AKG K910AFC Fiche technique

Catégorie
Écouteurs
Taper
Fiche technique
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MODO DE EMPLEO
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH
K 910
Mikrofone | Kopfhörer | Drahtlosmikrofone | Drahtloskopfhörer | Kopfsprechgarnituren | Akustische Komponenten | Microphones | Headphones | Wireless Microphones | Wireless
Headphones | Headsets | Electroacoustical Components | Microphones | Casques HiFi | Microphones sans fil | Casques sans fil | Micros-casques | Composants acoustiques
Microfoni | Cuffie HiFi | Microfoni senza filo | Cuffie senza filo | Cuffie-microfono | Componenti acustici | Micrófonos | Auriculares | Micrófonos inalámbricos | Auriculares inalámbricos
Auriculares con micrófono | Componentes acústicos | Microfones | Fones de ouvido | Microfones s/fios | Fones de ouvido s/fios | Microfones de cabeça | Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna, Austria
+43 1 86654-1519 | serv[email protected]om
Technische Änderungen vorbehalten | Specifications subject to change without notice | Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche | Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas | Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio
AKG Acoustics, U. S.
Service Dept., 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA
+1 818 920-3212 | akgusaservice@harman.com
www.akg.com
07/07 9100U1242
21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd 1-4 11.09.2007 9:41:17 Uhr
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG.
Le système casque sans fil K 910 fait appel à une technique
de transmission UHF ultra-moderne.
Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le
K 910, lisez très attentivement ce mode d’emploi
avant la mise en service de votre casque.
Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le
consulter lorsque vous vous posez des questions.
2 DESCRIPTION
Ce système casque
> REPOSE SUR LES PLUS RÉCENTES AVANCÉES DE LA TECHNIQUES
DE TRANSMISSION RADIO DANS LA BANDE UHF
> DISPOSE D’UNE FONCTION „AUTOTUNING“ PERMETTANT UN RÉGLAGE
AUTOMATIQUE OPTIMAL DU CASQUE SUR LA FRÉQUENCE ÉMETTRICE
> PEUT ÊTRE CONNECTÉ SUR TOUT APPAREIL AUDIO, VIDÉO, TÉLÉVISION,
PC OU MICRO-ORDINATEUR PORTABLE AYANT UNE SORTIE
CASQUE OU AUDIO LINE
> VOUS OFFRE UN PLAISIR D’ÉCOUTE ABSOLU EN VOUS LAISSANT UNE
PARFAITE LIBERTÉ DE MOUVEMENT DANS UN RAYON DE 100 M
(916 MHZ: 30 M) DANS DES CONDITIONS DE TRANSMISSION
IDÉALES (CHAMP LIBRE); LE SIGNAL TRAVERSE LES MURS ET LES
PLAFONDS
Vous pourrez partager avec d’autres personnes le plaisir
d’écoute exceptionnel offert par ce système casque en utilisant
plusieurs casques sur un même émetteur.
3 Sécurité et écologie
3.1 Sécurité
1. Pour l’alimentation du casque, utilisez exclusivement 2
accus de 1,2 V (fournis avec le système) ou 2 piles de
1,5 V dimension AAA.
2. N’essayez jamais d’utiliser la fonction de charge pour
charger des piles non rechargeables.
3. Avant de démarrer la charge, assurez-vous qu’il y a bien
des piles rechargeables (accus) dans le casque.
4. Conformez-vous aux instructions de mise au rebut des
piles épuisées ou des accus détériorés. Ne les mettez
jamais au feu.
5. Utilisez toujours l’émetteur avec l’adaptateur secteur fourni
avec le système (12 V c.c., 200 mA). Vérifiez si la tension
indiquée sur l’adaptateur est bien identique à celle du
secteur sur lequel il doit fonctionner. L’utilisation de
l’émetteur avec un autre bloc secteur entraîne la perte de
la garantie.
6. Après utilisation, mettez toujours le casque sur arrêt.
7. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du casque ou de
l’émetteur. Les interventions sur ces appareils ne peuvent
être effectuées que par des techniciens qualifiés.
8. Ne laissez jamais le casque ou l’émetteur à proximité
d’une source de chaleur (radiateur ou autre appareil de
chauffage) ni dans un lieu où ils risquent d’être exposés
directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à
l’humidité, à la pluie, aux températures au-dessous de
0°C ou aux secousses.
9. N’utilisez jamais ni alcool, ni essence ou diluant pour
peinture pour nettoyer le casque ou l’émetteur.
10. N’utilisez jamais l‘appareil pour une application autre que
celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline
toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient
d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation
non conforme.
11. Observez strictement les instructions du chapitre 7
‘Remarques importantes’.
3.2 Ecologie
1. L’adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant
même lorsque l’appareil est hors tension. Pour économiser
le courant, pensez donc à débrancher l’adaptateur
secteur lorsque l’appareil restera un certain temps
sans être utilisé.
2. Si vous mettez l‘appareil à la ferraille, enlevez les piles ou
les accus, séparez le boîtier, l‘électronique et les câbles et
éliminez les différents éléments conformément aux règle
ments en vigueur.
3. L‘emballage est recyclable. Déposez l‘emballage dans un
récipient de collecte prévu à cet effet.
4 Fournitures dorigine
Votre système casque se compose des éléments suivants:
> Casque K 910
Si ces fournitures ne sont pas complètes, veuillez le signaler
immédiatement à votre fournisseur AKG.
5 Eléments de commande
5.1 Casque (Fig. 1)
(1) POWER: touche marche-arrêt
(2) LED témoin: s’allume quand le casque est sous tension.
(3) Embase de charge
(4) Compartiment des piles (sous le coussinet amovible)
(5) Touche et LED AUTOTUNING: active le réglage de
fréquence automatique
(6) VOLUME: réglage du volume
5.2 Emetteur (Fig. 2)
(7) AUDIO IN: entrées audio
(8) DC 12 V: prise pour adaptateur secteur
(9) FREQ: Sélecteur de fréquence
(10) Contacts de charge
(11) POWER ON: cette LED verte s’allume quand l‘émetteur
est sous tension
(12) CHARGE: cette LED rouge s’allume quand les accus
dans le casque sont en cours d‘être chargés
> EMETTEUR T 910
> CÂBLE DE LIAISON DE JACK STÉRÉO DE 3,5 mm
SUR 2 CINCHS POUR RACCORDER L’ÉMETTEUR À
VOTRE ÉQUIPEMENT AUDIO, VIDÉO, TÉLÉVISION,
PC OU MICROORDINATEUR PORTABLE.
> CONNECTEUR STÉRÉO INTERMÉDIAIRE
3,5/6,35 mm
> ADAPTATEUR SECTEUR POUR L’ALIMENTATION DE
L’ÉMETTEUR (12 V C.C., 200
mA)
> 2 ACCUS DE 1,2 V, DIMENSION AAA: NIMH,
550
mAh
POUR L’ALIMENTATION DU CASQUE.
6 Mise en service
6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur
1. Branchez le câble de l’adaptateur secteur fourni avec le
système sur la prise DC 12 V (8) au dos de l’émetteur
(voir Fig. 3).
2. Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est bien
identique à celle du secteur sur lequel il doit fonctionner.
Si c’est le cas, branchez l’adaptateur sur une prise
secteur (voir Fig. 4). L’émetteur est alors
automatiquement en état de marche.
Notez que l’émetteur ne se met en service qu’au moment
où un signal audio arrive à une des prises AUDIO IN.
6.2 Raccordement de l’émetteur à la chaîne
audio ou vidéo
Vous pouvez connecter l’émetteur T 910 soit sur une sortie
casque (prise jack de 3,5 mm ou 6,35 mm) soit sur une sortie
LINE OUT ou REC OUT.
6.2.1 Raccordement sur une sortie casque
1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.
2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble
de liaison fourni avec le système dans la prise AUDIO IN
R rouge (7) et le connecteur cinch blanc (canal gauche)
dans la prise AUDIO IN L blanche (7) au dos de l’émetteur
(voir Fig. 5).
3. Mettez le connecteur jack stéréo du câble de liaison
(voir Fig. 6) sur la sortie casque de votre chaîne.
4. Si votre sortie casque est une prise jack de 6,35 mm,
insérez le connecteur intermédiaire sur le câble et enfoncez
le connecteur intermédiaire dans la prise de sortie
casque.
6.2.2 Raccordement sur une sortie LINE OUT/REC OUT
1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.
2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble
de liaison fourni avec le système dans la prise rouge LINE
OUT R ou REC OUT R et le connecteur cinch blanc (canal
gauche) dans la prise blanche LINE OUT L ou REC OUT L
de votre chaîne (voir Fig. 7).3. Enfoncez le connecteur jack
stéréo du câble de raccordement dans la prise stéréo (7) au
dos de l’émetteur (voir Fig. 8).
FRANÇAIS
12_13
21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd 18-19 11.09.2007 9:41:34 Uhr
6.3 Comment charger les accus sur le casque
Les accus n’ont pas été chargés à l’usine, avant de les
placer dans l‘emballage du système de casque, afin de ne
pas réduire leur durée de vie. Vous devrez donc commencer
par charger les accus avant de mettre votre casque pour la
première fois en service.
> IMPORTANT:Si vous utilisez le casque avec des piles non
rechargeables (voir point 6.4) n’essayez jamais
de les recharger en utilisant la fonction de charge. Ceci
risquerait d’endommager gravement votre système
casque. Pour la mise au rebut des piles épuisées,
conformez-vous aux prescriptions en vigueur.
1. Enlevez le coussinet de chaque oreillette (voir Fig. 9).
2. Mettez les accus dans les compartiments des piles (4)
comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne pas inverser la
polarité.
3. Remettez les coussinets sur les oreillettes.
4. Placez le casque sur l’émetteur de manière à ce que
l‘embase de charge (3) sur la face inférieure de l’oreillette
droite repose sur les contacts de charge (10) de l’émetteur
(voir Fig. 11).
La LED CHARGE (12) de l’émetteur s’allume indiquant
que la charge des accus est en cours.
Il faut environ 24 heures pour charger les accus à fond (la
LED CHARGE (12) reste allumée même lorsque la charge
est terminée). Vous pouvez laisser le casque sur l’émetteur
pendant une durée indéterminée sans risque de surcharge.
> IMPORTANT: Pour prolonger au maximum la durée de vie
des accus, déchargez-les complètement environ une
fois par mois.
1. A cet effet, laissez le casque sous tension en dehors de
l’émetteur jusqu’à ce que la LED témoin (2) s’éteigne.
2. Rechargez ensuite les accus.
6.4 Remplacement des accus
Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous
constaterez que le casque équipé des accus d’origine n’a
plus une autonomie suffisante, vous pourrez remplacer les
deux accus par des accus neufs du même type (dimension
AAA, 1,2 V, 550 mAh) ou par des piles alcalines normales de
1,5 V, dimension AAA.
1. Enlevez le coussinet de chaque oreillette (voir Fig. 9).
2. Enlevez les accus ou les piles usés.
3. Mettez les accus ou les piles neufs dans le compartiment
des piles (4) comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne
pas inverser la polarité.
4. Remettez les coussinets sur les oreillettes.
6.5 Mise en service de la chaîne
1. Détachez le casque de l’émetteur.
2. Mettez sous tension l’équipement audio, vidéo ou T.V. ou
le PC ou micro-ordinateur portable auquel est connecté
l’émetteur.
Si un signal audio arrive à l’entrée de l’émetteur, la LED
POWER ON (11) de l’émetteur s’allume.
> REMARQUE: Si aucun signal n’arrive à l’entrée de
l’émetteur dans l’espace de 3 minutes environ, l’émetteur
est automatiquement coupé et la LED POWER ON (11)
s’éteint.
3. Mettez le bouton de réglage FREQ (9) de l’émetteur sur la
position médiane.
4. Mettez le casque sous tension à l’aide de l’interrupteur
POWER (1). La LED témoin (2) s’allume.
5. Appuyez sur la touche AUTOTUNING (5) du casque. La
LED rouge AUTOTUNING s‘allume.
La fonction Autotuning règle automatiquement la fréquence
réceptrice sur la porteuse sur laquelle est réglé l’émetteur.
Très rapidement vous recevez au casque un signal
clair et exempt de parasites.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez une autre porteuse sur
l’émetteur à l’aide du bouton FREQ (9) et appuyez de nouveau
sur la touche AUTOTUNING (5).
Vous pouvez vous mettre sur une des trois fréquences
disponibles à l’aide du sélecteur FREQ (9).
6. Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME (6) du
casque pour l’audition souhaitée.
6.6 Fonctionnement des LEDs POWER ON et CHARGE
CHARGE POWER ON FONCTION
ETEINTE ALLUMEE L‘émetteur est raccordé au secteur
et à la chaîne audio et reçoit un
signal. Le casque n’est pas sur
l’émetteur, la fonction de charge
est inactive.
ALLUMEE ETEINTE L‘émetteur est raccordé au secteur.
Le casque est sur l’émetteur et la
fonction de charge est en cours.
ETEINTE ETEINTE L‘émetteur n’a pas reçu de signal
depuis plusieurs minutes, le casque
n’est pas sur l’émetteur et la
fonction de charge est inactive; OU
l‘émetteur n’est pas branché sur le
secteur.
7 Remarques importantes
1. Lors d’une commutation entre les appareils de votre chaîne
HiFi ou au moment où vous connectez l’émetteur sur
l’équipement il peut se produire des craquements risquant,
sous un fort volume, de provoquer des troubles de
l’audition. Mettez donc toujours la commande de VOLUME
du casque sur minimum avant de passer d’une source
sonore (radio, tourne-disques, lecteur CD, etc.) à une
autre ou de connecter l’émetteur.
2. L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut
être à la longue à l’origine de troubles de l’audition.
3. Votre K 910 qui utilise la technique hautes fréquences
est conforme à la réglementation européenne
très stricte en la matière. Néanmoins, pour les raisons
relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la
qualité du produit, il peut arriver que la réception soit
perturbée par des appareils émettant un fort rayonnement
parasite.
Pour un plaisir d’écoute maximum on évitera donc d’utiliser
le K 910 à proximité d’un appareil de radiocommunication,
d’un téléphone portable ou directement audessus
des tubes d’appareils de télévision ou d’écrans
d’ordinateur (voir Fig. 12). Le câble de liaison à l’émetteur
fourni est assez long pour permettre d’observer une dis
tance suffisante.
Les perturbations dans l’utilisation du K 910 provoquées
par d’autres usagers de la même bande de frêquence
ne relèvent pas de la responsabilité d’AKG.
8 Charactéristiques Techniques
> SYSTÈME
Modulation: F.M.
Bande de fréquence porteuse: 864 MHz (LPD-Bande) ou
916 MHz
Fréquences porteuses
pouvant être sélectionnées: FREQ 1: 863.5/915.5 MHz
FREQ 2: 864.0/916.0 MHz
FREQ 3: 864.5/916.5 MHz
> EMETTEUR T 910
Alimentation: 12 V DC, 200 mA
Angle de rayonnement: env. 360°
Puissance de sortie maxi: 10 mW ERP (Equivalent Radiated
Power)
Portée maxi. (champ libre*): 864 MHz: env. 100 m*
916 MHz: env. 30 m*
Poids: env. 280 g
> CASQUE K 910
Alimentation: 3 V c.c. (2 accus NiMH de 1,2 V, 55 mAh,
dimension AAA fournis d’origine)
Autonomie: 15 heures env. (avec accus NiMH)
Bande passante: 18 Hz – 20.000 Hz
Niveau de pression sonore maxi.:
~
105 dB SPL
Distorsion: ≤ 1%
Type: casque dynamique semiouvert
Poids (accus compris): env. 280 g
* dans des conditions de transmission idéales
Ce produit (version 864 MHz) est conforme aux normes citées
dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre
connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en
adressant un e-mail à [email protected].
FRANÇAIS
14_15
21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd 20-21 11.09.2007 9:41:35 Uhr
9 Anomalies de fonctionnement et remèdes
> ANOMALIE
Pas de son
La LED POWER ON
et CHARGE ne
s’allument pas
Restitution en mono
Bruit de fond fort
Son déformé.
> CAUSE POSSIBLE
1. L’adaptateur secteur n’est pas connecté sur
l’émetteur ou n’est pas branché sur le secteur.
2. L’émetteur n’est pas raccordé à la
source audio.
3. L’équipement audio/vidéo ou T.V.
raccordé n’est pas sous tension.
4. La commande de volume de l’équipement
audio/vidéo ou T.V. est sur zéro.
5. Les accus sont épuisés.
6. Le casque n’est pas sous tension.
7. La commande de volume du casque est sur zéro.
1. L’émetteur n’est pas branché sur le secteur.
2. Les accus ne sont pas placés correctement
dans le casque.
3. Le casque n’est pas mis correctement
sur l’émetteur.
1. La source audio est sur mono.
2. L’émetteur n’est pas relié correctement
à la source audio.
1. Les fréquences émettrice et réceptrice
ne concordent pas.
2. Le niveau d’entrée audio de l’émetteur
est trop bas.
3. Le signal d’entrée est perturbé.
4. Les accus sont épuisés.
5. Position de l’émetteur.
1. Le niveau d’entrée audio de l’émetteur
est trop élevé.
2. Emetteur et casque ne sont pas réglés
correctement l’un par rapport à l’autre.
3. Les accus sont épuisés.
> REMÈDE
1. Connecter l’adaptateur secteur sur
l’émetteur ou le brancher sur le secteur.
2. Raccorder l’émetteur à la souce audio.
3. Raccorder l’émetteur à la souce audio.
4.
Régler le volume souhaité.
5. Recharger les accus.
6. Mettre le casque sous tension.
7
. Régler le volume souhaité.
1. Brancher l’émetteur sur le secteur.
2. Vérifier la position des accus dans
le casque.
3. Positionner le casque correctement
sur l’émetteur.
1. Mettre l’appareil utilisé sur stéréo.
2. Vérifier la liaison entre l’émetteur et
l’appareil utilisé.
1. Appuyer sur la touche AUTOTUNING du casque
ou changer de canal à l’aide du bouton FREQ
de l’émetteur et appuyer sur la touche
AUTOTUNING du casque.
2. Augmenter le volume sur l’appareil utilisé.
3. Vérifier l’appareil utilisé.
4. Recharger les accus.
5. Positionner l’émetteur dans un autre
endroit (voir Fig. 11)
1. Réduire le volume sur l’appareil utilisé.
2. Changer de canal en agissant sur la
commande FREQ de l’émetteur et appuyer
sur la touche AUTOTUNING du casque.
3. Recharger les accus.
1 Introduzione
Egregio cliente!
Grazie di aver scelto un prodotto AKG.
Il sistema cuffia senza filo K 910 funziona con
la più moderna tecnica di trasmissione UHF.
Per potervi godere in pieno i vantaggi del K 910 ,
leggete per favore attentamente le presenti istruzioni
per l’uso prima di mettere in esercizio l’impianto.
Conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare
incaso di necessità.
2 BREVE DESCRIZIONE
Questo sistema cuffia
> SI BASA SULLO STATO PIÙ RECENTE DELLA TECNICA DI RADIOTRA
SMISSIONE NEL SETTORE UHF
> È DOTATO DI UNA FUNZIONE „AUTOTUNING“ PER SINTONIZZARE LA
CUFFIA IN MODO AUTOMATICO ED OTTIMALE SULLA FREQUENZA
DEL TRASMETTITORE
> PUÒ VENIR GESTITO CON TUTTI GLI APPARECCHI AUDIO, VIDEO E TV,
PC O NOTEBOOK DOTATI DI USCITA CUFFIA O USCITA AUDIO LINE
> VI OFFRE PERFETTO GODIMENTO ACUSTICO E COMPLETA LIBERTÀ
DI MOVIMENTO, CON UNA PORTATA FINO A 100 M (916 MHZ: 30 M)
A CONDIZIONI IDEALI DI TRASMISSIONE (CAMPO LIBERO); IL
SEGNALE VIENE TRASMESSO ANCHE ATTRAVERSO PARETI E
SOFFITTI
Per poter condividere il piacere acustico offerto dal vostro
sistema cuffia con altre persone, potete impiegare più cuffie
con un unico trasmettitore.
3 Sicurezza ed ambiente
3.1 Sicurezza
1. Fate funzionare la cuffia solo con due accumulatori da
1,2 V (in dotazione) oppure con due batterie da 1,5 V
della dimensione AAA.
2. Non cercate mai di caricare batterie non caricabili con la
funzione di carica.
3. Assicuratevi, prima di ogni carica, che nella cuffia si
trovino batterie (accumulatori) ricaricabili.
4. Smaltite batterie vuote o accumulatori guasti in base alle
rispettive norme vigenti. Non gettateli mai nel fuoco.
5. Fate funzionare il trasmettitore solo con l’adattatore di
rete in dotazione (12 V c.c., 200 mA). Controllate se la
tensione indicata sull’adattatore di rete è conforme a
quella della vostra zona. Se impiegate il trasmettitore
con un altro alimentatore, la garanzia si estingue.
6. Spegnete sempre la cuffia dopo l‘uso.
7. Non cercate di aprire la scatola della cuffia o del
trasmettitore. Fate effettuare i lavori service solo da
tecnici qualificati.
8. Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di
calore, come p.e. radiatori o stufe elettriche, o in luoghi
dove sono esposti alla luce solare diretta, a polvere,
umidità, pioggia, temperature sotto 0°C o a scosse
meccaniche.
9. Non pulite mai la cuffia o il trasmettitore con alcool,
benzina o diluenti.
10. Usate l‘apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle
presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assume nessuna
responsabilità per danni causati da manipolazione non
effettuata a regola d’arte o da uso non corretto
11. Tenete presente anche il capitolo 7 „Avvertenze importanti“.
3.2 Ambiente
1. L’alimentatore a spina assorbe una piccola quantità di
corrente anche quando l’apparecchio è spento. Per
risparmiare energia sfilate quindi l’alimentatore a spina
dalla presa se non lo usate per più tempo.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli
accumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e
smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di
smaltimento vigenti per essi.
3. L‘imballaggio è riciclabile. Smaltite l‘imballaggio in un
apposito sistema di raccolta.
4 Dotazione
Il vostro sistema cuffia consiste dei seguenti componenti:
> CUFFIA K 910
ITALIANO
16_17
21752_CorpDes_AKG_BDA_910_Int_0807.indd 22-23 11.09.2007 9:41:36 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AKG K910AFC Fiche technique

Catégorie
Écouteurs
Taper
Fiche technique

dans d''autres langues