SEVERIN JG3525 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Joghurtgerät 3
Yoghurt maker 7
Yaourtière 11
Yoghurtmaker 15
Yogurtera 19
Yogurtiera 23
Yoghurtmaskine 27
Yoghurtmaskin 31
Jogurttikone 34
Jogurtownica 38
  42
 46
www.severin.com
0235.043
11
Yaourtière
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la che
signalétique de l’appareil.
Ce produit est conforme à toutes les
directives relatives au marquage “CE”.
Consignes de sécurité importantes
A n d’éviter tout risque de
blessures, et pour rester en
conformité avec les exigences
de sécurité, les réparations
de cet appareil électrique ou
de son cordon d’alimentation
doivent être effectuées par
notre service clientèle (voir
appendice).
Débranchez toujours la che
de la prise murale et laissez
refroidir l’appareil avant de le
nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer
l’appareil avec du liquide et ne
pas le plonger dans du liquide.
Les pots en verre doivent être
soigneusement nettoyés après
chaque utilisation.
Attention : Une mauvaise
utilisation peut provoquer des
blessures corporelles graves.
Attention : L’appareil chauffe
pendant le fonctionnement et
reste ensuite chaud pendant
quelques temps.
Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications
domestiques et analogues
telles que :
- des coins cuisines réservés
au personnel dans des
magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients
des hôtels, motels et autres
environnements à caractère
résidentiel ;
- des environnements de type
chambres d’hôtes.
FR
12
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 3 ans, à condition qu’ils
béné cient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils soient
sous la surveillance d’un
adulte.
Conserver l’appareil et son
câble hors de portée des
enfants âgés de moins de 3
ans.
Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentale sont
réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont
pas suf santes, à condition
qu’ils béné cient d’une
surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un
jouet.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être
placé sur une surface plane antidérapante
résistant aux éclaboussures et aux
tâches.
Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon
d’alimentation toucher une surface
chaude ou entrer en contact avec une
source de chaleur.
Débranchez toujours la che de la
prise murale
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- après l’emploi,
13
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la che. Ne
laissez pas pendre le cordon.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Conseils pratiques
Pour préparer des yaourts, vous avez
besoin d’une quantité spéci que de
lait, et pour démarrer le processus de
fermentation, de yaourt frais nature (sans
sucre, ni fruit, ni jus de fruit).
Au lieu d’un yaourt naturel vous pouvez
utiliser yaourt en poudre en vente dans le
commerce.
En général, vous pouvez utiliser n’importe
quel type de lait. Toutefois, vous
obtiendrez les meilleurs résultats avec de
lait homogénéisé. Si vous utilisez un autre
type de lait, il est conseillé de préchauffer
le lait jusqu’à 90 °C (ne pas bouillir) et de
le laisser refroidir jusqu’à 40 °C environ
avant l’utilisation.
Préparation des pots en verre
Assurez-vous que les pots en verre sont
propres et secs.
Versez d’abord 1 à 2 cuillères de yaourt
nature (sans fruits et sans jus) dans
chaque pot.
Un milieu de culture sous forme sèche peut
être utilisé à la place de yaourt nature.
Répartissez la poudre de yaourt dans les
pots en suivant les instructions du fabricant.
La quantité maximale par pot est d’environ
160 ml.
Faites brièvement chauffer le lait à 90 °C
puis laissez-le refroidir à environ 40 °C.
Le lait U. H. T. n’a pas besoin d’être
chauffé à haute température.
Répartissez le lait dans les pots en verre
et mélangez délicatement l’intégralité
du contenu. Fermez les pots avec les
couvercles et vissez-les à fond.
Avec du lait chaud, prévoyez entre 5 et 6
heures pour préparer un yaourt.
Si vous utilisez du lait froid, prévoyez entre
8 et 9 heures pour préparer un yaourt.
Mise en marche
Positionnez la yaourtière dans un endroit
à température normale.
Mettez les couvercles fournis sur les pots
et positionnez les pots dans la yaourtière.
Puis fermer le couvercle de l’appareil.
Branchez l’appareil et mettez en marche
en appuyant sur l’interrupteur. Ne pas
bouger l’appareil pendant le processus de
fermentation. Evitez les courants d’air et
les chocs.
Le yaourt est prêt une fois que le temps de
préparation est écoulé.
Arrêtez l’appareil.
Transférez les pots chauds au
réfrigérateur et laissez les yaourts
fermenter encore quelques heures.
Pour obtenir du yaourt aux parfums ou
aux fruits, ajoutez-les au yaourt chaud
(avant de le mettre au réfrigérateur).
Réservez une certaine quantité du yaourt
pour la prochaine préparation.
Remarque: Après plusieurs cycles, le
yaourt peut devenir trop liquide et il est
alors temps d’utiliser un yaourt nature
frais ou de la poudre de yaourt fraîche
pour préparer d’autres yaourts.
14
Echelle pense-bête
Comme aide-mémoire, l’horaire de début et
de n de préparation peut être marqué sur
l’échelle pense-bête.
Tournez simplement le couvercle de l’appareil
vers l’horaire correspondant.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez refroidir l’appareil.
Pour éviter le risque de chocs électriques,
ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide
et ne pas le plonger dans du liquide.
Utilisez uniquement un chiffon humide ou
sec mais propre pour essuyer la surface
extérieure de l’appareil.
Les pots en verre et le couvercle peuvent
être nettoyés à l’eau chaude savonneuse
ou au lave-vaisselle.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SEVERIN JG3525 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à