Signature Hardware 476929 Colgante Pendant Light Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
1.855.715.1800
ALFARO
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU
COLGANTE
SKU: 479875, 953719, 953679
REVISED: 04/27/2022
CODES: PHPL3511, SHPL3511, SHPL3541
__
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are
unfamiliar with installing electric fixtures. Signature
Hardware accepts no liability for any damage to the
property, the product or for personal injury during
installation. Observe all local electrical building codes.
Unpack and inspect the product for shipping damage. If
any damage is found, contact our Customer Relations
team via live chat at www.signaturehardware.com or by
AVANT DE COMMENCER
Nous vous recommandons de consulter un professionnel
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation
d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline
toute responsabilité pour tout dommage à la propriété, au
produit ou pour les blessures corporelles lors de
l'installation. Respectez tous les codes de construction
électriques locaux.
Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. Si un dommage est
constaté, communiquez avec notre équipe des relations
avec la clientèle au www.signaturehardware.com ou par
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no acepta ninguna responsabilidad por cualquier
daño a la propiedad, el producto o por lesiones personales
durante la instalación. Respete todos los códigos
eléctricos de construcción locales.
Desempaque e inspeccione el producto para determinar si
tiene daños por el envío. Si tiene daños, comuníquese con
nuestro equipo de Relaciones con el Cliente por chat en
directo en www.signaturehardware.com o por correo
electrónico a [email protected].
GETTING STARTED
Ensure that you have gathered all the required materials
that are needed for the installation. .
PREMIERS PAS
Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire à
l’installation.
CÓMO COMENZAR
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación..
ADDITIONAL QUESTIONS?
Still need help? Check out our Help Center at www.
signaturehardware.com for product and warranty
information, or contact us through live chat or by emailing
support@signaturehardware.com.
DAUTRES QUESTIONS?
Si vous avez encore besoin de l’ aide. Veuillez consultez
notre centre d’aide à l’adresse www.signaturehardware. com
pour obtenir des informations sur les
produits et la garantie ou veuillez nous contacter par
clavardage en direct ou par courriel à l’adresse support@
signaturehardware.com.
¿MÁS PREGUNTAS?
Todavía necesita ayuda. Consulte nuestro Centro de Ayuda
en www.signaturehardware.com para obtener información
de productos y garantías o comuníquese con nosotros por
chat directo o enviando un correo electrónico a support@
signaturehardware.com
1.855.715.1800
ALFARO
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU
COLGANTE
SKU: 479875, 953719, 953679
2
FOR YOUR SAFETY
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POR SU SEGURIDAD
WARNING: Be sure the electricity to the wires you are
working on is shut o, either the fuse is removed or the
circuit breaker is shut of. You don’t need special tools
to install this xture. Be sure to follow the steps in the
order given. Under no circumstances should a xture be
hung on house electrical wires, nor should a swag type
xture be installed on a ceiling which contains a radiant
type heating system. Read instructions carefully. If you
are unclear as to how to proceed, consult a qualied
electrician.
AVERTI SSEMENT : Assurez-vous que les fils électriques sur
lesquels vous travaillez sont hors tension, soit en ouvrant le
fusible qui leur correspond, so it en coupant le disjoncteur
général. L’installation de ce lumin aire ne nécessite aucun
outil spécialisé. Veillez à bien suivr e les étapes dans l’ordre
indiqué. Ne suspendez jama is un luminaire par les fils
électriques. N’installez jamais un luminaire de style chan
delier à un plafond possédant
un système de chauage de type radia nt. Lisez
attentivement les instructions . Si vous ne savez pas
exactement comment procéder, consultez un électricien
qualifié.
ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro de
energía a los cables con los que está trabajando, ya sea
quitando el fusible o cortando el disyuntor. No necesita
herramientas especiales para instalar este accesorio.
Asegúrese de seguir los pasos en el orden en el que se dan.
Bajo ninguna circunstancia debe colgarse un accesorio
de los cables de electricidad domésticos, ni tampoco un
accesorio tipo botín que se vaya a instalar en un techo que
contenga un sistema de calefacción por radiación. Lea
cuidadosamente las instrucciones. Si no tiene claro cómo va
el proceso, consulte a un electricista calificado.
CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
To clean, wipe xture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders, steel wool or abrasive paper.
Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec un chion doux.
Nettoyez le verre avec un savon doux. N’utilisez pas de
matériaux abrasifs tels que des tampons à récurer ou des
poudres, de la laine d’acier ou du papier abrasif.
Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave. Limpie el
cristal con un jabón suave. No utilice materiales abrasivos
como fibras o polvos, lana de acero o papel abrasivo.
1.855.715.1800
ALFARO
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU
COLGANTE
SKU: 479875, 953719, 953679
3
TOOLS AND MATERIALS:
OUTILS ET MATÉRIEL:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
Safety goggle
Lunettes de protection
Anteojos de seguridad
Step ladder
Échelle
Escalera
Flathead screwdriver
Tournevis à tête plate
Destornillador de cabeza plana
Phillips screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Destornillador Phillips
Light Bulb (E26 60 watt maximum)
Ampoule (E26 60 watts maximum)
Bombilla (E26 60 vatios máximo)
Electrical tape
Ruban isolant
Cinta eléctrica
Wire strippers
Pince à dénuder
Pelacables
Wire cutters
Pinces coupantes
Cortadoras de alambre
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALACIÓN (FIG 1)
1. Carefully push xture wires up through bottom of stem
(P). Pull xture wires out of top of stem (P). Pull xture
wires taut. Screw bottom of stem (P) onto top of xture
body (O).
1. Faites soigneusement passer les ls du luminaire du à
travers le bas de la tige de 15,24 cm (P). Faites sortir les
ls du luminaire du haut de la tige de 15,24 cm (P). Tirez
les ls pour qu’ils soient bien tendus. Vissez le bas de la
tige de 15,24 cm (P) sur le haut du corps du luminaire (O).
1. Empuje con cuidado los conductores de la lámpara
hasta la parte inferior del vástago de 15,24 cm (P). Saque
los conductores de la lámpara de la parte superior del
vástago de 15,24 cm (P). Tense los conductores. Atornille
la parte inferior del vástago de 15,24 cm (P) en la parte
superior del cuerpo del accesorio (O).
2.Determine desired hanging height of xture. Select the
quantity of stems (M) to achieve that height.
2. Déterminez la hauteur de suspension souhaitée du
luminaire. Prenez le nombre de tiges nécessaire pour
atteindre cette hauteur.
2. Determine la altura a la que desea que cuelgue el
ensamble. Seleccione la cantidad de vástagos (M) para
lograr esa altura.
3. Carefully push xture wires from top of stem (P) up
through bottom of stem (M). Pull xture wires out of top
of stem (M). Pull wires taut.
(FIG. 1)
O
D
M
S
P
1.855.715.1800
ALFARO
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU
COLGANTE
SKU: 479875, 953719, 953679
4
3. Faites soigneusement passer les ls du luminaire du haut
de la tige de 15,24 cm (P) à travers le bas de la tige (M).
Faites sortir les ls du luminaire du haut de la tige (M). Tirez
les ls pour qu’ils soient bien tendus. Vissez le bas de la tige
(M) sur le haut de la tige de 15,24 cm (P).
3. Empuje con cuidado los conductores de la lámpara desde
la parte superior del vástago de 15,24 cm (P) hasta la parte
inferior del vástago (M). Tense los conductores. Atornille el
extremo del vástago (M) a la parte superior del vástago
15,24 cm (P).
4. Carefully push xture wires through remaining stems
(M). Thread stems (M) together carefully keeping xture
wires taut.
4. Poussez soigneusement les ls du luminaire à travers les
tiges (M) restantes. Vissez les tiges (M) ensemble en gardant
soigneusement les ls du luminaire tendus.
4. Empuje con cuidado los conductores de la lámpara a
través de los vástagos restantes (M). Enrosque los vástagos
(M) juntos con cuidado manteniendo tensos los
conductores de la lámpara.
5. From last stem (M), push xture wires up through swivel
(S) attached to canopy (D). Carefully pull xture wires up
through canopy (D). Keep xture wires pulled taut.
5. À partir de la dernière tige (M), faites passer les ls du
luminaire à travers le pivot (S) xé au couvercle (D). Faites
soigneusement passer les ls du luminaire à travers le
couvercle (D). Assurez-vous que les ls du luminaire sont
bien tendus.
5. Desde el último vástago (M), empuje los conductores de
la lámpara hacia arriba a través del pivote (S) unido a la base
(D). Con cuidado, tire de los conductores de la lámpara hacia
arriba a través de la base (D). Mantenga tensos los
conductores de la lámpara.
6. Screw last stem (M) to swivel (S) on canopy (D).
6. Vissez la dernière tige (M) au pivot (S) situé sur le
couvercle (D).
6. Atornille el último vástago (M) al pivote (S) de la base (D).
INSTALLATION (FIG 2)
INSTALLATION (FIG 2)
INSTALACIÓN (FIG 2)
7. Carefully pull house wires down out of junction box so ]
house wires are easily accessible to connect xture wires.
7. Tirez soigneusement les ls de la maison hors de la boîte
de jonction an que les ls de la maison soient facilement
accessibles pour connecter les ls du luminaire.
7. Tire con cuidado de los conductores de la casa hacia
abajo, fuera de la caja de conexiones, para poder acceder
fácilmente a ellos y conectarlos con los del ensamble.
8. Position mounting bracket (A) so threaded ends of ]
attached xture mounting screws (E) are facing down
towards oor.
(FIG. 2)
A
E
B
1.855.715.1800
ALFARO
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU
COLGANTE
SKU: 479875, 953719, 953679
5
INSTALLATION (FIG 3)
INSTALLATION (FIG 3)
INSTALACIÓN (FIG 3)
12. Strip 3/4” of insulation from ends of xture wires.
12. Dénudez l’extrémité des fils du luminaire sur 19,05
mm (3/4 po).
12. Dénudez l’extrémité des fils du luminaire sur 19,05
mm (3/4 po).
8. Placez le support de xation (A) de sorte que les
extrémités letées des vis de montage du luminaire (E) qui y
sont xées soient orientées vers le bas.
8. Coloque el soporte de montaje (A) de manera que los
extremos roscados de los tornillos de montaje (E) del
ensamble estén hacia abajo.
9. Carefully pull house wires through center hole in
mounting bracket (A).
9. Faites soigneusement passer les ls de la maison à travers
le grand trou du support de xation (A).
9. Jale con cuidado de los conductores de la casa a través
del oricio grande en el soporte de montaje (A).
10. Align small holes in mounting bracket (A) with holes in
junction box.
10. Alignez les trous du support de xation (A) sur ceux de la
boîte de jonction.
10. Alinee los oricios del soporte de montaje (A) con los
oricios de la caja de conexiones.
11. Thread each junction box screw (B) into each hole in
mounting bracket (A) and into holes in junction box.
Tighten junction box screws (B) to secure mounting
bracket (A) to junction box.
11. Vissez chaque vis pour boîte de jonction (B) dans le trou
approprié du support de xation (A) et dans le trou de la
boîte de jonction. Serrez les vis pour boîte de jonction
(B) an de xer le support de xation (A) à la boîte de
jonction.
11. Enrosque cada tornillo de la caja de conexiones (B) en
el oricio adecuado del soporte de montaje (A) y en el
oricio de la caja de conexiones. Apriete los tornillos de la
caja de conexiones (B) para jar el soporte de montaje (A) a
la caja de conexiones.
Neutral Wire
Connect Black or Red
Supply Wire (Lead Wire) to:
Connect White Supply Wire
(Neutral Wire) to:
Black wire White wire
*Parallel wire (round or smooth) *Parallel wire (square or ridged)
Clear, brown, gold or black wire
without tracer Clear, brown, gold or black wire
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*When parallel wires are used, the neutral
wire is ridged down its length and the
other wire is round and smoothg (see illus.)
A
(FIG. 3)
GROUND
SCREW
1.855.715.1800
ALFARO
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU
COLGANTE
SKU: 479875, 953719, 953679
6
pour attacher le fil de mise à la terre du luminaire. Enrouler le
fil de mise à la terre du luminaire et l’extrémité du fil de mise
à la terre du bâtiment ensembles. Visser un connecteur de
fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur le
connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Remarque : Si vous avez des questions en matière
d’électricité, consultez votre code électrique local au sujet
des méthodes de mise à la terre approuvées.
14. After wires are connected, carefully tuck wires inside
junction box.
14. Lorsque les ls sont connectés, insérer avec soin les ls
dans le boîtier électrique.
14. Después de conectar los cables, coloque con cuidado
los cables dentro de la caja de conexiones.
INSTALLATION (FIG 4)
INSTALLATION (FIG 4)
INSTALACIÓN (FIG 4)
15. Carefully raise xture up to ceiling. Place canopy (D)
over mounting bracket (A). Pass holes in canopy (D) over
ends of xture mounting screws (E).
15. Soulevez le luminaire jusqu’au plafond. Placez le
couvercle (D) du luminaire sur le support de xation (A).
Passez les trous du couvercle (D) sur les extrémités des vis
de montage du luminaire (E).
15. Presente la lámpara en el techo. Coloque la base (D)
sobre el soporte de montaje (CC). Pase los oricios de
la cubierta (D) sobre los extremos de los tornillos de montaje
de la lámpara (E).
16. Screw one threaded cap (F) onto each xture
mounting screw (E). Tighten threaded caps (F) to secure
xture to ceiling. DO NOT over tighten.
13. Twist the end of xture white wire to the end of house
white wire together. Twist a wire nut onto ends of wires.
Wrap electrical tape around wire nut and wires to secure
connection. Twist the end of xture black wire and the
end of house black wire together. Twist a wire nut onto
the ends of wires. Wrap electrical tape around wire nut
and wires to secure connection. Loosen ground screw
on mounting bracket (A). Wrap house ground wire around
ground screw leaving enough ground wire to attach to
xture ground wire. Twist the end of xture ground wire
to the end of house ground wire together. Twist a wire nut
onto ends of wires. Wrap electrical tape around wire nut
and wires to secure connection.
Note: If you have electrical questions consult your local
electrical code for approved grounding methods.
13. Entortiller l’extrémité du fil blanc du luminaire et
l’extrémité du fil blanc du bâtiment. Visser un connecteur de
fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur
le connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Entortiller l’extrémité du fil noir du luminaire et l’extrémité
du fil noir du bâtiment. Visser un connecteur de fils sur
l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur le
connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Desserrer la vis de mise à la terre sur le support de montage
(A). Enrouler le fil de mise à la terre du bâtiment autour de
la vis de mise à la terre en laissant libre susamment de fil
pour attacher le fil de mise à la terre du luminaire. Enrouler le
fil de mise à la terre du luminaire et l’extrémité du fil de mise
à la terre du bâtiment ensembles. Visser un connecteur de
fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur le
connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Remarque : Si vous avez des questions en matière
d’électricité, consultez votre code électrique local au sujet
des méthodes de mise à la terre approuvées.
13. Entortiller l’extrémité du fil blanc du luminaire et
l’extrémité du fil blanc du bâtiment. Visser un connecteur de
fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur
le connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Entortiller l’extrémité du fil noir du luminaire et l’extrémité
du fil noir du bâtiment. Visser un connecteur de fils sur
l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur le
connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Desserrer la vis de mise à la terre sur le support de montage
(A). Enrouler le fil de mise à la terre du bâtiment autour de
la vis de mise à la terre en laissant libre susamment de fil
1.855.715.1800
ALFARO
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU
COLGANTE
SKU: 479875, 953719, 953679
7
17. Enrosque la bombilla recomendada (bombillas E12
tipo candelabro, no se incluyen) en la portalámparas.
Verique el vataje correcto de la bombilla según la
información marcada en el portalámpara del ensamble.
ADVERTENCIA: NO supere el vataje máximo de la bombilla.
18. Raise glass shade (K) up to xture. Pass the hole in top
of glass shade (K) over bulb. Fit top of glass shade (K)
into socket cup. Screw one thumbscrew (L) into each
hole in socket cup. Equally tighten thumbscrews (L) to
secure glass shade (K) in place. DO NOT over tighten.
18. Passez le trou au bas de l’abat-jour en verre (K) sur
l’ampoule. Insérez le bord supérieur de l’abat-jour en verre
(K) dans la douille. Vissez une vis à oreilles (L) dans chaque
trou de la douille. Une fois que toutes les vis à oreilles (L) ont
été installées, serrez également les vis à oreilles (L).
18. Pase el agujero en la parte inferior de la pantalla de
vidrio (K) sobre la bombilla. Encaje el borde superior de la
pantalla de vidrio (K) en la copa del portalámpara. Atornille
un tornillo de mariposa (L) en cada oricio de la copa del
portalámpara. Una vez instalados todos los tornillos de
mariposa (L), apriete igualmente los tornillos de mariposa (L).
16. Vissez un capuchon leté (F) sur l’extrémité de chaque
vis de montage (E) du luminaire. Serrez les deux capuchons
letés (F) an de xer le luminaire au plafond.
16. Enrosque una tapa roscada (F) en el extremo de cada
tornillo de montaje de la lámpara (E). Apriete ambas tapas
roscadas (F) para asegurar la lámpara al techo. NO apriete
demasiado.
17. Screw recommended bulb (E12 Candelabra bulb type,
not included) into socket. Verify correct bulb wattage
marked on socket of xture. WARNING: DO NOT exceed
maximum bulb wattage.
17. Vissez l’ampoule recommandée (ampoules à petit culot
de type E12, non incluses) dans la douille. Consultez la
puissance appropriée pour l’ampoule indiquée sur la douille
du luminaire. AVERTISSEMENT : NE dépassez PAS la
puissance maximale recommandée pour l’ampoule.
E
A
(FIG. 4)
BULB
FD
K
L
SOCKET
CUP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Signature Hardware 476929 Colgante Pendant Light Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur