ALTA WINDOW FASHIONS Vertical Blinds Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
VERTICAL BLINDS
Wand Control
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. Install and Remove the Headrail
Inside mount (IB), brackets should be minimum of 2 1/4” from the glass or
back wall to allow for rotating the vanes. If applicable, mount the valance at
the same time (see Install the Square Corner Valance).
Outside mount (OB), mount brackets 3/4” taller than the height of the blind.
Outside mount (OB)
Inside mount (IB)
1. Install the Brackets
3. Install the Square Corner Valance
Space Brackets Evenly Important: Space brackets
evenly apart from each other
for optimum weight distribution.
Uneven distribution may cause
issues such as uneven vane
alignment and light gaps. Make
sure to install headrail on level
surface as uneven surfaces may
cause alignment issues.
Blind Width # of Brackets
Up to 41” 2
41 1/8” - 81” 3
81 1/8” - 121” 4
121 1/8” - 161” 5
161 1/8” - 192” 6
Snap
1
2
3
2
1Click
3
WARNING: Product is heavy. Mount into wood/metal studs or into concrete with concrete anchors. Drywall anchors are not recommended.
Click
3”
12
3
Click
4”
Space evenly Space evenly
1
≈ 2”
3”
3”
Space evenly
Space evenly
2 1/4”
3”
2
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Install the Vanes
6. Attach the Wand Control
Child Safety
Safety Wand Control Operation
First, rotate stem to the open position. Then, insert slotted end of the vanes
into the stem and gently pull down to ensure the vane on the hook.
Remove the vanes by inserting a card between the vanes and the hook (A).
(1) Press the link down into the traversing wand gear to x in place. Then (2),
assemble the wand to the link. Finally (3), release the link by pulling upwards.
Note: Holes on top of wand must engage with pegs on the link.
4. Install the Square Corner Returns
2
1
A
Rotation
90°
IMPORTANT: Vanes must be in the open position to traverse as shown in
illustration.
A single wand is attached to the lead carrier. Operate the blind by twisting
the wand to rotate the vanes open and closed. Pull the wand across the
headrail/track to traverse the vanes.
IMPORTANT: When traversing the wand, do not tilt the wand up and away
from the blind as this may cause the wand to disengage from the wand
gear. If the wand disengages, simply follow the steps in “Attach the Wand
Control” to re-attach.
For best results, operate the wand perpendicular to the headrail and push
or pull the wand across to the left or right.
2
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible.
Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.
1
3
2
12
STORES VERTICAUX
Baguette de contrôle
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2. Installer et retirer le caisson
Montage intérieur (IB), les supports devraient être à une distance minimum
de 2 1/4 po du verre ou du mur pour permettre à la rotation des lattes.
Le cas échéant, montez la cantonnière en même temps (voir la section
“Installer la cantonnière carrée”).
Montage extérieur (OB), montez les supports 3/4 po plus longs que la
hauteur du store.
Montage extérieur (OB)
Montage intérieur (IB)
1. Installer les supports
3. Installer la cantonnière carrée
Snap
1
2
3
2
1Clic
3
AVERTISSEMENT : Le produit est lourd. Montez-le dans des montants en bois/métal ou dans du béton avec des ancrages pour béton.
Les ancrages pour cloisons sèches ne sont pas recommandés.
Espacez les supports de façon égale Important : Pour une répartition
optimale du poids, espacez les supports
de manière égale les uns par rapport
aux autres. Une répartition inégale peut
entraîner des problèmes tels qu’un aligne-
ment inégal des ailettes et des écarts de
lumière. Veillez à installer le garde-corps
sur une surface plane, car les surfaces
inégales peuvent entraîner des problèmes
d’alignement.
Langeur de store # de supports
Jusqu’à 41 po 2
41 1/8 po - 81 po 3
81 1/8 po - 121 po 4
121 1/8 po - 161 po 5
161 1/8 po - 192 po 6
Clic
3 po
12
3
Clic
4”
Espace égale Espace égale
3
≈ 2 po
3 po
3 po
Espace égale
Espace égale
2 1/4 po
2
1
3 po
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5. Installer les lattes
6. Attacher la baguette de contrôle
Sécurité des enfants
Fonctionnement de la baguette de contrôle
Premièrement, tournez la tige à la position ouverte. Ensuite, pour insérer les
lattes, placez le côté avec la fente dans la tige puis tirez légèrement pour
assurer que la latte est sur le crochet. Pour retirer les lattes, insérez une
carte entre les lattes et le crochet (A).
(1) Appuyez dans l’engrenage de traverse de baguette pour xer en place.
Ensuite (2), attachez la baguette au lien. Finalement (3), relâchez le lien en
tirantvers le haut.
Remarque : Les trous situés sur le dessus de la baguette doivent s’engager
dans les chevilles du maillon.
4. Installer les retours de cantonnière carrée
2
1
A
Rotation
90°
IMPORTANT : Les lattes doivent être dans la position ouverte pour pouvoir
se déplacer comme indiqué dans l’illustration.
Une baguette unique est xée au support de plomb. Faites fonctionner
le store en tournant la baguette pour ouvrir et fermer les lattes. Tirez la
baguette sur le caisson/la piste pour traverser les lattes.
IMPORTANT : Lors du déplacement de la baguette, ne l’inclinez pas vers
le haut et ne l’éloignez pas du store, car elle pourrait se désengager de
l’engrenage de la baguette. Si la baguette se désengage, suivez simple-
ment les étapes de la section “Attacher la baguette de contrôle” pour la xer
de nouveau.
Pour les meilleurs résultats, faites fonctionner la baguette perpendiculaire-
ment du caisson et poussez ou tirez la baguette vers la gauche ou la droite.
1029690 • rév 04/22
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible.
Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.
2
1
3
4
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ALTA WINDOW FASHIONS Vertical Blinds Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues