Velleman MVR6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MVR6
DIGITAL VOICE RECORDER
DIGITALE MEMORECORDER
DICTAPHONE NUMÉRIQUE
DICTÁFONO DIGITAL
DIGITALES DIKTIERGERÄT
DYKTAFON CYFROWY
GRAVADOR DE VOZ DIGITAL
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 10
MODE D'EMPLOI 17
MANUAL DEL USUARIO 24
BEDIENUNGSANLEITUNG 31
INSTRUKCJA OBSŁUGI 38
MANUAL DO UTILIZADOR 45
MVR6
V. 01 24/03/2016 2 ©Velleman nv
MVR6
V. 01 24/03/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to
a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or
indirect) of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any loss of data arising from the use of this
product. Please make sure to make a back-up copy of your recorded files.
Due to constant product improvements, the actual product appearance might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the
device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Features
8 GB built-in memory
super long recording: up to 520 hours in LP 32 kbps mode
audio files playback at different speeds
stereo line-in recording, mobile phone recording, telephone recording
micro SD-card expansion (TF, max. 32 GB)
voice-operated recording (VOR)
recording indicator
MVR6
V. 01 24/03/2016 4 ©Velleman nv
music playback (mp3)
7 equalizer modes: NOR (natural), ROCK (rock), POP (popular), CLASSIC (classical), SOFT (soft), JAZZ
(jazz), DBB (bass)
repeat: single track, all tracks, specific part of recording
delete file: single file or all files
USB cable for file transfer
built-in speaker & microphone
built-in rechargeable battery
auto power-off
fast charging technology: 5 min charge can support 3 hours recording, 20 min can charge 80% battery
power, 60 min will fully charge the battery
contents:
o digital voice recorder
o USB cable
o phone adapter
o external microphone
o earphones
o pouch
o user manual
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
General Overview
1
10
micro USB port
2
11
microSD card slot
3
12
pause/mode
4
13
recording
5
14
delete
6
15
reset
7
16
wristlet hole
8
17
pocket clip
9
18
built-in speaker
LCD Overview
1
Record folder.
Recording in progress.
2
Battery power level from low to high.
3
Music folder.
4
Key lock.
5
Volume level from low to high.
6
Current file number/total file number.
7
File length/play time/recording time.
MVR6
V. 01 24/03/2016 5 ©Velleman nv
8
Equalizer pre-sets.
Soft
Jazz
Bass
Natural
Rock
Pop
Classic
Voice Operated Recording
9
Audio bit rate/audio format.
10
Telephone recording
Microphone recording
Line recording
Play recording
Music play
11
Play/recording progress bar
12
Built-in memory.
MicroSD card.
13
Playing/recording/pause.
14
Single play from A to B.
A to B loop play.
15
Folder play.
Folder loop play.
All folders loop play.
Normal.
Single folder loop
play.
6. Basic Operation
6.1 Charging your Recorder
Connect the recorder to a powered USB port using the included cable. This recorder supports fast-charging
technology. For best results, it is recommended to fully charge the recorder.
5 minutes of charging will support 3 hours of recording
20 minutes of charging will charge 80 % of the battery power
60 minutes of charging will fully charge the battery
Make sure to press M to eject the recorder from the computer system.
6.2 Switching On/Off
Slide and hold down the power button for 3 seconds to switch the recorder on
or off. By default, the recorder will automatically switch off 90 seconds after the
last operation. Slide the power button up to lock the keys.
6.3 Selecting a File
Press to select the previous file; hold pressed to rewind.
Press to select the next file; hold pressed to fast forward.
MVR6
V. 01 24/03/2016 6 ©Velleman nv
6.4 Play/Pause/Stop
1. At standby, press / to start playing the selected file.
2. Press to pause the recorded file. Press again to continue.
3. Press / to stop playing the selected file.
6.5 Setting the Volume
1. At standby, press the volume button once. The volume level bar flashes.
2. Adjust the volume level with / .
3. Press the volume button again to exit the function.
6.6 A-B Repeat Playing
1. During playing, press the delete button to set the A point; press the delete button again to set the B point.
2. The recorder will automatically start playing the A-B loop five times. Press any button except for the volume
button to cancel the repeated play.
6.7 Playing Options
At standby or during playing, press M to enter the menu. Select the submenu with / and confirm with M.
Press to return or to exit.
TempoRate (Playing Speed)
The recorder supports eight fast and eight slow playing speeds. Default speed is 0.
Repeat (Cycle Mode)
The recorder supports different playing modes. Please refer to the chapter 5. LCD Overview, number 15.
Equalizer
The recorder supports different equalizer presets. Please refer to the chapter 5. LCD Overview, number 8.
7. System Settings
At standby, hold M pressed for 3 seconds to enter the system settings menu. Select the submenu with / and
confirm with M. Press to return or to exit.
7.1 SystemTime
1. Press the volume button once. The digit flashes.
2. Adjust with / .
3. Press the volume button again to select the next digit or to confirm.
7.2 Backlight
The backlight is selectable from 0 to 30 seconds. Set the backlight with / and confirm with M.
7.3 Language
Select the language with / and confirm with M.
7.4 Power Off
The power-off delay is selectable from 0 to 180 seconds, with 0 cancelling the automatic power off. Set the
delay with / and confirm with M.
7.5 Contrast
The LCD contrast is selectable from 0 to 15. Set the contrast with / and confirm with M.
7.6 MemoryInfo
Information about the memory capacity.
MVR6
V. 01 24/03/2016 7 ©Velleman nv
7.7 MemorySelect
Select your memory with / and confirm with M.
7.8 DefaultSet
Select OK to return to the default settings.
7.9 FormatDevice
Select OK to format the recorder.
7.10 FirmwareVersion
Information about the firmware.
8. Recording
At standby, press to switch between music (MUSIC) and recording (DVR) mode. Make sure the recorder is in
recording mode.
8.1 Recording Table
format
frequency (kHz)
sample size bits)
L/R
bit rate (kbps)
PCM
8
16
1
128
PCM
8
16
2
256
PCM
16
16
2
512
PCM
24
16
2
768
PCM
48
16
2
1536
ADPCM
8
4
1
32
REMARK
The size of a single recording cannot exceed 2 GB. In case the recording exceeds this
size, the recording will automatically be saved and a new file will be started.
8.2 Starting/Stopping a Recording
1. In recording mode, slide the recording switch up to start recording. The switch LED will light.
2. Press to pause/restart the recording.
3. Slide the recording switch down to stop the recording. The switch LED will turn off. The recording will
automatically be saved in the memory.
WARNING
Do not insert the earphones during recording as the recording will be deleted!
8.3 Connecting the Recorder
a.
to recorder earphone/microphone jack
b.
to audio device
c.
to telephone
d.
telephone RJ11 jack
e.
to earphone
f.
to microphone (hold close to mouth)
MVR6
V. 01 24/03/2016 8 ©Velleman nv
9. File Management
9.1 Browsing for a File
At standby, press M to enter the menu. Select the browser submenu with / and confirm with M. Press to
return or to exit.
Enter the desired submenu and select the file.
9.2 Deleting a File
Press the delete button to
enter the file menu.
Press / to select your
file. Press the delete
button to confirm.
Press to exit the menu.
Press / to select your
file. Select No or Yes and
press the delete button to
confirm.
9.3 Deleting all Files
Press and hold the delete
button to enter the file
menu.
Press / to select your
file. Select No or Yes and
press the delete button to
confirm.
MVR6
V. 01 24/03/2016 9 ©Velleman nv
10. Cleaning and Maintenance
The recorder does not need any particular maintenance. Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
11. Technical Specifications
compatibility ................................................................... Windows® 2000 - XP - Vista - 7 - 8
supports ........................................................................................................... MP3, WMA
menu language ....................................................................................................... English
memory ..................................................................................... 8 GB built-in flash memory
recording:
sampling rate .............................................. 512 kbps (16 kHz), 256/128/32 kbps (8 kHz)
format ................................................................... WAV range (512, 256, 128, 32 kbps)
time .......................................................... 1950 min (512 kbps) / 3900 min (256 kbps) /
.................................................................. 7800 min (128 kbps) / 31200 (32 kbps) min
output (max.):
3.5 mm stereo earphone jack (20 mW × 2 (L) (R) /16 ohm)
speaker ............................................................................. 22 x 14 mm / 0.5 W - 8 ohm
S/N ratio .................................................................................................................. 80 dB
frequency response ...................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
operating temperature ................................................................................ -5 °C to + 40 °C
USB cable .............................................................................................. USB 2.0 full speed
power supply ........................... built-in Li-Po rechargeable battery, 3.7 VDC 190 mAh (via USB)
operating time
recording ................................................................................................ 12 - 15 hours
playback ..................................................................................................... ± 12 hours
weight (without battery) .............................................................................................. 57 g
dimensions .................................................................... 97 x 24 x 12 mm (without back clip)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile,
Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
MVR6
V. 01 24/03/2016 10 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat aanbrengen. Schade door wijzigingen die
de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd
gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon,
incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit,
gebruik of falen van dit product.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor dataverlies voortvloeiend
uit het gebruik van dit product. Maak een back-up van uw opnamebestanden.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom kan dit product uiterlijk verschillen
van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om
beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
intern geheugen (8 GB)
zeer lange opnameduur: tot 520 u in LP-modus (32 kbps)
speelt audiobestanden af in verschillende snelheden
MVR6
V. 01 24/03/2016 11 ©Velleman nv
ondersteunt stereo-opname via lijningang en opname van telefoongesprekken
microSD-kaartslot (TF, max. 32 GB)
spraakgestuurde opname (VOR)
opname-indicator
speelt muziek af (mp3)
7 equalizermodi: NOR (normaal), ROCK (rock), POP (pop), CLASSOL (klassiek), SOFT (zacht), JAZZ (jazz),
DBB (diepe bastonen)
herhalen: één nummer herhalen, alles, specifiek deel van het bestand
bestand wissen: één bestand of alle bestanden
USB-kabel voor data-overdracht
ingebouwde luidspreker en microfoon
ingebouwde herlaadbare batterij
automatische uitschakeling
snelle oplaadtijd: 5 min opladen = 3 u opnametijd, 20 min opladen = 80% opgeladen, 60 min = 100% opgeladen
inhoud:
o digitale memorecorder
o USB-kabel
o telefoonaansluiting
o externe microfoon
o oortjes
o hoesje
o gebruikershandleiding
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Omschrijving
1
10
micro-USB-poort
2
11
microSD-kaartsleuf
3
12
pauze/modus
4
13
opname
5
14
verwijderen
6
15
resetten
7
16
oogje voor polsband
8
17
clip
9
18
ingebouwde luidspreker
LCD-display
1
Opnamemap
Opname actief
2
Batterijniveau van laag naar hoog
3
Muziekmap
4
Toetsvergrendeling
5
Volumeniveau van laag naar hoog
6
Huidig bestandsnummer/totaal aantal bestanden
7
Bestandsduur / afspeeltijd / opnametijd
MVR6
V. 01 24/03/2016 12 ©Velleman nv
8
Equalizerinstellingen
Soft (zacht)
Jazz (jazz)
Bass (bas)
Natural (normaal)
Rock (rock)
Pop (pop)
Classic (klassiek)
Spraakgestuurde opname
9
Audiobitrate/audioformaat
10
Telefoonopname
Microfoonopname
Opname via lijningang
Opname afspelen
Muziek afspelen
11
Statusbalk afspelen/opname
12
Intern geheugen
MicroSD-kaart
13
Afspelen/opname/pauze
14
A-B eenmaal afspelen
A-B in lus afspelen
15
Map afspelen
Map in lus afspelen
Alle mappen in lus
afspelen
Normaal.
Eén map in lus
afspelen
6. Basisfuncties
6.1 De recorder opladen
Sluit de recorder aan op een gevoede USB-poort via de meegeleverde kabel. Deze recorder laadt zeer snel op.
Voor de beste resultaten is het aanbevolen om de batterij volledig op te laden.
5 min opladen = 3 u opnametijd
20 min opladen = 80% opgeladen
60 min = 100% opgeladen
Druk op M om de recorder te ontkoppelen.
6.2 In- en uitschakelen
Schuif de aan/uit-knop omlaag en houd deze gedurende 3 seconden ingedrukt
om de recorder in of uit te schakelen. Standaard schakelt de recorder na 90
seconden inactiviteit uit. Schuif de aan/uit-knop omhoog om de toetsen te
vergrendelen.
6.3 Een bestand selecteren
Druk op om het vorige bestand te selecteren. Houd ingedrukt om snel terug te spoelen.
Druk op om het volgende bestand te selecteren. Houd ingedrukt om snel vooruit te spoelen.
MVR6
V. 01 24/03/2016 13 ©Velleman nv
6.4 Afspelen/pauze/stoppen
1. In standby-modus, druk op / om het geselecteerde bestand af te spelen.
2. Druk op om het opnamebestand te onderbreken. Druk nogmaals om te hervatten.
3. Druk op / om het afspelen van het geselecteerde bestand te stoppen.
6.5 Het volume instellen
1. In standby-modus, druk eenmaal op VOL. De volumebalk knippert.
2. Stel het volume in met / .
3. Druk nogmaals op VOL om de functie te verlaten.
6.6 A-B-herhaling
1. In afspeelmodus, druk op DEL om het startpunt van de lus (A) in te stellen. Druk nogmaals op DEL om het
einde (B) van de lus in te stellen.
2. De recorder zal het A-B-segment 5 keer automatisch herhalen. Druk op een willekeurige knop (behalve
VOL) om de herhaalde weergave te stoppen.
6.7 Afspeelopties
In standby- of afspeelmodus, druk op M om het menu te openen. Druk op / om het submenu te selecteren
en bevestig met M. Druk op om terug te keren of om te verlaten.
TempoRate (afspeelsnelheid)
De recorder ondersteunt 8 snelle en 8 trage afspeelsnelheden. De standaardsnelheid is 0.
Repeat (herhaalmodus)
De recorder ondersteunt verschillende afspeelmodi. Zie 5. LCD-display, nummer 15.
Equalizer
De recorder ondersteunt verschillende equalizerinstellingen. Zie 5. LCD-display, nummer 8.
7. Systeeminstellingen
In standby-modus, houd M gedurende 3 seconden ingedrukt om het systeeminstellingsmenu te openen. Druk
op / om het submenu te selecteren en bevestig met M. Druk op om terug te keren of om te verlaten.
7.1 SystemTime
1. Druk eenmaal op VOL. Het cijfer knippert.
2. Stel in met / .
3. Druk nogmaals op VOL om het volgende cijfer te selecteren of om te bevestigen.
7.2 Backlight
De achtergrondverlichting is instelbaar van 0 tot 30 seconden. Druk op / om de achtergrondverlichting in te
stellen en bevestig met M.
7.3 Language
Druk op / om de taal in te stellen en bevestig met M.
7.4 Power Off
De uitschakelvertraging is instelbaar van 0 tot 180 seconden (0 = automatische uitschakeling annuleren). Druk
op / om de uitschakelvertraging in te stellen en bevestig met M.
7.5 Contrast
Het LCD-contrast is instelbaar van 0 tot 15 seconden. Druk op / om het contrast in te stellen en bevestig
met M.
7.6 MemoryInfo
Informatie over de opslagcapaciteit.
MVR6
V. 01 24/03/2016 14 ©Velleman nv
7.7 MemorySelect
Druk op / om het geheugen te selecteren en bevestig met M.
7.8 DefaultSet
Selecteer OK om terug te keren naar de standaardinstellingen.
7.9 FormatDevice
Selecteer OK om de recorder te formatteren.
7.10 FirmwareVersion
Informatie over de firmware.
8. Opname
In standby-modus, druk op om te schakelen tussen de muziekafspeelmodus (MUSIC) en de opnamemodus
(DVR). Zorg ervoor dat de recorder in opnamemodus staat.
8.1 Opnametabel
formaat
frequentie (kHz)
aantal bits per sample
L/R
bitrate (kbps)
PCM
8
16
1
128
PCM
8
16
2
256
PCM
16
16
2
512
PCM
24
16
2
768
PCM
48
16
2
1536
ADPCM
8
4
1
32
OPMERKING
Een opnamebestand mag niet groter zijn dan 2 GB. Als de opname groter is dan 2 GB,
wordt de opname automatisch opgeslagen en een nieuw bestand gestart.
8.2 Een opname starten/stoppen
1. In opnamemodus, schuif de opnameschakelaar omhoog om de opname te starten. De opnameled licht op.
2. Druk op om de opname te onderbreken/hervatten.
3. Schuif de opnameschakelaar omlaag om de opname te stoppen. De opnameled gaat uit. De opname wordt
automatisch in het geheugen opgeslagen.
WAARSCHUWING
Sluit de koptelefoon niet aan tijdens de opname, zo niet wordt de opname gewist!
8.3 De recorder aansluiten op
a.
koptelefoon-/microfoonaansluitiing
b.
audiotoestel
c.
telefoon
d.
RJ11-telefoonaansluiting
e.
koptelefoon
f.
microfoon (houd dicht bij mond)
MVR6
V. 01 24/03/2016 15 ©Velleman nv
9. Bestandsbeheer
9.1 Een bestand openen
In standby-modus, druk op M om het menu te openen. Druk op / om het submenu te selecteren en bevestig
met M. Druk op om terug te keren of om te verlaten.
Open het submenu en selecteer het bestand.
9.2 Een bestand wissen
Druk op DEL om het
bestandsmenu te openen.
Druk op / om het
bestand te selecteren.
Druk op DEL om te
bevestigen.
Druk op om het menu te
verlaten.
Druk op / om het
bestand te selecteren.
Selecteer No of Yes en
druk op DEL om te
bevestigen.
9.3 Alle bestanden wissen
Druk op DEL om het
bestandsmenu te openen.
Druk op / om het
bestand te selecteren.
Selecteer No of Yes en
druk op DEL om te
bevestigen.
MVR6
V. 01 24/03/2016 16 ©Velleman nv
10. Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Maak het toestel af en toe schoon met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
11. Technische specificaties
compatibiliteit ................................................................. Windows® 2000 - XP - Vista - 7 - 8
ondersteunt ....................................................................................................... MP3, WMA
menutaal ................................................................................................................ Engels
geheugen ............................................................................................. 8 GB flashgeheugen
opname:
bemonsteringsfrequentie .............................. 512 kbps (16 kHz), 256/128/32 kbps (8 kHz)
formaat ................................................................ WAV-bereik (512, 256, 128, 32 kbps)
duur ......................................................... 1950 min (512 kbps) / 3900 min (256 kbps) /
.................................................................. 7800 min (128 kbps) / 31200 (32 kbps) min
uitgang (max.):
3.5 mm-stereokoptelefoonaansluiting (20 mW x 2 (L) (R) / 16 ohm)
luidspreker ........................................................................ 22 x 14 mm / 0.5 W - 8 ohm
S/R-verhouding ........................................................................................................ 80 dB
frequentiebereik ........................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
werktemperatuur ...................................................................................... -5 °C tot + 40 °C
USB-kabel .............................................................................................. USB 2.0 full speed
voeding ................................ ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij, 3.7 V 190 mAh (via USB)
autonomie
opname .......................................................................................................... 12-15 u
weergave ......................................................................................................... ± 12 u
gewicht (zonder batterij) .............................................................................................. 57 g
afmetingen ............................................................................ 97 x 24 x 12 mm (zonder clip)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile,
Windows Server zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en in
andere landen.
© AUTEURSRECHT
Vellema nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
MVR6
V. 01 24/03/2016 17 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer
cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une
personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser le dispositif qu’à sa fonction prévue. Un usage interdit peut annuler d'office la garantie.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels,
imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession,
l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données résultant de
l'utilisation du produit. Veiller à effectuer une copie de sauvegarde des fichiers enregistrés.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence du produit peut différer légèrement
des images affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Installer et utiliser l'appareil en respectant la législation et la vie privée des tiers.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter
des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
mémoire de 8 Go incorporée
enregistrement de longue durée : jusqu'à 520 h en mode LP (32 kbps)
lecture de fichiers audio à différentes vitesses
enregistrement en mode stéréo depuis l'entrée ligne et enregistrement de conversations téléphoniques
MVR6
V. 01 24/03/2016 18 ©Velleman nv
fente pour carte microSD (TF, max. 32 Go)
enregistrement activé par voix (VOR)
indicateur d'enregistrement
lecture de musique (mp3)
7 modes d'égaliseur : NOR (normal), ROCK (rock), POP (pop), CLASSOL (classique), SOFT (doux), JAZZ
(jazz), DBB (basses)
répéter : une piste, tout, section spécifique du fichier
supprimer un fichier : un fichier ou tous les fichiers
câble USB pour la transmission de données
haut-parleur et microphone incorporés
batterie rechargeable incorporée
extinction automatique
temps de charge rapide : charger 5 min = enregistrer 3 h, charger 20 min = chargée 80 %, 60 min =
complètement chargée
contenu :
o dictaphone numérique
o câble USB
o connecteur téléphonique
o microphone externe
o écouteurs
o étui
o mode d'emploi
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Description
1
10
port micro-USB
2
11
fente pour carte microSD
3
12
pause/mode
4
13
enregistrement
5
14
supprimer
6
15
réinitialiser
7
16
œillet pour dragonne
8
17
clip
9
18
haut-parleur incorporé
Afficheur LCD
1
Dossier d'enregistrement
Enregistrement en cours
2
Niveau de batterie de faible à élevé
3
Dossier musique
4
Verrouillage des boutons
5
Niveau sonore de bas à élevé
6
Numéro du fichier/nombre total de fichiers
7
Durée du fichier/durée de lecture/durée d'enregistrement
MVR6
V. 01 24/03/2016 19 ©Velleman nv
8
Réglages d'égaliseur
Soft (doux)
Jazz (jazz)
Bass (graves)
Natural (normal)
Rock (rock)
Pop (pop)
Classic (classique)
Enregistrement activé par voix (VOR)
9
Débit binaire audio/format audio
10
Enregistrement
téléphonique
Enregistrement
depuis le microphone
Enregistrement depuis
l'entrée ligne
Enregistrement de
lecture
Lecture de musique
11
Barre de progression de lecture / enregistrement
12
Mémoire interne
carte microSD
13
Lecture / enregistrement / pause
14
Lecture simple de section A-B
Lecture en boucle de section A-B
15
Lecture de dossier
Lecture de dossier en
boucle
Lecture en boucle de
tous les dossiers
Normal
Lecture en boucle
d'un dossier
6. Fonctions base
6.1 Charger le dictaphone
Connecter le dictaphone à un port USB alimenté depuis le câble USB inclus. Le dictaphone se charge
rapidement. Pour obtenir les meilleurs résultats, charger complètement la batterie.
charger 5 min = enregistrer 3 h
charger 20 min = chargée 80 %
60 min = complètement chargée
S'assurer de presser sur M pour déconnecter le dictaphone de l'ordinateur.
6.2 Allumer/éteindre
Faire glisser le commutateur on/off vers le bas et maintenir le dans cette
position pendant 3 secondes. Par défaut, le dictaphone s'éteindra
automatiquement après 90 secondes d'inactivité. Faire glisser le commutateur
on/off vers le haut pour verrouiller les boutons.
6.3 Sélectionner un fichier
Appuyer sur pour sélectionner le fichier précédent. Maintenir enfoncé pour reculer rapidement.
Appuyer sur pour sélectionner le fichier suivant. Maintenir enfoncé pour avancer rapidement.
MVR6
V. 01 24/03/2016 20 ©Velleman nv
6.4 Lecture/Pause/Arrêter
1. En mode veille, appuyer sur / pour lancer la lecture du fichier sélectionné.
2. Appuyer sur pour interrompre le fichier enregistré. Appuyer à nouveau pour continuer.
3. Appuyer sur / pour arrêter la lecture du fichier sélectionné.
6.5 Régler le volume
1. En mode veille, appuyer une fois sur VOL. La barre de volume clignote.
2. Régler le volume avec / .
3. Appuyer à nouveau sur VOL pour quitter la fonction.
6.6 Répétition A-B
1. En mode de lecture, appuyer sur DEL pour définir le point de départ de la boucle (A). Appuyer à nouveau
sur DEL pour définir le point de fin de la boucle (B).
2. Le dictaphone lance la lecture en boucle de la section A-B 5 fois. Appuyer sur un bouton quelconque (sauf
VOL) pour annuler la lecture répétée.
6.7 Options de lecture
En mode veille ou en mode de lecture, appuyer sur M pour accéder au menu. Appuyer sur / pour
sélectionner le sous-menu et confirmer avec M. Appuyer sur pour retourner ou pour quitter.
TempoRate (vitesse de lecture)
Le dictaphone supporte 8 modes de lecture rapide et 8 modes de lecture lente. La vitesse par défaut est 0.
Repeat (mode de répétition)
Le dictaphone supporte différents modes de lecture. Voir 5. Afficheur LCD, numéro 15.
Equalizer (égaliseur)
Le dictaphone supporte différents réglages d'égaliseur. Voir 5. Afficheur LCD, numéro 8.
7. Configuration du système
En mode veille, maintenir M enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au menu de configuration du système.
Appuyer sur / pour sélectionner le sous-menu et confirmer avec M. Appuyer sur pour retourner ou pour
quitter.
7.1 SystemTime
1. Appuyer une fois sur VOL. Le chiffre clignote.
2. Régler avec / .
3. Appuyer à nouveau sur VOL pour sélectionner le chiffre suivant ou pour confirmer.
7.2 Backlight
La durée du rétroéclairage est réglable de 0 à 30 secondes. Appuyer sur / pour régler le rétroéclairage et
confirmer avec M.
7.3 Language
Appuyer sur / pour sélectionner la longue et confirmer avec M.
7.4 Power Off
La temporisation d'extinction est réglable de 0 à 180 secondes (0 = annuler l’extinction automatique). Appuyer
sur / pour régler la temporisation et confirmer avec M.
7.5 Contrast
Le contraste LCD est réglable de 0 à 15. Appuyer sur / pour régler le contraste et confirmer avec M.
7.6 MemoryInfo
Information sur la capacité de mémoire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Velleman MVR6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur