Lenco PR2700 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Model: PR2700
BEDIENUNGSANLEITUNG Tragbares FM-Radio mit RDS und USB
USER MANUAL Portable FM radio with RDS and USB
HANDLEIDING Draagbare FM-radio met RDS en USB
MODE D’EMPLOI Radio FM portable avec RDS et USB
MANUAL DEL USUARIO Radio FM portátil con RDS y USB
2
Index:
Deutsch
.......................................................................................................................................................................
3
English
.......................................................................................................................................................................
13
Nederlands
................................................................................................................................................................
22
Français
.....................................................................................................................................................................
31
Español
......................................................................................................................................................................
40
3
Deutsch
PR2700
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch
Strahlen
f
ühren.
Dieses Gerät dar
f
außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät au
f
ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte
Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht au
f
das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers
und der Heraus
f
ührungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände au
f
das
Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können Sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden
Produkten oder offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen,
f
ühren Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und
f
ühren Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind
hohe Spannungen vorhanden und das Ein
f
ühren von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen
der internen Teile
f
ühren. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nä he von
Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem
wie bei
j
edem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Ger ät im Falle einer
Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder
j
eden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie au
f
dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei
Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer
Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw.
Stromschlägen
f
ühren.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch
Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss
f
ühren.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät au
f
Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen
f
ür die Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder
Flüssigkeiten au
f
Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem
Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht
f
ür Schäden oder Verluste durch Fehlfunkt ion, Zweckentfremdung oder Modifikation
des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
24. Wenn das Gerät eine USBWiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USBStick direkt in das Gerät.
Verwenden Sie kein USBVerlängerungskabel, weil die erhöhte Störan
f
älligkeit zu Datenverlust
f
ühren könnte.
25. Das Gerät darf weder Tropf noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter wie z.B. Vasen au
f
das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
4
26. *Um das Gerät vollständig vom N etz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt
werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
27. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie
Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen.
28. Bei der Ba tterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
29. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder
heißen Umgebungen sollte vermieden werden.
30. Das Typenschild befindet sich an der Unter oder Rückseite des Gerätes.
31. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine
f
ür ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
32. Dieses Produkt ist nur
f
ür den nichtprofessionellen Gebrauch und nicht
f
ür gewerbliche oder industrielle
Zwecke bestimmt.
33. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses
Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener
Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
34. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
35. Stellen Sie dieses Gerät niemals au
f
andere elektrische Geräte.
36. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung,
Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
37. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff au
f
mitgelieferten Pla stiktüten.
38. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
39. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit
in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
40. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere
Steckdose. Es besteht Brand und Stromschlaggefahr.
41. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust
f
ühren.
AUFBAU
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle
anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
*Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
5
USB
A
UX
RDS
S
K
I
P
-
V
O
L
-
S
N
O
O
Z
E
/
D
I
M
M
E
R
S
L
E
E
P
13
14
1616
15
17
M
E
M
O
R
Y
/
A
L
A
R
M
6
1. Lautstärke+Taste
2. Ein/Aus/FunktionTaste
3. RDS/WiedergabeTaste
4. UHRZEITTaste
5. VorspringTaste
6. LCDDisplay
7. Lautstärke–Taste
8. AbschaltautomatikTaste
9. Schlummer/HelligkeitsreglerTaste
10. SPEICHER/WECKERTaste
11. ZurückspringTaste
12. USBBUCHSE
13. KOPFHÖRERBUCHSE
14. AUXEINGANGSBUCHSE
15. TeleskopAntenne
16. Batteriefach (4x AA, nicht mitgeliefert)
17. Netzanschlussbuchse
7
1. Produktvorstellung
Funktionen
LCD-Anordnung
2. EINSCHALTEN
2.1. Einschalten des Systems
Drücken Sie im StandbyModus die Taste FUNCTION, um das Gerät mit der Quelle einzuschalten, die zuletzt
ausgewählt war (standardmäßig Tuner)
2.2. Ausschalten des Systems
Halten Sie die Taste FUNCTION für 2 Sekunden gedrückt, um in den StandbyModus zu wechseln. Auf dem Display
wird die Uhrzeit angezeigt.
Hinweis: Sowohl Dimm als auch Weckfunktion stehen im StandbyModus weiterhin zur Verfügung.
3. AUSWAHL DER QUELLE
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste FUNCTION, um die gewünschte Musikquelle (Tuner
USB
AUX…)
auszuwählen.
Tuner: Wenn Sie den TUNERModus auswählen, wird für einige Sekunden „TUNER“ angezeigt. Danach wird auf dem
Display die FMFrequenz angezeigt.
USB: Wenn Sie den USBModus auswählen, wird für einige Sekunden „USB“ angezeigt. Danach wird auf dem Display
die Titelnummer und die Abspielzeit angezeigt.
Aux: Wenn Sie den AUXModus auswählen, wird für einige Sekunden „AUX“ angezeigt. Das über AUX verbundene
Gerät wird wiedergegeben.
4. UHR
Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten, dann zeigt das Display 0:00“ an.
Einstellen der Uhrzeit:
1. Die Uhrzeit kann nur im StandbyModus eingestellt werden. Halten Sie die Taste MEMORY für 2 Sekunden
gedrückt. Es wird entweder das Zeitformat 24H oder 12H angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste SKIP+/SKIP, um entweder das Zeitformat 12H oder 24H auszuwählen.
3.
Drücken Sie die Taste „CLOCK“.
4. Drücken Sie die Taste „CLOCK“ erneut, um mit den Tasten SKIP+/SKIP die Minuten einzustellen
5. Drücken Sie die Taste „CLOCK“ erneut, um mit den Tasten SKIP+/SKIP das YEAR (Jahr) einzustellen
6. Drücken Sie die Taste „CLOCK“ erneut, um mit den Tasten SKIP+/SKIP den MONTH (Monat) einzustellen
7. Drücken Sie die Taste „CLOCK“ erneut, um mit den Tasten SKIP+/SKIP den DAY (Tag) einzustellen
8. Drücken Sie die Taste „CLOCK“ erneut, um mit den Tasten SKIP+/SKIP die CT (Central Time/Zentralzeit)
einzustellen
9. Drücken Sie die Taste „CLOCK“ erneut, um die Einstellungen der Uhrzeit zu speichern.
10. HINWEIS: Wenn während der Einstellung der Uhrzeit innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrü ckt wird, dann
beendet das System den Einstellmodus für die Uhrzeit, ohne die bis dahin gemachten Einstellungen zu speichern.
8
5. EINSCHLAFFUNKTION
Konfigurierung des Einschlafmodus.
a) Sie können die Taste SLEEP sowohl im StandbyModus als auch im eingeschalteten Zustand drücken.
b) Drücken Sie die Taste FUNCTION, um die gewünschte Quelle auszuwählen.
c) Durch mehrfaches Drücken der Taste „SLEEP“ können Sie die Zeit auswählen, die das Gerät weiterhin Musik
wiedergibt, bevor es in den StandbyModus wechselt: 5
10
15
30
45
60
90
120
OFF (Aus)
(standardmäßig OFF). Warten Sie nach Auswahl der gewünschten Zeit, damit diese automatisch übernommen
wird. Durch die Anzeige von „SLEEP“ auf dem Display wird angezeigt, dass die Einschlaffunktion aktiv ist.
d) Bei aktivierter Schlaffunktion können Sie sich die Einschlafzeit durch Drücken der Taste „SLEEP“ anzeigen lassen.
e) Durch langes Drücken der Taste „FUNCTION“ oder durch Auswahl von „ OFF“ (aus), nachdem Sie die Taste
„SLEEP“ gedrückt haben, können Sie die Einschlaffunktion deaktivieren.
Anmerkung:
1. Nach Ablauf der Einschlafzeit wechselt das Gerät in den StandbyModus. Fall zur gleichen Zeit der Wecker
ausgelöst werden sollte, dann wird die Einschlaffunktion beendet und der Wecker ertönt. Wenn die
Schlaffunktion eher als der Wecker enden sollte, dann ertönt der Wecker zur eingestellten Zeit; wenn der
Wecker vor der Schlaffunktion enden sollte, dann wird die Schlaffunktion beendet und der Wecker schaltet
sich ein.
2. Die Einschlaffunktion besitzt einen 1MinutenCountdown, bei dem die Lautstärke allmählich abgesenkt wird.
Wenn Sie das Gerät dann wieder einschalten, dann kehrt die Lautstärke zu ihrer vorherigen Einstellung
zurück.
6. Wecker einstellen
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um den Wecker einzustellen:
Halten Sie im StandbyModus die Taste MEMORY/ALARM für 2 Sekunden gedrückt. Die Weckzeit wird auf dem
Display angezeigt und die Stunden beginnen zu blinken.
a) Stellen Sie die Stunden mit den Tasten SKIP+/SKIP ein.
b) Drücken Sie die Taste MEMORY/ALARM erneut. Die Minuten beginnen zu blinken.
c) Stellen Sie mit den Tasten SKIP+/SKIP die Minuten ein und drücken Sie anschließend die Taste
MEMORY/ALARM. Jetzt können Sie die gewünschte Klangquelle (BUZZER (Summer), USB oder TUNER)
auswählen. Drücken Sie an schließend die Taste MEMORY/ALARM, um die ausgewählte Quelle zu bestätigen .
Drücken Sie die Taste MEMORY/ALARM erneut. Wählen Sie die gewünschte Quelle (1. BUZZER (Summer), 2.
TUNER oder 3. USB) aus
d) Der/Die Wochentag(e) beginnt/en zu blinken.
Drücken Sie die Tasten SKIP+/SKIP, um die Weckwiederholung aus „TÄGLICH“, „WOCHENTAGS“, „AM
WOCHENENDE“, „EIN MAL“ und „LAUTSTÄRKE“ auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste
MEMORY/ALARM, um die Einstellungen zu speichern.
Anmerkung:
1. Wenn während der Einstellung des Weckers innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, dann
beendet das System den Einstellmodus für den Wecker, ohne die bis dahin gemachten Einstellungen zu
speichern.
2. Die Standardzeit für Alarm1 (Wecker 1) ist 0:00.
3. WEEKENDS (am Wochenende): Der Wecker ist nur am Wochenende aktiviert
4. WEEKDAYS (Wochentags): D er Wecker ist nur Wochentags aktiviert
9
5. ONE DAY (einmalig): Der Wecker ist nur an diesem Tag aktiviert
6. DAILY (täglich): Der Wecker ist jeden Tag aktiviert.
Wecker ein/aus:
Wenn kein Wecker aktiviert ist, dann drücken Sie die Taste MEMORY/ALARM, um den WECKER zu aktivieren. Auf
dem Display wird das entsprechende Weckersymbol angezeigt. (Sie können dies nur ausführen, wenn sich das
Gerät im StandbyModus befindet). Nochmaliges Drücken der Taste MEMORY/ALARM deaktiviert den Wecker,
woraufhin das Weckersymbol nicht mehr angezeigt wird.
Der Wecker ist aktiviert:
1. Der aktivierte Wecker arbeitet nur im StandbyModus
2. Wenn der Wecker ertönt, blinkt im Display das Weckersymbol.
3. Wenn der Wecker ertönt, dann drücken Sie die Taste MEMORY/ALARM, um den Wecker stummzuschalten.
4.
Wenn der Wecker ertönt, dann drücken Sie die Taste SNOOZE/DIMMER, um den Wecker vorübergehend für
9 M inuten stummzuschalten. (die Schlummerfunktion kann für 1 Stunde aktiviert werden).
Anmerkung: Die Lautstärke des Weckers entspricht der Lautstärke vor Ausschalten des Geräts
7. Display-Hintergrundbeleuchtung:
Die Helligkeit des Displays kann geändert werden.
Helligkeitsregler:
1.
Drücken Sie mehrmals die Taste SNOOZE/DIMMER, um die verschiedenen Helligkeitsstufen des Displays
a
uszuwählen: Dim 1 Dim 2Dim 3
8. LAUTSTÄRKE
Stellen Sie mit den Tasten VOL+/VOL die Lautstärke auf einen Wert zwischen 0 und 32 ein (Standardwert ist 15).
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird die aktuelle Lautstärkeeinstellung gespeichert. Wenn Sie das Gerät
wieder einschalten, dann wird die Lautstärke wiederhergestellt, die vor dem Ausschalten eingestellt war.
9. ABSTIMMEN DER RADIOFREQUENZ
Zum Abstimmen können Sie die Tasten SKIP+/SKIP verwenden.
Programmieren der Radiosender-Speicherplätze
Im Systemspeicher können bis zu 20 FMRadiosender gespeichert werden.
1. Scannen Sie im TunerModus mit den Tasten SKIP+/SKIP nach Ihrem bevorzugten Radiosender. Drücken Sie die
Taste MEMORY 2 Sekunden lang, um diesen auf einem Speicherplatz zu speichern. Auf dem Display blinkt
„P01“ (Speicherplatz 1). Wählen Sie mit den Tasten SKIP+/SKIP die gewünschte Speicherplatznummer (max. 2 0 )
aus und drücken Sie dann noch einmal die Taste MEMORY, um diesen Speicherplatz abzuspeichern.
2. Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, dann beendet das System den
Programmiermodus, ohne den Speicherplatz zu speichern.
3. Durch Drücken der Taste MEMORY können Sie die auf den Speicherplätzen gespeicherten Radiosender
abrufen.
10
RDS-Informaonsanzeige
Das Radio-Datensystem (RDS) ist ein Sendedienst, der es Radiosendern ermöglicht, zusätzliche Informaonen
mit dem Signal des regulären Radioprogramms zu senden. (RDS arbeitet nur in Verbindung mit dem
FM-Frequenzband).
1. Wenn Sie einen FM-RDS-Radiosender einstellen, dann erscheint der Name des Radiosenders (programmed
service name) auf dem Display.
2. Jedes Mal, wenn Sie die Taste RDS drücken, wechselt die RDS-Informaon in der Reihenfolge PS (Name des
Radiosenders) PTY (Art des Radioprogramms) RT (Radiotext)
Anmerkung:
1. PS (Name des Radiosenders): Wenn Sie PS aushlen
, dann
wird für 3 Sekunden die Frequenz angezeigt.
Anschließend zeigt das Display den PS (Name des Radiosenders) an. Werden keine PS-Daten empfangen,
dann zeigt das Display „NO PS“ (keine PS-Daten) an.
2. PTY (Programmart): Wenn Sie PTY auswählen, dann wird die Art des empfangenen Radioprogramms
angezeigt. Werden keine PTY-Daten empfangen, dann zeigt das Display „NO PTY“ (keine PTY-Daten) an.
3. RT (Radiotext): Wenn Sie RT aushlen, dann werden Nachrichten des Radiosenders bestehend aus bis zu
64 Symbolen angezeigt. Werden keine RT-Daten empfangen, dann zeigt das Display „NO RT“ (keine
RT-Daten) an.
4. Das Symbol blinkende Uhr neben dem RDS-Symbol bedeutet, dass die Zeit automasch bei jedem Blinken
der Zeit aktualisiert wird.
10. VERWENDUNG EINES USB-STICKS
WIEDERGABE
1. Drücken Sie die Taste „FUNCTIONsolange, bis auf dem Display „USB“ angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste PLAY, um die Wiedergabe zu pausieren. Drücken Sie diese Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
3. hlen Sie mit den Tasten SKIP+/SKIP- den nächsten oder vorhergehenden Titel aus.
4. Halten Sie die Tasten SKIP+/SKIP- gedrückt, um schnell vorrts/rückwärts zu spulen. Wenn Sie sie wieder
loslassen, dann wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Programmierung
Das Gerät ermöglicht Ihnen die Erstellung einer Wiedergabeliste mit bis zu 20 Titeln.
1. Drücken Sie bei beendeter USB-Wiedergabe die Taste MEMORY/ALARM. Auf dem Display blinkt die Stelle P01 der
Wiedergabeliste
2. Drücken Sie bei beendeter Wiedergabe die Taste MEMORY. Das Display blinkt und P01 (erster programmierter
Listeneintrag) erscheint.
3. hlen Sie mit den Tasten SKIP+/SKIP- den gewünschten Titel aus.
4. Drücken Sie die Taste MEMORY/ALARM, um den ausgewählten Titel auf der aktuellen Posion zu speichern. Das
Display zeigt „P02“ an
5. Durch Wiederholen der Schrie 3 und 4 können Sie eine Liste mit bis zu 20 Titeln programmieren.
6. Drücken Sie die Taste RDS/PLAY, um mit der Wiedergabe der programmierten Liste zu beginnen
HINWEIS:
- Kompable Speichergeräte (bis max. 32 GB).
5.
Das gedrückt halten der taste RDS/Play besitzteine autom.Suth-und speicherfunktion für FM.
11
Bitte verwenden Sie KEIN USBVerlängerungskabel, um Ihren USBDatenträger anzuschließen. Solche Kabel
sind r zusätzliche Störungen empfänglich und können als Folge den Datenfluß beschädigen.
Die USBGeräte einiger Hersteller entsprechen nicht in vollem Umfang dem USB1.1/2.0Standard. Aus
diesem Grund ist unter Umständen ein geringer Anteil (ca. 5 %) an USBGeräten nicht kompatibel.
11. AUX-IN
Dieser Eingang ermöglicht Ihnen, den Klang externer Player über Ihr Gerät wiederzugeben.
1. Stecken Sie ein 3,5mmKlinkenkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den LineAusgang Ihres externen
Players und das andere Ende in die AUXINBuchse auf der rechten Seite des Geräts.
2. Das Gerät wechselt automatisch in den AUXModus.
3. Starten Sie die Musikwiedergabe Ihres externen Players,sowirdderSounberdasGerätausgegeben.
Hinweis: Wenn Sie keinen Sound hören, dann überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung beider Geräte.
4. Ziehen Sie das Kabel vom Gerät ab, um wieder in einen anderen Modus zu wechseln.
12. ENERGIESPAREN
Aufgrund der Anforderungen der ÖkodesignRichtlinie und zum Schutz der Umwelt schaltet sich das Gerät
automatisch in den StandbyModus, wenn innerhalb von 15 Minuten keine Musik wiedergegeben wurde.
Technische Daten
FMFrequenzbereich FM 87.5 108 MHz
Eingänge 3,5mmAUXEingangsbuchse
Ausgänge 3,5 mm Kopfhörerbuchse
USB Kompatible Speichergeräte (bis max. 32 GB)
Antenne TeleskopAntenne
Netzspannung 230 V AC/50 Hz
Ausgangsleistung 1 W RMS
Batterie 4 x 6VMignonzelle (AA) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Bei jeglichen Fragen zum Artikel
wenden Sie sich bitte an unsere Lenco ServiceHotline Tel. +49 2 1531216916. Im Falle von Reparaturen (sowohl
während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf
zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt
wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder HardwareKomponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher
können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer
individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration
und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten
Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
12
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße
Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im
Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten
und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu
halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
Bei jeglichen Fragen zum Artikel wenden Sie sich bitte an unsere Lenco ServiceHotline Tel. +49 21531216916
oder können unsere Homepage besuchen unter: www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
13
English
PR2700
CAUTION:
Usage o
controls or adjustments or performance o
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space
around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit
point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep t he ent ire device out of
children’s reach! W hen playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heatgenerating
products or naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage o
this device. If so, simply reset and restart the device
following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a staticfree
environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the
product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason,
do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory,
it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive
buildup of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power
socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. I
f
you are not sure o
the
type o
power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
17. * Devices with class 1 construction should be connected t o a main socket outlet with a protective earthed
connection.
18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out o
the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause
a short circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you
may use a damp cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification o
the
device or battery replacement.
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be
corrupted or lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick s hould be plugged into the unit directly. Don’t use
an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids,
such as vases, are placed on or near the apparatus.
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug o
the apparatus shall be disconnected from the
mains, as the disconnect device is the mains plug o
apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
14
29. Attention should be drawn to the environmental aspects o
battery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided.
31. Theratinglabelhasbeenmarkedonthebottomorbackpanelo
the apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or
alacko
experience and k nowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the
correct use o
the device by the person who is responsible for their safety.
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position
or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be c overed by
warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
38. Do not allow children access to plastic bags.
39. Only use a ttachments/ accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
41. *Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing
loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
*Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have
been made.
*Those instruction are related only to products using power cable or AC power adaptor.
15
USB
A
UX
RDS
S
K
I
P
-
V
O
L
-
S
N
O
O
Z
E
/
D
I
M
M
E
R
S
L
E
E
P
13
14
1616
15
17
M
E
M
O
R
Y
/
A
L
A
R
M
16
1. VOLUME+ button
2. POWER/FUNCTION button
3. RDS/PLAY button
4. CLOCK button
5. SKIP+ button
6. LCD Display
7. VOLUMEbutton
8. SLEEP button
9. SNOOZE/DIMMER button
10. MEMORY/ALARM button
11. SKIPbutton
12. USB JACK
13. PHONE JACK
14. AUX IN JACK
15. Telescopic antenna
16. Battery compartment
17. AC JACK
17
1. Introduction
Functions
LCD Layout
2. POWER ON
2.1. Switching on the system
In standby mode, press the FUNCTION button to turn on the unit with the last selected source (Default is tuner)
2.2. Switching off the system
Press and hold the FUNCTION button for 2 seconds to switch to standby mode. The display will show the time
Note: the dim and alarm setting are still functional in the standby mode.
3. SOURCE SELECT
When the unit is on, Press the FUNCTION button to select the desired music source (Tuner
USB
AUX…)
Tuner: When TUNER mode is selected, `TUNER´ will be displayed for a few seconds. Then the display will show the
FM frequency.
USB: When USB mode is selected, `USB´ will be displayed for a few seconds. Then the display will show the track
number and play time.
Aux: When AUX mode is selected, `AUX´ will be displayed. The device connected to the AUX connection will be heard.
4. CLOCK
If powered on for the first time, the clock display will show “0:00”
Setting the clock:
1. The Clock can be set in Standby only. Press and hold MEMORY button for 2 seconds. 24H or 12H clock mode
show.
2. Press SKIP+/SKIP button to select 12H or 24H clock mode.
3.
Press “CLOCK” button.
4. Press “CLOCK” button again to adjust the minutes with the SKIP+/SKIP buttons
5. Press “CLOCK” button again to adjust the YEAR with the SKIP+/SKIP buttons
6. Press “CLOCK” button again to adjust the MONTH with the SKIP+/SKIP buttons
7. Press “CLOCK” button again to adjust the DAY with the SKIP+/SKIP buttons
8. Press “CLOCK” button again to adjust the CT (Central Time) on/off function with the SKIP+/SKIP buttons
9. Press “CLOCK again to store the clock settings.
10. NOTE: When during clock setting no buttons are pressed within 1 0 seconds, the system will exit clock setting
mode without storing any adjustments.
5. SLEEP FUNCTION
Configuring the sleep mode.
a) You can press the SLEEP button in standby or when powered on.
b) Press FUNCTION button to select the desired source.
18
c) Multiple press the “SLEEP” button to select how many minutes the unit will play music before it will go into
standby mode: 5
10
15
30
45
60
90
120
OFF (Default is OFF.) after selecting the desired time, wait
to select automatically. The display will show ‘SLEEP’ to indicate the sleepmode is active.
d) When sleepmode is activated, you can display the sleeptime by pressing the “SLEEP” button.
e) The sleep function can be turned off by long press on the “FUNCTION” button or s electing “OFF” by pressing the
“SLEEP” button.
Remark:
1. If sleep time is ended, the unit will go to standby. when an alarm arrives at the same time as sleep ends,
sleep will terminate and alarm goes on. If sleep ends earlier then the alarm, the alarm will turn on the set; if
the alarm is earlier then the sleep ends, sleep will terminate and alarm switches on.
2. There is a oneminute sleep countdown where the volume drops down gradually. If power on again, the unit
will return to the previous gradually drop down volume setting.
6. Alarm Setting
Follow these steps to set the alarm:
In standby mode, press and hold the MEMORY/ALARM button for 2 seconds. The alarm time will be shown on the
display and the hours will start blinking.
a) AdjustthehourtimewiththeSKIP+/SKIP buttons.
b) Press the MEMORY/ALARM button again. The minutes will start to blink.
c) Adjust the minutes with the SKIP+/SKIP buttons and press the MEMORY/ ALARM button. Now you can
select the desired SOURCE (BUZZER, USB or TUNER) and press the MEMORY/ALARM button to confirm the
selected source. Press the MEMORY/ALARM button again. Select to the desired SOURCE (1.BUZZER,
2.TUNER or 3.USB)
d) The weekday(s) will start to b link.
Press SKIP+/SKIP buttons to select the alarm frequency a mong DAILY”, WEEKDAYS”,“WEEKENDS”, “ONCE” and
“VOLUME”. Then press the MEMORY/ALARM button to store the setting.
Remark:
1. When no buttons are pressed within 10 seconds, during alarm setting, the unit will exit the alarm setting mode
without storing changes.
2. Alarm1 time Default is 0:00
3. WEEKENDS: The alarm is activated only on weekends
4. WEEKDAYS: The alarm is activated only on weekdays
5. ONE DAY: The alarm is activated only on that day
6. DAILY: The alarm is activated everyday
Alarm On/Off:
If no alarm is active, press the MEMORY/ALARM button t o m ake the ALARM active. The corresponding alarm icon
will show on the display. (You can only do this when the unit is in standby mode). Pressing the MEMORY/ALARM
button again will turn the alarm off and the alarm icon on the display will disappear.
19
The Alarm is activated:
1. The alarm on will only work in standby mode
2. When the alarm is sounding, the ALARM Symbol on the display will flash.
3. When the alarm is sounding, Pressing the MEMORY/ALARM button will stop the alarm.
4.
When the alarm is activated, press the SNOOZE/DIMMER to stop the alarm for 9 minutes. (the snooze function
can be active for 1 hour).
Remark: Alarm volume value is last power off
7. System display Backlight:
The brightness of the display can be changed.
Dimmer:
1.
press the SNOOZE/DIMMER button repeatedly to select different brightness of the display screen:
Dim 1 Dim 2Dim 3
8. VOLUME
Use the VOL+/VOL buttons to adjust the volume between 0 and 32 (Default value is 15).
The volume level setting will be stored when the unit is powered off. When powered on again the last known
volume level will be used.
9. RADIO FREQUENCY TUNING
For tuning you can use the SKIP+/SKIP buttons.
Radio preset programming
A total of 20 FM stations can be stored in the system memory.
1. In Tuner mode you can use SKIP+/SKIP buttons to scan for your favorite station. To save it as preset, press the
MEMORY button for 2 seconds. “P01” will be blinking on the display. Use the SKIP+/SKIP keys to select the
desired preset number (max 20) and press the MEMORY but ton again to store the preset.
2. Note: If you don’t press any key within 10 seconds the unit will close the programming mode and no preset will
be stored
3. Retrieving the preset stations press Memory to access a preset station.
RDS information display
TheRadioDataSystem(RDS)isabroadcastingservicewhich allows stations to send additional information
along with the regular radio programmed signal. (RDS works on the in FM waveband only).
1. Tune to an FM RDS station, The Programmed Service name (station’s name) appears on the display.
2. Each time the RDS button is pressed, the RDS mode is changed as PS (Programmed Service name) PTY
(Programmed Type) RT (Radio Text)
Remark:
1. PS (Programmed Service name):When you select PS, the frequency will be displayed for 3 seconds, and then
PS (station’s name) will be displayed. If there is no PS data, “NO PS” will be displayed.
2. PTY (Programmed Type): W hen you select PTY, the programmed type will be displayed. If there is no PTY
data, “NO PTY” will be displayed.
3. RT (Radio Text): When you select RT, the new of stations composed of up to 64 symbols will be displayed. If
there is no RT data, “NO RT” will be displayed.
20
4.
5.
Actual PRESS and HOLD RDS/PLAY buon has FM auto search and store funcon.
Icon The blinking clock on the RDS symbol means that Th is automa cally updated eac it
blinks.
1. Press the FUNCTION bu
n un l display Show USB.
2. Press PLAY to pause the playback, press it again to resume playback.
3. Using the bu
ons SKIP+/SKIP- to select next or previous track.
4. Press and hold SKIP+/SKIP- to
d/backward. When released normal playback will resume.
Programming
The device allow you to create a playlist of up to 20 tracks.
1. When USB playback is stopped press the MEMORY/ALARM b
. The display memory n flashes P01
2. When the playback stops, press the bu n Memory, The display flashes memory and P01 Appears.
3. Use the SKIP+/SKIP- bu
ns to selec desired track.
4. Press the MEMORY/ALAR n to store the selected track on the current n. The display will show P02.
5. You can create a program of up to 20 tracks by repea
ng steps 3 and 4.
6. Press the RDS/PLAY bu
n to start playback programmed list
NOTE:
- Compa
ble storage device (up to 32GB).
- Please do NOT use a USB extension cable to connect your USB flash drive. Such cable can pick up addi
nal
interference which can corrup
data flow.
- Due to some USB drive manufacturers non-compliance with the full USB 1.1/2.0 standard. A small
percentage (about 5%) of US
B ash drive might not be
e
11. AUX IN
This allows you to connect an external players sound through your unit.
1. Plug a 3.5mm audio cable (
cluded) into your external player’s line out and the other end into the AUX
IN Jack a
e right o e unit.
2. The unit will automa
ally enter AUX mode.
3. Start your external player to play music, The unit will outpu
sound. Note: when no sound can be heard,
check the volume level
oth units.
4. To return to another mode,
e audio cable from the unit
12. ENERGY SAVING
Due to ErP stage two requirement and p
nv ironment, the unit will switch to the standby mode
Au
cally once no music has been playing
over 15 minutes.
10. USING AN USB STICK PLAY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Lenco PR2700 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à