Parkside PFS 710 D3 Translation Of The Original Instructions

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Translation Of The Original Instructions
IAN 279052
SABRE SAW PFS 710 D3
SABRE SAW
Translation of the original instructions
SÄBELSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE SABRE
Traduction des instructions d’origine
SABELZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
GB / IE/NI Translation of the original instructions Page 1
FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 11
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 21
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 31
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
PFS 710 D3
FRBE 11
Table des matières
Introduction .....................................................12
Utilisation conforme à l'usage prévu ............................................12
Équipement ................................................................12
Matériel livré .............................................................. 12
Caractéristiques techniques ................................................... 12
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil ......................13
1. Sécurité de la zone de travail ...............................................13
2. Sécurité électrique ........................................................ 13
3. Sécurité des personnes ....................................................14
4. Utilisation et entretien de l'outil ..............................................14
5. Service après-vente .......................................................15
Consignes de sécurité spécifiques aux scies sabre ................................. 15
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine ................................15
Informations relatives aux lames ...............................................15
Avant la mise en service ..........................................15
Montage / remplacement de la lame ........................................... 15
Tourner la poignée de l'appareil ...............................................16
Régler la semelle ........................................................... 16
Présélection de la vitesse ..................................................... 16
Mise en service ..................................................16
Allumer et éteindre ..........................................................16
Guider la scie sabre de manière sûre ...........................................16
Consignes de travail pour scier ................................................ 17
Entretien et nettoyage ............................................17
Garantie de Kompernass Handels GmbH ............................18
Service après-vente ..............................................19
Importateur .....................................................19
Mise au rebut ...................................................19
Traduction de la déclaration de conformité originale ...................20
PFS 710 D3
12 FRBE
SCIE SABRE PFS 710 D3
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel
appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécu-
rité. N'utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui
également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil à butée fixe est destiné à scier, tronçon-
ner et ajuster le bois, le plastique et les matériaux
de construction. La scie sabre est adaptée aux
travaux de sciage grossiers, aux coupes droites et
courbées et d'affleurage des surfaces. Respectez
les informations relatives aux lames ainsi que les
consignes de travail pour le sciage. Toute autre
utilisation ou modification de la machine est consi-
dérée comme non conforme et s'accompagne de
risques d'accident considérables. Le fabricant n'as-
sume aucune responsabilité pour les dommages
résultant d'une utilisation non conforme à l'usage
prévu. L'appareil n'est pas conçu pour un usage
professionnel.
Équipement
Molette de présélection de vitesse
Interrupteur de blocage
Interrupteur Marche / Arrêt
Poignée
Semelle
Lame
Mandrin à serrage rapide
Lampe de travail
Levier de blocage semelle
Cache brosses en carbone
Touche de déverrouillage
Lame de scie à bois
Lame de scie bi-métal
Matériel livré
1 scie sabre PFS 710 D3
1 lame de scie à bois HCS 152 mm
1 lame de scie bi-métal 152 mm
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 230 V
~
, 50 Hz
(Courant alternatif)
Puissance nominale
absorbée: 710 W
Plage nominale de
vitesse au ralenti: n
0
0 - 2800 min
-1
Longueur de course: 20 mm
Puissance de coupe
max: Bois 160 mm
Aluminium 18 mm
Métal 8 mm
Logement de la lame:
1
/
2
" (12,7 mm)
Classe de protection: II/
(double isolation)
Valeur d'émissions sonores:
Valeur de mesure du bruit déterminée conformé-
ment à la norme EN60745. Le niveau de bruit A
pondéré de l'outil électrique est typiquement de:
Niveau de pression
acoustique: L
PA
= 88 dB (A)
Imprécision: K = 3 dB
Niveau de puissance
acoustique: L
WA
= 99 dB (A)
Imprécision: K = 3 dB
Portez une protection auditive!
Valeurs de vibrations (somme vectorielle triaxiale)
déterminées conformément à EN 60745:
Valeur totale des vibrations:
Sciage de panneaux d'aggloméré: a
h,B
= 9,8 m/s
2
Imprécision: K = 1,5 m/s
2
Sciage de poutres de bois: a
h,WB
= 12,1 m/s
2
Imprécision: K = 1,5 m/s
2
PFS 710 D3
FRBE 13
REMARQUE
Le niveau de vibrations indiqué dans les
présentes instructions a été mesuré conformé-
ment à une méthode de mesure normée et
peut être utilisé pour comparer des appareils.
La valeur d'émission des vibrations déclarée
peut également être utilisée pour une évalua-
tion préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT!
Le niveau des vibrations varie en fonction
de l'usage de l'outil électrique et peut, dans
certains cas, excéder la valeur indiquée dans
ces instructions. L'exposition vibratoire pour-
rait être sous-estimée si l'outil électrique est uti-
lisé régulièrement de cette manière. Essayez
de garder la sollicitation par vibrations aussi
faible que possible. Des mesures d'exemple
de réduction de la sollicitation vibratoire sont
le port de gants lors de l‘utilisation de l'outil
et la limitation du temps de travail. Pour cela,
toutes les parts du cycle de travail doivent
être prises en compte (par exemple les
durées pendant lesquelles l‘outil électrique
est éteint et celles pendant lesquels il est
allumé mais fonctionne sans charge).
Avertissements de
sécurité généraux
pour l'outil
AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut donner lieu
à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Le terme "outil" dans les consignes de sécurité fait
référence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali-
mentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides inflammables, de gaz ou
de poussières. Les outils électriques produisent
des étincelles qui peuvent enflammer les pous-
sières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a) La fiche de l'outil doit être adaptée à la prise
secteur. Ne jamais modifier la fiche de
quelque façon que ce soit.
Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils
à branchement de terre. Des fiches non modi-
fiées et des socles adaptés réduiront le risque
de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de choc électrique si
votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides. La pénétration d'eau à
l'intérieur d'un outil augmentera le risque de
choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou débran-
cher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de
la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des
parties en mouvement. Des cordons endomma-
gés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utili-
ser un prolongateur adapté à l'utilisation
extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à
l'utilisation extérieure réduit le risque de choc
électrique.
PFS 710 D3
14 FRBE
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimenta-
tion protégée par un dispositif à courant diffé-
rentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit
le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes
en train de faire et faire preuve de bon sens
dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser
un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica-
ments. Un moment d'inattention en cours d'uti-
lisation d'un outil peut entraîner des blessures
graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter une protection pour les yeux. Les équi-
pements de sécurité tels que les masques contre
les poussières, les chaussures de sécurité antidé-
rapantes, les casques ou les protections acous-
tiques utilisés pour les conditions appropriées
réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer
que l'interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc
de batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrup-
teur ou brancher des outils dont l'interrupteur
est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre
l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une
partie tournante de l'outil peut donner lieu à
des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position
et un équilibre adaptés à tout moment. Cela
permet un meilleur contrôle de l'outil dans des
situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas por-
ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar-
der les cheveux, les vêtements et les gants
à distance des parties en mouvement. Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-
dement d'équipements pour l'extraction et la
récupération des poussières, s'assurer qu'ils
sont connectés et correctement utilisés. Utiliser
des collecteurs de poussière peut réduire les
risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté
à votre application. L'outil adapté réalisera
mieux le travail et de manière plus sûre au
régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne per-
met pas de passer de l'état de marche à arrêt
et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être
commandé par l'interrupteur est dangereux et il
faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries
de l'outil avant tout réglage, changement
d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De
telles mesures de sécurité préventives réduisent
le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée
des enfants et Et ne pas permettre à des per-
sonnes ne connaissant pas l'outil ou les pré-
sentes instructions de le faire fonctionner. Les
outils sont dangereux entre les mains d'utilisa-
teurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier
qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces cas-
sées ou toute autre condition pouvant affecter
le fonctionnement de l'outil. En cas de dom-
mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils
mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permet-
tant de couper. Des outils destinés à couper
correctement entretenus avec des pièces cou-
pantes tranchantes sont moins susceptibles de
bloquer et sont plus faciles à contrôler.
PFS 710 D3
FRBE 15
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions. en tenant
compte des conditions de travail et du travail
à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opé-
rations différentes de celles prévues pourrait
donner lieu à des situations dangereuses.
5. Service après-vente
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela assurera que la
sécurité de l'outil est maintenue.
Consignes de sécurité spécifiques
aux scies sabre
Pour éviter tout risque de blessure et d'incen-
die ainsi que des risques pour la santé:
Tenez l'outil électrique par les surfaces
de préhension isolées lors de travaux au
cours desquels l'outil pourrait toucher
des câbles électriques dissimulés ou son
propre cordon d'alimentation. Le contact
avec un câble électrique sous tension peut
également mettre les parties métalliques de
l'appareil sous tension et provoquer un choc
électrique.
Portez un masque de protection anti-
poussière!
Accessoires/équipements supplé-
mentaires d'origine
Utilisez uniquement des accessoires et
équipements supplémentaires spécifiés
dans le mode d'emploi ou dont le loge-
ment est compatible avec l'appareil.
L'utilisation d'outils d'usinage différents de ceux
recommandés dans ces instructions d'utilisation,
ou bien d'autres accessoires, peut vous faire
courir un risque de blessures.
Informations relatives aux lames
Vous pouvez également utiliser d'autres lames de
scie, à condition qu'elles comportent le logement
universel correspondant - 1/2" (12,7 mm). Des
lames de scie optimisées de longueurs différentes
sont disponibles dans le commerce pour tout type
d'utilisation de votre scie sabre.
REMARQUE
TPI = teeth per inch = le nombre de dents par
2,54 cm
Lame de scie à bois
:
Dimensions: 152 x1,25 mm, 6 TPI
Parfaitement adaptée pour scier des bois de
construction, panneaux d'aggloméré, plaques
en bois, contreplaqué, ainsi que pour les coupes
plongeantes.
Lame de scie bi-métal
:
Dimensions: 152 mm, 18 TPI
Parfaitement adaptéepour scier des tôles, profilés
et tubes - flexible et résistant à la cassure.
Avant la mise en service
Montage / remplacement de la lame
AVERTISSEMENT!
Retirer la fiche secteur de la prise secteur
avant tous travaux sur l'appareil. Dans le cas
contraire, il y a risque de blessure.
Tournez le mandrin à serrage rapide
jusqu'en butée et maintenez-le dans cette posi-
tion.
Enfoncez la lame de scie
souhaitée jusqu'à
la butée dans le mandrin à serrage rapide .
ATTENTION!
Les dents de la lame
doivent pointer vers
le bas!
Relâchez le mandrin à serrage rapide , il doit
revenir dans sa position d'origine. La lame
est maintenant verrouillée.
PFS 710 D3
16 FRBE
Tourner la poignée de l'appareil
RISQUE DE BLESSURES!
Retirez la fiche secteur de la prise secteur
avant tous travaux sur l'appareil. La poignée
peut être tournée à 90° vers la droite ou
vers la gauche. L'interrupteur Marche / Arrêt
peut ainsi être amené en une position
plus favorable en fonction des conditions de
travail.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
et
tournez la poignée vers la droite ou vers la
gauche.
Faites s'enclencher la poignée
.
Régler la semelle
RISQUE DE BLESSURES!
Retirer la fiche secteur de la prise secteur
avant tous travaux sur l'appareil.
Réglez la semelle
en fonction de la profon-
deur de coupe.
Desserrez pour cela le levier de blocage
et
amenez la semelle en position souhaitée.
Verrouillez cette position en serrant le levier de
blocage
.
Présélection de la vitesse
La molette de réglage vous permet de présélec-
tionner la vitesse souhaitée ( - = vitesse réduite, + =
vitesse plus importante).
La vitesse peut également être modifiée pendant le
fonctionnement.
Mise en service
Allumer et éteindre
Pendant l'utilisation, vous pouvez choisir entre le
fonctionnement permanent et par impulsions.
Pour allumer le fonctionnement par impul-
sions:
Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt
.
La lampe de travail s'allume lorsque l'inter-
rupteur Marche / Arrêt est légèrement ou
entièrement appuyé, et permet ainsi d'éclairer
la zone de travail si la luminosité n'est pas suf-
fisante.
Pour éteindre le fonctionnement par impul-
sions:
Relâchez l'interrupteur Marche / Arrêt
.
Activation du mode de fonctionnement
permanent:
Appuyez sur l'interrupteur March e / Arret
et maintenez-le enfoncé avec l'interrupteur de
blocage .
Arrêt du mode de fonctionnement perma-
nent:
Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt
et
relâchez-le.
Guider la scie sabre de manière sûre
Pour l'ajustage à la pièce à usiner et pour un appui
sûr, la semelle est pivotante. Elle doit toujours
reposer sur la pièce à usiner lorsque l'appareil est
en service.
PFS 710 D3
FRBE 17
Consignes de travail pour scier
Contrôlez le matériau à usiner pour détecter
des corps étrangers, comme des clous, vis etc.
et retirez-les.
Veillez que les fentes d'aération de l'appareil ne
soient pas recouvertes.
Allumez l'appareil, puis approchez-le ensuite du
matériel à usiner.
Éteignez immédiatement l'appareil si la lame de
scie est bloquée.
Écartez l'interstice déjà scié à l'aide d'un outil
adapté et retirez la lame de scie.
Ajustez la lame de scie et la vitesse au matériau
à usiner.
Des lames de scie optimisées de longueurs
différentes sont disponibles dans le commerce
pour tout type d'utilisation de votre scie sabre.
Sciez le matériau en avançant d'une manière
uniforme.
Affleurage:
vous pouvez avec des lames de scie flexibles, à
condition qu'elles aient la longueur correspon-
dante, scier des pièces à usiner saillantes, comme
par ex. des tuyaux directement sur le mur.
Procédez comme suit:
1. Placez la lame de scie directement sur le mur.
2. Pliez-la en exerçant une pression latérale sur la
scie sabre de manière à ce que la semelle
se
retrouve contre le mur.
3. Allumez l'appareil comme décrit et sciez la
pièce à usiner avec une pression constante.
Sciage plongeant:
PRUDENCE! RISQUE DE RECUL!
Les coupes plongeantes ne doivent être
effectuées que dans des matériaux tendres
(bois ou autre).
Procédez comme suit:
1. Placez la scie sabre avec le bord inférieur de
la semelle sur la pièce à usiner. Allumez
l'appareil.
2. Basculez la scie sabre vers l'avant et plongez
avec la lame de scie dans la pièce à usiner.
3. Placez la lame de scie verticalement et conti-
nuez de scier le long de la ligne de coupe.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES! Éteignez l'appareil
avant d'effectuer des travaux sur
l'appareil.
Retirez la fiche de la prise avant tous travaux
de nettoyage.
Remplacer la lame de scie dès que sa denture
est émoussée et ne permet plus d'effectuer de
coupe impeccable.
Gardez l'appareil et la fente d'aération toujours
propres. Si les fentes d'aération sont bouchées,
il y a risque de surchauffe et/ou d'une détério-
ration de l'appareil.
Nettoyez l'appareil après avoir terminé de
travailler.
Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de
l'appareil. Utilisez un chiffon pour nettoyer le
boîtier. N'utilisez jamais d'essence, de solvant
ou de nettoyant qui attaquent le plastique.
Nettoyez le logement de la lame de scie si
nécessaire à l'aide d'un pinceau ou par souf-
flage à l'air comprimé.
PFS 710 D3
18 FRBE
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine.
Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé ou
remplacé gratuitement par nos soins, selon notre
choix. Cette prestation de garantie nécessite dans
un délai de trois ans la présentation de l’appareil
défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment
de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale
pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s’applique
également aux pièces remplacées ou réparées. Les
dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément
à des directives de qualité strictes et consciencieu-
sement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des
vices de matériel et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont
exposées à une usure normale et peuvent de ce
fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux
détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur,
accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le
manuel d’utilisation doivent être exactement respec-
tées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect
et inapproprié, d’usage de la force et en cas
d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article
(par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de
votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde
de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche)
ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le
dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
PFS 710 D3
FRBE 19
Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir
l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
REMARQUE
Pour outils Parkside et Florabest, veuillez
ne renvoyer que l'article défectueux, sans
accessoire (par ex. sans accu, mallette de
rangement, outil de montage, etc.).
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez
télécharger ce manuel ainsi que beaucoup
d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
AVERTISSEMENT!
Faites réparer vos appareils par le service
après-vente ou un électricien et uniquement
avec des pièces de rechange d'origine.
Cela assure le maintien de la sécurité de
l'appareil.
Si le câble de raccordement de l'appareil
est endommagé, il doit être remplacé par
un câble particulier disponible auprès du
fabricant ou de son service client.
REMARQUE
Les pièces détachées non listées (par ex.
brosses en carbone, interrupteur) peuvent
être commandées via nos centres d'appels.
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 279052
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
n’est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Mise au rebut
L'emballage est constitué de matériaux
écologiques que vous pouvez recycler
par le biais des sites de recyclage locaux.
Ne jetez pas les outils électriques
dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU relative aux appareils usagés élec-
triques et électroniques, et à sa transposition en
droit national, les appareils électroniques usagés
doivent être collectés séparément et valorisés dans
le respect de l'environnement. Confiez l'appareil à
l'un des points de collecte proposés.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des
services de votre commune pour connaître les pos-
sibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
PFS 710 D3
20 FRBE
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document: M. Semi Uguzlu,
BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en
conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants:
Directive relative aux machines
(2006 / 42 / CE)
Compatibilité électromagnétique
(2014 / 30 / EU)
Directive RoHS
(2011 / 65 / EU)*
* La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant.
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du
Parlement européen et du Conseil en date du 8juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Normes harmonisées appliquées:
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Désignation du modèle de la machine:
Scie sabre PFS 710 D3
Année de fabrication: 10 - 2016
Numéro de série: IAN 279052
Bochum, le 21.10.2016
Semi Uguzlu
-Responsable qualité-
Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Parkside PFS 710 D3 Translation Of The Original Instructions

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Translation Of The Original Instructions

dans d''autres langues