Yamaha Soavo-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
1 Fr
English Français Deutsch Español
Merci d’avoir sélectionné ce produit Yamaha.
Lisez ces précautions attentivement avant
d’utiliser votre enceinte.
Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce
manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour
une utilisation ultérieure.
Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre,
loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les
vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants. Eviter les sources de bourdonnements
(transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou
électrocution, ne pas exposer cette enceinte à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas
placer l’enceinte à un endroit ou elle sera exposée aux
rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
Ne pas placer pas les objets suivants sur l’enceinte:
Verres, porcelaine, etc.
- Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et
se rompent, ceci risque de causer des blessures.
Une bougie allumée, etc.
- Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque
de causer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l’eau
- Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que
l’eau se répand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/
ou de causer une électrocution.
Ne pas placer l’enceinte dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber. Ceci
peut causer un feu, des dommages à l’enceinte et/ou une
blessure corporelle.
Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être
renversée ou percutée par des objets tombants. Un endroit
bien stable améliorera aussi la qualité du son.
Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou dans le
même meuble que le tourne-disque, un effet de retour
sonore risquera de se produire.
Ne jamais placer une main ou un corps étranger dans le
port situé à l’arrière de l’enceinte, car ceci peut causer une
blessure corporelle et/ou des dommages à l’enceinte.
Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir par
le port, cela peut entraîner des blessures et/ou
endommager l’enceinte.
Si des distorsions sonores se produisent, réduire le niveau
sonore en baissant la commande de volume de
l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore se
produire sur l’amplificateur. Sinon, l’enceinte risque d’être
endommagée.
Lorsque l’on utilise un amplificateur dont la puissance de
sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée
nominale de l’enceinte, il faut veiller à ne pas dépasser
l’entrée maximale de l’enceinte.
Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec des
diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un
chiffon propre et sec.
Ne pas essayer de modifier ni de réparer l’enceinte.
Contacter un dépanneur Yamaha qualifié en cas de
nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert
pour quelque raison que ce soit.
Le propriétaire est responsable de l’emplacement ou de
l’installation correcte des enceintes. Yamaha ne peut
être en aucun cas tenu pour responsable d’un accident
dû à un mauvais emplacement ou à une mauvaise
installation des enceintes.
PRÉCAUTIONS
Soavo-2
MODE D’EMPLOI
SYSTEME D’ENCEINTES
2 Fr
Placer les enceintes sur une surface solide et sans vibrations,
ou bien sur une étagère très stable.
Utilisation comme enceintes stéréo à
2 canaux
Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont
légèrement orientées vers l’auditeur.
Utilisation des enceintes avant dans
un système à multi-canaux
Positionner les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le
positionnement des enceintes est important parce qu’il
domine toute la qualité sonore d’un système multi-canaux.
Positionner les enceintes par rapport à votre position d’écoute
habituelle en se référant au mode d’emploi fourni avec votre
amplificateur.
Placées trop près d’un téléviseur, les enceintes peuvent
causer des anomalies de couleurs ou un bourdonnement.
Le cas échéant, éloigner les enceintes (plus de 20 cm) du
téléviseur.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Disposition des enceintes
Remarque
Soavo-2
Ambiance
Caisson de
graves
Centre
Pied d’enceinte Yamaha SPS-900 (option)
Installée sur le pied SPS-900, cette enceinte peut être
utilisée comme enceinte de sol.
Dans ce cas, utiliser les trous de vis sous l’enceinte.
Pour de plus amples informations sur l’installation, se
reporter à la notice d’assemblage du SPS-900.
Afin d’éviter tout accident provoqué par les cordons
d’enceintes traînants, les fixer au mur.
Ne pas fixer l’enceinte au pied avec des clous ou de
l’adhésif, etc. A la longue elle risquerait de tomber à
cause des vibrations.
Ne pas coincer les cordons entre l’enceinte et le pied.
Remarques
Yamaha Pied d’enceinte
SPS-900
Trous de vis
Diamètre: 4 mm
Profondeur du trou: 13 mm
Vue du dessous
(Vue avant)
135 mm
3 Fr
English Français
Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de réaliser les
connexions, s’assurer que l’amplificateur est hors tension.
CONNEXIONS
Pour les connexions il faut se procurer un cordon
d’enceinte dans le commerce.
y
La taille et/ou la matière du cordon d’enceinte a un effet sur la
qualité du son. C’est pourquoi il est conseillé de se procurer
un cordon d’enceinte de grande qualité pour tirer le meilleur
parti de cette enceinte.
Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos
enceintes, sur les prises d’enceintes de votre
amplificateur avec un cordon d’enceinte (vendu
séparément).
Connecter les prises + de l’amplificateur et des
enceintes en utilisant un fil du cordon. Connecter les
prises – de l’amplificateur et des enceintes en utilisant
l’autre côté du cordon.
Connecter une enceinte aux prises gauche (L) de votre
amplificateur et l’autre enceinte aux prises droite (R), en
faisant attention de ne pas inverser les polarités (+, –).
Si l’une des enceintes a ses polarités inversées, le son
ne sera pas naturel et manquera de graves.
Pour faire la connexion:
1 Desserrer le bouton.
2 Torsader les conducteurs dénudés du cordon.
3 Insérer le conducteur dénudé dans l’orifice.
4 Serrer le bouton pour fixer solidement le
conducteur.
Vérifier la solidité de la connexion en tirant
légèrement le cordon au niveau de la borne.
Ne pas laisser les conducteurs dénudés entrer en
contact les uns avec les autres. Cela risquerait
d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur.
Ne pas insérer le revêtement isolant dans l’orifice. Cela
risquerait d’empêcher la reproduction du son.
<Connexion standard>
Lors du raccordement du cordon d’enceinte, laisser les
cavaliers en place.
* Le trou de borne a 5 mm de diamètre.
CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR
Remarques
Bon
Mauvais
10 mm
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
Serrer
Desserrer
Revêtement isolant
Fil dénudé
Soavo-2 (Droite) Soavo-2 (Gauche)
Amplificateur
Prises
d’enceinte sur
l’amplificateur
Cavalier
Rouge (+)
Noir (–)
Trou de borne*
Raccorder le cordon
d’enceinte + à la borne
supérieure rouge puis le
cordon d’enceinte – à la
borne inférieure noire.
4 Fr
<Connexion à deux fils>
Lors du raccordement du cordon d’enceinte, le cavalier doit être retiré.
SPEAKERS
A
B
L
R
++–
SPEAKERS
L
R
++–
Rouge (+)
Noir (–)
Prises de l’enceinte de graves
Soavo-2 (Droite) Soavo-2 (Gauche)
Amplificateur
Cavalier
Amplificateur
Soavo-2 (Droite) Soavo-2 (Gauche)
Bornes de tweeter
Les deux jeux
SPEAKERS A et B
doivent être raccordés.
Si l’amplificateur a deux jeux de
bornes de sortie d’enceinte.
Si l’amplificateur n’a qu’un jeu de
bornes de sortie d’enceinte.
Pour connecter les enceintes aux
prises de sortie de l’amplificateur,
deux paires de cordons, un pour
l’enceinte de graves et un pour
l’enceinte d’aigus, sont utilisés au
lieu de la connexion standard. Ce
type de connexion réduit la
distorsion de modulation causée par
la résistance électrique des cordons
et le courant d’attaque des
enceintes. En conséquence, une
qualité de son plus pure peut être
obtenue.
Lorsqu’une fiche banane est utilisée
1 Dévisser le bouton de la borne.
2 Retirer le couvercle en le tirant vers soi.
3 Visser le bouton de la borne.
4 Insérer simplement la fiche banane dans la borne.
2
1
3
4
Fische Banane
Borne
5 Fr
English Français
L’enceinte et le couvercle avant sont emballés séparément.
Pour fixer le couvercle avant, aligner les quatre saillies
(aimants) sur la face arrière du couvercle avant sur les quatre
tenons correspondants.
Quand le couvercle est retiré, faites attention de ne pas
toucher les haut-parleurs avec vos mains ou avec des
outils.
Il y a des aimants au dos du couvercle avant. Ne pas
placer le couvercle avant près d’objets susceptibles
d’être affectés par des aimants de téléviseurs,
horloges, cartes magnétiques, disquettes, etc. lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Le port à l’arrière de cet appareil est fermé par un bouchon,
qui permet d’ajuster le niveau des graves. Si vous voulez
augmenter le niveau des graves, détachez le bouchon du port.
Type .......................... Système d’enceinte bass reflex 2 voies
Type à blindage non magnétique
Pilote ................................................ Woofer à cône de 16 cm
Tweeter à dôme en aluminium de 3 cm
Impédance nominale......................................................... 6
Réponse en fréquence....................45 Hz à 50 kHz (
10 dB)
à 100 kHz (
30 dB)
Puissance d’entrée nominale ..........................................30 W
Puissance d’entrée maximale .......................................120 W
Sensibilité....................................................... 88 dB/2,83 V/m
Fréquence de transfert................................................... 3 kHz
Dimensions (L x H x P)
Bornes comprises.................................220 x 380 x 353 mm
Enceinte................................................220 x 380 x 329 mm
Poids ............................................................................. 9,7 kg
Les spécifications sont sujettes à changement sans
notification pour amélioration des performances du
produit.
Faire attention de ne pas dépasser les valeurs de la
puissance d’entrée indiquées ci-dessus.
Le cordon d’enceinte n’est pas fourni avec ce modèle.
FIXATION DU COUVERCLE AVANT
Remarques
À PROPOS DU BOUCHON DE PORT
Hz
dB
50 200 300
Arrière
Bouchon
de port
Port
Courbes des graves:
sans bouchon de graves
avec bouchon de graves
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entretien de l’enceinte
Ne pas utiliser de solvants chimiques (alcool ou diluant,
etc.) pour essuyer l’enceinte. La finition risquerait d’être
endommagée. Utiliser un chiffon propre et sec. Si l’enceinte
est très sale, imprégner un chiffon doux de détergent dilué
dans de l’eau, extraire toute l’eau du chiffon et nettoyer
l’enceinte avec ce chiffon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Yamaha Soavo-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire