Briteq BT-60LS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
15/89 BT-60LS
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit Briteq
®
. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Lyre compact mais très puissante pour les DJ Pro, sociétés de location et discothèques
A base de la toute dernière LED CREE de 60 WATTS:
Puissance lumineuse imposante et gobos très précis grâce à un excellent matériel optique
Consommation de courant extrêmement basse, seulement 135 Watts (que d'argent épargné !)
Couleurs extrêmement brillantes comparées aux appareils fonctionnant avec des lampes halogènes
Pas de lampes à remplacer!
Pratiquement aucune production de chaleur
Poids plume (aucun transfo pour lampes n'est nécessaire)
2 Roues à Gobo:
7 gobos rotatifs + ouvert
8 gobos fixes, équipé de la fonction 'gobo shaking'
Roue à couleurs indépendante avec fonction ‘split color’ (7 couleurs + le blanc)
Prisme à 3 facettes rotatif et indexable.
Focus réglable par DMX
Excellents programmes intégrés donnant lieu à de splendides light shows qui changent sans arrêt:
Contrôle via DMX: 1, 15 ou 16 canaux
Mode autonome : activation sonore via micro interne
Mode maître/esclave : magnifiques shows synchronisés autonomes
DMX-master/slave: grâce à cette nouvelle fonction révoutionnéire, plusieurs BT-60LS peuvent
fonctionner de façon maître/exclave, tout en restant contrôlables par 1 ou 4 canaux DMX. (même en
étant connectés dans une chaine DMX; il vous suffit d’intégrer le mini DMX splitter optionnel)
Deux paramètres par défaut différents, facile et très utile pour les sociétés de location:
PRO-defaults: réglage par défaut (ajustable) pour une utilisation avec des contrôleurs DMX
professionnels.
AUTO-defaults: réglage par défaut (ajustable) pour une utilisation facile du mode maitre/esclave.
Repositionnement automatique des repère X/Y
Commandes à distance disponibles en option: CA8 câblé ou RF8-SET sans fil
Mises à jour possibles via un adaptateur optionnel spécial
Écran LCD pour une navigation aisée dans le menu.
Angle = 15°
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
16/89 BT-60LS
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
Mode d'emploi
Appareil BT-60LS
Attelle Omega
Câble d’alimentation IEC
boulon à œillet pour élingue de sécurité optionnelle
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
après quelques minutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Laissez refroidir l’appareil environ 10 minutes avant d’effectuer des réparations.
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez
jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à
l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même.
Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I
L’appareil n'est pas adapté pour le montage direct sur des surfaces normalement inflammables.
(Ne convient que pour le montage sur des surfaces non-combustibles)
CAUTION: Ne pas fixer le faisceau du regard.
Peut être dangereux pour les yeux.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
17/89 BT-60LS
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnes souffrant d’épilepsie.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel
qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut
causer des blessures sévères et/ou endommager
l’appareil. L’installation en hauteur exige de
l’expérience ! Les limites de charge doivent être
respectées, du matériel d’installation certifié doit être
utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.
Assurez-vous qu’il n’y ait personne dans la zone en-dessous
du lieu d’installation lors de l’installation, la désinstallation ou
la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout
matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs à l’entour.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones le public est installé.
Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité (n° 3 sur l’image) qui peut supporter 12 fois le poids de
l’appareil lors de l’installation. Ce ble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien
approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent
être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité
optimale.
1. Collier de serrage rapide, en option
2. Attelle Omega (fourni)
3. Filament pour la fixation du boulon à œillet, livré avec l’appareil.
4. Câble de sécurité, en option
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
18/89 BT-60LS
COMMENT REGLER L’APPAREIL
PANNEAU DE CONTRÔLE:
1. ECRAN affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.
2. LED
DMX Allumé Présence d’un signal DMX
MASTER Allumé Mode maître
SLAVE Allumé Mode esclave
SOUND Clignote Activation musicale
3. TOUCHES
MENU Pour lectionner les fonctions de programmation
DOWN Pour reculer dans les fonctions lectionnées
UP Pour avancer dans les fonctions sélectionnées
ENTER Pour confirmer la fonction sélectionnée
4. DMX IN/OUT: est utilisé pour les configurations en DMX512. Utilisez des câbles symétriques XLR M/F
à 3 broches de bonne qualité pour relier les appareils entre eux.
5. ENTRÉE POUR LE CONTRÔLEUR À DISTANCE CA-8: connectez le contrôleur à distance optionnel
(CA-8) via l'entrée jack ¼" afin de contrôler l'appareil au niveau du stand by, de la fonction et du mode.
6. ENTRÉE POUR LE CONTRÔLEUR À DISTANCE SANS FIL RF-8: connectez le contrôleur à distance
optionnel (RF-8) via cette entrée Din afin de contrôler l'appareil au niveau du stand by, de la fonction et
du mode.
7. CONNECTEUR D’ALIMENTATION: prise IEC avec porte-fusible intégré. Branchez ici le câble
d’alimentation qui est fourni avec l’appareil.
MENU PRINCIPAL:
Pour lectionner une des fonctions pre-set, appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction que
vous désirez apparaisse à l’écran ou utilisez les touches DOWN et UP afin de parcourir le menu.
Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche ENTER. L’écran clignotera.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer de mode.
Dès que vous avez sélectionné le mode requis, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Pour
retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
(Le le menu principal est affiché sur la page suivante.)
DMX Address
Est utilisé pour régler l’adresse de départ dans une configuration DMX.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que « DMX Address » soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l’adresse DMX512.
Quand l’adresse désirée est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
19/89 BT-60LS
Channel mode
Est utilisé pour sélectionner le mode de configuration des
canaux.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Channel mode”
est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner le mode
1MSL, 4MSL, 15Chan ou 16Chan.
Dès que le mode de fonctionnement dési est affiché à
l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre
choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de
changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez
pendant environ 2 secondes sur la touche MENU.
Show mode
Est utilisé pour choisir le Show quand l’appareil fonctionne
de façon autonome ou en maître/esclave.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que « Show Mode »
est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner.
Show 1 : l’appareil est placé parterre. Angle du
mouvement tilt : 210°.
Show 2 : l’appareil est fixé au plafond. Angle du
mouvement tilt : 90°.
Show 3 : l'appareil est placé sur le podium, face au
public.
Le projecteur reste continuellement dirigé vers le public,
donc, devant la scène. Angle du mouvement pan (de
gauche à droite à gauche) : 160°. Angle du mouvement
tilt : 90° (60° au dessus de l'horizontale ; 30° en dessous
de l'horizontale).
Show 4 : l'appareil est fixé au plafond. La plupart du
temps, le spot projette son faisceau devant la scène.
Angle du mouvement pan (de gauche à droite à gauche)
: 160°. Angle du mouvement tilt : 90° (verticalement,
devant 75°; derrière 15 °).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran,
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de
changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez
pendant environ 2 secondes sur la touche MENU.
Split Color
Vous pouvez déterminer si l’appareil doit montrer
uniquement des couleurs pleines ou si il peut également
utiliser des couleurs divisées (plit colors).
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Split color
s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “Yes”
(Split colors) ou “No” (uniquement des couleurs pleines).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran,
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de
changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
20/89 BT-60LS
pendant environ 2 secondes sur la touche MENU.
Slave Mode
Est utilisé pour que l’appareil esclave fonctionne de façon opposée au maître ou pour fonctionner de
façon complètement synchronisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Slave Mode s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner Slave1 (normal) ou Slave2 (2 light show).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Mode Black-out
Black-out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met en black-out et attends un
signal DMX.
Mode « pas de black-out »: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met automatiquement
à fonctionner de façon autonome.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Black Out” est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “Yes” (yes black-out) ou “No (no black-out).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Sound state (mode son):
Ce mode est utilisé pour faire réagir l'appareil au rythme de la musique quand il est utilisé en mode
autonome ou en mode maître/esclave
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Sound State” s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “On” (activé par le son) ou “Off”.
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Sound Sense (sensibilité au son):
Est utilisé pour régler la sensibilité du micro intégré
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Sound Sense” s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une valeur située entre “0” (très faible sensibilité) et
“100” (haute sensibilité).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Pan Inversion
Normal: le mouvement pan n’est pas inversé.
Pan inversion: le mouvement pan est inversé
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Pan Inverse” est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “No” (normal) ou “Yes” (pan inversion).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
21/89 BT-60LS
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Tilt Inversion
Normal: le mouvement tilt n’est pas inversé.
Tilt inversion: le mouvement tilt est inversé
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Tilt Inverse” est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “No” (normal) ou “Yes” (tilt inversion).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Backlight
Backlight on: l’écran est toujours allumé.
Backlight off: l’écran est éteint quand il n’est pas utilisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche“Back Light”.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “On (écran toujours allumé) ou Off (écran éteint si
pas utilisé).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
GOBO 1 Adjust
Est utilisé pour vous aider à régler le focus des gobos rotatifs (roue à gobos 1).
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Focus1 Adjust” clignote à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position “tilt 90°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position pan 0°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position “pan 90°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position pan 180°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position “pan 270°”.
Dans les 5 pas précédents vous pouvez ajuster le focus a l’aide des touches UP/DOWN de l’appareil
(l’écran affiche la valeur du focus).
Attention: vous pouvez uniquement effectuer un réglage “général” du focus couvrant les 5 positions, il n’est
donc pas possible gler parfaitement le focus pour toutes les directions individuellement.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
GOBO 2 Adjust
Est utilisé pour vous aider à régler le focus des gobos fixes (roue à gobos 2).
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Focus1 Adjust” clignote à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position “tilt 90°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position “pan 0°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position pan 90°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position pan 180°”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil adopte la position “pan 270°”.
Dans les 5 pas précédents vous pouvez ajuster le focus a l’aide des touches UP/DOWN de l’appareil
(l’écran affiche la valeur du focus).
Attention: vous pouvez uniquement effectuer un réglage “général” du focus couvrant les 5 positions, il n’est
donc pas possible gler parfaitement le focus pour toutes les directions individuellement.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
22/89 BT-60LS
Function Delay
Sur le canal des fonctions (canal 15 ou 16) vous pouvez sélectionner quelques fonctions spéciales,
comme par exemple “blackout pendant le changement de gobo” etc. A l’aide de cette option vous
pouvez régler le délai avant qu’une fonction sélectionnée soit activée.
INFORMATION IMPORTANTE: la fonction délai peut être réglée sur zéro secondes (pas de Délai) quand
vous utilisez un contrôleur DMX ou un logiciel DMX qui utilise des présets pour les valeurs DMX des
fonctions spéciales.
N’utilisez jamais “no Delay” (pas de lai) quand vous utilisez un simple contrôleur DMX ou vous utilisez les
curseurs pour régler les fonctions manuellement!
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Function Delay” s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une valeur entre “no Delay” (pas de délai) et “3s
Delay”
Dès que le délai est sélectionné : appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Dimmer Calibrate
Du aux tolérances dans le processus de fabrication, les LED peuvent avoir des luminosités qui ne
sont pas tout à fait identiques. Vous pouvez utiliser cette option pour mettre à niveau la luminosité
de vos machines.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Dimmer Calibrat” s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner une valeur entre “50” (luminosité minimale) et “100”
(luminosité maximale).
Dès que la luminosité est sélectionnée : appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements, appuyez brièvement sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Auto Test
Est utilisé pour activer le programme interne “self-test” qui passera en revue toutes les possibilités
de l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche “Auto Test”.
Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer le programme intégré « self-test ».
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Température
Affiche la température à l’intérieur de l’appareil.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l’écran affiche les lettres “Temp.”.
Appuyez sur le bouton ENTER et la température de l’appareil sera affichée sur l'écran.
Pour retourner vers les fonctions, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Fixture Time
Vous communique le nombre d’heures de service de l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche “Fixture Time”.
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil affiche le nombre d’heures de service à l’écran.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Software version
Montre quelle est la version du software qui a été installée dans l'appareil
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche“Firmware Version”.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
23/89 BT-60LS
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du software.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Defaults
Est utilisé pour choisir entre 2 réglages par défaut, souvent utilisé par le sociétés de location:
PRO-defaults: réglage par défaut (ajustable) pour une utilisation avec des contrôleurs DMX
professionnels.
AUTO-defaults: réglage par défaut (ajustable) pour le mode maitre/esclave.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “Defaults” s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER: pour éviter la perte accidentelle de vos réglages, l’écran affiche “Confirm?”
(confirmer ?):
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “Yes” ou “No” et confirmez en appuyant sur la
touche ENTER.
Si vous sélectionnez “Yes”, vous avez le choix entre 2 options, chacune avec ses propres réglages:
Settings
PRO def
AUTO def
Channel mode 15ch 4MSL
Split Colors Yes No
Slave Mode Slave 1 Slave 1
Blackout Mode Yes No
Sound State Off On
Sound Sense 90 90
Pan Inverse No No
Tilt Inverse No No
Backlight No Yes
Function Delay 3s 3s
Vous pouvez facilement faires vos réglages additionnels à partir de ces réglages par défaut. Les
autres paramètres resteront inchangés.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Reset
Pour effectuer une mise à zéro de l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche “Reset”.
Appuyez sur ENTER pour renvoyer tous les canaux à leur position d’origine.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU.
Veuillez également consulter le chapitre concernant la
configuration des canaux DMX pour découvrir comment
effectuer une mise à zéro (reset) par commande DMX.
Ajustement de la position de référence
Cette possibilité est utilisée pour ajuster la position de
référence de plusieurs fonctions :
Connectez l’appareil à un contrôleur DMX et utilisez le
mode 15CH: réglez la valeur du ch6 + ch7 sur la position
maximale.
Si vous n’êtes pas encore dans le menu setup, vous
devez brièvement appuyer sur la touche MENU pour enter
le menu setup (“DMX Address” est affiché)
Appuyez maintenant sur la touche ENTER pendant au
moins 5 secondes pour aller vers le mode Offset.
Utilisez les touches DOWN et UP pour lectionner la
fonction que vous désirez ajuster
Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a pour
conséquence que l'écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour ajuster la
position de référence
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
24/89 BT-60LS
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix
Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur la touche MENU.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal: appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche
MENU. Les nouveaux paramètres offset pour les différentes fonctions sont préservés dans la mémoire flash.
INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE
Important : L'installation électrique devrait être effectuée uniquement par du personnel
qualifié, suivant les normes de curité relatives à l'électricité et à la mécanique dans votre
pays.
Installation électrique pour 1 appareil en fonctionnement seul:
Installez simplement le câble secteur. L’appareil commencera à fonctionner en mode autonome.
Remarque 1: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 ou RF-8 sur l’appareil si vous
souhaitez avoir plus de possibilités de contrôle. Référez-vous à la section 'Comment utiliser l'appareil' pour
apprendre à effectuer cette procédure correctement.
Remarque 2: s’il n'y a pas de sortie, veuillez vous assurer que l'appareil soit bien réglé en mode 'master'
et réglez le mode blackout sur « NO » et Sound State sur “On” (se reporter au chapitre précédent).
Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en maître/esclave:
Dans ce mode, les appareils effectueront un show synchronisé au rythme de la musique.
Branchez de 2 à 16 appareils au maximum ensemble en utilisant des câbles symétriques pour micro de
bonne qualité. Le premier appareil dans la chaîne se comportera automatiquement en tant que maître,
les autres appareils se comporteront automatiquement en tant qu'esclaves.
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
Et c’est terminé!
Remarque 1: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 ou RF-8 sur l’appareil si vous
souhaitez avoir plus de possibilités de contrôle. férez-vous à la section 'Comment utiliser l'appareil'
pour apprendre à effectuer cette procédure correctement.
Remarque 2: s’il n'y a pas de sortie, veuillez vous assurer que l'appareil soit bien réglé en mode 'master'
et réglez le mode blackout sur « NO » et Sound State sur “On” (se reporter au chapitre précédent).
Installation électrique en mode DMX-Master/Slave :
Dans ce mode, les appareils effectueront un show synchronisé au rythme de la musique, mais vous avez
toujours accès à certaines fonctions du master par 1 ou 4 canaux DMX.
Pour que cette configuration fonctionne parfaitement, vous devez installer un “Mini DMX-SPLITTER”
optionnel pour isoler la ligne maître/esclave de la ligne DMX principale.
Branchez de 2 à 16 appareils au maximum ensemble en utilisant des câbles symétriques pour micro de
bonne qualité. Le premier appareil dans la chaîne se comportera en tant que maître, les autres appareils
se comporteront automatiquement en tant qu'esclaves.
Mettez l’appareil master sur le mode 1MSL ou 4MSL (voir chapitre précédent). Vérifiez le tableau DMX
ci-dessous pour voir les différences entre les deux modes DMX.
Pour le contrôleur DMX, le maître et les esclaves seront considérés comme un seul effet et nécessite
une adresse de départ pour que le tout puisse être contrôlé comme n’importe quel autre appareil DMX
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
25/89 BT-60LS
dans la chaîne: voir “DMX Address” dans le chapitre “Main Menu” (menu principal) pour apprendre
comment régler l’adresse DMX..
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
Faites vos réglages DMX sur votre contrôleur DMX selon le tableau ci-dessous.
Et c’est terminé!
Remarque: afin d’assurer un fonctionnement au rythme de la musique, vous devez mettre l’option “Sound
State” de l’appareil maître sur “On” (voir chapitre précédent)
Tableau de configuration DMX pour les modes 1MSL et 4MSL
1 MSL 4 MSL
Installation électrique en mode DMX:
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux
intelligents. Vous devez connecter en guirlande (daisy chaining) votre contrôleur DMX et tous les
appareils avec un ble symétrique de bonne qualité.
Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ;
cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec
les câbles audio symétriques.
Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 =
signal positif (+)
Plan de câblage des XLR à 5 broches :
Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal
négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.
Pour éviter des comportements étranges des effets lumineux dus aux interférences,
vous devez utiliser une sistance de bouclage de 90 ohms à 120 ohms en fin de
chaîne. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme de "Y", cela ne fonctionnera pas !
Assurez-vous que tous les appareils soient bien connectés au secteur.
Chaque effet lumineux de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir à quelle
commande du contrôleur il doit obéir. Dans le chapitre qui suit, vous apprendrez à régler les adresses
DMX.
COMMENT REGLER L’ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE:
Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l’adresse DMX-512) pour apprendre à régler l’adresse de
départ sur cet appareil. L’adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement il est
impossible de vous expliquer dans ce mode d’emploi quel adresse de démarrage vous devez introduire car
cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez veuillez donc vous référer au mode d’emploi
de votre contrôleur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
26/89 BT-60LS
CONFIGURATION DMX DU BT-60LS EN MODE 15CH:
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
27/89 BT-60LS
CONFIGURATION DMX DU BT-60LS EN MODE 16CH:
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
BRITEQ
®
28/89 BT-60LS
UTILISATION DES COMMANDES CA8 OU RF8SET
quand vous utilisez l’appareil en mode maître/esclave, nous vous recommandons d’utiliser le contrôleur CA-
8 ou le set de commande sans fil RF-8SET .
Contrôleur câblé CA-8 : Connectez le contrôleur à l'entrée
jack de la première unité (master).
Contrôleur sans fil RF-8SET : le système est composé de 2
éléments:
RF-8T: petit transmetteur RF qui peut contrôler jusqu’à 5
appareils différents.
RF-8R: petit récepteur RF qui doit être raccordé au
connecteur DIN à 5 broches du BT-60LS. Voir le manuel
d’installation du récepteur pour plus d’informations.
A présent vous pouvez contrôler toutes les unités connectées:
TOUCHE STANDBY:
Appuyez sur celle-ci afin d'activer/désactiver la fonction black-out de
tous les appareils connectés.
TOUCHES MODE/FUNCTION:
Avec la touche MODE vous pouvez sélectionner 3 modes de
fonctionnement différents:
La LED est éteinte: en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner différentes fonctions
stroboscopiques, comme par exemple la fonction stroboscopique au rythme de la musique.
La LED clignote: en utilisant la touche FUNCTION vous pouvez lectionner un des shows.
La LED est allumée: (mode sonore desactivé)
Appuyez brièvement sur la touche FUNCTION pour changer les couleurs
Appuyez plus longtemps sur la touche FUNCTION pour changer les gobos
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de la maintenance
Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.
Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection
d’un problème, même bénin.
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation
doivent être nettoyées mensuellement.
L’intérieur de l’appareil doit être netto annuellement à l’aide d’un aspirateur ou jet d’air.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage pend de l’environnement dans
lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent
entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
Séchez toujours les parties soigneusement.
Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.
Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Briteq BT-60LS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire