THEBEN DU 1 S RF KNX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2022-10-04
Manuel KNX
Actionneurs de variation encastrés
1 canal DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
4942570
4941670
4941671
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
Table des matières
1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ! 3
2 Programmes d'application pour DU 1 4
3 Description des fonctions 5
4 Utilisation 6
5 Caractéristiques techniques 7
5.1 Consignes importantes 9
6 Informations générales concernant KNX-Secure 10
6.1 Mise en service avec « KNX Data-Secure » 11
6.2 Mise en service sans « KNX Data-Secure » 11
7 Les programmes d'application DU 1, DU 1 RF, DU 1 (S) RF 12
7.1 Sélection dans la base de données produits 12
7.2 Aperçu des objets de communication 13
7.3 Description des objets de communication 16
7.4 Aperçu des pages de paramètres 25
7.5 Paramètres généraux 26
7.6 Paramètres pour l'actionneur de variation 27
7.7 Paramètres pour les entrées externes I1 et I2 en tant qu'entrées KNX binaires
pures 45
7.8 Paramètres pour la commande directe de l'actionneur de variation 63
8 Exemples d'applications 68
8.1 Commande directe : configuration de base 68
8.2 Piloter le canal de variation via le bus 70
9 Annexe 73
9.1 Informations générales concernant KNX-RF 73
9.2 Application de la fonction de commutation Soft 74
9.3 Utilisation de la fonction de forçage 80
9.4 Variation des lampes LED 81
9.5 Télégrammes à 4 bits (éclaircir / obscurcir) 82
9.6 Scènes 84
9.7 Conversion des pourcentages en valeurs hexadécimales et décimales 88
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS !
Risque d'électrocution !
L'appareil DU 1 RF, DU 1 S RF ne dispose d'aucune isolation de base au niveau des
bornes et du connecteur !
Les entrées sont sous tension secteur !
En cas de raccordement aux entrées ou avant toute intervention sur l'une des
entrées, couper l'alimentation de 230 V de l'appareil.
Installer de manière protée contre tout contact.
Assurer une distance minimale de 3 mm par rapport aux pièces conductrices ou
utiliser une isolation complémentaire, par exemple avec des entretoises/parois de
séparation.
Ne pas retirer l'isolation des entrées non utilisées.
Ne pas couper les fils des entrées non utilisées.
Ne raccorder aucune tension réseau (230 V) ou d'autres tensions externes aux
entrées !
Lors de l'installation, s'assurer que l'isolation entre la tension réseau (230 V) et le
bus ou les entrées est suffisante (au moins 5,5 mm).
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
2 Programmes d'application pour DU 1
= DU 1 V2.x secure
= DU 1 V1.x
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
3 Description des fonctions
Actionneur de variation universel encastré 1 canal
Zone de variation 0-100 %
Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension, lampes LED
retrofit dimmables
Permet également de commander des ventilateurs
Puissance de variation : 250 W
Détection de charge automatique (désactivable)
Pour charges R, L et C
Version S RF : Performances d'émission/de réception optimisées grâce à l'utilisation
d'une nouvelle puce radio
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
4 Utilisation
L'appareil possède 2 entrées externes pour boutons-poussoirs, interrupteurs, etc.
À l'état de livraison, c'est-à-dire avant la programmation KNX, il est possible de
commander directement l'actionneur de variation avec un bouton-poussoir sur I1.
En fonction du réglage de l'entrée externe I1 dans l'ETS, l'actionneur peut être commandé de
2 façons différentes :
Commande via télégrammes de bus.
Il s'agit de la configuration classique pour un actionneur KNX.
La commande a lieu exclusivement par télégrammes de bus.
Les entrées externes I1 et I2 n'ont ici aucune connexion interne à l'actionneur.
Commande directe (réglage standard dans l'ETS)1
Le canal de l'actionneur de variation peut être commandé avec un bouton-poussoir
conventionnel.
Celui-ci est directement raccordé à l'entrée externe I1.
L'entrée I1 est par conséquent exclusivement utilisée pour cette fonction et n'est plus
connectée au bus avec ce réglage. Cela signifie qu'il n'existe aucun objet de
communication.
Dans cette configuration, l'actionneur même conserve tous ses objets de communication.
Voir chapitre Applications classiques.
1 Bouton Paramètres standard
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
5 Caractéristiques techniques
Tension de service
DU 1 : Tension du bus KNX
DU 1 RF, DU 1 S RF : 230 240 V AC, 50 60 Hz
Courant de bus KNX2
5 mA
Tension de service
230 240 V CA
Fréquence
50 60 Hz
Puissance en veille
< 0,15 W
L x l x P
DU 1: 48,6 x 44,4 x 31,3 mm
DU 1 RF: 48,6 x 46,8 x 22 mm
DU 1 S RF : 48,6 x 44,4 x 25 mm
Type de montage
Encastré
Type de raccordement
DU 1 : Bornes à visser | Raccordement du bus : bornier
pour bus KNX
DU 1 RF, DU 1 S RF : Bornes à visser
Section de câble max.
Massif : 0,5 mm² (Ø 0,8) jusqu'à 4 mm²
Toron avec embout d'extrémi : 0,5 mm² jusqu'à 2,5 mm²
Nombre de canaux
1 canal
Types de lampes
Lampes à incandescence, lampes halogènes basse et haute
tension et LED
Charge de lampe à
incandescence/halogène
250 W
Lampes LED
Sortie de phase : 250 W | Entrée de phase : 24 W
3
Puissance de commutation
min.
2 W
Longueur de câble max.
100 m
Température ambiante
-5 °C … +45 °C
Indice de protection
IP 20
Classe de protection
II
2 Uniquement DU 1.
3 Voir tableau suivant
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
Norme radio
KNX
Fréquence d'émission
868,3 MHz
Puissance d'émission
10 mW
Portée RF
Jusqu’à 100 m en champ libre
Codage
FSK (Frequency Shift Keying)
Type d'émetteur-récepteur
Bidirectionnel
Type de charge Tension
nominale
Température
ambiante
(mode L)
Sortie de phase
Charge max.
possible
Lampes à
incandescence
230 V /
50 Hz
45 °C Mode RC 200 W
Lampes halogènes
Transformateur
(inductif)
230 V /
50 Hz
25 °C Mode L 200 VA
230 V /
50 Hz
45 °C Mode L 130 VA
Charge de lampes
LED
230 V /
50 Hz
25 °C Mode RC 250 W
45 °C 200 W
25 °C Mode L 24 W4
45 °C 12 W5
Transformateur
électronique
230 V /
50 Hz
25 °C Mode RC 250 W
4 La puissance des lampes à LED dans l'entrée de phase dépend fortement
du type de lampe. Le variateur peut donc réduire la luminosité pour éviter la surchauffe.
Si tel est le cas, sélectionner le mode de fonctionnement de sortie de phase !
Un endommagement de l'appareil ne peut pas avoir lieu de cette manière.
5 La puissance des lampes à LED dans l'entrée de phase dépend fortement
du type de lampe. Le variateur peut donc réduire la luminosité pour éviter la surchauffe.
Si tel est le cas, sélectionner le mode de fonctionnement de sortie de phase !
Un endommagement de l'appareil ne peut pas avoir lieu de cette manière.
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
5.1 Consignes importantes
Lors du changement de lampe, il faut impérativement couper l'alimentation en tension
(dans le tableau électrique).
Le montage en série ou parallèle de variateurs est interdit.
Il est interdit de monter un transformateur de réglage devant le variateur.
Les impulsions centralisées de la centrale électrique peuvent être signalées par un bref
clignotement de l'éclairage.
En cas de montage en parallèle d'un grand nombre de lampes électriques à LED, le
fonctionnement peut également être perturbé en cas de charges < 250 W.
La raison en est la somme des intensités à l'enclenchement pouvant varier en fonction
du type de lampe électrique.
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
6 Informations générales concernant KNX-Secure
À partir de la version ETS5 5.5, une communication sécurisée sera soutenue dans les systèmes
KNX. Pour cela, on distingue entre communication sécurisée par le médium IP au moyen de KNX
IP-Secure et communication sécurisée par les média TP et RF au moyen de KNX Data-Secure.
Les informations suivantes se rapportent à KNX Data-Secure.
Dans le catalogue de l'ETS, les produits KNX avec soutien par « KNX-Secure » sont clairement
marqués.
Dès qu'un appareil « KNX-Secure » est ajouté dans le projet, l'ETS réclame un mot de passe de
projet. Si aucun mot de passe n'est saisi, l'appareil est ajouté avec Secure-Mode désactivé. Le
mot de passe peut aussi être entré ou modifié a posteriori dans la vue générale du projet.
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
6.1 Mise en service avec « KNX Data-Secure »
Pour une communication sécurisée, on a besoin d'une clé FDSK (Factory Device Setup Key). Si un
produit KNX est ajouté dans une ligne avec le soutien de « KNX Data-Secure », l'ETS réclame la
saisie de la FDSK. Cette clé spécifique à chaque appareil est imprimée sur la plaque signalétique
de l'appareil et peut soit être saisie au moyen du clavier, soit lue au moyen d'un scanner de
code ou d'une caméra d'ordinateur portable.
Exemple de la FDSK sur la plaque signalétique d'un appareil :
L'ETS produit, après la saisie de la FDSK, une clé outil spécifique à chaque appareil. Par le bus,
l'ETS envoie la clé outil vers l'appareil devant être configuré. La transmission est codée et
authentifiée au moyen de la clé FDSK d'origine ou de celle qui a été précédemment saisie. Ni la
clé outil, ni la clé FDSK ne sont envoyées en texte en clair par le bus.
L'appareil n'accepte plus, après l'action précédente, que la clé outil pour poursuivre la
communication avec l'ETS.
La clé FDSK n'est plus utilisée pour la suite de la communication, sauf si l'appareil est réinitialisé
dans son état de livraison : alors, toutes les données relatives à la sécurité qui avaient été
réglées seront effacées.
L'ETS génère autant de clé d'exécution que pour la communication de groupes que l'on désire
protéger. Par le bus, l'ETS envoie la clé d'exécution vers l'appareil devant être configuré. La
transmission s'effectue par le fait qu'elle est codée et authentifiée au moyen de la clé
d'appareil. Les clés d'exécution ne sont jamais envoyées en texte en clair par le bus.
La FDSK est enregistrée dans le projet et peut être consultée dans l'aperçu du projet.
En outre, il est possible d'exporter toutes les clés de ce projet (sauvegarde).
Lors de la conception du projet, il est possible de définir ensuite quelles fonctions ou objets sont
censés communiquer en toute sécurité. Tous les objets avec une communication codée sont
marqués dans l'ETS avec l'icône « Secure ».
6.2 Mise en service sans « KNX Data-Secure »
Il est également possible de mettre en service l'appareil sans KNX Data-Secure. Dans ce cas,
l'appareil n'est pas sécurisé et se comporte comme d'autres appareils KNX qui n'ont pas la
fonction KNX Data-Secure.
Pour mettre en service un appareil sans KNX Data-Secure, marquer l'appareil dans la section
Topologie ou Appareils et sélectionner « Désactivé » pour l'option Mise en service en toute
sécurité dans la zone Propriétés dans l'onglet Réglages.
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
7 Les programmes d'application DU 1,
DU 1 RF, DU 1 (S) RF
7.1 Sélection dans la base de données produits
Fabricant
Theben AG
Famille de produits
Sortie
Type de produit
DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
Nom du programme
DU 1
6
DU 1 secure7
DU 1 RF8
DU1 (S) RF
9
La base de données ETS peut être téléchargée sur notre site Internet :
www.theben.de/en/downloads_en
6 V1.0…V1.2
7 V2.0…
8 V1.1
9 V2.0…
Nombre d'objets de communication
34
Nombre d'adresses de groupe
254
Nombre d'affectations
255
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
7.2 Aperçu des objets de communication
7.2.1 Variateur, canal C1
Nom de
l'objet
Fonction Longueur R W C T DPT
1
Canal C1
Commutation MARCHE/ARRÊT
1 bit
-
W
C
-
1.001
2
Canal C1
Éclaircir/obscurcir
4 bits
-
W
C
-
3.007
3
Canal C1
Valeur de variation
1 octet
-
W
C
-
5.001
4
Canal C1
Commutation Soft
1 bit
-
W
C
-
1.001
5
Canal C1
Verrouiller
1 bit
-
W
C
-
1.001
6
Canal C1
Appeler/enregistrer les scènes
1 octet
-
W
C
-
18.001
7 Canal C1
Déverrouiller les scènes = 1
1 bit
-
W
C
-
1.001
Verrouiller les scènes = 1
1 bit
-
W
C
-
1.001
8 Canal C1
Forçage
2 bits
-
W
C
-
2.001
Valeur de variation en cas de forçage
1 octet
-
W
C
-
5.001
Forçage = 1
1 bit
-
W
C
-
1.001
Forçage = 0
1 bit
-
W
C
-
1.001
9
Canal C1
Limitation de la valeur de variation
1 octet
-
W
C
-
5.001
10
Canal C1
Signalisation Marche/Arrêt
1 bit
R
-
C
T
1.001
11
Canal C1
Signalisation en %
1 octet
R
-
C
T
5.001
12 Canal C1
Signalisation des heures de
fonctionnement
4 octets R - C T 13 100
Temps jusqu'au prochain service
4 octets
R
-
C
T
13 100
13
Canal C1
Service nécessaire
1 bit
R
-
C
T
1.001
14 Canal C1
Remise à zéro du service
1 bit
-
W
C
-
1.001
Remise à zéro des heures de
fonctionnement
1 bit - W C - 1.001
15
Canal C1
Message d'erreur général
1 bit
R
-
C
T
1.001
16
Canal C1
Message de court-circuit
1 bit
R
-
C
T
1.001
17
Canal C1
Message de surchauffe
1 bit
R
-
C
T
1.001
18
Canal C1
Erreur de réseau
1 bit
R
-
C
T
1.001
19
Canal C1
Message du type de charge
1 octet
R
-
C
T
20.610
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
7.2.2 Entrées externes : fonction interrupteur ou bouton-poussoir
Nom de l'objet Fonction Longueur R W C T DPT
41 Canal I1.1
Commuter 1 bit R W C T 1.001
Priorité 2 bits R - C T 2.001
Envoyer le pourcentage 1 octet R - C T 5.001
Envoyer la valeur 1 octet R - C T 5 010
42 Canal I1.2
Commuter 1 bit R W C T 1.001
Priorité 2 bits R - C T 2.001
Envoyer le pourcentage 1 octet R - C T 5.001
Envoyer la valeur 1 octet R - C T 5 010
45 Canal I1 Verrouiller = 1 1 bit - W C - 1.001
Verrouiller = 0 1 bit - W C - 1.003
51-55 Canal I2 (détails : voir canal I1)
7.2.3 Entrées externes : fonction variation
Nom de l'objet Fonction Longueur R W C T DPT
41 Canal I1 Commuter 1 bit R W C T 1.001
42 Canal I1
Éclaircir/obscurcir 4 bits R - C T 3.007
Éclaircir 4 bits R - C T 3.007
Obscurcir 4 bits R - C T 3.007
43 Canal I1.1
Commuter 1 bit R W C T 1.001
Priorité 2 bits R - C T 2.001
Envoyer le pourcentage 1 octet R - C T 5.001
Envoyer la valeur 1 octet R - C T 5 010
45 Canal I1 Verrouiller = 1 1 bit - W C - 1.001
Verrouiller = 0 1 bit - W C - 1.003
51-55 Canal I2 (détails : voir canal I1)
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
7.2.4 Entrées externes : fonction store
Nom de l'objet Fonction Longueur R W C T DPT
41 Canal I1 Pas/arrêt 1 bit R - C T 1 010
42 Canal I1
MONTÉE/DESCENTE 1 bit R W C T 1.008
MONTÉE 1 bit R - C T 1.008
DESCENTE 1 bit R - C T 1.008
43 Canal I1.1
Commuter 1 bit R W C T 1.001
Priorité 2 bits R - C T 2.001
Envoyer le pourcentage 1 octet R - C T 5.001
Hauteur % 10 1 octet R - C T 5.001
Envoyer la valeur 1 octet R - C T 5 010
2 octets 9.x 2 octets R - C T 9.xxx
4 octets 14.x 4 octets R - C T 14.xxx
44 Canal I1.2 Lamelle % 11 1 octet R - C T 5.001
45 Canal I1 Verrouiller = 1 1 bit - W C - 1.001
Verrouiller = 0 1 bit - W C - 1.003
51-55 Canal I2 (détails : voir canal I1)
7.2.5 Entrées externes : fonction entrée de la température (I2 uniquement)
Nom de l'objet Fonction Longueur R W C T DPT
51 Canal I2 Valeur réelle température 2 octets R - C T 9.001
7.2.6 Objets communs
Nom de l'objet Fonction Longueur R W
C T DPT
71 Centrale MARCHE permanente centralisée 1 bit - W
C - 1.001
72 Centrale ARRÊT permanent centralisé 1 bit - W
C - 1.001
73 Centrale Commutation centralisée 1 bit - W
C - 1.001
74 Centrale
Appeler / sauvegarder des scènes
centralisées
1 octet - W
C - 18.001
75
Version du
micrologiciel
Envoyer 2 octets R - C T 217.001
10 En cas de double-clic avec le type d'objet = hauteur % + lamelle %
11 En cas de double-clic avec le type d'objet = hauteur % + lamelle %
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
7.3 Description des objets de communication
7.3.1 Objets pour l'actionneur de variation
Objet 1 : commutation MARCHE / ARRÊT
1 = activer la charge.
0 = désactiver la charge.
Voir également : paramètre Valeur d'activation.
Objet 2 : éclaircir / obscurcir
Cet objet est commandé par des télégrammes à 4 bits (DPT 3.007 Control_Dimming).
Cette fonction permet d'augmenter ou de réduire progressivement l'intensité lumineuse.
En application par défaut, des télégrammes à 64 niveaux sont envoyés.
IMPORTANT : la réaction aux télégrammes à 4 bits dépend du paramètre
Activation et désactivation par télégramme à 4 bits.
Voir en annexe : télégrammes à 4 bits (éclaircir / obscurcir)
Objet 3 : valeur de variation
Cet objet permet de sélectionner directement le réglage de variation souhaité.
Format : pourcentage 1 octet.
0 = 0%
255 = 100%
Objet 4 : commutation Soft
Un 1 sur cet objet lance un cycle de commutation Soft, c'est-à-dire :
En partant de la luminosité minimale, la luminosité est graduellement augmentée.
La valeur de variation reste constante pendant la durée paramétrée et diminue progressivement
une fois ce délai écoulé.
Une fois la luminosité minimale paramétrée atteinte, la valeur de variation est remise à 0 %.
Le cycle peut être prolongé ou coupé prématurément par des télégrammes
Ce déroulement peut aussi être commandé par une horloge programmable quand le paramètre
Temps entre Marche Soft et Arrêt Soft est réglé sur jusqu'au télégramme d'Arrêt Soft
Le cycle de variation est alors lancé par un 1 et stoppé par un 0.
Voir en annexe : application de la fonction de commutation Soft
Objet 5 : verrouiller
Le comportement en cas d'activation ou de désactivation du verrouillage peut être paramétré
lorsque la fonction de verrouillage a été activée (page de paramètres lection de la fonction
Canal C1).
Le verrouillage n'est activé que lors de la réception de l'objet, c'est-à-dire qu'avec Verrouillage
avec 0, le canal n'est pas verrouillé au retour du bus.
Si le paramètre est Comportement à l'activation du verrouillage = aucune réaction, un processus
de commutation Soft en cours n'est pas interrompu.
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
Objet 6 : appeler / sauvegarder des scènes
Uniquement disponible lorsque la fonction scène a été activée (page de paramètres Sélection
de la fonction).
Cet objet permet de mémoriser des scènes et de les rappeler ultérieurement.
Lors de la sauvegarde, la valeur de variation du canal est enregistrée.
Cette valeur de variation est alors mémorisée sans tenir compte de la manière dont elle a été
mise en œuvre (que ce soit via des ordres de commutation, des objets centralisés ou des
touches de l'appareil).
Lors de l'appel, la valeur de variation mémorisée est rétablie.
Tous les numéros de scène de 1 à 63 sont pris en charge.
Le canal peut participer à un total de 8 scènes.
Voir en annexe : Les scènes
Objet 7 : déverrouiller les scènes = 1, verrouiller les scènes = 1
Verrouille la fonction de scène par un 1 ou un 0, selon le paramétrage.
Tant que le verrouillage est actif, la sauvegarde et l'appel des scènes ne sont plus possibles.
Objet 8 : forçage, valeur de variation en cas de foage, forçage = 1, forçage = 0
La fonction de l'objet de forçage peut se paramétrer comme objet à 1 ou 2 bit(s) ou comme
objet à 1 octet.
Format de
l'objet de
forçage
Forçage
Comportement en cas de forçage
Déclencher par
Terminer par
Début
Fin
1 bit
1 ou 0
(paramétrable)
0 ou 1
(paramétrable)
Paramétrable dans le programme d'application
2 bits
Forçage marche
= 3
Forçage arrêt =
2
Désactiver le
forçage
= 0 ou 1
Paramétrable dans le
programme d'application.
La dernière valeur
de variation avant
le forçage est
rétablie
1 octet
1-100 %
0
Le télégramme de
déclenchement sert aussi
de valeur de variation
forcée
La dernière valeur
de variation avant
le forçage est
rétablie
Objet 9 : limitation de la valeur de variation
La valeur réceptionnée est enregistrée comme la valeur de variation maximale réglable.
Sa plage de validité est déterminée sur la page de paramètres Limitation de la valeur de
variation.
Objet 10 : signalisation Marche / Arrêt
Envoie l'état de variation actuel :
1 = la valeur de variation actuelle se situe entre 1 % et 100 %
0 = la valeur de variation actuelle est = 0 %
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
Objet 11 : signalisation en %
Envoie la nouvelle valeur de variation après modification dès qu'un processus de variation est
terminé, c'est-à-dire dès que la nouvelle valeur de consigne est atteinte.
Format : 1 octet, 0 ... 255, c'est-à-dire 0 ... 100%
Objet 12 : signalisation des heures de fonctionnement, temps jusqu'au prochain service
Uniquement disponible lorsque la fonction de compteur d'heures de fonctionnement a été
activée
(page de paramètres lection de la fonction).
Indique, selon le type de compteur d'heures de fonctionnement sélectionné (page de
paramètres Compteur d'heures de fonctionnement et service), le temps restant jusqu'à
l'écoulement de l'intervalle de service réglé ou l'état actuel du compteur d'heures de
fonctionnement.
Objet 13 : service nécessaire
Uniquement disponible lorsque la fonction de compteur d'heures de fonctionnement a été
activée
(page de paramètres lection de la fonction) et Type de compteur d'heures de fonctionnement
= Compteur de temps jusqu'au prochain service.
Indique si l'intervalle de service paramétré est écoulé.
0 = non écoulé
1 = intervalle de service écoulé.
Objet 14 : mise à zéro du service, mise à zéro heures de fonctionnement
Uniquement disponible lorsque la fonction de compteur d'heures de fonctionnement a été
activée
(page de paramètres Sélection de la fonction).
Objet 15 : message d'erreur général
Sert de signal de fonctionnement défectueux :
0 = pas d'erreur
1 = une erreur a été constatée
Ce message peut, par exemple, s'afficher sur un écran
Objet 16 : message de court-circuit
0 = OK
1 = Court-circuit sur la sortie du variateur :
Vérifier les câbles raccordés et la charge.
Objet 17 : message de surchauffe
0 = OK
1= le variateur est surchargé :
puissance raccordée trop élevée,
température ambiante trop élevée,
position de montage incorrecte, c'est-à-dire que l'appareil ne peut pas dissiper la
chaleur
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
Objet 18 : erreur de réseau
0 = OK
1 = pas de tension réseau disponible :
coupure du réseau ou matériel défectueux.
Objet 19 : message du type de charge
Signalisation du type de charge détecté au format DPT20.610.
0 = indéfini
1 = entrée de phase (charge L raccordée), transformateurs conventionnels
2 = sortie de phase (charge C raccordée), transformateurs électroniques ou charge de lampe à
incandescence
Cette commande est également utilisée pour des charges ohmiques (charges R).
3 = aucune détection de charge possible ou erreur.
Actionneurs de variation encastrés DU 1, DU 1 RF, DU 1 S RF
7.3.2 Objets pour les entrées externes : fonction interrupteur
Objet 41 : canal I1.1
Premier objet de sortie du canal (premier télégramme).
4 formats de télégrammes peuvent être réglés :
Commutation MARCHE / ARRÊT, Priorité, Envoyer le pourcentage, Envoyer la valeur.
Objet 42 : canal I1.2
Deuxième objet de sortie du canal (deuxième télégramme).
4 formats de télégrammes peuvent être réglés :
Commutation MARCHE / ARRÊT, Priorité, Envoyer le pourcentage, Envoyer la valeur.
Objet 45 : verrouiller canal I1 = 1 ou verrouiller = 0
Cet objet verrouille le canal.
Le sens d'action de l'objet de verrouillage et le comportement en cas d'activation ou de
désactivation du verrouillage sont paramétrables.
Objets 51-55
Objets pour le canal I2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

THEBEN DU 1 S RF KNX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à