Hoover Wind Tunnel Bagless Canister Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
18
Guide de
l’utilisateur
FRANÇAIS p. 18-23
HOOVER
MD
WindTunnel
MC
Aspirateur à
chariot sans sac
avec embout à
turbine
Table des
matières
Assemblage de l’aspirateur ..........................19
Description de l’aspirateur ............................19
Utilisation
Aspirateur à chariot ..............................19-20
Accessoires de nettoyage..........................20
Embout à turbine ......................................20
Nettoyage des escaliers ............................20
Dépannage ..............................................22-23
Déblocage des obstructions ......................23
Consignes de sécurité importantes ..............18
Entretien
Nettoyage du filtre ......................................20
Vidage du vide-poussière ..........................20
Lubrification ..............................................22
Remplacement du rouleau-brosse
agitateur ................................................21
Remplacement de la courroie de
l’embout à turbine ..................................21
Remplacement de l’ampoule ....................22
Remplacement des balais latéraux ..........22
Garantie ........................................................23
Remplir et conserver
L
es numéros de modèle et de série sont inscrits sous l’aspirateur.
Inscrire les numéros COMPLETS de série et de modèle dans les espaces ci-
dessous, et conserver ce document pour référence ultérieure.
Votre appareil est le modèle _______________________________
et possède le numéro de série _____________________________
I
l est recommandé de joindre votre reçu de caisse à ce document, car une
vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte
par la garantie de votre produit Hoover.
Consignes de sécurité importantes !
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les
précautions élémentaires, y compris les consignes suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
Avertissement :
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.
Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou près
de ceux-ci. Ne pas utiliser l’appareil comme jouet ni le laisser sans surveillance.
Garder cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne distance
des ouvertures, de l’agitateur et des autres pièces mobiles de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil pieds nus ni avec des sandales ou des souliers qui laissent les orteils à
découvert.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui
brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
Ne pas ramasser de liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence ou de la
sciure de bois, et ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où de tels composés sont
présents.
Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l’utiliser s’il est endommagé, coupé ou
perforé.
Éviter d’aspirer des objets durs et acérés. Ils pourraient endommager l’aspirateur.
Toujours éteindre l’appareil avant d’enlever ou de poser le tuyau, l’embout à turbine ou
l’accessoire portatif à turbine.
Débrancher l’appareil de la prise de courant avant d’en faire l’entretien car le rouleau-
brosse risque de démarrer soudainement.
Ne pas utiliser l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas en place. Vider
fréquemment le vide-poussière si des matériaux fins sont aspirés (p. ex. de la poudre).
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers.
Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est
obstruée; garder celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de toute
autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, utiliser le cordon pour transporter ou
soulever l’appareil, coincer
, écraser ou tirer le cordon autour de coins ou d’arêtes vives.
Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon loin de toute surface
chauffée.
Toujours débrancher l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Éteindre toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la fiche et non
le cordon. Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
Si l’aspirateur est muni d’un enrouleur de cordon, tenir la fiche pendant que le cordon
s’enroule pour éviter qu’il ne fouette.
L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
Ne pas utiliser si la prise mâle ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne
mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a été laissé à
l’extérieur
, il doit être apporté à un Centre de vente et de service Hoover ou chez un
détaillant de service garanti autorisé Hoover (dépôt).
N’utiliser cet aspirateur que conformément à son usage prévu, tel que décrit dans le
présent guide. N’utiliser que les accessoires recommandés par Hoover; d’autres
accessoires pourraient s’avérer dangereux.
Ranger et conserver ces instructions!
© 2003 The Hoover Company
www.hoover.com
Afin de réduire au minimum les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessures :
19
Utiliser les instructions numérotées
de cette section française avec les
illustrations numérotées
correspondantes de la section
anglaise de ce guide.
1. Assemblage
de l’aspirateur
Cet aspirateur a été inspecté et emballé
avec soin avant sa sortie de l’usine. Si
vous avez besoin d’aide au cours de
l’utilisation ou de l’assemblage de
l’appareil,
V
isitez-nous sur Internet à
www.hoover.com pour connaître
l’adresse du Centre le plus près de chez
vous OU
Appelez 1-800-944-9200 pour obtenir
des r
enseignements par service
automatisé sur le centre de ventes et de
réparation le plus proche. (É-U.
seulement), OU
Appelez 1-800-263-6376 pour parler à
un représentant Hoover du service à la
clientèle, lundi-vendredi, 8 h - 19 h HNE.
1-1
Contenu de
l’emballage
Retirer l’aspirateur de la boîte et
identifier les pièces illustrées. Enlever
l’emballage en carton et le mettre au
rebut.
A. Aspirateur à chariot
B. Embout à turbine WindTunnel
MC
C. Rallonge et tuyau
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension
spécifiée sur la plaque signalétique
située sous l’appareil.
1-2
Fixer le tuyau, la
rallonge et l’embout
Fixer le tuyau
Enfoncer le connecteur d’embout (A) du
tuyau dans l’ouverture (B) à l’avant de
l’aspirateur.
Pour enlever le tuyau, appuyer sur le
bouton (C) du connecteur de tuyau et
tirer vers l’avant.
Remarque : Le tuyau flexible contient
des fils électriques pour alimenter
l’embout à turbine et ne doit pas être
utilisé s’il est endommagé. Les fils ne
doivent pas être apparents à travers
le tuyau.
1-3
Installation de la rallonge et de
l’embout à turbine
E
nfoncer fermement le bout du tuyau
dans l’extrémité de la rallonge munie
d’une prise avec broche (D) jusqu’à ce
que le loquet (E) s’enclenche.
Pour enlever la rallonge du tuyau,
appuyer sur le loquet (E) situé à
l
’extrémité de la rallonge.
1-4
Enfoncer l’autre extrémité de la rallonge
dans l’ouverture de l’embout à turbine
jusqu’à ce que le bouton saillant (F) de
la rallonge s’enclenche.
Pour
dégager l’embout, appuyer sur la
pédale de dégagement rapide (G) et
enlever l’embout.
2. Utilisation
2-1
Description de
l’aspirateur
La figure ci-contre illustre l’aspirateur
une fois assemblé.
1. Embout à turbine WindTunnel
MC
pour tapis et plancher : s’ajuste
automatiquement à la hauteur du
poil du tapis
2. Ampoule
3. Pédale de dégagement rapide :
Appuyer sur la pédale pour
dégager la rallonge de la turbine
4. Rallonge télescopique : utilisée
avec l’embout à turbine ou les
accessoir
es. S’allonge à la longueur
désirée
5. Poignée
6.
Embout pour capitonnage/brosse
à épousseter
7. Bec suceur
8.
Roues larges :
facilite le
déplacement de l’aspirateur sur les
tapis, les moquettes et les seuils de
porte
9. Filtre d’évacuation lavable HEPA
10. Couvercle des accessoires :
soulever le couvercle à partir de la
zone en retrait
1
1.
Poignée de transport
12.
Interrupteur/Sélecteur de succion
13. Sélecteur Floor/Carpets
(plancher/tapis) :
contrôle
l’agitateur de l’embout à turbine
14. Connecteur de la rallonge
t
élescopique
15. Pédale de l’enrouleur de cordon :
Appuyer sur la pédale pour ranger
le cordon.
Tenir la fiche pendant
que le cordon s’enroule.
1
6. Filtre lavable du vide-poussière :
filtre les particules de poussière (à
l’intérieur du vide-poussière)
17. Vide-poussière
18. Poignée du vide-poussière
N
’utiliser l’aspirateur qu’à la tension
s
pécifiée sur la plaque signalétique
située sous l’appareil.
C
et aspirateur est destiné à une
utilisation domestique seulement.
Fiche polarisée
Afin que les risques d’électrocution
soient minimes, cet appareil a été
pourvu d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Elle ne pourra
entrer dans une prise d’alimentation que
dans un sens. Si la fiche n’entre pas, la
retourner et essayer de nouveau. Si elle
ne peut être branchée, s’adresser à un
électricien qualifié, qui installera une
prise d’alimentation conforme. Ne
modifier la fiche sous aucun prétexte.
2-2
Pour allumer
l’aspirateur et régler le
niveau de puissance
Après avoir assemblé l’aspirateur,
brancher le cordon dans une prise
d’alimentation. Allumer l’aspirateur en
appuyant une fois sur le SÉLECTEUR
DE SUCCION (A), situé sur le manche.
Le voyant électronique (B), situé sur le
dessus de l’aspirateur
, s’allume et
indique une augmentation de la succion
lorsque des barres rouges
supplémentaires apparaissent. La
succion peut être augmentée ou
diminuée en appuyant sur le sélecteur
de succion.
Pour éteindre l’appareil (OFF), appuyer
sur l’interrupteur (C).
2-3
Rallonge télescopique
Le loquet à ressort (B) situé sur le
manche, permet d’ajuster la longueur de
la rallonge. Il suf
fit d’appuyer sur le
loquet à r
essor
t pour le dégager et
ajuster la longueur de la rallonge. Le
loquet à ressort verrouille la rallonge à la
position sélectionnée.
2-8
Accessoires de
nettoyage
L
es accessoires de nettoyage sont
r
angés dans l’aspirateur, sous le
couvercle des accessoires. Soulever le
couvercle à partir de la zone en retrait.
I
l est possible de fixer un accessoire au
tuyau ou à la rallonge télescopique en
l’enfonçant fermement dans l’extrémité
du tuyau ou de la rallonge. Tourner
légèrement l’accessoire pour serrer ou
desserrer.
Les accessoires de nettoyage ont
plusieurs fonctions. Utiliser l’accessoire
le mieux adapté à la tâche à partir des
descriptions suivantes.
2-9
Choix de l’accessoire
approprié
F. La brosse à épousseter/embout
pour mobilier
peut être utilisée avec les
brosses en place (comme la brosse à
épousseter) pour nettoyer les boiseries
sculptées, tables, livres, lampes,
luminaires, stores vénitiens, plinthes,
volets et grilles à registre; ou sans les
brosses (comme l’embout pour
mobilier), pour nettoyer les meubles
rembourrés, draperies, tapisseries,
matelas, vêtements, intérieurs d’auto et
escaliers avec tapis.
G. Le bec suceur peut s’employer dans
les espaces restreints, les coins et les
rebords d’endroits tel que les tiroirs,
meubles rembourrés, escaliers et
plinthes.
H. La
petite brosse
sert à nettoyer le
filtre du vide-poussière.
Nettoyage des
escaliers
Placer l’aspirateur dans l’escalier
.
Nettoyer l’escalier avec l’embout pour
mobilier en commençant par le haut.
2-4
Positions du manche
avec l’embout à
turbine
Le manche peut être placé à deux
p
ositions lors de l’utilisation de l’embout
à
turbine : à la verticale ou en position
de fonctionnement.
Pour abaisser le manche en position de
fonctionnement, il suffit d’appuyer
fermement avec le pied sur l’embout et
de tirer sur le manche.
2-5
Sélection du type de
surface
Nettoyage de tapis
Lorsque l’embout à turbine est utilisé
pour nettoyer des tapis ou des
moquettes, appuyer sur le sélecteur
FLOOR/CARPET (E). Les brosses de
l’agitateur de l’embout à turbine tournent
et peuvent être vues par la fenêtre (F).
L’embout s’ajuste automatiquement à la
longueur des poils du tapis.
2-6
Nettoyage des
planchers à surface
dure
L’embout à turbine peut être utilisé pour
nettoyer les planchers à surface dure
comme le bois, le linoléum, le vinyle, les
tuiles en asphalte et en caoutchouc, le
liège scellé, le béton, le terrazzo, ainsi
que les tapis.
Pour arrêter la r
otation des brosses lors
du nettoyage de surfaces dures,
appuyer de nouveau sur le sélecteur
FLOOR/CARPET (E).
Remarque : La lumière de l’embout
s’éteint lorsque l’appareil est en mode
nettoyage des sur
faces dures.
2-7
Aspiration dans les
coins
Les deux côtés de la buse de
l’aspirateur sont pourvus de balais
latéraux qui aident au ramassage de la
saleté se trouvant près des meubles et
des plinthes. Il suffit de guider l’embout
de l’aspirateur parallèlement au bor
d du
mur ou du meuble, comme il est illustré.
3.Entretien
3-1
V
ide-poussière
Quand le vider
Le vide-poussière doit être vidé avant
que la poussière n’atteigne la ligne
« MAX » (A) ou après chaque utilisation
s
i désiré.
AVERTISSEMENT : Des matières très
fines, comme la poudre pour le
visage, la fécule de maïs, des cendres
ou la suie de foyer, peuvent sceller le
filtre et réduire la succion. Lorsque
l’appareil est utilisé pour aspirer de
tels produits, vider le vide-poussière
et nettoyer les filtres plus souvent.
3-2
Vidage du
vide-poussière
Couper l’alimentation électrique de
l’appareil (position OFF) et le
débrancher.
Appuyer sur le bouton (B) situé sur le
dessus de l’aspirateur et enlever le vide-
poussière en le tirant directement.
Enlever le vide-poussière et le vider. Si
la plate-forme (C) du vide-poussière se
rebat ou se déplace, la remettre en
place en consultant le diagramme de la
plate-forme.
3-3
Nettoyage du filtre
Le filtre du vide-poussière (D) est situé
sous le couvercle du vide-poussière.
Lorsque le filtre doit être nettoyé, le
voyant rouge (E) clignote.
3-4
Saisir le filtre et le fair
e tour
ner dans le
sens anti-horaire. Nettoyer le filtre à
l’aide de la petite brosse située sous le
couvercle des accessoires. Si désiré, le
filtre peut être rincé à l’eau courante
froide.
Ne pas utiliser de savon ou de
détergent.
Secouer le filtre pour en
extrair
e l’excès d’eau et le laisser sécher
complètement à l’air avant de le
réinstaller dans l’aspirateur
. Réinstaller le
filtr
e en alignant ses languettes avec les
rainur
es du couvercle et en le faisant
tourner dans le sens horaire.
Si le sélecteur de succion continue à
clignoter après que le filtr
e ait été
nettoyé, il est possible que le tuyau ou la
rallonge soit bloqué. V
oir la section
« Dépannage ».
20
21
3-14
R
emettre en place le couvercle du
r
ouleau-brosse (G) par-dessus l’agitateur
du rouleau-brosse. Fixer avec les trois
(3) petites vis.
3-15
R
emettre en place le couvercle sur le
dessus de l’embout à turbine.
Retourner l’embout à l’envers. Remettre
e
n place les deux (2) petites vis situées
à l’avant l’embout et les deux (2)
longues vis situées à l’arrière de
l’embout.
3-16
Remplacement du
rouleau-brosse
agitateur
Quand le remplacer
Débrancher la shampouineuse de
la prise de courant.
Remplacer le rouleau-brosse lorsque
ses brosses sont usées.
Pour vérifier l’état des brosses, placer
l’extrémité d’une pièce de carton en
travers de la plaque inférieure tout en
faisant tourner le rouleau-brosse. Afin de
maintenir l’efficacité de l’appareil,
remplacer le rouleau-brosse si ses
brosses ne touchent pas au carton.
Quoi acheter
À l’achat d’un nouveau rouleau-brosse,
demander la
pièce n° 48414071 de
HOOVER.
Comment le remplacer
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
1. Enlever le couvercle, le protecteur de
tuyau, la courroie et le rouleau-brosse,
comme il est illustré aux figures 3-8 à 3-
13.
2. Jeter le rouleau-br
osse usagé.
3. Placer le nouveau rouleau-brosse et
la courroie, comme il est illustré aux
figures 3-13 à 3-15.
3-5
Lavage du vide-
poussière
Couper l’alimentation électrique de
l’appareil (position OFF) et le
débrancher.
Enlever le vide-poussière en appuyer
s
ur le bouton situé sur le dessus de
l
’aspirateur et en le tirant directement.
Enlever le couvercle. Le vide-poussière
peut être rincé à l’eau courante froide et
séché avec un chiffon doux. Ne pas
réinstaller le vide-poussière dans
l’aspirateur s’il est encore humide. Si la
plate-forme (C) du vide-poussière se
rebat ou se déplace, la remettre en
place en consultant le diagramme de la
plate-forme.
3-6
Filtre d’évacuation
Nettoyage
Couper l’alimentation électrique de
l’appareil (position OFF) et le
débrancher.
Le filtre d’évacuation, situé derrière la
grille de l’aspirateur, est un filtre lavable.
Pour le nettoyer, faire tourner la grille (F)
dans le sens anti-horaire. Retirer le filtre
d’évacuation (G). Laver le filtre à l’eau
courante froide. Ne pas utiliser de savon
ou de détergent.
Ne pas utiliser la
petite brosse pour nettoyer ce filtre,
car le brossage endommagera le filtre
et en réduira l’efficacité.
Laisser le filtre
sécher
complètement avant de le
réinstaller dans l’aspirateur.
Nettoyer le filtre d’évacuation au moins
une fois pas an. Le filtre peut se
décolorer avec le temps, mais cela ne
diminue en rien son efficacité.
Remplacement de la
courroie
La courroie de l’embout à turbine
entraîne la r
otation de l’agitateur
. Elle a
été conçue spécifiquement pour cet
aspirateur et est essentielle à son bon
fonctionnement.
Quoi acheter
D’autres fabricants de courr
oies
fabriquent des courr
oies de taille et de
forme similaires. Mais elles ne sont pas
conçues pour l’embout à turbine
HOOVER. Ces courroies n’actionnent
pas l’agitateur corr
ectement et peuvent
générer un stress qui endommagera
votre embout à turbine. Utiliser
uniquement les courr
oies HOOVER
(pièce n
°
40201
180).
Q
uand la remplacer
Inspecter la courroie de temps en temps
p
our s’assurer qu’elle est en bon état. Il
s
uffit d’enlever le couvercle de l’embout
(
voir la section suivante). Remplacer
une courroie étirée, coupée ou
sectionnée.
3-7
Comment la remplacer
Débrancher l’appareil de la prise
d
’alimentation électrique et retirer
l
’embout à turbine de la rallonge.
Pour enlever le couvercle, retourner
l’embout à turbine et dévisser les quatre
(4) vis Phillips en retrait.
Remarque : Ne pas enlever les trois
(3) vis formant un triangle et qui
maintiennent le moteur en place.
3-8
Remettre l’embout à l’endroit et soulever
le couvercle.
3-9
Enlever le couvercle du rouleau-brosse
(G) en enlevant les trois (3) vis Phillips.
3-10
Soulever le couvercle du rouleau-brosse
(G).
3-11
Si la courroie n’est pas étirée mais
coupée ou sectionnée, la dégager de la
poulie du moteur (H).
3-12
Soulever l’extrémité du r
ouleau-brosse
de l’agitateur. Enlever la courroie usée
de la poulie de l’agitateur (I) et la
remplacer par une neuve. Le lettrage de
la courroie doit être visible.
3-13
Étirer la courr
oie vers l’arrièr
e pour
l’insérer dans la poulie du moteur.
Maintenir en place l’extrémité opposée
du r
ouleau-br
osse de l’agitateur
. Pousser
l’extrémité de la courroie vers l’avant, en
faisant tourner l’extrémité de la plaque
(J) jusqu’à ce qu’elle s’insère en place.
Faire tourner l’agitateur pour vérifier qu’il
tour
ne librement.
3. Enfoncer chaque nouveau balai sur
une des trois (3) languettes (L), en
commençant par les languettes
d’extrémité. Enfoncer ensuite le balai sur
l
es languettes restantes.
4. Remettre en place le couvercle du
rouleau-brosse et le couvercle de
l’embout à turbine, comme il est illustré
aux figures 3-14 et 3-15.
Service
Pour obtenir le service autorisé
HOOVER ou des pièces d’origine
HOOVER, il vous faut l’adresse du
C
entre de vente et de service Hoover
ou de l’atelier de service garanti
autorisé (dépôt) le plus près de chez
vous.
Pour l’obtenir, vous pouvez :
consulter les Pages Jaunes sous la
rubrique « Aspirateurs domestiques -
Vente & Service », OU
consulter la section Service de
Hoover sur Internet à
www.hoover.com
OU
Appelez 1-800-944-9200 pour obtenir
des renseignements par service
automatisé sur le centre de ventes et de
réparation le plus proche. (É-U.
seulement)
Prière de ne pas envoyer votre appareil
à l’adresse de Glenwillow pour qu’il soit
réparé. Il n’en résulterait que des délais
supplémentaires.
Si d’autres renseignements sont requis,
appelez 1-800-263-6376 pour parler à
un représentant Hoover du service à la
clientèle, lundi-vendredi, 8 h - 19 h HNE.
Au Canada, s’adresser à Hoover
Canada, Carson Building, 100 Carson
Street, Etobicoke, Ontario M8W 3R9,
Téléphone: 1-800-263-6376 Mon-Fri
8AM-7PM EST.
Au moment de demander des
renseignements ou de commander des
pièces, toujours identifier l’appareil par
son numéro de modèle
complet. (Le
numéro se trouve sous l’aspirateur.)
Lubrification
Le moteur est pourvu de deux paliers
suffisamment lubrifiés pour toute la
durée de vie du moteur. Toute
lubrification supplémentaire pourrait
entraîner des dommages.
Par conséquent, ne pas ajouter de
lubrifiant aux paliers du moteur.
Le rouleau-brosse agitateur est pourvu
de deux r
oulements à billes qui doivent
être lubrifiés périodiquement à un Centre
de vente et de service Hoover ou à un
atelier de service Hoover garanti
autorisé (dépôt).
3-17
Remplacement de
l’ampoule
L
’ampoule, située sur le dessus de
l’embout à turbine, s’allume lorsque
l’aspirateur est mis en marche. Utiliser la
pièce n° 27317307 de HOOVER pour
remplacer l’ampoule fusionnée.
Comment la remplacer
Débrancher l’appareil de la prise
d’alimentation électrique et retirer
l’embout à turbine de la rallonge.
1. Enlever le couvercle, comme il est
illustré aux figures 3-8 et 3-9.
2. Enfoncer l’ampoule grillée dans la
douille puis la faire tourner pour
l’enlever. Enfoncer la nouvelle ampoule
dans la douille puis la faire tourner pour
la fixer en place.
3. Replacer le couvercle.
Protecteur ther
mique
Un protecteur thermique interne
empêche votre aspirateur de surchauffer
si un gros objet ou un bouchon obstrue
l’embout ou l’ouverture du sac.
Lorsqu’il y a obstruction, le protecteur
thermique disjoncte et l’aspirateur
s’éteint.
Dans un tel cas, couper l’alimentation
électrique de l’appareil (position OFF)
et
le débrancher.
Enlever l’embout et
dégager l’obstruction. Après 15 minutes,
le protecteur thermique aura refroidi et
se reinitialisera automatiquement. Il sera
alors possible de faire fonctionner
l’aspirateur.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas,
attendre un peu plus longtemps afin que
le protecteur thermique se réinitialise.
3-18
Remplacement des
balais latéraux
Quand les remplacer
Remplacer les balais latéraux situés sur
chaque côté de l’embout, lorsqu’ils ne
dépassent plus la sur
face de la plaque
inférieure.
Quoi acheter
À l’achat de nouveaux balais latéraux,
demander la
pièce n
°
3951
1004
de
Hoover.
Comment les r
emplacer
Débrancher la shampouineuse de la
prise de courant.
1. Enlever le couvercle et le couvercle
du r
ouleau-br
osse, comme il est illustré
aux figur
es 3-8 à 3-10.
2. Enlever les deux balais latéraux (K).
4. Dépannage
Si un problème d’ordre mineur survient,
il peut habituellement être résolu très
facilement. Il suffit de consulter la liste
ci-dessous pour en trouver la cause.
Problème : L’aspirateur refuse de
fonctionner
Cause possible
Solution possible
L’interrupteur du manche n’est pas
à « ON ».
P
lacer l’interrupteur à « ON ».
L’appareil est mal branché.
Bien enfoncer la fiche dans la prise
de courant.
La prise de courant ne fournit
aucune tension.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
Fusible grillé/disjoncteur
déclenché.
Remplacer le fusible/réenclencher le
disjoncteur.
Problème : L’appareil aspire mal
Cause possible
Solution possible
Vide-poussière plein.
Vider le vide-poussière.
Filtre du vide-poussére sale.
Nettoyer le filtre du vide-poussiére
avec une brosse et de l’eau, le laisser
sécher à l’air et le réinstaller dans
l’aspirateur.
Obstructions dans l’embout à
turbine, le tuyau ou la rallonge.
Enlever les obstructions.
Filtre d’évacuation sale.
Nettoyer le filtr
e avec de l’eau, le
laisser sécher à l’air et le réinstaller
dans l’aspirateur.
La puissance est trop basse.
Augmenter le réglage de la
puissance.
Tuyau mal raccordé à l’aspirateur
S’assurer que le tuyau est raccor
correctement.
22
23
Problème : Le rouleau-brosse
a
gitateur ne tourne pas
C
ause possible
Solution possible
Le cordon d’alimentation du tuyau
est mal branché.
Brancher fermement le cordon dans
le réceptacle à la base de
l’aspirateur.
Courroie cassée ou usée.
Remplacer la courroie.
Sélecteur floor/carpet au réglage
« FLOOR » (surface dure).
Placer le sélecteur floor/carpet au
réglage « CARPET » (tapis).
Problème : L’embout refuse
d’aspirer
Cause possible
Solution possible
L’appareil aspire mal.
Voir la section « L’appareil aspire
mal ».
Obstruction du raccord de
l’embout.
Dégager l’obstruction.
Le rouleau-brosse agitateur ne
tourne pas.
Voir la section « Le rouleau-brosse
agitateur ne tourne pas ».
Brosses du rouleau-brosse
agitateur usées
Remplacer les brosses.
Déblocage des
obstructions
L
orsque l’aspirateur détecte une faible
s
uccion, le sélecteur de succion
c
lignote. Une succion ou une efficacité
faibles peuvent être causées par une
obstruction à l’intérieur du système.
Suivre dans l’ordre les étapes ci-
dessous jusqu’à ce que la source de
l’obstruction soit identifiée.
4-1
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher
d
e la prise de courant; débrancher
e
nsuite la fiche de l’embout à turbine
et les rallonges du manche.
2. Brancher l’aspirateur, l’allumer et
vérifier s’il y a des obstructions dans le
tuyau. Enlevez les obstructions.
3. Enlever l’embout à turbine des
rallonges et les fixer au tuyau. Vérifier la
succion et enlever les obstructions.
4-2
4. S’assurer que la fiche de l’embout à
turbine est débranchée du manche.
Vérifier ensuite si le connecteur (A) de
l’embout est obstrué.
Enfoncer le connecteur de l’embout à sa
position la plus creuse. Regarder dans
le connecteur de l’embout et enlever
toute obstruction.
Garantie
complète de un an
(Usage domestique)
Votre appareil HOOVER
MD
est garanti
p
our des conditions d’usage
domestique, tel que stipulé dans le
guide de l’utilisateur, contre les défauts
de matériaux et de fabrication pour une
période de un (1) an après la date
d
’achat original. Cette garantie vous
offre, sans frais supplémentaires, les
p
ièces et la main-d’œuvre nécessaires à
la remise de en bon état de
f
onctionnement de l’appareil au cours
de la période garantie. La présente
garantie s’applique si l’appareil a été
acheté aux États-Unis, incluant ses
territoires et possessions, au Canada ou
encore par l’intermédiaire du
programme d’échanges militaires
américain. Les appareils achetés ailleurs
sont couverts par une garantie limitée
de un an qui couvre le coût des pièces
seulement. La présente garantie ne
s’applique pas si l’appareil est utilisé à
des fins commerciales ou de location.
Cette garantie ne s’applique que si
l’appareil est utilisé dans le pays ou le
territoire où il a été acheté.
Le service couvert par la garantie ne
peut être obtenu qu’en envoyant
l’appareil à l’un des points de service
autorisés ci-dessous. Une preuve
d’achat est exigée avant toute réparation
couverte par la garantie.
1. Centres de vente et de service
Hoover.
2. Ateliers de service garanti autorisé
Hoover (dépôt).
Pour accéder à un service d’aide
automatique qui vous donnera la liste
des centres de service autorisés
Hoover aux États-Unis, composer le 1
800 944-9200 OU
visiter Hoover sur Internet à
www.hoover.com
Cette garantie ne couvre ni l’enlèvement
de l’appar
eil, ni sa livraison, ni les
réparations à domicile. T
outefois, si vous
envoyez votre appareil par la poste à un
Centre de service en usine pour une
réparation sous la garantie, son renvoi
sera payé.
Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits qui varient
selon la juridiction.
Pour de plus amples informations, ou en
cas de questions sur la présente
garantie ou l’emplacement des différents
Centr
es de service, Appelez 1-800-263-
6376 pour parler à un représentant
Hoover du service à la clientèle, lundi-
vendredi, 8 h - 19 h HNE.
Au Canada, s’adresser Hoover Canada,
Carson Building, 100 Carson Str
eet,
Etobicoke, Ontario M8W 3R9,
Téléphone: 1-800-263-6376 Mon-Fri
8AM-7PM EST.
HOOVER et sont des mar
ques déposées
®
®
HOOVER y son marcas registradas
®
HOOVER and are registered trademarks
R2 5-05 S3755
Printed in China
59134-003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hoover Wind Tunnel Bagless Canister Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur