Toro Power Max 826 OAE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3432-392RevB
SoufeuseàneigePowerMax
®
726OEet826OAE
demodèle38814—N°desérie404997500etsuivants
demodèle38819—N°desérie404997500etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneige.L'utilisationdeceproduit
àd'autresnsquecellequiestprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeetpourlespersonnes
àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g293243
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3432-392*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez
àinstallerlekitpourhautealtitudeanque
lemoteurrépondeauxnormesantipollution
CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît
lesperformancesdumoteurtoutenprévenant
l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissions
polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez
l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude
surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode
série.Contactezunconcessionnaire-réparateur
Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.
Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,
consulteznotresitewebsurwww.Toro.comou
contactezleserviceclientdeToroau(x)numéro(s)
indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
congurationd'originedumoteursivousdevez
utiliserlamachineendessousde1500m.Sile
moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude,
nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au
risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Montagedelapartiesupérieuredu
guidon.............................................................6
2Montagedelagoulotte.....................................6
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement...................................................6
4Montagedelatiged'orientationdela
goulotte...........................................................7
5Montagedel'outildenettoyagedela
neige...............................................................8
6Contrôleduniveaud'huilemoteur....................9
7Contrôledelapressiondespneus...................9
8Contrôledelalameracleuseetdes
patins............................................................10
9Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.................................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Caractéristiquestechniques............................12
Outilsetaccessoires.........................................12
Utilisation................................................................12
Avantl'utilisation..................................................12
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............12
Remplissageduréservoirdecarburant.............13
Pendantl'utilisation.............................................13
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................13
Démarragedumoteur.......................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................15
Utilisationdusélecteurdevitesses...................16
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine......................................................16
UtilisationdulevierdecommandeQuick
Stick®...........................................................16
Dégagementdelagoulotted’éjection...............17
Conseilsd'utilisation........................................18
Aprèsl'utilisation.................................................18
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............18
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................18
Entretien.................................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................19
Préparationàl'entretien....................................19
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................20
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................20
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................21
2
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................21
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................22
Vidangedel'huilemoteur..................................22
Graissagedel'arbrehexagonal........................23
Remplacementdelabougie.............................24
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.........................................................25
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................25
Remplacementduphare..................................26
Remisage...............................................................26
Consignesdesécuritépourleremisage............26
Remisagedelamachine..................................26
Remiseenserviceaprèsremisage...................27
Dépistagedesdéfauts............................................28
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecles
spécicationsdelanormeENISO8437.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentparfaitement
lefonctionnement,saventcommentarrêter
rapidementlemoteuretontbiencomprisles
consignesdesécurité.
Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittezle
postedeconduitepourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespièces
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserlamachine.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
decal120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
decal121-6817
121-6817
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlaturbineetlavissansnn'autorisezpersonneà
s'approcher.
Réf.138-8487
decal121-6823
121-6823
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
decal131-6487
131-6487
1.Arrêtdumoteur
3.Grandevitesse
2.Petitevitesse
4
decal137-6198
137-6198
1.Risquede
blessure/mutilationdes
doigtsoudesmainsparla
turbineneplacezpasles
mainsdanslagoulotte.
2.Attentioncoupezle
moteuravantd'introduire
l'outildanslagoulottepour
ladégager.
Réf.138-8487
decal121-1240
121-1240
1.Transmissionauxrouesserrezlelevierpourl'engager;
desserrezlelevierpourladésengager.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine
n'approchezpasdespiècesenmouvement,laisseztoutes
lesprotectionsenplace,enlevezlacléetlisezleManuelde
l'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
2.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbinene
placezpaslamaindanslagoulotte,coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavec
l'outildenettoyage.
6.Commandedelavissansn/turbineserrezlelevierpour
l'engager;desserrezlelevierpourladésengager.
5
Miseenservice
1
Montagedelapartiesupérieureduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g263892
2
Montagedelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g252568
6
3
Montagedelatringleriedecommandededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
g252391
7
4
Montagedelatiged'orientationdelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g257848
8
5
Montagedel'outildenettoyagedelaneige
Aucunepiècerequise
Procédure
g252394
6
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontientdel'huile.Avantdemettrelemoteurenmarche,
contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page20).
9
7
Contrôledelapressiondespneus
Aucunepiècerequise
Procédure
g252396
8
Contrôledelalame
racleuseetdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page20).
9
Contrôledufonctionne-
mentdelatransmission
auxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinepeutsedéplacer
dansladirectionopposéeàcellerecherchée
etcauserdesblessureset/oudesdommages
matériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page14).
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
16).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure10).
10
g001011
Figure10
Lamachinedevraitreculer.Silamachinene
bougepasdutoutouavanceaulieudereculer,
procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses.
C.Tournezletourillonverslebas(sens
horaire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses.
4.Relâchezlelevierdecommandede
déplacement.
5.Placezlesélecteurdevitesseàlaposition1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
16).
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure10).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinene
bougepasdutoutoureculeaulieud'avancer,
procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses.
C.Tournezletourillonverslehaut(sens
antihoraire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses.
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcette
procédurejusqu'àcequ'aucunnouveauréglage
nesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement(page21))ouportezlamachine
chezunconcessionnaire-réparateuragréépour
lafaireréviser.
Vued'ensembledu
produit
g264798
Figure11
1.Poignée(2)9.Goulotted’éjection
2.Commandedelavissans
n/turbine
10.Lameracleuse
3.Leviersélecteurdevitesse
11.Vissansn
4.Levierdecommande
QuickStick®d'orientation
delagoulotte
12.Patin(2)
5.Levierdecommandede
déplacement
13.Boutondedémarrage
électrique
6.Bouchonduréservoirde
carburant
14.Prisededémarrage
électrique
7.Tubede
remplissage/jaugede
niveaud'huile
15.Outildenettoyagedela
neige
8.Déecteurdelagoulotte
11
g016500
Figure12
1.Amorceur
5.Commanded'accélérateur
2.Clé
6.Bouchondevidange
d'huile
3.Commandedestarter
7.Poignéedulanceur
4.Robinetd'arrivéede
carburant
g004217
Figure13
1.Outildenettoyagedelaneige(xéauguidon)
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
79,4kg
38814
142cm71cm117cm
81,6kg
38819
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescomme
spéciédanslemanuel.Examinezlecordon
d'alimentationavantdelebrancheràunesource
d'alimentation.Remplacezlecordons'ilest
endommagé.Débranchezlecordond'alimentation
quandlamachinenesertpas.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongs,rentrezou
attachezlesvêtementsamples,etneportezpas
debijouxpendants.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
Réglezlahauteurducarterdelavissansnpour
éviterderamasserdescaillouxoudesgraviers.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne
setenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
surlesolavantdefaireleplein;nelalaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Revissez
12
fermementlebouchonduréservoiretessuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Sileréservoircontientducarburant,basculezla
machineenrespectantlesinstructions.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Neremplissezleréservoirdecarburantau-dessusde
labasedugoulotderemplissage(Figure14).
g216203
Figure14
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant
quevouscomptezutiliserenunmois.Sinon,
vouspouvezutilisersystématiquementunadditif
stabilisateur/conditionneurselonlesindications
dufabricantdel'additifpourquelecarburant
restefraispluslongtemps.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupezlemoteuravantdedéboucherla
machineetutiliseztoujoursunbâtonoul'outil
denettoyage(s'ilestfourni).
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber
pendantl'utilisationdelamachine,surtouten
marchearrière.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Marchez,necourezpas.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousutilisezlamachinesurunepente.
N'utilisezpaslamachinesansunebonnevisibilité
ouunéclairagesufsant.
Regardezderrièrevousetfaitestoujoursmarche
arrièreavecprudence.
Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
voustraversezoudéneigezdesroutes,trottoirsou
alléesdegravieraveclamachine.Faitesattention
auxdangerscachésetàlacirculation.
N'effectuezjamaisaucunréglagequandlemoteur
estenmarche,saufsilesinstructionsl'exigent.
Sivousheurtezunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlacléetvériezl'étatdelamachine.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantde
redémarrerlamachine.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
local,carlesgazd'échappementsontdangereux.
13
Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
Vériezquetouteslescommandessontdébrayées
etquelechangementdevitesseestaupointmort
avantdemettrelemoteurenmarche.
Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedéboucherlecarterdela
vissansn,laturbineoulagoulotted’éjection,
etavantd'entreprendredesréparations,des
réglagesoudescontrôles.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.
Démarragedumoteur
Modèleàdémarrageélectrique
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique(modèlesàdémarrageélectriqueuniquement),connectezun
cordond'alimentationd'abordaudémarreurpuisàuneprised'alimentation.Utilisezuniquementunerallonge
homologuéeULdecalibre16recommandéepourl'utilisationàl'extérieurde15mdelongueurmaximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtreendommagéetprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslecordon
s'ilestendommagé.Réparezouremplacezimmédiatementlecordond'alimentations'ilest
endommagé.Adressez-vousàunréparateuragréé.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàuneprisemurale,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unoudecauserdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.
g254927
Figure15
14
Modèlestandard
g254928
Figure16
Arrêtdumoteur
g252411
Figure17
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinepeutsedéplacer
dansladirectionopposéeàcellerecherchée
etcauserdesblessureset/oudesdommages
matériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin;voirContrôleetréglage
ducâbledecommandededéplacement(page
21)pourplusderenseignements.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement(page21))ouportezlamachine
chezunconcessionnaire-réparateuragréépour
lafaireréviser.
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrez
leleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure18).
g001011
Figure18
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,
relâchezlelevier.
15
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesen
marcheavantet2enmarchearrière.Pourchanger
devitesse,relâchezlelevierdecommandede
déplacementetamenezlesélecteurdevitesseàla
positionvoulue(Figure19).Leleviers'engagedans
uncranpourchaquevitessechoisie.
g001012
Figure19
Utilisationdelacommande
devissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrez
lelevierdroit(vissansn/turbine)contrela
poignée(Figure20).
g001013
Figure20
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissans
netlaturbine.
Important:Lorsquevousengagezàla
foislelevierdecommandedelavissans
n/turbineetlelevierdecommandede
déplacement,cedernierbloquelelevierdela
vissansn/turbine,cequilibèrevotremain
droite.Pourrelâcherlesdeuxleviers,ilsuft
derelâcherleleviergauche(déplacement).
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevierde
commande,n'utilisezpaslamachine.Contrôlez
lecâbledecommandedelavissansn/turbine
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine(page21))etréglez-le
aubesoin.Portezsinonlamachinechezun
concessionnaire-réparateurToroagréépourla
faireréviser.
ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuent
detourneraprèsquevousavezrelâché
lelevierdecommande,vousrisquezde
vousblessergravementoudeblesser
d'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachez
unréparateurToroagréépourlafaire
réviser.
Utilisationdulevierde
commandeQuickStick®
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleu
pourutiliserlelevierdecommandeQuickSticket
déplacerlagoulotteetsondéecteur.Relâchezle
déclencheurpourbloquerlagoulotteetledéecteur
enposition(Figure21).
g001014
Figure21
Déplacementdelagoulotte
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleu
puisdéplacezlelevierdecommandeQuickStickvers
lagauchepourorienterlagoulotteàgauche,ouvers
ladroitepourorienterlagoulotteàdroite(Figure22).
16
g018894
Figure22
Silagoulottenebougepas,voirRéglagedu
cliquetdeverrouillagedelagoulotte(page25).
Silagoulottenetournepasautantàgauchequ'à
droite,vériezquelecâblepassebienàl'intérieur
duguidon.Voir4Montagedelatiged'orientation
delagoulotte(page7).
Silagoulottenesebloquepasenpositionquand
vousrelâchezledéclencheur,voirRéglagedu
cliquetdeverrouillagedelagoulotte(page25).
Déplacementdudéecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleu
etdéplacezlelevierQuickStickversl'avantpour
abaisserledéecteurouversl'arrièrepourl'élever
(Figure23).
g001016
Figure23
Dégagementdelagoulotte
d’éjection
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisque
laneigen'estpaséjectée,lagoulotteest
peut-êtreobstruée.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles
obstructionsdelagoulotte.Vouspourriez
alorsvousblesser.
Pourdéboucherlagoulotte,restezàlaposition
d'utilisationetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,
appuyezsurlespoignéesduguidonpoursoulever
l'avantdelamachinedequelquescentimètres.
Soulevezensuitelespoignéesrapidementpour
cognerlesolavecl'avantdelamachine.Répétez
cetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige
sorterégulièrementparlagoulotte.
S'ilestimpossiblededéboucherlagoulotteen
cognantl'avantdelamachinesurlesol,coupez
lemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles,puisdégagezl'obstruction
àl'aidedel'outildenettoyage(Figure13).
Important:Lespatinspeuventêtredéplacés
sivouscognezl'avantdelamachinesurle
solpourdéboucherlagoulotte.Réglezles
patinsetserrezleursboulonsfermement;voir
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page20).
17
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissans
netlaturbinepeuventtourneretsectionner
oublesserlesmainsetlespieds.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,
dépannerouréparerlamachine,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.Débranchezle
ldelabougieetéloignez-lepouréviter
toutrisquededémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondelagoulotte;voir
Dégagementdelagoulotted’éjection(page
17).Lecaséchéant,dégagezlagoulotteà
l'aidedel'outildenettoyage,jamaisavec
lamain.Figure14
Restezderrièreleguidonetn'approchez
pasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.
Gardezlevisage,lesmains,lespieds
ettouteautrepartieducorpsoules
vêtementsàdistancedespiècescachées,
mobilesourotatives.
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparla
turbineetvousblessergravementoublesser
despersonnesàproximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansn
danslazoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
Régleztoujourslacommanded'accélérateursur
HAUTRÉGIMEpourdéblayerlaneige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousi
lesrouespatinent,sélectionnezunevitesseplus
basse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnez
unevitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedese
soulever,soulevezlamachineparlespoignées.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page26)
pourprendreconnaissancededétailsimportants.
Aprèsavoirutilisélamachine,laissez-latournerà
videquelquesminutespouréviterquelavissans
netlaturbinenesoientbloquéesparlegel.
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent
êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamais
lescommandespourlesfairefonctionner
lorsqu'ellessontgelées.Sicertaines
commandesoupiècessontdifcilesàutiliser,
mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur
tournerquelquesminutespouréviterqueles
piècesmobilesnesoientbloquéesparlegel.
Engagezlavissansn/turbinepourévacuertoute
laneigeencoreprésentedanslecarter.Tournez
lelevierQuickStickpourl'empêcherd'êtrebloqué
parlegel.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaglaceetla
neigequisetrouventsurlamachine.
Unefoislemoteurarrêté,tirezlapoignéedu
lanceuràplusieursreprisesetappuyezune
foissurleboutondedémarrageélectrique
pourempêcherledémarreurélectriqueetetle
démarreuràlanceurdegeler.
18
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Contrôlezetréglezlecâbledecommandededéplacementaubesoin.
Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansn/turbineaubesoin.
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Toutesles100heures
Remplacezlabougie.
Unefoisparan
Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin
Contrôlezlecâbledecommandededéplacementetréglez-leouremplacez-le
aubesoin
Contrôlezlecâbledecommandedelavissansn/turbineetréglez-leou
remplacez-leaubesoin.
Contrôlezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenagesdelavissansnetfaites
l'appointaubesoin.
Vidangezl'huilemoteur.
Graissezl'arbrehexagonal.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vériezlapressiondespneusetgonez-lesentre1,16et1,37bar.
Enndesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestournerlemoteurpour
asséchercomplètementleréservoiretlecarburateur
Demandezàunréparateuragréédecontrôleretderemplacerlacourroiede
transmissionet/oulacourroied'entraînementdelavissansn/turbinelecas
échéant.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant
d'effectuertoutentretiensurlamachine:
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvement.Laissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,d'enfairel'entretien,dela
nettoyeroudelaremiser.
Porteztoujoursuneprotectionoculairequand
réglezouréparezlamachinepourprotégervos
yeuxdesobjetspouvantêtreprojetésparla
machine.
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
Préparationàl'entretien
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.Voir
Remplacementdelabougie(page24).
19
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour—Contrôlezleniveaud'huilemoteuret
faitesl'appointsinécessaire.
g252395
Contrôleetréglagedes
patinsetdelalameracleuse
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezlespatinsetla
lameracleuseetréglez-lesau
besoin
Contrôlezlespatinsetlalameracleusepourvérier
quelavissansnnetouchepaslesol.Réglezles
patinsetlalameracleuseselonlesbesoinspour
compenserl'usure.
1.Contrôlezlapressiondespneus;voir7Contrôle
delapressiondespneus(page9).
2.Desserrezlesécrousquixentlesdeuxpatins
auxcôtésdelavissansnjusqu'àcequeles
patinspuissentcoulisseraisémentverslehaut
etverslebas.
g019046
Figure25
1.3mm
Important:Lespatinsdoiventsupporterles
lamesdelavissansnau-dessusdusol.
3.Vériezquelalameracleuseestbienparallèle
età3mmdelasurfacedusol.
Remarque:Silesolestssuré,inégalou
irrégulier,réglezlespatinsdemanièreàélever
lalameracleuse.Surlesgraviers,réglezles
patinsplusbaspouréviterquelamachinene
ramassedescailloux.
4.Abaissezlespatinsjusqu'àcequ'ilssoientde
niveauaveclesol.
5.Serrezfermementlesécrousquixentlespatins
auxcôtésdelavissansn.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Power Max 826 OAE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à