Whirlpool RME30000 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681
, for installation
and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-461-5681
, pour
installation ou service, le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of Contents/Table des matières.................. 2
9757975
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................5
COOKTOP USE ..............................................................................6
Cooktop Controls.........................................................................6
Coil Elements and Burner Bowls .................................................6
Home Canning .............................................................................7
Cookware .....................................................................................7
OVEN USE.......................................................................................8
Electronic Clock/Timer.................................................................8
Display..........................................................................................8
Clock ............................................................................................8
Timer.............................................................................................8
Oven Temperature Control ..........................................................8
Aluminum Foil...............................................................................9
Positioning Racks and Bakeware ................................................9
Bakeware......................................................................................9
Oven Vent...................................................................................10
Baking and Roasting..................................................................10
Broiling........................................................................................10
RANGE CARE ...............................................................................11
General Cleaning........................................................................11
Oven Door ..................................................................................12
Storage Drawer ..........................................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................14
WARRANTY ..................................................................................14
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................15
La bride antibasculement...........................................................15
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................18
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................19
Commandes de la table de cuisson ..........................................19
Éléments en spirale et cuvettes des brûleurs............................19
Préparation de conserves à la maison.......................................20
Ustensiles de cuisson ................................................................20
UTILISATION DU FOUR...............................................................20
Horloge/Minuterie électronique..................................................20
Affichage.....................................................................................20
Horloge .......................................................................................21
Minuterie.....................................................................................21
Commande de température du four ..........................................21
Papier d’aluminium.....................................................................21
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ..........22
Ustensiles de cuisson ................................................................22
Évent du four ..............................................................................23
Cuisson au four et rôtissage ......................................................23
Cuisson au gril............................................................................23
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................24
Nettoyage général ......................................................................24
Porte du four...............................................................................25
Tiroir de remisage.......................................................................26
DÉPANNAGE.................................................................................26
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................27
GARANTIE.....................................................................................28
15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer
un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux
enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
La bride antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
16
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
dincendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de lutilisation de la cuisinière, il
convient dobserver certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINI
ÈRE,
ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES
DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE-
MENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES
DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT
INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
LAVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBAS-
CULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET
GLISSER LA CUISINIÈRE VERS LARRIÈRE POUR
QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisini
ère ou sur le
dosseret dune cuisinière, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée Sassurer que la cuisinière
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne
doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne
jamais laisser les enfants sasseoir ou se tenir sur
une partie quelconque de la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés Des vêtements
amples ou détachés ne doivent jamais être portés
pendant lutilisation de la cuisinière.
Entretien par lutilisateur Ne pas réparer ni
remplacer toute pièce de la cuisinière si ce nest pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute
autre opération dentretien ou de réparation doit être
confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un
four ou près des éléments de surface.
Ne pas utiliser deau pour éteindre un feu de graisse
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un
extincteur à produits chimiques secs, ou un
extincteur à mousse.
Nutiliser que des mitaines sèches de four Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de
four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou un tissu épais.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
OU LESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS Les
éléments de surface peuvent être chauds même
lorsquils ont une teinte foncée. Les endroits près des
éléments de surface peuvent devenir assez chauds
pour causer des brûlures. Pendant et après
lutilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et
ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec ces éléments de
surface ou les endroits près des éléments, avant
quils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près
de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée La
cuisinière est munie dun ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson.
Lutilisation dustensiles trop petits exposera une
partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer
linflammation des vêtements. Lutilisation dun
récipient de dimension correcte améliore aussi
lefficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson
sans surveillance alors quils chauffent à la puissance
maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui
cause de la fumée et des renversements de corps
gras qui peuvent senflammer.
Sassurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols
de renversement sont en place Labsence de ces
cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer
des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les
cuvettes ou le fond du four de papier daluminium
sauf tel que suggéré dans le manuel. Linstallation
incorrecte de papier daluminium ou dautre matériau
peut causer un risque de choc électrique ou
dincendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés Seulement certains
types dustensiles de verre, vitrocéramique,
céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées
vers lintérieur et non vers le dessus des éléments
adjacents Pour réduire le risque de brûlures,
dinflammation de produits inflammables et de
renversements dus à lentrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poignée dun ustensile
doit être positionnée de sorte quelle est tournée vers
lintérieur et non au-dessus des éléments de surface
adjacents.
17
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans leau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagée Si la table de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les renversements peuvent
pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un
risque dun choc électrique. Contacter immédiate-
ment un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer
les renversements sur une surface de cuisson
chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur
chaude. Certains nettoyants peuvent produire des
émanations désagréables lorsquils sont utilisés sur
une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de louverture de
la porte Laisser lair chaud ou la vapeur s’échapper
avant denlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés
Laccumulation de pression peut causer une
explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four Toujours placer
les grilles du four en position désirée pendant que le
four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant
que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de
four toucher l’élément chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR
Les éléments chauffants peuvent être chauds même
sils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures
dun four deviennent assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après lutilisation, ne pas
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux
inflammables venir en contact avec les éléments
chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four
avant quils aient eu assez de temps pour refroidir.
Dautres surfaces de lappareil peuvent devenir assez
chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces
comprennent les ouvertures de l’évent du four et les
surfaces près de ces ouvertures, les portes du four,
et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme
dautonettoyage
Ne pas nettoyer le joint de la porte Le joint de la
porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas
frotter, endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de
nettoyage du four On ne doit pas utiliser un produit
commercial de nettoyage de four ou un enduit de
protection des surfaces internes du four quel quen
soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces
voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le
manuel.
Avant dexécuter le programme dautonettoyage du
four Ôter la lèchefrite et son plat et les autres
ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment
La graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le
filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
18
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles
énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle.
Tableaux de commande
Cuisinière
1.
Commande de la température du four
2.
Témoin lumineux du four
3.
Repère de brûleur de surface
4.
Commande de brûleur avant gauche
5.
Commande de brûleur arrière gauche
6.
Témoin lumineux de chauffage de la
surface
7.
Commande de brûleur arrière droit
8.
Commande de brûleur avant droit
2
3
8
1.
Évent du four
2.
Brûleur de surface
3.
Bride antibasculement
4.
Attache de la butée de porte
5.
Plaque signalétique des numéros de
modèle et de série (derrière le côté
gauche du tiroir de rangement)
6.
Tiroir de rangement
7.
Tableau de commande
8.
Interrupteur automatique de lampe du
four (sur certains modèles)
9.
Élément de cuisson au gril (non
illustré)
10.
Joint d'étanchéité de la porte
11.
Élément de cuisson au four
12.
Loquet d'autonettoyage (sur certains
modèles)
19
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Les boutons de commande peuvent être réglés à n'importe
quelle position entre HI et LO. Enfoncer et tourner le bouton au
réglage. Sur certains modèles, le repère de brûleur de surface
indique quel élément est allumé. Utiliser le tableau suivant
comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
Éléments en spirale et cuvettes
des brûleurs
(sur certains modèles)
Les éléments en spirale devraient être à niveau pour une cuisson
idéale. Les cuvettes de brûleurs lorsquelles sont propres
réfléchissent la chaleur sur lustensile de cuisson. Elles aident
également à contenir les renversements.
Les ustensiles de cuisson ne devraient pas dépasser l’élément en
spirale de plus de 1 po (2,5 cm). Si lustensile de cuisson est de
forme irrégulière ou trop gros, il peut produire une chaleur
excessive causant la décoloration des cuvettes des brûleurs.
Pour plus de renseignements, voir la section Nettoyage
général.
REMARQUE :
Avant denlever ou de réinstaller les éléments en
spirale et les cuvettes de brûleurs, sassurer quils sont froids et
que les boutons de commande sont en position darrêt.
Enlèvement :
1.
Pousser le bord de l’élément en spirale vers la prise. Puis le
soulever juste assez pour éviter la cuvette du brûleur.
2.
Tirer l’élément tout droit hors de la prise.
3.
Soulever la cuvette du brûleur.
Réinstallation :
1.
Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise
de l’élément.
2.
Tenir l’élément le plus possible au niveau, et pousser
doucement la fiche de l’élément dans la prise.
3.
Lorsque la fiche de l’élément est enfoncée jusquau fond,
appuyer sur les rebords de l’élément à lopposé de la prise.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
HI
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à
ébullition.
6-8
[MED- HI]
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
5
[MED]
Pour maintenir une ébullition
lente.
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
2-4
[MED- LO]
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
Pour faire mijoter.
LO
Pour garder les aliments au
chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou
le beurre.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un incendie.
20
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner lutilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permettra aux surfaces les plus
récemment utilisées de refroidir.
Centrer lautoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. Les autoclaves ne
devraient pas dépasser plus de 1 po (2,5 cm) hors de la
surface de cuisson.
Ne pas placer lautoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, utiliser seulement des
autoclaves à fond plat.
Sur les modèles avec éléments en spirale, linstallation dun
nécessaire de préparation de conserves est recommandée.
Si ce nécessaire nest pas installé, la vie utile de l’élément en
spirale sera raccourcie. Voir Assistance ou service pour
instructions de commande.
Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada.
Les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves à la maison peuvent aussi offrir de
laide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
la surface dune table de cuisson, dun élément ou dun brûleur
de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le matériau dun ustensile de cuisson affecte la rapidité et
luniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de laluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau dustensile de cuisson.
UTILISATION DU FOUR
Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
pour les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT :
La santé de certains oiseaux est extrêmement
sensible aux émanations. L'exposition à ces émanations peut
causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux
dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Horloge/Minuterie électronique
(sur certains modèles)
Affichage
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, tous les
témoins s'allumeront sur l'afficheur pendant 5 secondes. Ensuite
PF apparaîtra sur l'afficheur.
L'affichage de PF à tout autre moment indique qu'il y a eu une
panne de courant Régler à nouveau l'horloge. Voir la section
Horloge.
Lorsque le four n'est pas en marche, l'afficheur indique l'heure du
jour.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et
également.
Marmite en
terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base daluminium ou
de cuivre sur lacier inoxydable
procure un chauffage égal.
1. Minuterie
2. Affichage
3. Augmentation
4. Diminution
5. Horloge
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
5
4
1
32
21
Horloge
Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m. ou p.m.
Réglage :
Avant de régler l'horloge, s'assurer que le four et la minuterie
sont désactivés.
1.
Appuyer sur CLOCK (horloge).
Les deux points clignoteront pendant la programmation de
l'horloge.
2.
Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas
pour régler l'heure du jour.
L'heure peut être ajustée par tranches de 10 minutes ou
moins en appuyant rapidement sur une touche ou en
appuyant et en maintenant une touche.
3.
Appuyer sur CLOCK (horloge). Les deux points s'arrêteront
de clignoter quand l'horloge sera activée.
Minuterie
La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en
heures et minutes et procède à un compte à rebours de l'heure
réglée. La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas le four.
Réglage :
1.
Appuyer sur TIMER (minuterie).
Les deux points clignoteront durant la programmation de la
minuterie.
2.
Appuyer sur les touches à flèches vers le haut ou vers le
bas pour régler la durée désirée.
3.
Appuyer sur TIMER (minuterie).
La minuterie commencera le compte à rebours 5 secondes
après le réglage de l'heure.
Pour afficher l'heure du jour pendant que la minuterie
procède au compte à rebours, appuyer sur CLOCK (horloge).
L'heure du jour sera affichée pendant 5 secondes, puis le
compte à rebours sera affiché à nouveau.
Lorsqu'il ne restera plus qu'une minute, un seul signal sonore
sera émis et l'afficheur commencera le compte à rebours en
secondes.
Lorsque la minuterie sera à zéro, l'afficheur indiquera End
(fin) et quatre signaux sonores d'une seconde seront émis.
Pour annuler :
Appuyer deux fois sur TIMER (minuterie), en
mode de minuterie.
Commande de température du four
IMPORTANT :
Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four. L'ouverture de la porte du four et le
fonctionnement de l'élément ou du brûleur peuvent donner des
lectures incorrectes.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, donc le
calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé
en degrés Fahrenheit uniquement.
Pour ajuster le calibrage de la température du four
(uniquement sur les modèles à commande manuelle du four) :
1.
S'assurer que la commande de température du four est à la
position OFF (arrêt). Tirer tout droit vers soi le bouton de
commande de température du four et le retourner.
2.
Desserer les vis de blocage se trouvant à l'intérieur du bouton
de commande de température.
3.
Ajuster la température.
Pour baisser la température, tenir fermement le bouton et
tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déplacer la dent d'un cran vers la gauche.
Pour augmenter la température, tenir fermement le bouton et
tourner le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre
pour déplacer la dent d'un cran vers la droite. Chaque cran
équivaut environ à 5°F.
4.
Serrer les vis de blocage et remettre le bouton en place.
Papier daluminium
IMPORTANT :
Ne pas garnir le fond du four avec nimporte quel
type de papier daluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson
car le fini du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas recouvrir la totalité de la grille avec une feuille
daluminium; lair doit pouvoir circuler librement pour obtenir
les meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les résidus de renversement, placer une
feuille de papier daluminium sur la grille sur laquelle le mets
est placé. Veiller à ce quelle dépasse denviron 1 po (2,5 cm)
tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
1. Vis de blocage
2. Crans
1. Crans
2. Dent
3. Cadran
1
2
1
2
3
22
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais placer les aliments ou les ustensiles de
cuisson directement sur la porte ou le fond du four. Des
dommages permanents du fini en porcelaine pourraient en
résulter.
GRILLES
REMARQUES :
Positionner les grilles avant dallumer le four.
Ne pas déplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile
de cuisson.
Sassurer que les grilles sont de niveau.
Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position darrêt, soulever
le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et le tableau suivants
comme guide de positionnement des grilles.
USTENSILES DE CUISSON
Lair chaud doit pouvoir circuler autour de laliment pour le cuire
uniformément, de telle sorte quil faut laisser 2 po (5 cm)
d'espace entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se
servir du tableau suivant comme guide.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format dustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
ALIMENT POSITION DES
GRILLES
Tartes congelées, gros rôtis,
dindes et gâteaux des anges
1 ou 2
Gâteaux Bundt, la plupart des
pains éclairs, pains à la levure,
mets en sauce et viandes
2
Biscuits, muffins, gâteaux et tartes
non congelées
2 ou 3
NOMBRE
DUSTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
Décaler les ustensiles de cuisson de
sorte quaucun ne soit directement au-
dessus de lautre.
1
2
3
4
5
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement
coloré
Croûtes
légèrement
dorées
Brunissage
égal
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium foncé
et autres
ustensiles de
cuisson avec fini
foncé, terne et/
ou antiadhésif
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson de 25°F
(15°C).
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets en
sauce, utiliser la température
recommandée dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits
isolées ou
moules à cuisson
Brunissage
faible ou non
existant à la
base
Placer à la troisième position au bas
du four.
Peut nécessiter daugmenter le
temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes
dorées,
légères
Brunissage
inégal
Peut nécessiter daugmenter le
temps de cuisson.
Plats en grès
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique
ou céramique
allant au four
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la
température de cuisson de 25°F
(15°C).
23
Évent du four
1. Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.
L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait
les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne jamais placer près
de l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres
articles qui pourraient fondre ou brûler.
L'élément peut être utilisé lorsque le four est en marche, pourvu
que l'ustensile de cuisson ne dépasse pas le bord de l'élément
de plus de 1 po (2,5 cm).
Cuisson au four et rôtissage
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu'indiqué à la section Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson. Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette
le recommande.
Cuisson au four ou rôtissage :
1.
Pousser et tourner le bouton de commande sur le réglage de
température désiré. Les témoins lumineux OVEN ON (four en
marche) et OVEN HEATING (four chaud) s'allumeront et la
température réglée apparaîtra sur l'afficheur pendant
5 secondes.
Sur certains modèles, régler le bouton sélecteur du four sur
BAKE (cuisson au four) et tourner la commande de
température du four à la température désirée. Le témoin
lumineux OVEN ON (four en marche) s'allumera et s'éteindra
une fois que le four sera préchauffé.
2.
Placer les aliments dans le four.
Durant la cuisson et le rôtissage, les éléments s'allumeront et
s'éteindront par intermittence pour maintenir la température
du four réglée. Le(s) témoin(s) lumineux OVEN ON (four en
marche) s'allumera(sallumeront) et s'éteindra(s'éteindront)
avec les éléments.
3.
Pousser et tourner le bouton de commande du four à OFF
(arrêt) après avoir terminé.
Sur certains modèles, tourner le bouton sélecteur du four et
la commande de température du four à OFF (arrêt). Le témoin
lumineux OVEN ON (four en marche) s'éteindra.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson au
gril permet d'obtenir des résultats plus précis. Plus la
température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus
épaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de forme
inégale cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus
basses.
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la
cuisinière. Elles sont conçues pour laisser écouler les jus et
empêcher les éclaboussures et la fumée.
Pour un écoulement convenable, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Couper l'excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour empêcher la
viande de se cintrer.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne
soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, volaille ou viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à la
position de cuisson au gril pour assurer une température de
cuisson adéquate.
Cuisson au gril :
1.
Enfoncer puis tourner le bouton de commande du four à
BROIL (cuisson au gril).
Sur certains modèles, régler le bouton sélecteur du four et la
commande de température du four sur BROIL (cuisson au
gril). Le témoin lumineux OVEN ON (four en marche)
s'allumera.
2.
Après avoir terminé, tourner le bouton de commande du four
à OFF (arrêt).
Sur certains modèles, tourner le bouton sélecteur du four et
la commande de température du four à OFF (arrêt). Le
témoin lumineux OVEN ON (four en marche) s'éteindra.
1
24
Cuisson au gril à basse température:
Si l'aliment cuit trop vite, tourner la commande de température
du four dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que le témoin lumineux OVEN ON (four en marche) s'éteigne.
Pour cuire les aliments au gril plus lentement dès le début de la
cuisson, régler la commande de température du four entre 170°F
et 325°F (77°C et 163°C). Ces réglages de température
permettent aux éléments de cuisson au gril de fonctionner par
intermittence ayant comme résultat une cuisson lente.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins
3 po (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont
citées à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction
des aliments et goûts personnels. Les positions recommandées
de la grille sont énumérées de la base (1) jusqu'en haut (5). Pour
le schéma, voir la section Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson.
ENTRETIEN DE LA
CUISINIÈRE
Nettoyage général
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, sassurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson
sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes
des produits nettoyants.
Du savon, de leau et un linge doux ou une éponge sont
recommandés, à moins dindication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements daliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, devraient être nettoyés dès que la
surface est refroidie. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Nettoyant à vitres, nettoyant doux liquide ou tampon à
récurer non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des
numéros de modèle et de série car le frottage pourrait en
effacer les chiffres.
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON
Ne pas utiliser de la laine dacier ou des produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyant pour four.
Ne pas faire tremper les boutons.
Lors de la réinstallation des boutons, sassurer que chaque
bouton est à la position darrêt OFF.
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Savon et eau ou lave-vaisselle :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON (sur certains
modèles)
Ne pas enlever la table de cuisson pour éviter tout dommage.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Un nettoyant à vitre et des essuie-tout ou des tampons à
récurer en plastique non abrasifs.
Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
TABLEAU DE COMMANDE
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine dacier,
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des
dommages peuvent survenir.
Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
ALIMENTS
POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(en minutes)
Côté 1 Côté 2
Bifteck
1 po (2,5 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
4
4
4
14-15
15-16
18-19
7-8
8-9
9-10
Galettes de viande
hachée*
³₄
po (2 cm) d’épaisseur
bien cuites
4 13-14 7-8
Côtelettes de porc
1 po (2,5 cm) d’épaisseur 4 20-22 10-11
Tranche de jambon,
précuit
¹₂
po (1,25 cm)
d’épaisseur
4 8-10 4-5
Saucisses de Francfort
45-73-4
Côtelettes d'agneau
1 po (2,5 cm) d’épaisseur 4 14-17 8-9
Poulet
morceaux avec os
poitrines désossées
3
4
17-20
11-16
17-20
11-16
Poisson
Filets
¹₄
à
¹₂
po (0,6 à
1,25 cm) d’épaisseur
Darnes
³₄
à 1 po (2 à 2,5
cm) d’épaisseur
4
4
8-10
16-18
4-5
8-9
*Placer jusqu'à 9 galettes, également espacées sur la grille
de la lèchefrite.
25
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyant à four.
Les renversements daliments devraient être nettoyés lorsque
le four est refroidi. Aux températures élevées, laliment réagit
avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques
blanchâtres peuvent survenir.
GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE
Programme dautonettoyage :
Voir dabord Programme dautonettoyage. Il faut ôter les
grilles sinon elles se décoloreront et deviendront plus
difficiles à faire glisser. Dans ce cas, un léger revêtement
dhuile végétale appliqué sur les glissières des grilles les
aideront à mieux glisser.
Tampon en laine dacier
LÈCHEFRITE ET GRILLE
Ne pas nettoyer au programme dautonettoyage.
Nettoyant légèrement abrasif :
Frotter avec un tampon à récurer mouillé.
Solution de
¹₂
tasse (125 mL) dammoniaque pour 1 gallon
(3,75 L) deau :
Laisser tremper pendant 20 minutes, ensuite frotter avec
un tampon à récurer ou en laine dacier.
Nettoyant pour four :
Suivre le mode demploi sur l’étiquette du produit.
Émail vitrifié seulement, non le chrome
Lave-vaisselle
TIROIR DE REMISAGE
Veiller à ce que le tiroir soit froid et vide avant de le nettoyer.
Pour plus dinformation, voir la section Tiroir de remisage.
Détergent doux.
DOUBLURE DE TIROIR
(sur certains modèles)
Enlever tous les articles remisés du tiroir et retirer la doublure
Nettoyer avec un détergent doux
Porte du four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si nécessaire, suivre les
instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
Avant de l'enlever :
1.
Utiliser un couteau à mastic ou un tournevis et l'insérer au
coin inférieur de l'attache de la butée de la porte.
2.
Disjoindre l'attache et la retirer de la fente de charnière avant
du châssis. Veiller à ne pas égratigner le fini.
3.
Répéter le procédé pour l'autre attache de la butée de la
porte.
Enlèvement :
1.
Ouvrir la porte du four. Insérer les goupilles d'enlèvement de
la porte, livrées avec la cuisinière, dans les deux supports de
charnière. Ne pas retirer les goupilles pendant que la porte
est enlevée.
2.
Fermer la porte avec précaution jusqu'à ce qu'elle repose
contre les goupilles.
3.
Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant
de la porte et les pouces sur la surface interne.
4.
Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Les supports de
charnière glisseront hors de la fente de charnière avant du
châssis. Ne pas enlever les goupilles tant que la porte ne sera
pas réinstallée sur la cuisinière.
26
Réinstallation :
1.
Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant
de la porte et les pouces sur la surface interne.
2.
Tenir la porte du four de telle sorte que le bord supérieur de
chaque support de charnière soit horizontal. Insérer les
supports de charnière dans les fentes de charnière avant du
châssis.
3.
Incliner le dessus de la porte vers la cuisinière. Glisser les
supports de charnière sur les goupilles d'appui du châssis à
l'avant. S'assurer que les supports de charnières sont bien
engagés et reposent sur les goupilles d'appui.
4.
Insérer l'attache de la butée de la porte, surface angulaire à la
partie supérieure de la fente de charnière du châssis, puis
pousser le bas de l'attache jusqu'à ce que les rebords soient
en affleurement avec l'avant du châssis.
5.
Ouvrir la porte complètement et retirer les goupilles
d'enlèvement de la porte. Conserver les goupilles pour
utilisation future.
6.
Fermer la porte.
Tiroir de remisage
Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de lenlever,
sassurer que le tiroir est froid et vide.
Enlèvement :
1.
Tirer le tiroir jusqu’à la première butée darrêt.
2.
Soulever larrière du tiroir et retirer.
Réinstallation :
1.
Insérer les extrémités des rails du tiroir dans les creux.
2.
Glisser le tiroir jusquau bout.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici dabord afin d’éviter le
coût dune visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Est-ce que le cordon dalimentation est débranché?
Brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur sest-il ouvert?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Appuyer sur le bouton avant de le tourner à un réglage.
Sur les modèles en vitrocéramique, le verrouillage de la
table de cuisson est-il réglé?
Voir la section Verrouillage de
la table de cuisson.
Sur les modèles avec éléments en spirale, l’élément est-il
bien inséré?
Voir la section “Éléments en spirale et cuvettes de brûleur.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
Lustensile est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, de l’élément ou du
brûleur de surface. Lustensile de cuisson ne doit pas
dépasser plus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuisson.
Les résultats de cuisson ne sont pas ce qui était prévu
Un ustensile de cuisson approprié a-il été employé?
Voir la section Ustensiles de cuisson.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié
de chaleur?
Voir la section Commandes de la table de cuisson.
Lappareil est-il daplomb?
Niveler lappareil. Voir instructions dinstallation.
Sur les modèles avec éléments en spirale, l’élément est-il
bien inséré?
Voir la section “Éléments en spirale et cuvettes de brûleur.
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être
ajusté?
Voir la section Commande de la température du
four.
27
Les témoins lumineux du four clignotent
Les témoins lumineux de OVEN ON (four en marche) et/
ou OVEN HEATING (four chaud) clignotent-ils?
Voir la section Assistance ou service.
Sur certains modèles, les témoins lumineux de OVEN
HEATING (four chaud) et DOOR LOCKED/CLEANING
(porte verrouillée/nettoyage) clignotent-ils?
Le verrouillage de la porte fait défaut. Voir la section
Assistance ou Service.
Le four ne fonctionne pas
Sur certains modèles, l'horloge/minuterie électronique a-
t-elle été correctement réglée?
Voir la section Horloge/Minuterie électronique.
Sur certains modèles, le bouton sélecteur du four a-t-il
été réglé sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson
au gril)?
Voir les sections Cuisson au four et rôtissage ou Cuisson
au gril.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
Lappareil est-il daplomb?
Mettre lappareil daplomb. Voir
les Instructions dinstallation.
La température correcte est-elle réglée?
Contre-vérifier la
recette dans un livre de recettes fiable.
Le calibrage de la température du four est-il réglé
correctement?
Voir la section Contrôle de température du
four.
Le four a-t-il été préchauffé?
Voir la section Cuisson au
four et rôtissage.
Le bon ustensile de cuisson a-t-il été employé?
Voir la
section Ustensiles de cuisson.
Les grilles sont-elles en bonne position?
Voir la section
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson.
Existe-t-il une circulation dair appropriée autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section Positionnement des
grilles et des ustensiles de cuisson.
La pâte est-elle distribuée également dans le plat?
Vérifier
pour sassurer que la pâte est étalée uniformént dans le plat.
La durée appropriée de cuisson a-elle été utilisée?
Ajuster
la durée de cuisson.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
En
ouvrant la porte pour vérifier la cuisson, la chaleur du four
s’échappe, ce qui peut nécessiter des durées de cuisson plus
longues.
Les aliments cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes à tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier daluminium pour couvrir le bord de la
croûte, et/ou réduire la température de cuisson.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier la section Dépannage. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore
besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros
au complet du modèle et de la série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d'utiliser seulement les pièces de
rechange FSP
®
. Les pièces de rechange FSP
®
s'adapteront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil ROPER
®
.
Pour localiser des pièces de rechange FSP
®
dans votre région,
téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle ou au centre
de service Whirlpool désigné le plus proche.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre dinteraction avec la clientèle de Whirlpool Canada
Inc. au :
1-800-461-5681
.
Lundi à vendredi 8 h - 18 h (HNE).
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
dappareils électroménagers.
Références aux marchands locaux.
Pour pièces, accessoires et service au Canada
Composer le
1-800-807-6777.
Les techniciens de service
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada Inc. à ladresse suivante :
Centre dinteraction avec la clientèle
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DE LA CUISINIÈRE ROPER
®
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec le produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pièces de rechange FSP
®
et les frais de main-d'œuvre de réparation
pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Whirlpool Canada Inc. ne paiera pas pour :
1.
Les visites de service pour rectifier l'installation de l'appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile ou remplacer des ampoules électriques.
2.
Les réparations lorsque l'appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
3.
Le ramassage et la livraison. L'appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
4.
Les dommages causés par : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, catastrophes
naturelles ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Canada Inc.
5.
Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
6.
Le coût des pièces de rechange ou de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors du Canada.
WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou
limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à une autre.
À l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Roper autorisé pour déterminer si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section Dépannage de ce manuel. Après avoir vérifié la section Dépannage, une aide
additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section Assistance ou service ou en téléphonant au Centre d'interaction avec la clientèle
au
1-800-461-5681
(sans frais) de n'importe où au Canada. Vous pouvez également contacter votre vendeur Roper autorisé.
1/01
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service
en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et
le numéro de série au complet. Cette information se trouve sur la
plaque signalétique indiquant le numéro de série et le numéro de
modèle, située sur votre appareil tel qu'indiqué à la section
Pièces et caractéristiques.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
9757975
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada
9/03
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool RME30000 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues