Hobbytech ROGT-RD-RTR ROGUE TERRA Monster Truck Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION
MANUAL
This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
Ceci n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d’un adulte.
Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
No es un juguete. No recomendado para niños menores de 14 años.
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
2
Toute reproduction totale ou partielle de cette notice est interdite - Visuels non contractuels -
Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable - Sous réserve d'erreurs typographiques, indications erronées et changements
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE (RED) 2014/53/EU
Sarl Imodel
3 rue Labouche
31100 Toulouse
France
Déclare que le produit suivant : KONECT KT3X Transmitter & KR3X Receiver
Item Number : KN-KT3X/SET
Correspond aux exigences essentielles de la directive européenne (RED) 2014/53/EU :
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ; Compatibilité électromagnétique (CEM) pour les équipements et services
radio ; Partie 1 : Exigences techniques communes
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
Norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio ; Partie 1 : Exigences techniques communes ; Norme harmonisée
couvrant les exigences essentielles de l'article 3.1(b) de la directive 2014/53/UE et les exigences essentielles de l'article 6 de la directive 2014/30/UE
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
Norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio ; Partie 17 : Conditions spécifiques pour les systèmes
de transmission de données à large bande ; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.1(b) de la directive 2014/53/UE
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
Systèmes de transmission à large bande ; Équipements de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM 2,4 GHz et utilisant des
techniques de modulation à large bande ; Norme harmonisée pour l'accès au spectre radioélectrique
EN 62479:2010
Évaluation de la conformité des équipements électroniques et électriques de faible puissance aux restrictions de base liées à l'exposition
humaine aux champs électromagnétiques (10 MHz à 300 GHz)
Adresse du fabricant : Sarl Imodel - 3 rue Labouche - 31100 Toulouse - France
Date de délivrance : 27 Septembre 2021
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller
à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine.
Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine. Aidez-nous à respecter l’environnement !
i.A.
DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH THE (RED) 2014/53/EU DIRECTIVE
Sarl Imodel
3 rue Labouche
31100 Toulouse
France
Declares that he following product: KONECT KT3X Transmitter & KR3X Receiver
Item Number: KN-KT3X/SET
Complies with the essential requirements and other relevant provisions of the europeen directive (RED) 2014/53/EU:
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
Electromagnetic Compatibility and radio spectrum matters (ERM) ; Electromagnetic Compatibility (EMC) for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements; Harmonised Standard
covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU and the essential requirements of article 6 of Directive 2014/30/EU
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for Broadband Data
Transmission Systems; Harmonised Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
Wideband transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using wide band modulation
techniques;Harmonised Standard for access to radio spectrum
EN 62479:2010
Assessment of the compliance of low power electronic and electrical equipment with the basic restrictions related to human exposure to
electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHz)
Manufacturer Address: Sarl Imodel - 3 rue Labouche - 31100 Toulouse - France
Date of issue: 27 Septembre 2021
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of
their waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Help us to protect the environment and
respect our ressources !
i.A.
the reproduction even partial of this manual is forbidden - No contractual illustrations -
Specifications are subject to change without notice - No liability for printing errors and mistakes.
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
3
90 DAYS WARRANTY AND SERVICE INFORMATIONS
COMPONENT WARRANTY PERIOD
PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY !
Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 14 years are supervised by an adult. The guardians and /
or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance and supervision of the minors .
A remote control car can withstand many shocks during use, but some can cause parts to break. Unsuitable driving and terrain can also cause mechanical breakage
(transmission gears, servo pinions, etc.). These breakages are not guaranteed . We advise you to train yourself to pilot your vehicle in an open space and at low
speed. The duration of this training can vary according to the dexterity of each pilot.
NOTE: In cold weather, the risk of plastic parts breaking is higher
This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to products that have been purchased from an
authorized Hobbytech dealer. Warranty claims will be processed only with a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the
product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be
taken by Hobbytech. After use, we do not oer new for old warranty.
WARRANTY DISCLAIMER
This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded from the warranty are components that
have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation, maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts.
Furthermore excluded from the guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.
WARRANTY CLAIM
Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and Hobbytech will make an proper decision that will help you as soon as possible.
For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are
bill in advance. In case you decide that you not want to repair your product then Hobbytech editing and reserves the right to charge shipping costs .
IMPORTANT  READ THIS BEFORE RUNNING
CAUTION
To avoid serious personal injury and property damage, operate all remotely controlled models in a responsive manner as out-
lined below.
R/C car models can exceed speeds of 40km/h (25mph), and cannot be stopped quickly.
Never run R/C models on the street or highways, as it could cause or contribute to serious trac accidents.
Never run an R/C model near people or animals, nor use people or animals as obstacles when operation R/C vehicles.
It is advisable to use screwdrivers dedicated to Rc hobby to avoid damaging your screw heads.
Running R/C models into furniture or other inanimate objects will cause damage to the objects and the R/C models.
CAUTION DURING OPERATIONS
When the R/C model is in operation, dot not touch any of its moving parts, such as drive shafts, wheels, as the rotating parts
can cause serious injury.
The vehicle motor gets very hot during running and could cause burns if touched.
Make sure that no one else is using the same frequency as yours in your running area. Using the same frequency at the same
time, whether is driving, flying or sailing, can cause loss of control of the R/C models, resulting in serious accidents.
Properly connect plugs. To prevent electrical shock and/or damage to the product resulting from a short-circuit; insulate
connections with heat shrink tubing or electrical tape. Before running vehicle, check that battery wiring and plugs are not so
loose as to drag on the ground. Properly secure cables using electrical tape or nylon tie-wraps.
Sti rotation of gears, shafts, joints and wheels can burn out the motor. It’s recommended to check proper joint and shaft
rotation by using one 1,5V dry cell during assembly of the model.
A worn motor will overheat and result in a short running time. Replace a worn out motor as soon as possible.
R/C models will run out of control when either the receiver or transmitter battery voltage drops o. Stop the vehicle
immediately when the car starts to show down to prevent it from running out of control.
SAFETY PRECAUTIONS
Follow the outlined rules for safe radio control operation.
Avoid running the car in crowed area and near small children.
Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can
cause serious accidents, whether it’s driving, flying or sailing.
Avoid running in standing water and rain. If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry throughly in a dry shaded area.
R/C operating procedures
Make sure the transmitter controls and trims are in neutral. Switch on transmitter.
Switch on receiver.
Inspect operation using transmitter before running.
Adjust steering servo and trim so that the model runs straigHT-with transmitter in neutral.
Reverse sequence to shut down after running.
Make sure to disconnect/remove all batteries.
After each use, it is necessary to clean your car, to check its general condition and to check the tightness of the screws. If
you have been driving on sandy ground, it is necessary to clean your car after each use and to check the condition of the main
gear and motor pinion. If you drive in wet weather, it is necessary to dry your vehicle and apply lubricant (Lub In type) to the
visible mechanical parts and other metal parts.
Store the car and batteries separately when not in use.
If you have any doubts or problems, please do not hesitate to contact your dealer. Resellers are specialists who can bring
you all their experience to help you make the most of this hobby.
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
4
Functions
Battery LED Indicator
Battery
Compartment Tray
ST.TRIM :
Steering trim
Steering
Wheel
Throttle Trigger
CH. 3 :
Third channel
(ON/OFF)
Antenna
Power
Indicator
BIND :
Synchronization
TH. REV :
Gas / brake inversion
ST. REV :
Steering inversion
Battery Installation
Works with 3 x 1.5V AA Batteries (not
provided), KT3X can be operated a few hours.
Installation: Remove the battery compartment
cover as shown below.
Insert the batteries respecting
the polarities indicated in the
battery compartment then
replace the battery compart-
ment cover
- During normal operation, the transmitter LED should be solid green ON, and
the receiver LED should be red ON (transmitter & receiver paired).
- La LED devidendra rouge fixe, pour indiquer que la batterie est faible.
Remplacer les piles dès que possible. ATTENTION : une batterie faible peut
entraîner un dysfonctionnement du véhicule.
Inversion
12
4
3
Pairing your radio
Neutral settings (Trim) Steering End Point Adjustment
Reversing is used to change the response direction of steering wheel and throttle
trigger.
Steering Reverse
: Reverse the response direction when operating steering wheel.
Turning left steering wheel, the model turns right while turning right the model turns left.
Throttle Reverse
: Reverse the response direction when operating throttle trigger.
Pushing forward throttle trigger the model moves backward while pulling back, the
model moves forward.
Pairing your receiver to your KT3S+NEO
1. Transmitter turned off, power the receiver On. The receiver LED flashes Red
2. Press and Hold the «BIND/EPA» transmitter button while powering On the
transmitter.
The receiver LED becomes solid Red, and the transmitter solid green: your
receiver is paired with your transmitter. You can release the «BIND/EPA» button.
Steering Dual Rate enables to adjust the same maximum steering angle of
servo on both sides (Left and Right) when model makes steering. The Steering
Dual Rate affects the sensitivity of servo. Rotate clockwise = increase
maximum steering angle; rotate counterclockwise = reduce maximum steering
angle.
The minimum adjustment of Dual Rate (counterclockwise to the max)
makes a zero steering angle.
KT3X features trimming steering.
Steering Trim Dial
: Adjust the neutral position of steering servo when the
wheels are straight ahead.
5Power adjustment
The power of the throttle can be adjusted using the “SPEED” potentiometer. The further the cursor is turned clockwise, the faster the car will go.
It is therefore possible, thanks to this slider, to take advantage of a power range of the car from 0% to 100%.
ST. D/R :
Steering dual Rate
SPEED :
Power
potentiometer
KT3X Transmitter
Steering Wheel : Control direction (Left / Right)
Throttle Trigger : Control speed and direction
(Forward/Brake/Backward)
Battery Compartment Tray : Cover and hold the batteries powering the
transmitter
Power ON / OFF : Power ON / OFF the transmitter
SYNC & Battery Indicator : Top LED light indicates synchronization
status and/or adequate battery power supply
CH. 3 : Third channel switch
ST. Trim : Adjust the neutral position of steering servo
when model wheels are straight ahead
ST. REV : Steering inversion
ST D/R : Steering limit switch potentiometer
TH. REV : Throttle / brake inversion
SPEED : Throttle limit switch potentiometer
BIND : Pairing the receiver
KR3X receiver
BAT : Battery connection
CH3 : Third channel
CH2 : Second channel
CH1 : First channel
Power ON / OFF
For obvious reasons of security, the KONECT KT3X radio system is equipped with
an automatic power shut down of the receiver when the user turns the transmitter
On while turning the steering wheel or touching the throttle trigger.
Consequently on ignition, the vehicle won’t (for example) unintentionally
accelerate. The transmitter Led flashes red & green, and the user cannot use it
anymore. Then it must be turned Off and On without touching anything else.
Warning: Never disassemble batteries or put the batteries in fire,
chemical agents, otherwise they may cause personal injuries or
property damages.
Battery Disposal: Observe corresponding regulations about wasted battery
treatment regulations.
Submit the wasted batteries to specific recycling stations.
Antenna LED
TRANSMITTER
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
5
BIND
A
HOW TO CONTROL YOUR MODEL (1)
NEUTRAL POSITION
1. Pull up the trigger in order to brake or speed down 2. Pull the trigger in order to go forward or speed up
BRAKE / SPEED
DOWN POSITION
FORWARD / SPEED
UP POSITION
B
Pairing your receiver to your KT3X
Place model on a block to prevent wheels from touching the
ground.
A Connect battery to ESC. Fix the wire correctly with the
provided connectors.
You must check the signal of transmitter and receiver before
you operating it at first.
Make sure TH Trim is on neutral
 TURN OFF THE TRANSMITTER AND RECEIVER 
1. Transmitter turned o, power the receiver On B (via ESC).
The receiver LED flashes Red.
2. Press and Hold the «BIND» transmitter button while
powering On the transmitter C.
The receiver LED becomes solid Red, and the transmitter solid
green: your receiver is paired with your transmitter. You can
release the «BIND» button.
If the wheels operate in the opposite direction,
operate the servo reverse switch (ST .REV).
NEUTRAL
LEFT RIGHT
1
2
C
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
6
High power system for RC model can be very dangerous, so we strongly suggest you read this manual carefully. In that
KONECT have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be
assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
ANY CLAIMS ARISING FROM THE OPERATING, FAILURE OF MALFUNCTIONING ETC. WILL BE DENIED. WE ASSUME NO LIABILITY FOR
PERSONAL INJURY, CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM OUR PRODUCT OR OUR WORKMANSHIP. AS FAR AS IS LEGALLY
PERMITTED, THE OBLIGATION TO COMPENSATION IS LIMITED TO THE INVOICE AMOUNT OF THE AFFECTED PRODUCT.
WARNINGS
1. Ensure all wires and connections are well insulated before connecting the ESC to related devices, as short circuit will
damage your ESC.
2. Ensure all devices are well connected to prevent poor connection that may cause your vehicle to lose control or other
unpredictable issues such as damage to the device.
3. Read through the manuals of all power devices and chassis and ensure the power configuration is rational before using this unit.
4. Please use a soldering iron with the power of at least 60W to solder all input/output wires and connectors.
5. Do not hold the vehicle in the air and rev it up to full throttle, as rubber tires can “expand” to extreme size or even crack to
cause serious injury.
6. Stop using the ESC when its casing temperature exceeds 90°C/194°F; otherwise your ESC will get destroyed and may also
get your motor damaged. We recommend setting the “ESC Thermal Protection” to 105°C/221°F (this refers to the internal
temperature of the ESC).
7. We recommend removing the cooling fan from ESC before exposing vehicle to liquids, and fully dry it right after use.
8. Always disconnect the batteries after use, as the ESC will continue to consume current if it’s connected to batteries (even if
the ESC is turned o). Long-time contact will cause batteries to completely discharge and result in damage to batteries or
ESC. This WILL NOT be covered under warranty.
FEATURES
9. ESC is compatible with both sensorless and sensored brushless motors (only in sensorless mode).
10. Fully waterproof design for all conditions.
11. Super internal switch-mode BEC with switchable voltage of 6V/7.4V and cont./peak current of 3A/6A for usage with high
torque and high voltage servos.
12. Highly reliable electronic switch design prevent mechanical switch failure due to dirt, water, dust and etc.
13. Separate programming port to easily connect the LED program card or the LCD program box to the ESC.
14. Proportional brake with 9 levels of maximum brake force and drag brake force.
15. 5 levels of acceleration/punch from soft to aggressive for dierent vehicles, tires and tracks.
16. Capacitor Protection: Innovative Capacitor Protection eectively protects capacitors from exploding and causing
irreversible damage to the ESC from overloading.
17. Multiple protections: motor lock-up protection, low-voltage cuto protection, thermal protection, overload protection,
and fail safe (throttle signal loss protection).
18. Single-button ESC programming and factory reset.
19. Advanced programming via portable LED program card.
SPECIFICATIONS
Model KONECT 80AMP WP “by HOBBYWING
Cont. / Burst Current 80A / 520A
Suitable Car 1/10th & 1/8th Buggy, Short Course Truck, Truck and Monster Truck
Motor Turns From 3000Kv to 5400Kv : any 3650 to 3660 sensorless brushless motor
Battery 6-9 cells NiMH
2-3S Li-Po
BEC Output 6V/7.4V Switchable, Continuous Current of 3A (Switch-mode)
Motor Type Sensored / Sensorless Brushless Motor (only in sensorless mode)
Dimension & weight 49 x 39.5 x 34.7mm (W/Fan) / 105g
BEGIN TO USE THE NEW ESC
This is an extremely powerful brushless motor system. For your safety and the safety of those around you, we strongly recommend removing
the pinion be-fore performing calibration and programming functions with this system, and keeping wheels in the air when you turn on the ESC.
1. Connect the ESC, Motor, Receiver, Battery And Servo
The #A, #B, #C wires of the ESC can be connected with the motor wires freely (without any sequence). If the motor runs in the
opposite direction, please swap any two wire connections.
80amp KONECT BRUSHLESS WATERPROOF ESC - INSTRUCTION MANUAL
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
7
2. Radio Calibration
PLEASE MAKE SURE YOU HAVE ALREADY PROGRAMMED THE TRANSMITTER END-POINTS CALIBRATION (See Transmitter Instructions)
Begin using your ESC by calibrating with your transmitter. If you have these functions, we strongly recommend KONECT users to
use the “Fail Safe” function on the radio system and set (F/S) to “Output OFF” or “Neutral Position”.
Example of caliberating Neutral range and Endpoint.
1) Turn on the transmitter, ensure all parameters (D/R,
Curve, ATL) on the throttle channel are at default (100%).
For transmitter without LCD, please turn the TH Dual Rate
to the maximum, and the throttle “TRIM” to neutral. For
Futaba & KONECT transmitters, the throttle channel shall
be set to “REV”, while other radio systems shall be set to
“NOR”. Please ensure the “ABS / braking function” of your
transmitter must be DISABLED.
2) Start by turning on the transmitter with the ESC turned
o but connected to a battery. Holding the SET button
and press the ON/OFF button, the RED LED on the ESC
starts to flash (Note 1 the motor beeps at the same time),
and then release the SET button immediately. (The ESC
will enter the programming mode if the SET button is not
released in 3 seconds, please restart from step 1.)
Note 1: Beeps from the motor may be low sometimes, and
you can check the LED status instead.
3) Set the neutral point, the full throttle endpoint and the
full brake endpoint.
a) Leave transmitter in neutral position and press the SET
button. After the RED LED dies out, Mode LED flashes
GREEN and motor beeps 1 time. Neutral setting is stored.
b) Hold full throttle on transmitter and press the SET
button once. GREEN LED blinks and motor beeps 2 times.
Full throttle setting is stored.
c) Push and hold full brake and press the SET button, the
GREEN LED blinks and the motor beeps 3 times. Full brake
setting is stored.
4) The motor will work 3 seconds after the ESC/Radio
calibration is complete.
POWER ON-OFF WARNING
1) Power ON/OFF: (Start with the ESC turned o), press the ON/OFF button to turn on the ESC; (start with the ESC turned on)
press and hold the ON/OFF button to turn o the ESC.
2) Warning Tones: Turn on the ESC (that is to turn it on without holding the SET button); the motor will beep the number of
LiPo cells you have plugged in. For example, 2 beeps indicate a 2S LiPo, 3 beeps indicate a 3S LiPo.
PROGRAMMABLE ITEMS (THOSE BLACK BACKGROUND AND WHITE TEXT OPTIONS ARE THE FACTORY DEFAULT SETTINGS)
Programmable Items Option
1
Option
2
Option
3
Option
4
Option
5
Option
6Option 7Option
8
Option
9
1.Running Mode Fwd/Br Fwd/Rev/Br
2. LiPo Cells Auto
Calculation 2S 3S
3. Low Voltage Cutoff Disabled Auto (Low) Auto
(Intermediate) Auto (High)
4. ESC Thermal Protection 105°C /221°F 125°C/257°F
5. Motor Thermal Protection Disabled
6. Motor Rotation CCW CW
7. BEC Voltage 6.0V 7.4V
8. Max Brake Force 12.50% 25.00% 37.50% 50.00% 62.50% 75.00% 87.50% 100.00% Disabled
9. Max Reverse Force 25.00% 50.00%
10. Start Mode (Punch) Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
11. Drag Brake 0% 2% 4% 6% 8% 10% 12% 14% 16%
1) Running Mode
Option 1: Forward with Brake
It has forward and brake functions only and is usually a racing mode.
Option 2: Forward / Reverse with Brake
This mode can be used as for training and it has “Forward/ Reverse with Brake” mode. Hobbywing adopted the “DOUBLE-
CLICK” method, that is your vehicle only brakes on the 1st time you push the throttle trigger forward (brake) (1st push). The
motor stops when you quickly release the throttle trigger and then re-push the trigger quickly (2nd push), only then the vehicle
will reverse. The reverse function will not work if your car does not come to a complete stop.The vehicle only reverses after the
motor stops. This method is for preventing vehicle from being accidentally reversed.
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
8
2) Lipo Cells
Auto Calculation” is the default setting. If LiPo batteries are often used with the same cell count, we would strongly
recommend setting this item manually to avoid the incorrect “calculation” (For instance, the ESC may take a not fully charged
3S LiPo as a fully charged 2S LiPo) which may cause the low-voltage cuto protection to not function ideally.
3) Cuto Voltage
Sets the voltage at which the ESC lowers or removes power to the motor in order to either keep the battery at a safe minimum
voltage (for LiPo batteries). The ESC monitors the battery voltage all the time, it will immediately reduce the power to 50% and
cut o the output 10 seconds later when the voltage goes below the cuto threshold. The RED LED will flash a short, single
flash that repeats (, , ) to indicate the low-voltage cuto protection is activated. Please set the “Disabled” the “Cuto
Voltage” if you are using Ni-Mh batteries. Warning: If you set the Cuto Voltage to Disabled when you use a LiPo pack, then
please pay attention to the power change of your vehicle. In general, the battery voltage gets pretty low when your vehicle is
severely losing power, then you should stop using that pack.
4) ESC Thermal Protection
The ESC will automatically cut o the output with the GREEN LED flashes (, , ) when the temperature gets up to the value
you’ve previously preset and activates the ESC Thermal Protection. The output will not resume until the temperature gets down.
5) Motor Thermal Protection
This item has been permanently set to “None” by the manufacturer.
6) Motor Rotation
Pull the throttle trigger with the motor shaft facing you, the motor spins counter clockwise. When this item is set to CCW; the motor
spins clockwise. When it is set to CW. The (A/B/C) wiring order of motors from dierent manufacturers may vary, so do the direction
of the motor rotations. You can adjust the “Motor Rotation” or swap any two (ESC-to-motor) wires if the motor runs in reverse.
7) BEC Voltage
Option 1: 6.0V It’s applicable to ordinary servos. Do not use this option with high voltage servos; otherwise your servos may not
function normally due to insucient voltage.
Option 2: 7.4V It’s applicable to high voltage servos. Do not use this option with ordinary servos; otherwise your servos may be
burnt due to high voltage.
8) Max. Brake Force
The ESC provides proportional braking function; the braking eect is decided by the position of the throttle trigger. It sets
the percentage of available braking power when full brake is applied. Large amount will shorten the braking time but it may
damage your pinion and spur. Please select the most suitable brake amount as per your car condition and your preference.
9) Max. Reverse Force
Dierent reverse amount will bring dierent reversing speed. For the safety of your vehicle, we recommend using a low amount.
10) Start Mode / Punch
You can choose the punch from level 1 (very soft) to level 5 (very aggressive) as per the track, tires, grip, conditions. This feature
is very useful for preventing tires from wheel-spinning during the warm-up process. In addition, “level 4” and “level 5” have
strict requirement on battery’s discharge capability. It may aect the starting-up if the battery discharges poorly and cannot
provide large current in a short time. If the car stutters or suddenly loses power in the starting-up process, indicates that the
battery’s discharge capability is poor, you might need to reduce the punch or increase the FDR (Final Drive Ratio).
11) Drag Brake
Drag brake is the braking power produced when releasing from full speed to neutral zone. This is to simulate the slight braking
eect of a neutral brushed motor while coasting. (Attention! Drag brake will consume much power, so apply it cautiously.)
ESC PROGRAMMING
1) Programming your ESC with the SET button
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
9
Note 2:
a) For easy recognition, the motor beeps at the same time when the GREEN LED flashes.
b) When “N” (the number) is equal to or bigger than 5, we use a long flash to represent “5”. For example, the GREEN LED flashes a
long flash (and the motor beeps a long beep at the same time) indicating you are in the 5th programmable item; if the GREEN
flashes a long flash and a short flash (and the motor beeps a long beep and a short beep at the same time) indicating you are in
the 6th programmable item; a long flash and two short flashes ( a long beep and two short beeps at the same time) indicating
you’re in the 7th programmable item and so on.
2) Program your ESC with a LED program card # KN-PROGRAMCARD
The portable LED program card is an optional accessory applicable for field use. Its friendly interface makes the ESC
programming easy and quick. Before the programming, you need to connect your ESC and the program card via a cable with
two JR male connectors (as shown below), and then turn on the ESC, all programmable items will show up a few seconds later.
You can select the item by choosing via “ITEM” & “VALUE” buttons on the program card. Press the “OK” button to save all new
settings to your ESC.
Note 3: the programming port of this ESC is also the fan port, so you need to unplug the fan first and then plug (one end of) the
programming cable in the PRG/FAN port and the other end (of the programming cable) in the ESC port on the LED program
card. Please don’t use the throttle control cable (also called Rx cable) on the ESC to connect the program card/box, otherwise
the program card/box won’t function.
FACTORY RESET
1) Restore the default values with the SET button
Press and hold the SET button for over 3 seconds anytime when the throttle trigger is at the neutral
position (except during the ESC calibration and programming) can factory reset your ESC. RED & GREEN
LEDs flash simultaneously indicating you have successfully restored all the default values within your ESC.
Once you power the ESC o, and then back on, your settings will be back in the default mode.
2) Restore the default values with a LED program card
After connecting the program card to the ESC, press the “RESET” button and the “OK” button to
factory reset your ESC.
TROUBLESHOOTING
TROUBLE POSSIBLE REASON SOLUTION
After power on, motor doesn’t work,
and the cooling fan doesn’t work
No power was supplied to the ESC. Check if all ESC & battery connectors have been well
soldered or firmly connected.
The ESC switch was damaged Replace the broken switch.
After power on, motor can’t work, but emits
“beep-beep-, beep-beep-” alert tone. (Every
“beep-beep-” has a time interval of 1 second )
Input voltage is abnormal, too high or too low Check the voltage of the battery pack
After the ESC was powered on and finished
LiPo cells detection (the GREEN LED flashed
N times), and then the RED LED flashed
rapidly.
The ESC didn’t detect any throttle signal. Plug the control wire into the throttle channel of the receiver
correctly.
The neutral throttle value stored on your ESC is
dierent from the value stored on the transmitter
Re-calibrate the throttle range after you release the throttle
trigger to the neutral position.
The motor runs in the opposite direction
when it is accelerated
The (ESC-to-motor) wiring order was incorrect Swap any two wire connections between the ESC and the
motor.
Your chassis is dierent from popular chassis.
The motor suddenly stops running while in
working state
The throttle signal is lost Check the transmitter and the receiver
Check the signal wire from the throttle channel of your receiver
The ESC has entered the Low Voltage
Protection Mode or Over-heat Protection Mode
Red LED flashes means Low Voltage.
Green LED flashes means Over-heat.
The motor stuttered but couldn’t start.
Some soldering between the motor and the
ESC was not good. Check all soldering points, please re-solder if necessary.
The ESC was damaged (some MOSFETs were burnt). Contact the distributor for repair or other customer services.
The vehicle could run forward (and brake), but
could not reverse.
The throttle neutral position on your transmitter
was actually in the braking zone.
Set the “Running Mode” improperly.
Re-calibrate the throttle neutral position. No LED on the
ESC will come on when the throttle trigger is at the neutral
position.
Set the “Running Mode” improperly. Set the “running mode” to “Forward/Reverse with Brake”.
The ESC was damaged. Contact the distributor for repair or other customer services.
The car ran forward/backward slowly when
the throttle trigger was at the neutral position.
The neutral position on the transmitter was not
stable, so signals were not stable either. Replace your transmitter
The ESC calibration was not proper. Re-calibrate the throttle range or fine tune the neutral
position on the transmitter.
The LED program card kept display 3 short
lines (- - -) after you connected it to your ESC.
The programming card/box was connected to
the ESC via the throttlecontrol cable (Rx cable).
It is wrong to use the Rx cable to connect programming
card/box. The programming port of this ESC is also the fan
port, so please connect the ESC and programming card/box
by plugging the programming cable into the fan port.
When pressing the SET button to set the
throttle neutral position, the GREEN LED
didn’t flash and no beep was emitted, or you
were unable to set the full throttle endpoint
and the full brake endpoint after the neutral
position was accepted.
The ESC throttle cable wasn’t plugged in the
correct channel on the receiver.
Plug the throttle cable into the throttle (TH) channel on your
receiver.
The ESC throttle cable was reversely plugged in. Plug in the throttle cable properly by referring to relevant
mark shown on your receiver.
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
10
GARANTIE DE 90 JOURS
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CIDESSOUS :
À partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les pièces détachées. Si durant cette période, une des pièces composant
votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté par notre service technique, la pièce sera réparée ou
échangée. Une fois cette nouvelle pièce utilisée, elle ne sera plus garantie.
Il est important de savoir que ce produit n’est en aucun cas un jouet, il est conseillé aux moins de 14 ans d’être sous la surveillance d’un adulte.
Une voiture radiocommandée peut encaisser de nombreux chocs durant son utilisation mais certains peuvent provoquer la casse de pièces. Une conduite et un
terrain inadaptés peuvent également causer des casses mécaniques (engrenages de la transmission, pignons des servos….). Ces casses ne rentrent pas dans le
cadre de la garantie. Nous vous conseillons de vous former au pilotage de votre véhicule sur un espace dégagé et à faible vitesse. La durée de cet apprentissage
peut varier selon la dextérité de chaque pilote.
NOTE : Par temps froid, le risque de casse des pièces en plastique est plus élevé.
Lors de l’utilisation, si vous vous apercevez qu’il existe un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’acquéreur de rechercher et de corriger le
problème avant de causer des dommages plus importants.
NON GARANTIE
Ce produit est un modèle de compétition sophistiqué, il sera dans tous les cas traité avec soins et respect. Au niveau conception et choix des matières, tout a
été fait pour vous apporter un produit endurant et robuste. Toutefois, lors d’utilisation sévère et anormale, il est possible de casser et d’endommager les pièces
composant le modèle.
La garantie ne couvre pas l’usure normale d’un produit ni la casse résultant de son utilisation. Elle ne s’applique pas non plus à la réparation de dommages
résultant d’une cause externe à l’appareil (par exemple d’un accident, d’un choc, de la foudre, de la tempête, de la présence d’eau (et plus généralement tous corps
étrangers à l’appareil, d’une fluctuation de courant, d’une oxydation…), d’une installation ou d’un branchement non conformes aux spécifications ou prescriptions
du constructeur, d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil, de l’utilisation de périphériques, d’accessoires ou de consommables inadaptés, ou
encore aux appareils démontés ou modifiés.
MISE EN PLACE DE LA GARANTIE
Dans un premier temps, veuillez retourner le produit chez votre revendeur, en tant que professionnel il vous conseillera sur la possibilité ou pas de la prise en
garantie.
Surtout, n’envoyez pas le produit directement chez le distributeur avant d’avoir vu votre revendeur et/ou sans l’accord du distributeur.
Vous n’avez pas à envoyer le produit en entier, seulement l’élément défectueux avec le formulaire qui vous sera transmis en amont. Dans tous les cas, ces frais
d’expédition sont à votre charge. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’utilisateur de remplacer directement la pièce.
Attention, toute pièce retournée et inspectée par le service technique du distributeur qui ne s’avère pas prise en garantie, peut être sujette à des frais d’inspection,
de manipulation et de retour à votre charge. Si le produit défectueux demande une réparation et ne rentre pas dans les conditions couvertes par la garantie, ces
réparations vous seront facturées au prix horaire en cours applicable par le service technique du distributeur.
Si vous décidez de ne réaliser aucun travail de réparation, le distributeur se réserve le droit de facturer les frais d’inspection, de manipulation et d’expédition.
Nous vous conseillons de garder précieusement votre preuve d’achat, elle pourrait vous être utile.
IMPORTANT  LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ATTENTION
Afin d’éviter tout dommage à des personnes ou à des biens, utiliser le modèle radio-commandé de manière responsable comme décrit ci-
après. Les modèles radio-commandés peuvent atteindre des vitesses supérieures à 70km/h (43mph) et ne peuvent s’arrêter instantanément.
Ne jamais conduire le modèle radio-commandé sur les routes et dans les rues car il pourrait provoquer des accidents qui causeraient de
graves dommages.
Ne pas rouler près de personnes ou d’animaux. Ne pas utiliser les personnes ou animaux comme obstacles, ni rouler dans un endroit trop exigu.
Piloter le modèle radio-commandé à l’intérieur entre des objets statiques peut causer des dommages aux objets et au modèle radio-commandé.
Il est conseillé d’utiliser des tournevis dédiés au modélisme pour ne pas endommager vos têtes de vis.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER PENDANT L’UTILISATION
Lorsque le modèle R/C est en marche, ne jamais toucher les parties en mouvement (transmission, roues, engrenages…)
Quand le modèle roule, son moteur fonctionne continuellement et il chaue. Il peut atteindre une température élevée.
Ne pas le toucher, risque de brûlures. Faire Attention !
Une batterie lipo ne doit pas être stocké vide ou pleine. Après roulage, il est nécessaire de charger votre batterie à 50% de sa capacité. En cas
de non-respect de cette procédure, votre batterie pourrait gonfler ou ne plus accepter la charge.
Préserver tous les fils des frottements et des pièces en rotation. Veiller à ce que les connecteurs soient bien enfichés et les sécuriser avec la
gaine thermorétractable ou de la bande adhésive d’isolation. Fixer les câbles au châssis avec des colliers en nylon. Réparer immédiatement
les fils et les connexions endommagés.
Le moteur risque d’être endommagé si toutes les pièces en mouvement ne tournent pas librement : roues, axes de transmission,
pignonnerie…Le moteur risque de chauer plus que la normale, il consommera plus d’énergie et diminuera l’autonomie de l’accu. Il est
important de vérifier régulièrement que toutes ces pièces et le moteur sont en bon état.
Dans le cas contraire, les changer immédiatement.
Si l’accu devient trop faible pour alimenter le récepteur, le contrôle du modèle est perdu. Arrêter le modèle quand il commence à ralentir
pour éviter de perdre le contrôle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Ne pas faire fonctionner le modèle au milieu d’enfants ou de la foule.
- Ne pas rouler dans l’eau ou sous la pluie. Si le moteur, le dispositif électrique ou l’accumulateur est mouillé, le sécher immédiatement.
Ordre de fonctionnement fondamental du modèle radio-commandé:
Allumer l’émetteur sans toucher la gâchette ni le volant de direction.
Alimenter le récepteur.
Avant de faire fonctionner, s’assurer du bon fonctionnement des 2 voies de votre émetteur.
Régler le trim de direction, agir sur le curseur ou le potentiomètre pour que le modèle puisse avancer droit.
Après avoir arrêté de conduire, arrêter le récepteur et ensuite la radio-commande.
Débrancher toutes les batteries.
Après chaque utilisation, il est nécessaire de nettoyer sa voiture, de vérifier son état général et de vérifier le serrage des vis. Si vous avez
roulez sur un terrain sablonneux, il est nécessaire de nettoyer votre voiture après chaque utilisation et de veiller à l’état de la couronne
principale et du pignon moteur. Si vous roulez par temps humide, il est nécessaire de sécher votre véhicule et d’appliquer du lubrifiant (type
Lub In) sur les pièces mécaniques apparentes (cardans, palonnier de direction…) et autres pièces métalliques.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre modèle dans les prochains jours, il est conseillé de mettre sa batterie en mode stockage (voir notice
chargeur).
En cas de doutes ou de problèmes, n’hésitez pas à contacter votre revendeur. Les revendeurs sont des spécialistes qui pourront vous
apporter toute leur expérience et leur expertise pour vous permettre de profiter au mieux de ce loisir.
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
11
Fonctions
Indicateur LED de batterie
Compartiment
porte-piles
ST.TRIM :
Trim de direction
Volant de
direction
Gâchette des gaz
CH. 3 :
Voie n°3 (ON/OFF)
Antenne
Indicateur
de marche
BIND :
Synchronisation
TH. REV :
Inversion gaz/frein
ST. REV :
Inversion
de direction
Mise en place des piles
Fonctionne avec 3 piles 1.5V AA ou batteries
rechargeables 1,2V AA (non fournies), le
KT3X peut fonctionner plusieurs heures.
Installation : Retirer le cache du
compartiment à piles comme ci-dessous
Insérer les piles en respectant
les polarités indiquées dans le
compartiment à piles puis
remettre en place le cache du
compartiment à piles
- Pendant une opération normale, la LED de l’émetteur est verte et fixe, celle
du récepteur rouge fixe (émetteur et récepteur appairés).
- La LED devidendra rouge fixe, pour indiquer que la batterie est faible.
Remplacer les piles dès que possible. ATTENTION : une batterie faible peut
entraîner un dysfonctionnement du véhicule.
Inversion
12
4
3
Appairage de la Radio
Réglages du neutre (Trim)
Ajustement fin de course de direction
L’inversion est utilisée pour inverser la commande du volant de direction et de
la gâchette des gaz/freins.
Inversion de direction
: Inverse la réponse du volant de direction.
En tournant le volant de direction vers la gauche, le modèle tourne à droite, et
inversement. Une pression sur
ST.REV
active l’inversion, une autre pression l’annule.
Inversion des gaz/frein
: Inverse la réponse de la commande de la gâchette des gaz.
En accélérant avec la gâchette des gaz, le modèle part en marche arrière, et
inversement. Une pression sur
TH.REV
active l’inversion, une autre pression l’annule.
Appairer votre récepteur à votre émetteur :
1. Vérifier que l’émetteur soit éteint, puis alimenter le récepteur : la LED du
récepteur clignote en rouge.
2. Rester appuyé sur le «BIND/EPA» de l’émetteur, puis allumer l’émetteur. La
LED du récepteur devient rouge fixe, et celle de l’émetteur verte fixe, l’appai-
rage du récepteur avec l’émetteur est alors terminé. Vous pouvez relâcher le
bouton «BIND/EPA».
Le Dual Rate de direction permet d’ajuster le même angle maximum de
direction des deux côtés (Gauche et Droite). Il touche à la sensibilité du servo :
la rotation dans le sens horaire augmente le pourcentage de braquage
maximum ; la rotation dans le sens inverse, diminue l’angle de braquage.
Le réglage minimum du Dual Rate (en butée dans le sens anti-horaire) a
pour effet un braquage nul à droite comme à gauche.
Le KT3X possède la fonction de Trim de direction.
Trim de direction
: Ajuste la position neutre du servo de direction afin que les
roues soient droites.
5Réglage de puissance
La puissance des gaz peut être réglée grâce au potentiomètre «SPEED». Plus le curseur est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, plus la voiture ira vite.
Il est donc possible grâce à ce curseur de profiter d’une gamme de puissance de la voiture allant de 0% à 100%.
ST. D/R :
Dual rate de direction
SPEED :
Potentiomètre de
puissance
L’émetteur KT3X
Volant de direction : Contrôle de la direction (Gauche/Droite)
Gâchette des gaz : Contrôle de la vitesse
(Marche avant / Frein / Marche arrière)
Compartiment porte-piles : Maintient et couvre les piles qui alimentent
l’émetteur
Interrupteur ON / OFF : Allume / Eteint l’émetteur
SYNC & indicateur de batterie : La LED du haut indique le statut de
synchronisation et/ou l’alimentation
adéquate de la batterie
CH. 3 : Chaque impulsion pilote la 3ème voie
ST. Trim : Ajuste la position neutre du servo de direction
lorsque les roues du modèle sont droites
ST. REV : Inversion de la direction
ST D/R : Potentiomètre des fins de course de direction
TH. REV : Inversion des gaz / frein
SPEED : Potentiomètre des fins de course des gaz
BIND : Appairage du récepteur
Le récepteur KR3X
BAT : Branchement pour la batterie
CH3 : Voie n°3
CH2 : Voie n°2
CH1 : Voie n°1
Interrupteur
Pour des raisons évidentes de sécurité, le système KONECT KT3S+NEO est
équipé d’une coupure automatique du récepteur lorsque l’utilisateur allume
l’émetteur tout en tournant le volant de direction ou en touchant à la gâchette.
Ainsi à l’allumage, le véhicule ne risque pas (par exemple) d’accélérer
involontairement. La LED de l’émetteur clignote alors en vert et rouge, et
l’utilisateur ne peut plus s’en servir. Il faut alors l’éteindre et le rallumer.
A
TTENTION
: Ne jamais essayer de démonter les piles ou de les
jeter dans le feu ou agents chimiques, ce qui pourrait provoquer
des dommages corporels ou des dégâts matériels.
Piles usagées : Respecter la réglementation en vigueur sur le traitement des
batteries usagées.
Déposer les batteries usagées dans les points prévus à cet effet.
Antenne LED
MANUEL D’UTILISATION distribué par
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
12
CONTRÔLE ET APPAIRAGE DE LA RADIO (BIND)
COMMENT PILOTER VOTRE VÉHICULE
NEUTRE
1. Tirer gâchette en arrière pour freiner le véhicule ou partir en marche arrière
2. Pousser la gâchette pour partir en marche avant et accélérer
FREINS / DÉCÉLÉRATION / MARCHE ARRIÈRE
ACCÉLÉRATION / MARCHE AVANT
Poser le véhicule sur un bloc pour éviter que les roues ne
touchent le sol.
A Brancher la batterie au contrôleur à l’aide des connecteurs.
Vérifier que tous les composants câbles et électroniques
sont correctement installés.
Il est impératif de contrôler la correcte synchronisation entre
l’émetteur et le récepteur avant leur 1ère utilisation.
S’assurer que le Trim TH est au neutre.
 ÉTEINDRE ÉMETTEUR ET VARIATEUR 
Vérifier que l’émetteur soit éteint puis alimenter le récepteur B
via le variateur : la LED du récepteur clignote en rouge.
Rester appuyé sur le «BIND» de l’émetteur, puis allumer
l’émetteur C. La LED du récepteur devient rouge fixe, et
celle de l’émetteur verte fixe, l’appairage du récepteur avec
l’émetteur est alors terminé. Vous pouvez relâcher le bouton
«BIND».
NEUTRE
Si les roues ne tournent pas dans le sens indiqué sur ce
schéma, changer la position du bouton de l’inversion de
servo (
ST .REV
).
GAUCHE DROITE
AB
1
2
C
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
13
Ces contrôleurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous vous recommandons de lire attentivement
la notice. KONECT ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas
en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
ATTENTION, TOUTE MODIFICATION DU PRODUIT EX : SOUDURE, CHANGEMENT DE FILS, CHANGEMENT DU VENTILATEUR,
CHANGEMENT DE CONNECTEUR, ENTRAINERA UNE ANNULATION FERME ET IMMÉDIATE DE TOUTE PRISE EN CHARGE DE NOTRE
SERVICE APRÈSVENTE.
ATTENTION
1. S’assurer que toutes les fils et connexions sont bien isolés avant de brancher le contrôleur : un court-circuit pourrait
endommager le contrôleur.
2. S’assurer que tous les appareil sont bien connectés afin d’éviter la perte de contrôle du véhicule ou tout autre problème.
3. Lire attentivement les diérentes notices des appareils présents sur le véhicule et s’assurer que la configuration est idéale
avant d’utiliser le produit.
4. Veuillez utiliser un fer à souder avec une puissance d’au moins 60W pour souder tous les câbles d’entrée / sortie et les connecteurs.
5. Ne pas tenir le véhicule en l’air et le faire tourner à plein régime, les pneus se dilatent et pourraient se fissurer et ainsi
causer des dommages corporels.
6. Arrêter l’utilisation du contrôleur lorsque la température de son boîtier atteint 90°C/194°F; le contrôleur serait
sérieusement endommagé et pourrait nuire également au moteur.
7. Nous recommander de retirer le ventilateur du contrôleur avant d’exposer le véhicule à des liquides, et le sécher
complètement après usage.
8. TOUJOURS déconnecter les batteries après usage, puisque le contrôleur continuera de consommer du courant si ce
n’est pas fait (même si le contrôleur est éteint). Une connexion trop longue déchargerait complètement les batteries et les
endommagerait . Ce qui n’est pas couvert par la garantie.
CARACTÉRISTIQUES
9. Compatible avec tous les moteurs brushless, sensored, ou sensorless
10. Résiste aux éclaboussures. Fonctionne en conditions humides. ATTENTION : Ne pas immerger le véhicule.
11. BEC interne sélectionnable entre 6V - 3A ou 7.4V - 6A pour une utilisation de servo puissant et coupleux.
12. Nouveau design d’interrupteur électronique résistant aux éclaboussures, à la poussière et à la terre.
13. Prise externe de programmation au niveau du ventilateur pour connecter la carte LED ou LCD.
14. 9 niveaux de réglage de position de frein et de frein moteur.
15. 5 niveaux de réglage punch/accélération de souple à agressif en fonction des conditions de grip et de véhicule.
16. Condensateur de protection innovant qui évite les dommages irréversibles du contrôleur suite à une surtension.
17. Protections multiples : protection contre les blocages moteur, évite la décharge trop importante de la batterie, contre la
surchaue, contre la surtension, et contre les pertes de signal radio.
18. Bouton unique de paramétrage et de calibrage (SET).
19. Programmation facilitée à l’aide des cartes LED ou LCD.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle KONECT 80AMP WP “by HOBBYWING
courant continu / Courant de crête 80A / 520A
Type de voitures 1/10ème et 1/8ème Buggy, Short Course Truck, Truck et Monster Truck
Type de moteur Brushless De 3000Kv à 5400Kv : taille moteur 3650 à 3660 sensorless brushless
Batterie 6-9 cellules NiMH
2-3S Li-Po
Sortie BEC 6V/7.4V Switchable, courant continu 3A (Switch-mode)
Type de moteur Moteur Brushless avec ou sans sapteur (seulement en mode sans capteur)
Dimensions & Poids 49 x 39.5 x 34.7mm (avec ventilateur) / 105g
PREMIÈRE UTILISATION DU CONTRÔLEUR
1. Branchez le variateur, le moteur, le récepteur et la batterie selon le schéma ci-contre
Les fils A, B et C du contrôleur peuvent être branchés librement (pas de sens). Si le moteur tourne dans le sens contraire, il sut
d’échanger les deux connecteurs.
CONTRÔLEUR KONECT 80AMP BRUSHLESS - MANUEL D’UTILISATION
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
14
2. Calibration de la radio
S’ASSURER QUE LA PROGRAMMATION DES POINTS D’EXTRÊMITÉ DE LA RADIO A BIEN ÉTÉ EFFECTUÉE (Voir instructions émetteur )
Commencer par calibrer le contrôleur avec l’émetteur. Si vous disposez de ces fonctions, nous recommandons aux utilisateurs
KONECT d’utiliser la fonction “Fail Safe” sur l’émetteur et paramétrer (F/S) sur “Output OFF” ou “Neutral Position”.
Exemple de calibration du neutre et des points d’êxtrémité :
1) S’assurer que tous les paramètres de l’émetteur (D/R,
Curve, ATL) sur la voie des gaz sont à 100%. Pour les
émetteurs sans écran LCD, tourner le bouton TH Dual Rate
au maximum, et la voie “TRIM” sur 0. Pour les émetteurs
FUTABA et KONECT, le bouton de la voie des gaz doit être
sur “REV” (ou «R»), alors qu’avec d’autres émetteurs il doit
être sur «NOR» (ou «N»). S’assurer que la fonction «ABS»
de votre émetteur est désactivée.
2) Commencer par allumer l’émetteur, le contrôleur
éteint mais connecté à une batterie. Rester appuyé
sur le bouton SET puis appuyer en même temps une
fois sur ON/OFF : La LED rouge commence à clignoter
(le moteur émet des «bips» simultanément), relâcher
immédiatement le bouton SET. (le contrôleur entre mode
programmation si le bouton SET n’est pas relâché sous 3
secondes. Si c’est le cas recommencer depuis le début.)
Note 1: Les sons du moteur peuvent être bas, vous pouvez
vous fier à la LED si c’est le cas.
3) Paramétrer le point neutre, le point d’extrémité des gaz,
et celui des freins.
a) Laisser la gâchette en position neutre : appuyer sur
SET une fois. Lorsque la LED rouge disparaît, Le LED verte
clignote et le moteur émet un «bip» une fois. Le neutre
est réglé.
b) Appuyer à fond sur la gâchette : appuyer sur SET une fois.
La LED verte clignote et le moteur émet un «bip» 2 fois.
Le point d’extrémité avant est réglé.
c) Pousser à fond la gâchette : appuyer sur SET une fois.
La LED verte clignote et le moteur émet un «bip» 3 fois.
Le point d’extrémité arrière est réglé.
4) Le moteur fonctionnera 3 secondes après que la
calibration contrôleur/radio .
MISE SOUS / HORS TENSION - AVERTISSEMENTS
1) Mise sous / hors tension : appuyer sur ON/OFF pour allumer le contrôleur ; rester appuyé sur ON/OFF pour l’éteindre.
2) Tonalités d’avertissement : allumer le contrôleur (sans rester appuyé sur SET) ; le moteur émet un nombre de «bips»
correspondant au nombre de cellules LiPo connectées. Par exemple 2 «bips» indiquent un 2S LiPo, 3 «bips» un 3S LiPo.
TABLEAU DES PROGRAMMES (LE TEXTE EN BLANC SUR FOND INQUENT LES PARAMÈTRES D’USINE)
Programmable Items
Option
1
Option
2
Option
3
Option
4
Option
5
Option
6Option 7
Option
8
Option
9
1.Running Mode Fwd/Br Fwd/Rev/Br
2. LiPo Cells Auto
Calculation 2S 3S
3. Low Voltage Cutoff Disabled Auto (Low) Auto
(Intermediate) Auto (High)
4. ESC Thermal Protection 105°C /221°F 125°C/257°F
5. Motor Thermal Protection Disabled
6. Motor Rotation CCW CW
7. BEC Voltage 6.0V 7.4V
8. Max Brake Force 12.50% 25.00% 37.50% 50.00% 62.50% 75.00% 87.50% 100.00% Disabled
9. Max Reverse Force 25.00% 50.00%
10. Start Mode (Punch) Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
11. Drag Brake 0% 2% 4% 6% 8% 10% 12% 14% 16%
1) Running Mode / Mode de Fonctionnement
Option 1: Marche avant uniquement avec frein
Mode destiné à la compétition - La marche arrière est désactivée.
En compétition, dans la plupart des courses, la marche arrière n’est pas autorisée.
Option 2: Marche avant avec pause puis Marche arrière (PAR DÉFAUT)
Mode destiné au fun ou à la compétition si la marche arrière est autorisée. Vous pourrez eectuer une marche arrière
seulement après avoir freiné, rester au neutre, puis positionner votre gâchette en marche arrière. Ceci, dans le but de protéger
la transmission. Cette fonction ne marchera que si le moteur s’arrête complètement avant de repousser la gâchette.
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
15
2) Lipo Cells / Cellules LiPo
Auto Calculation” est le paramètre par défaut. Si vous utilisez souvent une batterie LiPo avec le même nombre de cellules,
nous recommandons fortement de régler cette fonction manuellement afin d’éviter un mauvais calcul (Par exemple, le
contrôleur pourrait prendre un 3S LiPo non chargé entièrement pour un 2S LiPo), ce qui pourrait mal faire fonctionner la
fonction de Coupure de Tension minimale (Cuto Voltage).
3) Cuto Voltage / Coupure de Tension minimale par cellule
Cette fonction permet de prévenir d’une éventuelle décharge (batteries LiPo). Le contrôleur détecte la tension de la batterie à
tout moment, il réduira immédiatement la puissance de 50% et coupera la tension de sortie 10 secondes après. The RED LED
clignotera un flash court qui se répète (, , ) pour indiquer l’activation de la fonction. Régler la fonction sur «Disabled»
si vous utilisez une batterie Ni-Mh. Attention : si vous réglez la fonction sur «disabled» en utilisant un pack LiPo, faites alors
très attention au changement de puissance. En général, la tension de la batterie devient très basse lorsque le véhicule perd
sévèrement de la puissance, arrêtez alors d’utiliser cette batterie.
4) ESC Thermal Protection / Protection thermique
Le contrôleur coupera automatiquement et la LED verte clignotera (, , ) lorsque la température atteindra la température que vous
avez réglée, et activera donc la protection thermique. Il ne reprendra pas tant que la température n’est pas redescendue en-dessous.
5) Motor Thermal Protection / Protection thermique du moteur
Fonction désactivée.
6) Motor Rotation / Rotation du moteur
Appuyer sur la gâchette des gaz avec l’axe du moteur face à vous, le moteur tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si la fonction est réglée sur «CW», le moteur tournera dans le sens des aiguilles. L’ordre des câbles (A/B/C) du moteur peut varier
selon les fabricants, ainsi que la direction de rotation du moteur. Vous pouvez ajuster cette fonction ou juste inverser 2 câbles.
7) BEC Voltage / Tension BEC
Option 1 : 6.0V Applicable aux servos ordinaires. Ne pas utiliser cette option avec des servos haute tension ; autrement vos
servos pourraient ne pas fonctionner normalement à cause d’un manque de tension.
Option 2 : 7.4V Applicable aux servos haute tension. Ne pas utiliser cette option avec des servos ordinaires; autrement vos
servos pourraient être brûlés à cause d’une tension trop élevée.
8) Max. Brake Force / Puissance de frein maximum
Le contrôleur fournit une fonction de freinage proportionnel ; l’eet de freinage est décidé par la position de la gâchette des
gaz. Il fixe le pourcentage de puissance de frein disponible lorsque le freinage maximum est appliqué. Une grande quantité
raccourcit le temps de freinage mais peut endommager votre pignon et l’éperon. Veuillez sélectionner la quantité de freins la
plus adaptée à la condition de votre voiture et à votre préférence.
9) Max. Reverse Force / Puissance de marche arrière maximum
Il s’agit du même principe que pour le freinage, mais cette fois pour la marche arrière.
10) Start Mode/Punch / Mode de démarrage/Punch
Vous avez le choix du niveau 1 (Level 1 = très doux) au niveau 5 (Level 5 = très agressif) selon la piste, les pneus, le grip, et les
conditions. Cette fonction est très utile afin d’éviter aux pneus de déraper au démarrage. De plus, les niveaux «level 4» et «level
5» ont une exigence stricte sur la capacité de décharge des piles. Cela peut aecter le démarrage si la batterie se décharge
mal et ne peut pas fournir de courant important dans un court laps de temps. Si la voiture bégaie ou perd soudainement de la
puissance dans le processus de démarrage, cela indique que la capacité de décharge de la batterie est médiocre.
11) Drag Brake / Frein moteur
«Drag brake» est la puissance de freins produite lorsque la gâchette passe d’une accélération maximum au point neutre..
(Attention ! Cette fonction consomme beaucoup de puissance : à appliquer avec précaution.)
PROGRAMMATION DU CONTRÔLEUR
1) Programmation du contrôleur avec le bouton SET
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
16
Note 2 :
a) Pour une reconnaissance facile, le moteur émet un «bip» en même temps que la LED verte clignote.
b) Lorsque le numéro de la fonction est égal ou supérieur à 5, nous utilisons un long clignotement (et un long «biiiiip» du moteur)
pour représenter le 5. Par exemple, la LED verte clignote plus longuement, suivi d’un autre clignotement plus rapide : vous êtes
à fonction 6 ; deux longs clignotements : vous êtes à la fonction 10.
2) Programmation du contrôleur avec une carte de programmation # KN-PROGRAMCARD
La carte de programmation LED est une option utile pour une utilisation sur le terrain. Son interface rend la programmation
simple et rapide. Avant le programmation, vous devez connecter votre contrôleur et votre carte de programmation via un câble
avec 2 connecteurs mâles JR male (comme montré ci-contre), allumer le contrôleur, les fonctions programmables s’achent
alors quelques secondes après. Choisir la fonction voulue via les boutons “ITEM” & “VALUE” sur la carte de programmation.
Appuyer sur le bouton “OK” pour sauvegarder tout nouveau paramètre sur votre contrôleur.
Note 3 : le port de programmation du contrôleur est également celui du ventilateur, vous devez donc déconnecter le ventilateur
d’abord, puis brancher (une des extrémités) le câble de programmation dans le port PRG/FAN et l’autre extrémité sur le port
contrôleur de la carte de programmation. N’utilisez pas le câble de commande des gaz (câble Rx) sur le contrôleur pour connecter
la carte de programmation, cette dernière ne fonctionnerait pas.
RETOUR AUX PARAMÈTRES D’USINE
1) Restaurer les valeurs par défaut avec le bouton SET
Rester appuyé sur le bouton SET pendant plus de 3 secondes à tout moment avec la gâchette des
gaz au point neutre (sauf pendant la calibration et la programmation) restaure les paramètres d’usine
de votre contrôleur. Les LEDs rouge et verte clignotent simultanément, indiquant que l’opération s’est
déroulée avec succès. Une fois le contrôleur éteint puis rallumé, les paramètres seront restaurés par
défaut.
2) Restaurer les valeurs par défaut avec une carte de programmation
Après la connexion de la carte de programmation au contrôleur, appuyer sur le bouton “RESET” et
le bouton “OK” pour restaurer les paramètres d’usine de votre contrôleur.
TROUBLESHOOTING
PROBLÈME RAISON POSSIBLE SOLUTION
Après mise sous tension du contrôleur, le
moteur ne fonctionne pas, le ventilateur non
plus
Le contrôleur n’est pas alimenté. Vérifier que les connecteurs de la batterie et du contrôleur
ont bien été soudés ou fermement connectés.
L’interrupteur a été endommagé Remplacer l’interrupteur défectueux.
Après allumage, le moteur ne fonctionne pas,
mais émet une alerte sonore “bip-bip, bip-
bip”. (Chaque bip-bip” a une intervalle d’1 s)
La tension d’entrée est anormale, trop haute ou
trop basse Vérifier la tension du pack de batterie
Après allumage et détection du nombre de
cellules LiPo (la LED verte a clignoté N fois), la
LED rouge clignote rapidement.
Le contrôleur n’a détecté aucun signal des gaz. Plug the control wire into the throttle channel of the receiver
correctly.
La valeur du point neutre des gaz réglée sur le
contrôleur est diérente de celle de l’émetteur
Relâcher la gâchette en position neutre et re-calibrer le point
neutre des gaz.
Le moteur tourne en sens inverse lorsqu’il est
accéléré
L’ordre de connexion du contrôleur au moteur est incorrect
Échanger 2 connexions entre le contrôleur et le moteur.
Votre châssis est diérent des châssis habituels.
Le moteur s’arrête soudainement de tourner
en plein action
Le signal des gaz est perdu Vérifier l’émetteur et le récepteur
Check the signal wire from the throttle channel of your receiver
Le contrôleur a activé la fonction de Coupure
de tension minimale ou Protection thermique
La LED rouge clignote : basse tension.
La LED verte clignote : surchaue.
Le moteur bégaie mais ne se lance pas.
Des soudures entre le moteur et le contrôleur
ne sont pas bonnes. Vérifier tous les points de soudure, re-souder si nécessaire.
Le contrôleur a été endommagé Contacter le service client du magasin.
Le véhicule peut avancer (et freiner), mais pas
reculer.
Le point neutre a été mal calibré et se trouve
dans la zone des freins.
Re-calibrer le point neutre des gaz. Aucune LED ne s’allume
ou ne clignote sur le contrôleur lorsque la gâchette est bien
au point neutre.
La fonction “Running Mode” est incorrecte. Paramétrer “running mode” sur L’option 2.
Le contrôleur a été endommagé Contacter le service client du magasin.
Le véhicule avance ou recule légèrement
lorsque la gâchette est au point neutre.
La position neutre de l’émetteur n’est pas stable. Remplacer votre émetteur
La calibration du contrôleur est mauvaise Faire l’opération de calibration de la radio et du contrôleur si
nécessaire depuis le début.
La carte de programmation continue
d’acher 3 barres (- - -) après la connexion au
contrôleur.
La carte de programmation est connectée au
contrôleur via le câble Rx
Il ne faut pas utiliser le câble Rx pour connecter la carte de
programmation. Il faut utiliser le port du ventilateur :
vous n’avez pas lu la notice !
En appuyant sur le bouton SET pour régler le
point neutre, le LED verte n’a pas clignoté and
et aucun «bip» n’a été émis, ou vous n’avez
pas pu régler le point d’extrémité avant ou
arrière après l’acceptation du point neutre.
Le câble des gaz du contrôleur n’a pas été
branché sur la bonne voie du récepteur.
Brancher le câble des gaz du contrôleur sur la voie TH
(Throttle = gaz) du récepteur.
Le câble des gaz du contrôleur a été branché
à l’envers.
Brancher le câble des gaz du contrôleur en se reérant à la
marque sur le récepteur.
17
RÉF. / ITEM DÉSIGNATION / DESIGNATION
CA-140
Carrosserie Rogue Terra non peinte en
Lexan®
Lexan® Rogue Terra clear body
CA-141 Carrosserie Rogue Terra Verte
Green Rogue Terra Body
CA-142 Carrosserie Rogue Terra Rouge
Red Rogue Terra Body
HT-462
Roues complètes noires 12mm « TERRAMAX »
140/73 (1paire)
« TERRAMAX »140/73 12mm Hex Tyres
complety set
HT-501390
Clips de carrosserie universels (10pcs)
Universal 1/8 body clips (10pcs)
HT-502400 Maintiens de clips de carrosserie
Body clips retainers
KN-
0711LVMG
Servo Konect Digital 7kg-011s pignons métal
Digital servo 7kg-0.11s metal gear
KN-183212
Pignon moteur 32dp ø5mm + adaptateur
3,17mm 12dts en acier
12T pinion gear alloy steel 32dp ø5mm +
3,17 adapter
KN-3660-
2200
Moteur brushless 3660 SCT 2200KV
3660 SCT 2200KV Brushless motor
KN-8BL80-
SCT-WP
Controleur 80AMP SCT WP
Waterproof Brushless 80A SCT ESC
KN-KR3X
Récepteur 2.4ghz 3 voies pour radio Konect
KT3X
2.4 GHZ Receiver for transmitter KT3X (3
channels)
KN-KT3X/
SET
Ensemble radio 2.4 GHZ Konect KT3X
Konect KT3X 2.4 GHZ radio set
ROG-001 Triangles de suspension
Suspensions Arms
ROG-002 Tirants superieurs plastique
Plastic upper tie-rod
ROG-003 Palonnier et chape bielette direction
Servo horn and ball end
ROG-004 Roulette anti Wheeling
Wheelie bar wheel
ROG-005 Kit complet de xation controleur
ESC holder plastic set
ROG-006 Chapes et embases d'amortisseurs
Shocks Rod-end with spring maintain
ROG-007 Sabot inférieur avant
Front gear box lower protect
ROG-008 kit renvoi de direction avec ressort
Steering plastic parts set with spring
ROG-009 Supports latéraux d'anti Wheeling
Wheelie bar L/R arms
ROG-010 Fixation de batterie
Battery holder
ROG-011 Chassis
Main chassis
ROG-012 Cellule avant en 2 parties
Front gear box in 2 parts
ROG-013 Support d'amortisseurs arrières
Rear shocks tower
ROG-014 Renfort supérieur de cellule avant
Front gear box upper plate
ROG-015 Platines plastique de support moteur
Plastics motor holder set
RÉF. / ITEM DÉSIGNATION / DESIGNATION
ROG-044 Axe de sauve servo
Servo saver shaft
ROG-045 Boule metal de direction
Metal ball for steering rod end
ROG-046 Chape 4 mm de direction
Steering 4 mm rod end
ROG-047 Pas inversés de direction M4
Steering turnbuckle M4
ROG-048 Butée de direction
Steering stop bushing
ROG-049 Cale avant en aluminium
Aluminium front lower arm holder
ROG-050 Vis d'etriers avants
Front C-hub special screws
ROG-051 Kit d'axe xation triangles et étriers
Arms ans Hub specials shafts
ROG-052 Kit Visserie complet sauf axes speciciques
Screws complety set without specials shafts
ROG-053 Différentiel central complet
Center differential
ROG-054 Corps de differentiel
Differential case
ROG-055 Différentiel avant ou arrière complet
Front or Rear differential
ROG-056 Cardan central
Center Drive Shaft
ROG-057 Tige amortisseur avant
Front shock shaft
ROG-058 Tige amortisseur arrière
Rear shock shaft
ROG-059 Pistons d'amortisseur
Shocks pistons
ROG-060 Bouchon d'amortisseur en aluminium
Aluminium shocks caps
ROG-061 Ressorts amortisseurs avants
Front shocks springs
ROG-062 Ressorts amortisseurs arrières
Rear shocks springs
ROG-063 Boule de chape d'amortisseur
Ball for shocks rod end
ROG-064 Noix de transmission cellule avant
Front gear box drive cup
ROG-065 Bague de renvoi de direction
Steering system bushing
ROG-066 Vis xation amortisseurs et tirants
Shocks and tie-rod special screws
ROG-067
Support ventilateur moteur en alu + Venti-
lateur
Motor fan with aluminium holder
ROG-068 Ecrous de roues M4
M4 Nylon nuts
ROG-069 Amortisseurs avants complets
Front shocks absorber complety set
ROG-070 Bagues de boîtier de différentiel
Differential case bushings
STICK-RGT Planche stickers Rogue Terra
Stickers Rogue Terra
RÉF. / ITEM DÉSIGNATION / DESIGNATION
ROG-016 Support moteur en aluminium
Aluminium motor holder
ROG-017 Barre de direction
Steering plate
ROG-018 Hexagones + clavettes de roues (x4)
Plastics wheel hub hex + pins (x4)
ROG-019 Pare choc avant
Front bumper
ROG-020 Support supérieur de roulette anti wheeling
Wheelie bar upper holder
ROG-021 Etriers avants
Front C-hub
ROG-022 Fusées avants
Front L/F steering knuckles
ROG-023 Supports de carrosserie
Body hol
ROG-024 Etriers arrières
Rear Hub
ROG-025 Amortisseurs arrières complets
Rear shocks absorber complety set
ROG-026 Fixation supérieure d'amortisseurs
Upper shocks plastics mounts
ROG-027 Membranes d'amortisseurs
Shocks Bladder
ROG-028 Kit de joint d'amortisseurs
Shocks o-ring rebuilt kit
ROG-029 Kit arceau complet
Roll cage complety plastics set
ROG-030 Corps amortisseurs avants
Front shocks bodies
ROG-031 Corps amortisseurs arrières
Rear shocks bodies
ROG-032 Couronne principale
32 Pitch Center Spur gear
ROG-033 Rondelles de calage de differentiel
Differential drive cups shims
ROG-034 Pignon d'attaque 16 dts
Bevel Gear 16T
ROG-035 Axe pignon d'attaque
Bevel Gear 16T shaft
ROG-036 Kit roulement complet
Ball bearing complety set
ROG-037 Joint de fermeture de differentiel
Differential gaskets
ROG-038 Joint de sortie de noix de differentiel
Differential drive cups O-ring
ROG-039 Kit complet pignonnerie de differentiel
Differential pinions complety set
ROG-040 Couronne de differentiel 39 dts
39T Large Bevel Differential Gear
ROG-041 Noix de differentiel centrale
Center differential drive cup set
ROG-042 Noix de differentiel avant et arrière
F/R differential drive cup set
ROG-043 Cardans avants ou arrières CVD (x2)
Front or rear CVD driveshafts (x2)
GUIDE DE RÉFÉRENCE / REFERENCE GUIDE
18
ROG-019
ROG-023
ROG-008
ROG-015
ROG-007
ROG-043
ROG-066
ROG-049
ROG-051
ROG-069
ROG-050
ROG-048
ROG-014
ROG-065
ROG-041
ROG-032
ROG-037
ROG-040
ROG-067
ROG-042
ROG-036
ROG-036
ROG-042
ROG-039
ROG-033
ROG-054 ROG-070
ROG-035
ROG-034
ROG-038
ROG-003
ROG-016
ROG-003
ROG-005
ROG-066
ROG-002
ROG-047
ROG-005
ROG-010
ROG-045
ROG-001
ROG-043
ROG-051
ROG-020
ROG-004
ROG-053
ROG-053
ROG-055
ROG-055
ROG-066
ROG-023
ROG-066
ROG-013
HT-462
KN-183212
ROG-068
ROG-018
ROG-051
ROG-009
ROG-009
ROG-002
ROG-025
ROG-046
ROG-061
ROG-063
ROG-006
ROG-062
ROG-057
ROG-059
ROG-027
ROG-060
ROG-058
ROG-026
ROG-028
ROG-030
ROG-031
ROG-022
ROG-036
ROG-036
ROG-025
ROG-069
ROG-056
ROG-017
ROG-064
ROG-012
ROG-044
ROG-055
ROG-034
ROG-012
ROG-011
ROG-001
ROG-021
ROG-051
ROG-008
KN-0711LVMG
KN-3660-2200
KN-8BL80-SCT-WP
19
ROG-019
ROG-023
ROG-008
ROG-015
ROG-007
ROG-043
ROG-066
ROG-049
ROG-051
ROG-069
ROG-050
ROG-048
ROG-014
ROG-065
ROG-041
ROG-032
ROG-037
ROG-040
ROG-067
ROG-042
ROG-036
ROG-036
ROG-042
ROG-039
ROG-033
ROG-054 ROG-070
ROG-035
ROG-034
ROG-038
ROG-003
ROG-016
ROG-003
ROG-005
ROG-066
ROG-002
ROG-047
ROG-005
ROG-010
ROG-045
ROG-001
ROG-043
ROG-051
ROG-020
ROG-004
ROG-053
ROG-053
ROG-055
ROG-055
ROG-066
ROG-023
ROG-066
ROG-013
HT-462
KN-183212
ROG-068
ROG-018
ROG-051
ROG-009
ROG-009
ROG-002
ROG-025
ROG-046
ROG-061
ROG-063
ROG-006
ROG-062
ROG-057
ROG-059
ROG-027
ROG-060
ROG-058
ROG-026
ROG-028
ROG-030
ROG-031
ROG-022
ROG-036
ROG-036
ROG-025
ROG-069
ROG-056
ROG-017
ROG-064
ROG-012
ROG-044
ROG-055
ROG-034
ROG-012
ROG-011
ROG-001
ROG-021
ROG-051
ROG-008
KN-0711LVMG
KN-3660-2200
KN-8BL80-SCT-WP
CA-141 (verte/green)
CA-140 (transparente/clear)
Optional part
Option
ROG-029 Kit arceau complet
Roll cage complety plastics set
ROG-029 Kit arceau complet
Roll cage complety plastics set
CA-142 (rouge/red)
KN-KT3X/SET
KN-KR3X
Receiver only
Récepteur seul
HT-502400
STICK-RGT
HT-501390
ROG-052
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hobbytech ROGT-RD-RTR ROGUE TERRA Monster Truck Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur