Hologic Faxitron Path Table Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Table Faxitron Path
Guide de l’utilisateur
Numéro de la pièce MAN-07611-900
révision 002
Juillet 2021
Assistance Produit
États-Unis : +1.877.371.4372
Europe : +32 2 711 4690
Asie : +852 37487700
Australie : +1 800 264 073
Autres pays : +1 781 999 7750
Courrier électronique : BreastHealth.Support@hologic.com
© 2020-2021 Hologic, Inc. Le présent manuel a initialement été rédigé en anglais.
Hologic, Faixtron et les logos associés sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Hologic, Inc.
et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres marques commerciales, marques déposées
et noms de produits utilisés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs des brevets américains ou étrangers indiqués sur la page
www.Hologic.com/patents
www.hologic.com/package-inserts
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Table des matières
MAN-07611-900 révision 002 iii
Table des matières
Liste des figures ________________________________________________________________ iv
1 : Introduction _________________________________________________________________1
1.1 Utilisation prévue ................................................................................................................................................... 1
1.2 Fonctionnalités du système ................................................................................................................................... 1
1.3 Déclaration de garantie .......................................................................................................................................... 1
1.4 Service d’assistance technique .............................................................................................................................. 2
1.5 Réclamations produits ........................................................................................................................................... 2
1.6 Symboles .................................................................................................................................................................. 2
1.7 Description des avertissements, mises en garde et remarques ........................................................................ 3
2 : Généralités __________________________________________________________________5
2.1 Présentation du système ........................................................................................................................................ 5
2.2 Informations de sécurité ........................................................................................................................................ 6
2.3 Avertissements et mises en garde ........................................................................................................................ 6
2.4 Emplacements des étiquettes ................................................................................................................................ 8
3 : Installation et maintenance ____________________________________________________9
3.1 Installation de la table ............................................................................................................................................ 9
3.1.1 Inspection de la palette ............................................................................................................................ 9
3.1.2 Positionnement des pieds ........................................................................................................................ 9
3.1.3 Boulonner le système à la table ............................................................................................................. 10
3.2 Maintenance .......................................................................................................................................................... 11
3.2.1 Nettoyage ................................................................................................................................................. 11
3.2.1.1 Chambre interne ..................................................................................................................................... 11
3.2.1.2 Chambre externe et table ....................................................................................................................... 11
3.2.2 Relocalisation .......................................................................................................................................... 11
3.3 Informations sur la table ...................................................................................................................................... 12
3.3.1 Taille et caractéristiques......................................................................................................................... 12
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Table des matières
iv MAN-07611-900 révision 002
Liste des figures
Figure 1 : Table et système Faxitron Path .......................................................................................................... 5
Figure 2 : Emplacements des étiquettes ............................................................................................................. 8
Figure 3 : Élévation et abaissement des pieds .................................................................................................... 9
Figure 4 : Boulons fixant le système à la table .................................................................................................. 10
Figure 5 : Dimensions du système .................................................................................................................... 12
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 1 : Introduction
MAN-07611-900 révision 002 Page 1
1: Introduction
Lisez attentivement toutes les informations avant d’utiliser le système. Respectez
tous les avertissements et toutes les précautions énoncés dans ce manuel.
Conservez ce manuel à disposition pendant les procédures.
1.1 Utilisation prévue
La loi fédérale américaine limite l’utilisation de ce dispositif à un médecin ou
sur son ordonnance.
La table Faxitron Path est conçue pour être utilisée uniquement avec le système
de radiographie d’échantillons Faxitron Path comme une table fixe avec un
support intégré pour l’ordinateur, le clavier, la souris et l’écran.
La table ne doit pas être utilisée comme un dispositif mobile.
1.2 Fonctionnalités du système
Les pieds en caoutchouc sont équipés de roulettes qui peuvent être abaissées
pour permettre de déplacer le système, uniquement en cas de nécessité
absolue.
1.3 Déclaration de garantie
Sauf disposition expresse contraire du présent Contrat : i) Hologic garantit au
client initial que l’équipement qu’elle fabrique fonctionnera conformément aux
spécifications du produit publiées et ce, pendant un (1) an à compter de la date
d’expédition ou, si une installation est nécessaire, à partir de la date d’installation
Période de garantie ») ; ii) les tubes à rayons X utilisés pour la mammographie
numérique sont garantis pendant vingt-quatre (24) mois, au cours desquels une
garantie totale s’applique pendant les douze (12) premiers mois, suivie d’une
garantie au prorata en mode linéaire durant les mois 13 à 24 ; iii) les pièces
de rechange et les éléments reconstruits sont garantis pendant le reste de la
Période de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de l’expédition,
selon le délai le plus long ; iv) les fournitures consommables sont garanties
conformes aux spécifications publiées pendant une période prenant fin à la date
de péremption indiquée sur leur emballage respectif ; v) le logiciel sous licence
est garanti pour un fonctionnement conforme aux spécifications publiées ;
vi) les prestations de services sont garanties conformes aux règles de l’art ;
vii) l’équipement non fabriqué par Hologic est garanti par le fabricant concerné et
ladite garantie peut s’étendre aux clients Hologic dans les limites autorisées par
le fabricant de cet équipement non fabriqué par Hologic. Hologic ne garantit pas
que les produits pourront être utilisés sans interruption ni erreur, ni que les
produits fonctionneront avec des produits tiers non agréés par Hologic. Ces
garanties ne s’appliquent pas à un article ayant été : (a) réparé, déplacé ou
modifié par des personnes autres que le personnel de maintenance agréé par
Hologic ; (b) soumis à des abus physiques (y compris thermiques ou
électriques), des contraintes ou un mauvais usage ; (c) conservé, entretenu ou
Chapitre 1
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 1 : Introduction
Page 2 MAN-07611-900 révision 002
utilisé au mépris des spécifications ou instructions Hologic applicables, ce qui
inclut le refus d’installer les mises à niveau logicielles recommandées par
Hologic ; ou (d) désigné comme un produit fourni sous une garantie autre que
celle accordée par Hologic, une version préliminaire ou un produit « en l’état ».
1.4 Service d’assistance technique
Voir la page de couverture de ce manuel pour les coordonnées de l’assistance
technique.
1.5 Réclamations produits
Signalez à Hologic toute réclamation ou tout problème relatifs à la qualité,
la fiabilité, la sécurité ou aux performances du produit. Si l’appareil a causé
ou aggravé les blessures du patient, signalez immédiatement l’incident
à Hologic.
1.6 Symboles
Cette section décrit les symboles utilisés sur cette table.
Symbole
Description
Débarrassez-vous du matériel électronique et électrique séparément
des déchets normaux. Renvoyez le matériel hors service à Hologic
ou contactez votre représentant du service à la clientèle.
Fabricant
Date de fabrication
Avertissement Électricité
Mise en garde
Suivez ou consultez le mode d’emploi
Le système est très lourd
La loi fédérale américaine limite l’utilisation de ce dispositif à un decin
ou sur son ordonnance
Représentant autorisé pour l’Europe
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 1 : Introduction
MAN-07611-900 révision 002 Page 3
Dispositif médical
Numéro de catalogue
Numéro de série
1.7 Description des avertissements, mises en garde
et remarques
Descriptions des avertissements, mises en garde et remarques utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT !
Procédures devant être strictement observées pour éviter toute
blessure dangereuse ou mortelle.
Avertissement :
Procédures devant être strictement observées pour éviter toute blessure.
Attention :
Procédures devant être strictement observées pour éviter d’endommager
le matériel, de perdre des données ou d’endommager des fichiers dans
les applications logicielles.
Remarque
Les notes fournissent des informations complémentaires.
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 2 : Généralités
MAN-07611-900 révision 002 Page 5
2: Généralités
2.1 Présentation du système
Figure 1 : Table et système Faxitron Path
Légende de la figure
1. Moniteur d’affichage
d’image
2. Ordinateur
3. Armoire d’imagerie
Chapitre 2
1.
2.
3.
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 2 : Généralités
Page 6 MAN-07611-900 révision 002
2.2 Informations de sécurité
Lisez soigneusement et attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser
la table avec le système. Conservez ce manuel à disposition pendant
le fonctionnement de l’unité.
Respectez toujours toutes les instructions de ce manuel. Hologic décline toute
responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant d’une utilisation
incorrecte du système. Hologic peut vous proposer une formation dans votre
établissement.
2.3 Avertissements et mises en garde
AVERTISSEMENT !
L’utilisateur doit résoudre tout problème avant d’utiliser le système.
Contactez un représentant chargé de la maintenance approuvé pour
effectuer une maintenance préventive.
AVERTISSEMENT !
La protection fournie par l’appareil est réduite si cet équipement est
utilisé selon une méthode autre que celle prescrite par Hologic.
AVERTISSEMENT !
Toute modification de ce matériel est strictement interdite.
AVERTISSEMENT !
Avant d’ajuster la position du système de table, vérifiez que le
cordon d’alimentation et les câbles n’entravent pas le passage.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc, n’exposez pas
le système de table à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement :
la table Faxitron Path n’est pas conçue pour être mobile, mais si elle doit
être déplacée, assurez-vous que les quatre pieds en caoutchouc sont
rangés complètement relevés et que les roulettes supportent le poids.
Essayer de déplacer le système lorsque les pieds sont verrouillés peut
faire basculer le système.
Avertissement :
la table Faxitron Path n’est pas conçue pour être mobile, mais si elle doit
être déplacée, faites pivoter le moniteur d’affichage de l’image dans une
position qui offre une bonne visibilité tout en poussant la console.
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 2 : Généralités
MAN-07611-900 révision 002 Page 7
Avertissement :
la table Faxitron Path n’est pas conçue pour être mobile, mais si elle doit
être déplacée, ne déplacez pas le système avec une force ou une vitesse
excessive. Ne vous arrêtez pas brusquement. Poussez dans la direction
indiquée sur l’étiquette d’avertissement.
Avertissement :
la table Faxitron Path n’est pas conçue pour être mobile, mais si elle doit
être déplacée, faites attention aux bosses, aux rampes, aux pentes ou aux
descentes. Faites extrêmement attention lors du déplacement
de la console sur une surface irrégulière ou inclinée.
Avertissement :
contrôlez l’accès au matériel en observant les réglementations en vigueur
pour la protection contre le rayonnement.
Avertissement :
Les câbles et cordons peuvent présenter un risque de trébuchement.
Placez-les hors du passage.
Avertissement :
prévoyez suffisamment d’espace pour ouvrir complètement la porte
de l’armoire d’imagerie et pour insérer ou retirer librement le plateau
de spécimens.
Avertissement :
la porte de l’armoire d’imagerie doit rester fermée lorsque l’appareil n’est
pas utilisé. Lorsqu’elle est ouverte, la porte présente un risque
de trébuchement.
Mise en garde
Utilisez le moins de liquides nettoyants possible. Aucun liquide ne doit s’écouler
ou se répandre dans le système
Mise en garde
Pour éviter tout dommage, utilisez uniquement les méthodes de nettoyage
recommandées.
Attention
Ce système est destiné à être utilisé par des professionnels de la santé
uniquement avec un système Faxitron Path.
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 2 : Généralités
Page 8 MAN-07611-900 révision 002
2.4 Emplacements des étiquettes
Figure 2 : Emplacements des étiquettes
Légende de la figure
1. Étiquette d’identification/plaque signalétique
de la table, LBL-08824
2. Étiquette d’avertissement de la table, LBL-08823
1
2
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 3 : Installation et maintenance
MAN-07611-900 révision 002 Page 9
3: Installation et maintenance
3.1 Installation de la table
Le système de table Faxitron Path peut être déballé et assemblé sur place par
un représentant autorisé de Hologic. Veuillez contacter Hologic ou votre
représentant local à la livraison de votre système pour planifier sa configuration.
3.1.1 Inspection de la palette
La table Faxitron Path est livrée sur une palette recouverte de mousse.
Demandez à l’agent de transport de déposer la caisse et la boîte dans une zone
à l’abri du vol, des dommages et des conditions environnementales extrêmes,
jusqu’à ce que le représentant autorisé de Hologic puisse installer le système.
Vérifiez la palette à la recherche d’éventuels dommages. En cas de dommage,
contactez Hologic. La palette mesure environ 3 pieds (0,9 m) de haut et
comprend uniquement la table et le bras du moniteur. Le système est livré
séparément.
3.1.2 Positionnement des pieds
Lorsque le système a été installé, il est important que les pieds soient fixés vers
le bas afin que la table ne bouge pas. Tournez la roue orange vers la droite
jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le sol. Voir Figure 3 : Élévation
et abaissement des pieds.
Figure 3 : Élévation et abaissement des pieds
Chapitre 3
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 3 : Installation et maintenance
Page 10 MAN-07611-900 révision 002
3.1.3 Boulonner le système à la table
Le système est lourd, il est donc essentiel qu’il soit boulonné à la table pendant
l’installation. Assurez-vous que les deux boulons M12 qui maintiennent
le système sont en place avant d’utiliser le système ou de tenter de positionner
la table.
Figure 4 : Boulons fixant le système à la table
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 3 : Installation et maintenance
MAN-07611-900 révision 002 Page 11
3.2 Maintenance
3.2.1 Nettoyage
3.2.1.1 Chambre interne
Les échantillons contenant des échantillons biologiques peuvent abriter
des agents infectieux dangereux pour votre santé. Suivez les procédures
de biosécurité appropriées : portez des gants lors de la manipulation des
échantillons de tissus ou de tout matériau avec lequel ils sont entrés en contact.
Essuyez régulièrement l’intérieur de l’armoire avec de l’alcool isopropylique
à 7090 % ou avec de l’hypochlorite de sodium dilué (5,256,15 % d’eau
de Javel domestique diluée à 1:500 fournit la concentration appropriée). Veillez
à ce que la zone de l’échantillon, indiquée sur le sol de la chambre, soit nettoyée
à fond.
3.2.1.2 Chambre externe et table
Essuyez régulièrement les surfaces externes avec de l’alcool isopropylique,
de l’hypochlorite de sodium ou du savon doux et de l’eau (voir ci-dessus pour
les concentrations appropriées). Ne trempez pas ou n’inondez pas les surfaces
et n’utilisez pas d’abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Ne laissez pas
l’humidité entrer en contact avec les composants électriques du système. Testez
les produits de nettoyage sur une petite zone non visible des capots en plastique
et en métal pour vérifier qu’ils n’endommagent pas le revêtement.
3.2.2 Relocalisation
La table Faxitron Path n’est pas conçue pour être mobile, mais si elle doit être
déplacée, assurez-vous que les quatre pieds en caoutchouc sont complètement
relevés en tournant le bouton orange à fond vers la gauche sur chaque roulette,
de façon à ce que les pieds en caoutchouc soient complètement relevés, voir
Figure 3 : Élévation et abaissement des pieds. Essayer de déplacer le système
lorsque les pieds sont verrouillés peut faire basculer le système.
En outre, assurez-vous que le système est boulonné à la table (comme indiqué
dans la Figure 4 : Boulons fixant le système à la table) avant de tenter
de déplacer la table.
Une fois le système fixé sur la table et les pieds en caoutchouc complètement
relevés, assurez-vous qu’aucun câble externe n’est fixé au système avant
de le déplacer.
En cas de déplacement supérieur à une courte distance, ne poussez que dans
la direction indiquée sur l’étiquette d’avertissement du tableau.
Une fois la table déplacée, les pieds doivent être complètement abaissés jusqu’à
ce que les roulettes ne touchent plus le sol avant d’utiliser le système.
Table Faxitron Path Guide de l’utilisateur
Chapitre 3 : Installation et maintenance
Page 12 MAN-07611-900 révision 002
3.3 Informations sur la table
3.3.1 Taille et caractéristiques
Les dimensions du système et les mouvements du bras du moniteur se trouvent
dans la Figure 5 : Dimensions du système.
Figure 5 : Dimensions du système
Le bras du moniteur peut être déplacé dans toutes les directions : de haut en
bas, d’un côté à l’autre, ou d’avant en arrière, simplement en le poussant.
DIMENSIONS EN COURS D’UTILISATION
DIMENSIONS EN POSITION DE STOCKAGE
Hologic, Inc.
36 Apple Ridge Road
Danbury, CT 06810, États-Unis
1.800.447.1856
www.hologic.com
Hologic BV
Da Vincilaan 5
1930 Zaventem
Belgique
Tél +32 2 711 46 80
Fax +32 2 725 20 87
Hologic (Australie et Nouvelle-Zélande) Pty Ltd
Suite 302, Level 3
2 Lyon Park Road
Macquarie Park NSW 2113
Tél. : 02 9888 8000
Consultez le site Web de la société pour connaître les autres installations à travers le monde
www.hologic.com
Sponsor AU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hologic Faxitron Path Table Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi