Sharper Image The World's Largest Digital Steam Press Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
17
FÉLICITATIONS
Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l’achat
de la presse numérique à vapeur S550 DEL Empressa de
Reliable Corporation. Avec sa technologie numérique à DEL
unique ainsi que sa large surface de presse de 86 cm x
28 cm (34 po x 11 po), elle vous permettra d’obtenir tous les
avantages du pressage professionnel en un format com-
pact et pratique.
Pour votre sécurité et pour profiter au maximum des avantages
de ce produit, veuillez prendre quelques minutes pour lire les
importantes consignes de garantie et instructions d’entretien.
Conservez ce mode d’emploi sous la main et, pour votre
référence, réviser la carte de garantie du produit.
18
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’ UTILISATION
1. Pour vous protégez contre les risques de décharge électrique, ne pas immerg-
er l’appareil dans l’eau.
2. Nelaissezpaslecordonpendreau-dessusdescoinsdecomptoir.
3. Nelaissezpaslecordontoucherdessurfaceschaudes.
4. Laissez toujours l’appareil refroidir pendant au moins trente minutes avant
de le ranger.
5. Lors de son utilisation, installez toujours l’appareil sur une table ou un comp-
toir de façon sécuritaire.
6. Débranchez d’abord l’appareil avant de le déplacer.
7. L’appareilpossèdedessurfacestrèschaudes.Nelaissezpasd’enfantssans
surveillance utiliser l’appareil.
8. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le remplir
d’eauouderetirercelle-ci.Faitesattentiondenepaséclabousserd’eausur
l’appareil lorsque vous le remplissez.
9. Utilisezdel’eaudistilléedansl’appareil.N’utilisezpasdeparfumoudes
produits contenant de l’alcool dans l’appareil.
10. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
11. N’utilisezpasl’appareilsilecordonestendommagé.Retournezl’appareilou
faites réparer le cordon par le fabricant, son agent d’entretien ou une per-
sonne similaire qualifiée.
12. Nepasfairefonctionnerl’appareils’ilesttombéouendommagé.Nepas
désassembler l’appareil. Un réassemblage inadéquat peut causer un risque de
décharge électrique. Envoyez-le à un centre de service autorisé pour réparation.
13. Nepasfairefonctionnerunautreappareilàhautvoltagesurlemêmecircuit.
14. Cetappareildoitêtremisàlaterre.Nepasmodierlacheoutenter
de l’éliminer.
15. Soyezprudent.Vouspourriezvousbrûlerentouchantdespartiesmétalliques
chaudes, de l’eau chaude ou la vapeur.
16. Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardejeunesenfantsoudes
personnesàmobilitéréduite,àmoinsd’êtresuperviséadéquatementparune
personne responsable, s’assurant ainsi qu’ils peuvent utiliser l’appareil de
façon sécuritaire.
17. Lesjeunesenfantsdevraientêtresupervisésandes’assurerqu’ils
s’amusent pas avec l’appareil.
19
POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS
UN ENDROITCURITAIRE POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
CARACTÉRISTIQUES
• Votrenouvellepresseàvapeurvouspermettrad’obtenirdesrésultatspropre
etprofessionnelàchaqueutilisation!
• Lasurfacedepressageestseptfoispluslargequelaplupartdesfersà
repasser manuels
• Réduitletempsderepassagejusqu’à50%
• Plusieursajustementsdechaleursècheetdevapeurpourlestypesdetissus.
• L’ajustementdujetdevapeursupprimelesplisrebelles
• Sélectiondetempératurevariable
• Caractéristiquedesécuritéàinterrupteurautomatiquelorsdel’ouvertureou
la fermeture accompagné d’une alerte audible
• Plusde100lbsd’unepressionégaleassuredesplisprécisetdelonguedurée
• Peutêtremanipuléàl’aided’uneseulemain
• Protègelestissusdélicatscommelasoie
• Houssedeplancheàrepasserrembourréeetantiadhésive
• Poignéedefermetureàl’épreuvedesenfants
• Serangeverticalement
IMPORTANT : Lorsque vous désirez vous départir de l’appareil, ne le jetez JAMAIS
dans les ordures. Rendez-vous plutôt dans le centre de recyclage le plus près de
chez vous ou le centre des ordures ménagères pour un traitement secondaire.
De cette façon vous contribuerez à la protection de l’environnement.
20
IDENTIFICATION DES DIFFÉRENTES PARTIES
1. La poignée de pressage soulève et abaisse la plaque de pressage. En
abaissant la poignée de pressage au plus bas point possible, vous obtenez
automatiquement un pressage maximum.
2. Le bouton de verrouillage verrouille ensemble la plaque de pressage et la
planche à repasser. Tournez le bouton de verrouillage à la position de verrouil-
lage pour déplacer ou ranger la presse à la vapeur.
3. Lorsque le bouton rouge du jet de vapeur sur la poignée est pressé, cela
produit un jet de vapeur.
4. La plaque de pressage est la surface contrôlée par la température qui
réchauffe et presse les tissus.
5. La planche à repasser est la surface rembourrée retenant le tissu pendant
le pressage.
6. Le témoin de fonctionnement (rouge) est allumé lorsque l’appareil est
en fonction.
7. Letémoinprêt(vert)s’éteintlorsquelapresseaatteintlatempératuredésirée.
8. Letémoinprêtdevapeur(jaune)s’allumelorsquel’appareilestprêtàproduire
des jets de vapeur.
9. Leboutonde«MISEENMARCHE»pourmettreenmarche/éteindrel’appareil.
10. Appuyezsurlesèchesdubouton«SÉLECTION»pourajusterlatempérature
vouluepourchaquetissu.REMARQUE:Lavapeurn’estdisponiblequesurles
trois ajustements les plus élevés (laine, coton, lin).
11. Le réservoir d’eau se glisse vers l’avant et est rempli par les orifices situés sur
ledessus.Vouspouvezvoirleniveaud’eauparledevantduréservoir.Faites
glisser le réservoir vers l’avant pour mieux voir.
12. Pour une utilisation prolongée, la housse de la planche à repasser est mobile
et lavable.
21
13. Le coussin de pressage est un coussin recouvert de tissu utilisé pour le pressage
dezonesfroncéesouenveloppéestellesque:manches,pincesetempiècements.
14. Un vaporisateur d’eau en plastique est utilisé pour humidifier les tissus avant
le pressage.
15. Un récipient d’eau est utilisé pour remplir le réservoir d’eau.
Les différentes caractéristiques de sécurité de cet appareil éteignent l’énergie
électrique à l’élément chauffant lorsque la plaque de pressage est laissée contre la
planche à repasser pendant 10 secondes. Si la plaque de pressage est laissée en
positionouverte(enhaut)sansêtreutiliséepouruneduréed’environ 15 minutes,
l’appareil s’éteindra automatiquement. Dans un cas comme dans l’autre, pour
remettre l’appareil en marche, vous devez de nouveau appuyer sur le bouton de
«MISEENMARCHE».
L’information suivante est fournit pour l’entretien par un électricien certifié
seulement:Tensionnominale: 120volts,60Hz,135OW
220à240volts,50Hz,1350W
MISE EN GARDE : Cette appareil doit être mis à la terre. Utilisez une prise murale
adéquate lorsque vous branchez l’appareil. N’essayez pas de contourner la
caractéristique de conducteur à la terre.
FONCTIONNEMENT DE LA PRESSE À VAPEUR
PREMIÈRE ÉTAPE : PRÉPARATION POUR L’UTILISATION
Installez la presse à vapeur sur une surface de travail robuste. Déverrouillez le
bouton de verrouillage.
DEUXIÈME ÉTAPE : REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU
REMPLISSEZLERÉSERVOIRD’EAUAVANTDEBRANCHERL’APPAREIL
a. Assurez-vous toujours que l’appareil est débranché avant de remplir
le réservoir.
b. Remplissez le réservoir d’eau pendant que le plateau de pressage est en
positionrelevé(enhaut).Faitesglisserleréservoird’eauversledevantde
l’appareil. Il ne ressortira pas complètement alors ne le forcez pas. En util-
isant le récipient d’eau, videz lentement l’eau (distillée si possible) dans les
orifices de remplissage du réservoir d’eau (C).
c. Faitesattentiondenepasrenverserd’eausurlapresseàvapeurlors
du remplissez.
d. Glissez le réservoir d’eau à sa position initiale.
100
200
300
400ml
22
TROISIÈME ÉTAPE : MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
a. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le bouton de verrouillage
(D) est en position ouverte, permettant ainsi le libre mouvement de la plaque
de pressage.
b. Soulevez complètement la plaque de pressage (haut).
c. Branchez l’appareil dans la prise électrique.
d.Appuyezsurlebouton«MISEENMARCHE»,letémoinlumineuxrougepour
l’alimentation s’allumera.
QUATRIÈME ÉTAPE : AJUSTEMENT DE
LA TEMPÉRATURE
Appuyezsurlesèchesdubouton«SÉLECTION»pourchoisirletypedetissu
que vous désirez presser. Appuyez sur pour déplacer sélecteur au niveau
d’ajustement le plus haut et appuyez sur pour le déplacer à l’ajustement le
plus bas.
a. Examinez l’étiquette du vêtement si vous n’êtes pas certain du type
d’ajustement et regardez sur le graphique. REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous êtes dans l’impossibilité de déterminer de quel type de tissu
il s’agit, commencez par l’ajustement le plus bas et augmentez la tem-
pérature jusquà ce que vous obteniez des résultats satisfaisants.
100
200
300
400ml
VERROUILLÉDÉVERROUILLÉ
b. Lorsqueletémoinlumineuxvertprêts’éteint,laplaquedepressageaalorsatteint
sa température pour l’ajustement désiré.
c. Lors du changement de l’ajustement pour un ajustement plus élevé à un ajust-
ement plus bas, attendez quelques minutes pour que la plaque de pressage
refroidisse suffisamment. REMARQUE IMPORTANTE : Vous pourriez trouver qu’il
est plus rapide de classer vos tissus selon l’ajustement nécessaire, du plus
bas ajustement au plus haut, pour ensuite procéder avec le pressage. Cela
empêchera tout délai inutile ou d’attendre que la plaque de pressage refroidisse.
CINQUIÈME ÉTAPE : CONTRÔLE DE LA VAPEUR
REMARQUE IMPORTANTE : La vapeur est produite seulement lorsque le témoin lumineux
jaune de vapeur est allumé.
Letémoinprêt(vert)s’éteintlorsquel’appareilaatteintlatempératuredésirée.Letémoin
lumineuxjaunedevapeurs’allumeralorsquel’appareilseraprêtàproduiredelavapeur.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous utilisez la presse à vapeur pour la première fois ou
que celle-ci a été rangée pendant une certaine période de temps, soulevez la plaque de
pressage en position relevée et appuyez sur le bouton du jet de vapeur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que de la vapeur commence à s’échapper.
REMARQUE IMPORTANTE : La fonction du jet de vapeur ne peut être utilisée que lorsque
le témoin lumineux prêt est allumé ET que la presse à la vapeur est légèrement entrouverte.
Ne pas utiliser la fonction de jet de vapeur lorsque la presse à la vapeur est fermée car
vous pourriez alors endommager l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : N’appuyez pas sur le bouton de jet de vapeur pendant plus de
5 secondes sinon de l’eau pourrait tomber sur votre vêtement.
23
BOUTON DE JET DE VAPEUR
Tissu NYLON SOIE RAYONNE LAINE COTON LIN
100°C 130°C 140°C 160°C 200°C 210°C
212°F 266°F 284°F 320°F 392°F 410°F
Vapeur Non Non Non Oui Oui Oui
24
SIXIÈME ÉTAPE : PRESSAGE
a. Soulevez la poignée de pressage (A). La plaque de pressage (B) se déplace
en position relevée.
b.
Classezsoigneusementvosvêtementsàpressersurlaplancheàrepasser(C).
c. Saisissez la poignée de la plaque de pressage (A) et abaissez-la sur la planche
àrepasser(C),coincezlevêtemententrelesdeuxmoitiésdelapresseàla
vapeur. Pour un pressage léger, abaissez simplement la poignée et laissez la
plaque de pressage reposer sur la planche à repasser. Cela sera suffisant.
Retournez à la position ouverte. Pour un pressage plus lourd, saisissez la
poignée et effectuez une pression vers le bas jusqu’à ce que la plaque de
pressageatteignesonniveauleplusbas.Ouvrezensuitelapresse.
d. Si la temperature est suffisamment élevée, vous pouvez actionner le jet de
vapeur en appuyant sur le bouton de jet de vapeur (D) afin de supprimer
tout pli rebelle. Abaissez la plaque de pressage jusqu’à que celle-ce se situe
àenvirondeuxpoucesduvêtement.Appuyezsurleboutondejetdevapeur
de 3 à 5 secondes. Après avoir relâchez le bouton de jet de vapeur, vous
pouvez ensuite abaissez complètement la plaque de pressage. REMARQUE
: N’appuyez pas sur le bouton de jet de vapeur lorsque la plaque est à sa
position la plus basse (fermée).
e. Après quelques seconds, relevez la poignée et soulevez la plaque de press-
age à sa position initiale. REMARQUE IMPORTANTE : Si vous oubliez de
relever la plaque de pressage ou êtes distrait, l’appareil fera entendre un
avertissement sonore et éteindra automatiquement le chauffage après
environ 10 secondes. Si aucune activité n’est détectée en position ouverte,
la presse à la vapeur s’éteindra complètement après environ 15 minutes.
25
SEPTIÈME ÉTAPE : TERMINÉ LE PRESSAGE/
RANGEMENT DE L’UNITÉ
a. L’eaupeutêtrelaisséedansleréservoircarcelle-cinedégoutterapassi
l’appareil est range en position verticale. Par contre, si l’appareil est rangé pour
une bonne période, il est recommandé que toute l’eau soit purgée. Pour ce faire,
appuyer sur le bouton de jet de vapeur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau.
b. Appuyezsurlebouton«MISEENMARCHE».Letémoinlumineuxrouges’éteindra.
Débranchez la fiche de la prise électrique. Laissez l’appareil en position ouverte.
c. Attendez que la presse à vapeur refroidisse complètement (environ 30 minutes).
d. Une fois refroidi, abaissez la plaque de pressage sur la planche à repasser en
poussant la poignée dans sa position la plus basse.
e. Tournez le bouton de verrouillage en position verrouillé. Cela devrait éviter que la
presse à la vapeur s’ouvre lorsqu’elle sera manipulée ou rangée.
f. Enroulez lâchement le cordon électrique et fixez-le dans l’ouverture située à l’avant
delabasedelaplancheàrepasser.Vouspouvezmaintenantrangerl’appareil.
HUITIÈME ÉTAPE : NETTOYAGE (SI NÉCESSAIRE)
a. Nettoyagedelaplaquedepressage:Installezlecoussindepressageaucentre
de la planche à repasser. Disposez une serviette propre au-dessus du cousin
de pressage et de la planche à repasser. Ajuster le contrôle de la vapeur et
le contrôle de la température à l’ajustement le plus élevé. Lorsque le témoin
lumineuxprêtss’allume,abaissezdoucementlaplaquedepressagesurle
coussin de pressage. Avec de l’eau présente dans le réservoir, appuyez sur le
bouton de contrôle de jet de vapeur à 6 ou 7 reprises. Évitez de toucher aux
surfaces métalliques chaudes ou de laissez vos mains dans les jets de vapeur.
b. Une fois la plaque de pressage refroidit, vous pouvez nettoyer la surface à
l’aided’unlingehumide.NEPASutiliserd’abrasifssurlaplaquedepressage.
Cetteplaquedepressagepossèdeunrevêtementantiadhésifquivousaidera
lors du nettoyage.
c. La housse de la planche à repasser est amovible pour lessiver de façon normale.
Vouspouvezrincerlahoussedelaplancheàrepasseràl’aided’undétergent
doux et d’eau tiède.
26
SUGGESTIONS POUR OBTENIR DU SUCCÈS
UTILISATION D’UNE PATTEMOUILLE
Pour les tissus délicats, il est recommandé de déposer une pattemouille (un
morceau de tissu propre) entre le tissu et la plaque de pressage.
BOUTONS ET FERMETURES A GLISSIERES DE STYLE PLUS VIEUX
Alors que la plupart des boutons et fermetures à glissières ne nécessitent
aucuneattentionparticulière,ceuxdetypesplusvieuxpeuventêtresensibles
à la chaleur. Soyez prudent avec les articles qui peuvent fondre. Diminuer les
ajustementsdechaleuroudevapeur,positionnezlesarticlesFACEVERSLE
BASsurlaplancheàrepasseretcouvrezletissuavecunepattemouilleAVANTle
pressage. Cela aidera à protéger les accessoires et attaches délicats.
THODE AVEC LE FLACON PULVÉRISATEUR
Àl’aided’unaconpulvérisateur,vaporiserlégèrementlevêtementavantdele
placer sur la planche à repasser. Cela aide à distribuer également une fine bruine
par-dessus le tissu, le préparant ainsi au pressage et à l’enlèvement de tous les plis.
LA MÉTHODE DU LINGE HUMIDE
Pour les tissus rebelles ou plus épais, placez un linge humide au-dessus
del’endroitàpresser.Pressezlevêtementnormalementpendantquelques
secondes, soulevez ensuite la plaque de pressage et permettez à la vapeur de
s’échapper. Répétez cette procédure jusqu’à ce que le tissu soit sec.
UTILISATION DU COUSSIN À REPASSER
Certains tissus possèdent des détails comme des pinces, coutures courbées
etdesépaulettesquinesontpasconçuspourêtrepressésàplat.Uncoussinà
repasserestfournitavecvotrepresseàvapeurand’êtreutiliséàcesendroits.
a. Utilisez le coussin là où des plis ne sont pas désirés ou pour former des
vêtementstailleurs.
b. Installez l’endroit à presser sur la planche à repasser.
c. Installez le coussin à repasser sous la pince, couture, etc.
d. Assurez-vous que la zone à presser est surélevée et abaisser la plaque de
pressage. La zone surélevée est le seul endroit avec lequel la plaque entrera
en contact. REMARQUE IMPORTANTE : N’essayez pas d’abaisser la plaque de
pressage à sa position la plus basse ou de verrouiller la plaque de pressage
contre la planche à repasser alors que le coussin de repassage est en place.
En faisant cela, vous POURRIEZ ENDOMMAGER la presse à vapeur.
e. Soulevez la plaque de pressage après quelques secondes.
27
TECHNIQUES DE PRESSAGE
GRANDES PIÈCES DE TISSU
Pour presser de grandes pièces de tissu, installez la pièce entière sur la surface
d’entreposage, derrière la planche à repasser. L’endroit que vous désirez presser
en premier se situe sur le dessus de la pile. Tirez le tissu vers vous, par-dessus
la planche à repasser et baissez la plaque de pressage. Pressez chaque section
alors que vous tirez le tissu vers vous. Laissez le tissu fraîchement pressé tomber
en avant de la plaque de pressage préservera le pressage et vous pourrez
compléter un travail sans plis.
CHANDAILS ET CHEMISIERS
a. Positionnez l`’empiècement de l’épaule sur la planche à repasser en premier,
face vers le bas et appuyez.
b. Installez ensuite les manches sur la planche à repasser, pliées parallèlement
le long des coutures et appuyez.
c. Installez les poignets sur le bout de la planche à repasser et appuyez.
d. Installez le corps du chandail dans la zone d’entreposage, entre la plaque de
pressage et la planche à repasser, loin de vous. Appuyez sur le côté avant du
chandail en incluant la fente ou la poche.
e. Tirez le chandail vers vous et continuez de presser chaque zone jusqu’à ce
que le tout soit complété.
f. Installez l’empiècement de l’épaule à plat sur la planche à repasser. Appuyez
pour enlever les faux-pli.
g. Relevez les côtés du collet sur la planche à repasser et pressez.
28
PANTALONS
a. Installez le coussin à repasser sous la ceinture et pressez.
b. Repositionnez la ceinture et continuez tout autour du pantalon jusqu’à ce
que toute la ceinture soit pressée.
c. Pour presser la couture d’entrejambe, installez le coussin à repasser sous la
zone à presser. Pressez la couture d’entrejambe complètement et répétez
pour l’autre jambe.
d. Utilisezlamêmeméthodepourpresserlesplisàl’avantetàl’arrière.Pliez
une jambe le long de la ligne de pli. Placez-la sur la planche à repasser afin
que les coutures ne soient pas pressés. Pressez le pli.
JUPES PLISSÉES
a. Installez le coussin à repasser sous la ceinture et pressez.
Repositionnez la ceinture et continuez tout autour de la jupe jusqu’à ce que
toute la ceinture soit pressée.
c. Installez la zone plissée sur la planche à repasser. Pliez les plis
soigneusement et pressez.
d. Continuezavecchacunedessectionsplisséesjusqu’àcequelevêtement
soit complété.
AUTRES ARTICLES
a. LaBRODERIEdoitêtreplacéeFACEVERSLEBASsurlaplancheàrepasser
afin de réduire l’usure et prévenir tout dommage au travail délicat.
b. LesRIDEAUXpeuventêtrepressésenlesplaçantd’unboutàl’autredela
planche à repasser et en les pressant section par section, jusqu’à ce qu’ils
soient complétés.
c. LesROBESavecdesbesoinsspéciquesdevraientêtretraitéescommela
section des jupes plissées, chandails (corps), etc pour une utilisation adé-
quate du coussin à repasser.
REMARQUE IMPORTANTE : Plusieurs types de vêtement sont compliqués et
uniques à leur propriétaire. Vous aurez peut-être besoin d’expérimenter pour
trouver la meilleure façon de presser les vêtements représentant un défi.
Rappelez-vous, si vous faites un faux pli alors que vous ne le désiriez pas,
vous pouvez le faire disparaître aussi rapidement à l’aide d’une des méthodes
indiquées dans ces instructions.
29
DÉPANNAGE
Voustrouverezci-dessousungraphiquedétaillantlesproblèmescourants,leurs
causes et solutions. Avant d’expédier un appareil au centre de service, veuillez
vousassurezquelasolutionneseretrouvepasici:
PROBLEM
La presse à vapeur ne
s’ouvre pas avec la poignée
de pressage.
La presse à vapeur devient
chaudemaisNEretirePAS
les plis.
LapresseNEse
réchauffe PAS.
Pas de vapeur
L'eau s'égoutte de la plaque
de pressage.
La poignée de pressage ne
se rend pas à la position
automatique de maximum
de pression.
REMÈDES
Tourner le bouton de ver-
rouillage en position de
déverrouillage.
1. Augmenter graduellement
la température jusqu’à
ce que vous obteniez les
résultats désirés.
2.Faitesunajustement
adéquat.
3. Branchez l’appareil.
Appuyez à nouveau sur
leboutonde«MISEEN
MARCHE».
1. Remplissez le réservoir d'eau.
2. Si compatible avec le tissu,
augmentez l'ajustement à
une température plus élevée.
Attendez que le témoin
lumineux de vapeur s'allume.
Si ce n'est pas le cas, utilisez
un flacon vaporisateur tel
qu'indiqué.
N'appuyezpassurlebouton
de vapeur pendant plus de
5 secondes.
Utilisez une légère pression
pour les articles plus épais.
Utilisez d'avantage de vapeur
pour les faux-plis.
CAUSESPOSSIBLES
Le bouton de verrouillage est
en position verrouillé.
1. L’ajustement de la tempéra-
ture n’est pas assez élevé
pour le tissu travaillé.
2. La température n’a pas
été ajustée.
3. La presse n’est pas bran-
chée à une prise électrique
La fermeture automatique a
été engagée. La plaque de
pressage a été relevée sans
êtreutiliséepourunepériode
excédent 15 minutes.
1. Le niveau d’eau est trop bas.
2. Les contrôles ne sont pas
correctement ajustés.
Le bouton de vapeur a été
pressé trop longtemps.
L’article sur la planche à
repasser est trop épais pour
utiliser cette pression
30
ReliableCorporation(«Reliable»)garantitàl'acheteuroriginaldeceproduitquechaque
produitvenduparReliable(un«ProduitReliable»)estexemptdetoutdéfautdepièceet
de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et
entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable
réparera ou remplacera toute pièce d'un produit Reliable qui s'avère défectueuse en raison
d'un défaut de fabrication ou de main d'œuvre. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus
disponibleetnepeutpasêtreréparéefcacementouremplacéparunmodèleidenti-
que, Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de
valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront
fournisparReliablesurlabased'unéchange,etserontouneufsouremisàneufpourêtre
fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou
de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au
moment où la réclamation de garantie est réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résultant
d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une
catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de condi-
tions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration
résultant de l'usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modification
non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou direct dont
peutêtrevictimeunutilisateurousuiteàl'utilisationd'unProduitReliable,ycomprismais
sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se
limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection
de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont
été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux produits non achetés
directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la vente de Produits Reliable.
Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle
remplacetoutesconditionsquipeuventêtrecontenuesdansunautredocumentoubonde
commandeetnepeutêtretransforméeoumodiée,saufdérogationexpressémentécrite
de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie,
veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-268-1649 ou par courriel à sup-
port@reliablecorporation.com.
Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit
prouverquevousêtesl'acheteuroriginal,queleproduitaétéachetédirectementcheznous
ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est effectuée
pendantlapériodedegarantie.Unnumérod'autorisationderetour(NºAR)vousserafourni
et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la preuve d'achat
etduNºAR,lesfraisd'assurancesétantprépayésàl'adressesuivante:
ReliableCorporation,5-100WingoldAvenue,Toronto,ONM6B4K7.Lesexpéditionsavec
fret payable à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors du
transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défectueux,
elle initiera la réparation ou le remplacement.
GARANTIEDESPRODUITSRELIABLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sharper Image The World's Largest Digital Steam Press Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire