Triton TCMBS Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
www.tritontools.com
Palm Belt Sander
64mm / 2
1
2"
TCM BS
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d’utilisation et
consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni Per L’uso E
La Sicurezza
Instrucciones
de uso y de seguridad
13
F
TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir acheté cet outil Triiton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au
fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Il possède des caractéristiques uniques. Même si vous êtes habitué(e) à des
produits similaires, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’en tirer le maximum d’avantages. Gardez ce
manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs de cet outil l’ont lu et l’ont bien compris.
Caractéristiques techniques 13
Nomenclature 13
Consignes générales de sécurité 14
Consignes de sécurité supplémentaires ponceuses 15
Symboles 16
Consignes d’utilisation 16
Entretien 17
Garantie 17
Tabledesmatières/Caractéristiquestechniques/Nomenclature
NOMENCLATURE
1. Interrupteur
2. Poignée principale
3. Bouton de réglage micrométrique
du centrage de la bande
4. Rouleau avant
5. Rouleau d’entraînement
6. Levier de tension
rapide de la bande
7. Indicateur du sens de
rotation de la bande
Accessoires
1 x adaptateur de sac à poussière
3x bandes abrasives ( une déjà en
place)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Code produit : TCMBS
Tension: EU: 220-240V
~ 50Hz
SA: 220-240V
~ 50Hz
AU: 220-240V
~ 50Hz
JP: 100V
~ 50/60Hz
USA: 120V
~ 60Hz
Puissance : EU: 450W / 2A
SA:
450W / 2A
AU:
450W / 2A
JP:
450W / 3.5A
USA:
3.5A
Type de papier abrasif : Bande
Vitesse de la bande à vide : 340 m/min
Dimensions de la bande : 64 x 406 mm, 60 x 400 mm
Poids : 2,1kg
L’intensité sonore pour l’opérateur peut dépasser 85 dB(A) et il peut s’avérer nécessaire de prendre des mesures de
protection sonore
14
F
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des
consignes de sécurité et des instructions. Le
non-respect de ces consignes et instructions peut
entraîner un risque de choc électrique, d’incendie
et/ou se traduire par des blessures graves.
Veuillez conserver ces instructions et consignes
de sécurité pour référence ultérieure. L’expression
« appareil électrique » employée dans les présentes
consignes recouvre aussi bien les appareils filaires
à brancher sur le secteur que les appareils sans fils
fonctionnant sous batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien
éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont
sources d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des
environnements explosifs, tels qu’à proximité de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles denflammer la poussière ou les vapeurs
présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant
l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci
peuvent provoquer une perte d’attention et faire
perdre la maîtrise de l’appareil.
2) Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée
à la prise du secteur. Ne jamais modifier la prise
en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur
sur la prise électrique d’appareil mis à la terre.
Des prises non modifiées, adaptées aux btiers de
prise de courant, réduiront le risque de décharge
électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie
ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil
électrique accroît le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne
jamais utiliser le cordon électrique pour porter,
tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le
cordon électrique de la chaleur, du contact
avec lessence, des bords tranchants et pièces
rotatives. Un cordon électrique endommagé ou
entortillé accrt le risque de décharge électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en
extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à
une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de
décharge électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un
environnement humide ne peut être évitée, utiliser
une alimentation protégée par un disjoncteur
différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur difrentiel
réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors
de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser
un appareil électrique lorsque l’on se trouve
dans un état de fatigue, ou sous l’influence de
drogues, dalcool ou de médicaments. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique
peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié.
Toujours porter une protection oculaire. Le port
de masque à poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de sécurité et protections
antibruit adaptés aux différentes conditions de travail
réduit le risque de blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que
l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt
avant de brancher l’appareil sur l’alimentation
secteur ou d’installer la batterie, de prendre
l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil
électrique tout en maintenant le doigt posé sur
l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont
l’interrupteur est sur la position de marche est source
d’accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage
avant de mettre l’appareil électrique en marche.
Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à
un élément en rotation de l’appareil électrique peut
entraîner des blessures physiques.
e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de
portée. Se tenir toujours en position stable
permettant de conserver l’équilibre. Cela permet
de mieux contler l’appareil électrique dans des
situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter
de vêtements amples ou des bijoux pendants.
Eloigner cheveux, vêtements et gants des pces
en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux
pendants et cheveux longs peuvent être happés par
les pièces en rotation
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés
au raccord d’équipements d’extraction et de
récupération de la poussière/sciure, s’assurer
qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques
dus à la poussière.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Consignes de sécurité
15
F
4) Utilisation et entretien des appareils électrique
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser
l’appareil électrique approprié au travail à
effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au
rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser
un travail de meilleure qualité et dans de meilleures
conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont
l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout
appareil électrique dont la commande ne s’effectue
plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et
doit être réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter
sa batterie avant d’effectuer tout réglage ou
changement d’accessoire et avant de le ranger.
De telles mesures préventives réduiront les risques de
démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de
portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation
de cet appareil aux personnes non habituées à
son maniement ou n’ayant pas lu les présentes
instructions. Les appareils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l’entretien des appareils électriques.
Vérifier que les éléments rotatifs soient bien
aligs et non grippés. S’assurer de l’absence de
pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Si l’appareil électrique est endommagé, le faire
parer avant toute utilisation. De nombreux
accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques
mal entretenus.
f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus
affûtés et propres. Des outils de coupe bien
entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins
susceptibles de se gripper et sont plus faciles à
contrôler.
g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et
outils à monter conforment à ces instructions,
en tenant compte des conditions de travail et de
la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil
électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu
peut entraîner des situations à risque.
5) Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que
par un réparateur qualifié utilisant uniquement
des pces de rechange identiques. Cela permet
de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil
électrique.
CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
RELATIVES AUX PONCEUSES
AVERTISSEMENTS
•Pourlesaspectsdesécuritéconcernantles
équipements et l’habillement de protection ainsi que
les dangers que présente l’utilisation d’un appareil
électroportatif, consultez la section « Consignes
générales de sécurité » du présent manuel.
•Ilvousappartientdeveilleràcequelespersonnesse
trouvant à proximité de votre zone de travail soient
également protégées par des équipements adéquats.
•Nemangezpas,nebuvezpasetnefumezpasdansla
zone de travail.
•Observezuneprudenceparticulièrelorsduponçagede
certains types de bois (le hêtre, le chêne, l’acajou et le
teck, par exemple) car la poussière produite est toxique
et peut provoquer des réactions aiguës chez certaines
personnes.
•Nepasponcerlemagnésiumnilesalliagesquien
contiennent une proportion élevée. De même, tenez
compte des peintures de finition et des traitements qui
peuvent avoir été appliqués sur la matière à poncer. De
nombreux traitements peuvent produire une poussière
toxique ou dangereuse pour la santé.
•Lapoussièreproduiteparleponçagedespeinturesà
base de plomb est particulièrement dangereuse pour
les enfants, les femmes enceintes et les personnes
atteintes d’hypertension. Faites en sorte que ces
personnes se tiennent à l’écart de la zone de travail,
même si elles portent un équipement de protection
adéquat.
•Sivoustravaillezdansunbâtimentdontlaconstruction
est antérieure à 1960, sachez que la présence de
peintures à base de plomb est fort probable.
•Danslamesuredupossible,utilisezunsystème
d’aspiration des poussières et débris.
•Observezlaplusgrandeprudencelorsdel’utilisation
d’outils de ponçage du bois et du métal. Les étincelles
du métal peuvent aisément enflammer les poussières
debois.Nettoyezcomplètementl’outilpourréduirele
risque d’incendie.
•Lessurfacesdetravailetlepapierabrasifpeuvent
atteindre des températures très élevées au cours du
ponçage; en cas de signe de combustion (fumée ou
cendre) de la surface de travail, artez l’opération
encoursetattendezquelematérielrefroidisse.Ne
touchez pas la surface de travail ni le papier abrasif
avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.
•brancheztoujourslaponceusedel'alimentation
secteur avant de changer ou d’installer la bande
abrasive.
Consignes de sécurité
16
F
DEBALLAGE
•Déballezlaponceuseavecsoin.Veillezàretirertoutle
matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les
caractéristiques du produit.
•Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,faites-
les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil.
EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE
• Il est recommandé de raccorder
la ponceuse à un aspirateur ou à
un extracteur de poussières par
l’intermédiaire de la tubulure
d'extraction. Cela entraînera
une diminution significative de
la poussière présente dans l’air
ambiant.
• Si vous ne disposez pas d’une extraction des poussières
dans la zone où vous travaillez, installez un sac
à poussières sur l’orifice d’extraction, à l’aide de
l’adaptateur fourni avec les accessoires.
• Il est fortement recommandé de porter un masque
respiratoire adapté chaque fois que vous utilisez cette
machine. Toutes les poussières de bois et de peinture
sont dangereuses pour la santé. Certains bois sont
toxiques.
MISE EN MARCHE ET ARRET
•Teneztoujoursl’appareil
fermement par sa poignée
principale (2).
•Assurez-vousquelaponceuse
ne soit pas en contact avec la
surface à poncer au moment de
sa mise en marche.
•Pourallumerl’appareil,appuyezsurlapartiede
l’interrupteur portant l’indication « I ». Pour l’éteindre,
appuyez sur « 0 ».
PONÇAGE
•Laissezlamachineatteindreson
plein régime avant de l’appliquer
sur la pièce à poncer.
•Exercezunelégèrepressionlors
de l’application de la ponceuse
sur la pièce.
•Pourdécaperdelapeintureou
adoucir un bois au grain très
grossier, poncez en travers
du fil à 45° dans directions
puis terminez par un ponçage
parallèle au grain.
•Utilisezlerouleauavant(4)seul
pour poncer les arêtes ou des
formes irrégulières.
•Enlevezlaponceusedelapièce
avant de l’éteindre.
AVERTISSEMENTS :
•N’appliquezpastropdepression
sur la ponceuse. Trop forcer sur
l’appareil réduira sa durée de vie
et pourrait même l’endommager.
•Teneztoujourslesmainsàl’écartdelabande.Celle-ci
continuera à tourner un court instant après l’arrêt de la
machine.
SYMBOLES
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les produits électriques usagés ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez
les recycler dans les centres prévus à cet
effet. Consultez les autorités locales ou votre
revendeur pour de plus amples informations.
Assurez-vous de toujours porter lunettes de
protection, masque respiratoire et protections
antibruit
Conforme à la législation et aux normes de
sécurité en vigueur.
Nepasutiliseravantd’avoirpris 
pleinement connaissance des
instructions d’utilisation
Double isolation pour une protection
supplémentaire
Symboles / Consignes d’utilisation
CONSIGNES D'UTILISATION
17
F
Consignes d’utilisation / Entretien / Garantie
CONSEILS POUR LE PONÇAGE
• Débutez toujours avec un papier à gros grain et travaillez
progressivement en passant à des papiers à grain plus
fin, jusqu’à obtention de la finition voulue.
•Exercezunepressionmodéréesurlaponceuse.
Une pression excessive sur la surface à poncer peut
l’endommager ou provoquer une surchauffe du moteur.
•Poncezuniformémenttoutelasurface.Commelabande
décrit un mouvement de rotation, il n’est pas nécessaire
de procéder dans le sens du fil.
CHANGEMENT DE LA BANDE DE POAGE
1. Assurez-vous que la ponceuse soit débranchée.
2. Relevez le levier de tension de la bande (6) pour
détendre la bande.
3. Choisissez une nouvelle bande de granulométrie
appropriée. Plus la granulométrie est élevée, plus la
finition sera fine. Plus la granulométrie est basse, plus
rapide sera l’enlèvement de matériau.
4. Vérifiez que le raccord de la bande est solide et que la
bande ne s’effiloche pas.
5. Placez la nouvelle bande sur les rouleaux, en vous
assurant que les flèches situées sur l’intérieur de la
bande indiquent la même direction que l’indicateur du
sens de rotation (7) présent sur la ponceuse.
6. Rabaissez le levier de tension de la bande (6) pour
tendre la bande.
7. Fixez la machine à l’envers (bande vers le haut) et
branchez-la.
8. Allumez la machine et utilisez le bouton de réglage
micrométrique (3) pour centrer la bande par rapport à
l’embase de la machine.
Note : Plusieurs bandes abrasives Triton, de grains différents,
sont compatibles avec cette ponceuse à bande compacte
ENTRETIEN
NETTOYAGE
•Veillezàgarderlamachinepropre.
•Nelaissezjamaislesoricesde
ventilation s’obstruer.
•Pournettoyerlaponceuse,
utilisez une brosse souple ou un
chiffon sec. Si possible, nettoyez
les orifices de ventilation à l’air
comprimé propre et sec.
•Faitesparticulièrementattentiondebiennettoyerla
machine si vous l’utilisez aussi bien sur le bois que
sur le métal. Les étincelles du métal peuvent aisément
enflammer la poussière de bois.
ELIMINATION
•Nejetezpaslesoutilsélectriquesetautreséquipements
électriques ou électroniques avec les ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière
de gestion des déchets pour vous informer de la
procédure à suivre pour éliminer les outils électriques.
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse
du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans
les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision
Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce
produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer
gratuitement la pièce défectueuse.
Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation
commerciale et ne s’étend pas non plus à
l’usure normale ou aux dommages causés par
des accidents, des mauvais traitements ou une
utilisation impropre.
* Enregistrez votre produit en ligne dans les 30
jours suivant la date d’achat.
Offre soumise à conditions.
Ceci n’affecte pas vos droits statutaires
Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site
internet www.tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.
Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de
diffusion (sauf indication contraire) afin de vous informer de
nos prochaines nouveautés. Les informations que vous nous
fournirez ne seront pas communiquées à des tiers.
PENSE-BETE
Date d’achat : ___ / ___ / ____
Modèle : TCMBS
Numérodesérie:__________________
Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve
d’achat.
GARANTIE
29
E
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des
consignes de sécurité et des instructions. Le
non-respect de ces consignes et instructions peut
entraîner un risque de choc électrique, d’incendie
et/ou se traduire par des blessures graves.
Veuillez conserver ces instructions et consignes
de sécurité pour référence ultérieure. L’expression
« appareil électrique » employée dans les présentes
consignes recouvre aussi bien les appareils filaires
à brancher sur le secteur que les appareils sans fils
fonctionnant sous batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien
éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont
sources d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des
environnements explosifs, tels qu’à proximité de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles denflammer la poussière ou les vapeurs
présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant
l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci
peuvent provoquer une perte d’attention et faire
perdre la maîtrise de l’appareil.
2) Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée
à la prise du secteur. Ne jamais modifier la prise
en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur
sur la prise électrique d’appareil mis à la terre.
Des prises non modifiées, adaptées aux btiers de
prise de courant, réduiront le risque de décharge
électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie
ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil
électrique accroît le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne
jamais utiliser le cordon électrique pour porter,
tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le
cordon électrique de la chaleur, du contact
avec lessence, des bords tranchants et pièces
rotatives. Un cordon électrique endommagé ou
entortillé accrt le risque de décharge électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en
extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à
une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de
décharge électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un
environnement humide ne peut être évitée, utiliser
une alimentation protégée par un disjoncteur
différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur difrentiel
réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors
de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser
un appareil électrique lorsque l’on se trouve
dans un état de fatigue, ou sous l’influence de
drogues, dalcool ou de médicaments. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique
peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié.
Toujours porter une protection oculaire. Le port
de masque à poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de sécurité et protections
antibruit adaptés aux différentes conditions de travail
réduit le risque de blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que
l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt
avant de brancher l’appareil sur l’alimentation
secteur ou d’installer la batterie, de prendre
l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil
électrique tout en maintenant le doigt posé sur
l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont
l’interrupteur est sur la position de marche est source
d’accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage
avant de mettre l’appareil électrique en marche.
Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à
un élément en rotation de l’appareil électrique peut
entraîner des blessures physiques.
e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de
portée. Se tenir toujours en position stable
permettant de conserver l’équilibre. Cela permet
de mieux contler l’appareil électrique dans des
situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter
de vêtements amples ou des bijoux pendants.
Eloigner cheveux, vêtements et gants des pces
en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux
pendants et cheveux longs peuvent être happés par
les pièces en rotation
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés
au raccord d’équipements d’extraction et de
récupération de la poussière/sciure, s’assurer
qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques
dus à la poussière.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Seguridad
30
E
4) Utilisation et entretien des appareils électrique
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser
l’appareil électrique approprié au travail à
effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au
rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser
un travail de meilleure qualité et dans de meilleures
conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont
l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout
appareil électrique dont la commande ne s’effectue
plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et
doit être réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter
sa batterie avant d’effectuer tout réglage ou
changement d’accessoire et avant de le ranger.
De telles mesures préventives réduiront les risques de
démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de
portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation
de cet appareil aux personnes non habituées à
son maniement ou n’ayant pas lu les présentes
instructions. Les appareils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l’entretien des appareils électriques.
Vérifier que les éléments rotatifs soient bien
aligs et non grippés. S’assurer de l’absence de
pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Si l’appareil électrique est endommagé, le faire
parer avant toute utilisation. De nombreux
accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques
mal entretenus.
f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus
affûtés et propres. Des outils de coupe bien
entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins
susceptibles de se gripper et sont plus faciles à
contrôler.
g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et
outils à monter conforment à ces instructions,
en tenant compte des conditions de travail et de
la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil
électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu
peut entraîner des situations à risque.
5) Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que
par un réparateur qualifié utilisant uniquement
des pces de rechange identiques. Cela permet
de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil
électrique.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS
LIJADORAS
•Paramásinformaciónsobrelosrequisitosdeseguridad
relacionadosconlaropaylosequiposdeprotección
y en general los riesgos de salud relacionados con
lasherramientaseléctricasconsultelasección
“Instrucciones generales de seguridad” de este manual.
•Esresponsabilidaddelusuarioasegurarsedequeotras
personas que puedan encontrarse en las cercanías del
áreadetrabajotambiénvanequipadasconequipode
protecciónpersonaladecuado.
•Nocoma,bebanifumeeneláreadetrabajo.
•Tengauncuidadoespecialallijarmaderas(haya,roble,
caoba y teca), puesto que el polvo que se produzca es
tóxicoypuedeprovocarreaccionesextremasenalgunas
personas.
•Nolijemagnesionialeacionesquecontenganun
alto porcentaje de magnesio. Tenga cuidado con los
acabados de pinturas/tratamientos que puedan haber
sido aplicados al material que esté lijando. Muchos
tratamientospuedencausarpolvotóxicoodañino.
•Elpolvoqueproduzcaallijarpinturasconbasede
plomo es particularmente peligroso para los niños, para
las mujeres embarazadas y para las personas con una
altapresiónsanguínea.Nopermitaqueestaspersonas
seacerquenaláreadetrabajo,inclusosillevanprendas
deprotecciónadecuadas.
•Siestátrabajandoenunedificioconstruidoantesde
1960, existe una posibilidad mayor de que las pinturas
contengan una base de plomo.
•Siemprequeresulteposible,useunsistemade
extraccióndepolvoporaspiraciónparacontrolarel
polvo/serrín/residuos.
•Tengauncuidadoespecialalutilizarlamáquinatantoal
lijar en madera como en metal. Las chispas que genera
ellijadodemetalpuedenprovocarfácilmentelaignición
delserrín.Limpiesiempresumáquinaaconcienciapara
reducir el riesgo de incendio.
•Lassuperficiesdetrabajoylamismalijadorapueden
calentarse mucho durante su uso. Si evidencia la
presencia de quemaduras (humo o ceniza), en la
superficie de trabajo, pare y deje que se enfríe el
material.Notoquelasuperficiedetrabajonilalijadora
hasta que hayan terminado de enfriarse.
•Desenchufelalijadoradelatomadecorrienteantesde
colocar/cambiar la banda de lijado.
Seguridad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Triton TCMBS Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur