Shure MX393/C Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
5
Guide de l’utilisateur des microphones périphériques
Microflex
â
série MX300
GÉNÉRALITÉS
Les Shure Microflex
â
série MX300 sont des microphones
électrostatiques à électret, à montage en surface, conçus
principalement pour les tables de conférence, planchers de
scène et lutrins. Grâce à leur haute sensibilité et vaste
gamme de fréquences, ils sont particulièrement indiqués
pour le captage de la voix lors de l’amplification en direct ou
des enregistrements. Les cartouches interchangeables as-
surent une plus grande souplesse d’utilisation et permettent
de reconfigurer aisément la portée du microphone en fonc-
tion des besoins. Les modèles MX392 et MX393 sont dotés
d’un préamplificateur interne.
Les microphones rie MX300 tirent parti du fait que lors-
que le son rencontre un obstacle, le niveau de pression
acoustique double. Placé près d’une surface obstacle assez
grande, le microphone présente une sensibilité accrue de 6
dB et un rapport son direct à réverbérant accru de 3 dB.
AVANTAGES :
· Courbe de réponse plate dans toute la gamme vocale pour un
son non coloré
· Cartouches cardioïdes,supercardioïdes etomidirectionnelles
interchangeables permettant l’adaptation optimale à chaque
situation
· Discret grâce à sa conception profilée et surbaissée
· Sortie sans transformateur pour une immunité au bruit accrue
avec de grandes longueurs de fil
· Basse susceptibilité aux ronflements électromagnétiques et
radiofréquences
· Interrupteur marche/arrêt programmable et témoin DEL
· Bornes d’entrée/sortie logique pour télécommande ou usage
avec mélangeurs automatiques (modèles MX392 seulement)
VARIANTES
Modèles MX392 : Microphone à montage en surface avec
interrupteur programmable à membrane marche/arrêt,
bornes d’entrée/sortie logique, témoin marche/arrêt, con-
necteur à vis et câble fixe sans connecteur.
Modèles MX393 : Microphone à montage en surface avec
interrupteur programmable à membrane marche/arrêt, té-
moin marche/arrêt et connecteur mini TA4F.
Choix de la cartouche
Tous les microphones Microflex sont of ferts avec l’une des
trois cartouches interchangeables. La courbe de directivité
de la cartouche d’origine de chaque microphone est indi-
quée par le suffixe du numéro de modèle :
C = Cardioïde, S = Supercardioïde, O = Omnidirectionnelle
Cardioïde (C). Recommandée pour les applications de
sonorisation générale. Angle de captage (--3 dB) = 130_.
Supercardioïde (S). Recommandée pour les applica-
tions de sonorisation exigeant un captage plus étroit ou à
plus grande distance. Angle de captage (--3 dB) = 115_.
Omnidirectionnelle (O). Recomandée pour l’enregistre-
ment ou le captage à distance. Angle de captage (--3 dB) =
360_
PLACEMENT DU MICROPHONE
Pour obtenir une courbe de réponse la plus plate possible
et une réjection maximum des bruits de fond, placer le mi-
crophone sur une surface plane, la plus grande possible.
Cette surface peut être un plancher, une table ou un lutrin.
REMARQUE : Éviter de placer les microphones près de sur-
faces réverbérantes autres que les surfaces limites (par ex.,
bords en biais des lutrins ou étagères suspendues). Ce place-
ment causerait un niveau accru du son réverbérant.
GUIDE DE SÉLECTION ET D’APPLICATION DES MICROPHONES
Application Surface de montage Connecteur micro-
phone à câble
Connecteur de sortie
de câble
Courbe de directivité Modèle Micro-
flex
â
Sonorisation de la
voix
Lutrin, chaire, plancher de
scène ou table de conférence
Câblé
Câblé
TA3F
TA3F
Câblé
Câblé
XLR
XLR
Cardioïde
Supercardioïde
Cardioïde
Supercardioïde
MX392/C
MX392/S
MX393/C
MX393/S
Enregistrement ou
contrôle à distance de
la voix
Lutrin, chaire, plancher de
scène ou table de conférence
Câblé
TA3F
Câblé
XLR
Omnidirectionnelle
Omnidirectionnelle
MX392/O
MX393/O
FIXATION DES MICROPHONES SUR UNE SURFACE DE
MONTAGE (FIGURE 1)
1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone
et enlever la retenue.
2. Retirer la grille et l’écran de mousse en insérant avec
précaution la pointe d’un outil acéré dans le bord de la
grille et en faisant levier.
3. Placer le microphone à l’endroit désiré et, à l’aide d’un
crayon, marquer l’emplacement des vis en utilisant le
microphone comme gabarit. Percer un trou de guidage
pour chacune des vis fournies.
4. Couvrir les deux coussinets de mousse arrière du mi-
crophone de ruban adhésif de façon à ce qu’il puisse
glisser plus facilement sur la surface de montage.
5. Installer les deux vis fournies à l’endroit désiré de la sur-
face de montage.
6. Remettre la grille, l’écran de mousse et la retenue en
place et les assujettir avec la vis Phillips.
7. À l’aide d’un couteau ou d’une lame de rasoir, découper
une fente dans chacun des coussinets de mousse cou-
vrant les fentes situées au--dessous des trous de vis du
dessous du microphone.
6
8. Positionner le microphone de façon à ce que les trous
de vis se trouvent au--dessus des têtes des vis. Glisser
ensuite le microphone de façon à engager les têtes des
vis dans les fentes de la base du microphone.
PEINTURE DU MICROPHONE (FIGURE 2)
1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone
et enlever la retenue.
2. Retirer la grille et l’écran de mousse. Séparer l’écran de
mousse de la grille.
3. Dans le cas d’un modèle MX393, débrancher le connec-
teur mini TA4F. Sur les modèles MX392, débrancher les
fils des bornes à vis, défaire le noeud du câble et retirer
le câble.
4. Retirer le soulagement de traction en caoutchouc.
5. Placer la protection pour peinture en plastique fournie
sur le circuit exposé.
6. Placer le ruban adhésif de masquage fourni sur le pan-
neau d’interrupteur du devant de la base.
7. Obturer l’ouverture de connecteur de la base du micro-
phone à l’aide du bouchon rond en caoutchouc fourni.
8. Nettoyer les surfaces à peindre avec de l’alcool dénatu-
ou du naphte.
9. Vaporiser la base et la grille du microphone de peinture
de la couleur désirée. Pour éviter de colmater les trous
de la grille, appliquer la peinture en couches minces.
Laisser sécher complètement avant de remettre la grille
et l’écran de mousse en place.
10. Sur le modèle MX392, enfiler le câble dans la base puis
dans le soulagement de contrainte en caoutchouc.
11. Sur le modèle MX392, faire un noeud simple sur le
câble, aussi près que possible de l’extrémité de la gaine.
Remettre le soulagement de contrainte en caoutchouc
en place, dans le trou de sortie du câble.
12. Rebrancher les fils sur les bornes à vis.
13. Éliminer la peinture ayant éventuellement adhéré sur les
bords inférieurs de la grille à l’aide d’un papier abrasif fin.
IMPORTANT : Pour un blindage correct, maintenir la conti-
nuité électrique entre la grille et la base métallique.
14. Remettre la retenue, la grille, l’écran de mousse et la vis
Phillips en place.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU MICROPHONE
(FIGURE 3)
1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone
et enlever la retenue.
2. Retirer la grille et l’écran de mousse en insérant avec
précaution la point d’un outil acéré dans le bord de la
grille et en faisant levier.
3. Retirer la vis Phillips du support de la cartouche et enlev-
er le support.
4. Avec les doigts, dévisser la cartouche du corps du mi-
crophone.
5. Procéder de même pour mettre la nouvelle cartouche
en place.
6. Remonter le support de la cartouche et l’assujettir avec
la vis Phillips.
7. Remettre la grille, l’écran de mousse et la retenue en
place et les assujettir avec la vis Phillips.
RÉACHEMINEMENT DU CÂBLE POUR LA SORTIE PAR
LE BAS (FIGURE 4, MODÈLES MX392 UNIQUEMENT)
1. Retirer la vis Phillips du dessous de la base du micro-
phone et enlever la retenue.
2. Avec précaution, soulever la grille et l’écran de mousse
à l’aide d’un outil acéré ou d’un tournevis fin et les retirer.
3. Débrancher les fils des bornes à vis du circuit imprimé
du microphone.
4. Défaire le noeud du câble et retirer le câble.
5. Retirer le soulagement de traction en caoutchouc de
l’intérieur du microphone.
6. Insérer le câble dans les fentes se trouvant entre les
deux trous de vis, en partant du dessous de la base du
microphone.
7. Faire un noeud simple sur la partie du câble se trouvant
à l’intérieur du microphone. Ceci empêchera que le
câble soit accidentellement débranché.
8. Rebrancher les fils sur les bornes à vis du circuit imprimé.
9. Placer le bouchon rond en caoutchouc fourni dans le
trou de sortie de câble inutilisé.
10. Remettre la grille, l’écran de mousse et la retenue en
place et les assujettir avec la vis Phillips.
11. Assujettir le microphone sur la surface de montage. Voir
le paragraphe “Fixation du microphone sur la surface de
montage”.
FONCTIONS DU COMMUTATEUR À POSITIONS
MULTIPLES INTERNE (FIGURE 5)
Tous les modèles MX392 et MX393 sont dotés d’un com-
mutateur à positions multiples permettant à l’utilisateur de
programmer l’interrupteur marche/arrêt en fonction des ap-
plications. Pour accéder à ce commutateur à positions multi-
ples, retirer la vis de retenue de la grille, la retenue, l’écran
de mousse et la grille, comme illustré à la Figure 2.
DÉFINITION DES BORNES DE LOGIQUE DU MX392
(FIGURE 6)
Borne MASSE LOGIQUE : pour la connexion à la masse
logique d’une table de mélange automatique, d’un commu-
tateur ou d’un autre appareil. Peut être modifiée pour
empêcher les boucles de masse. Voir le paragraphe“Modifi-
cations de logique du MX392”.
Borne de COUPURE : procure un niveau de logique TTL
bas lorsque l’interrupteur à membrane est actionné. Ce signal
est constamment disponible avec tous les réglages d’inter-
rupteur. La fonction de coupure permet de couper le micro-
phone momentanément lorsque l’interrupteur DIP 1 est sur
arrêt ou en permanence lorsque l’interrupteur est sur marche.
MODIFICATIONS DE LOGIQUE DU MX392
7
Pour accéder aux bornes de logique, retirer la vis de rete-
nue de la grille, la retenue, l’écran de mousse et la grille,
comme illustré à la Figure 2.
Isolation de la masse logique de la masse audio
1. Retirer le cavalier R40 du dessus du circuit imprimé.
2. S’assurer que la borne de MASSE LOGIQUE est con-
nectée à la masse logique de la table de mélange auto-
matique, du commutateur ou d’un autre appareil.
Configuration de la borne de COUPURE pour la coupure
momentanée permanente
Pour l’utilisation avec un dispositif d’interface exigeant la
coupure momentanée du microphone (même si la fonction de
microphone désirée est verrouillable), procéder comme suit :
1. Retirer le cavalier R45 du dessus du circuit imprimé.
2. L ’installer sur la position R46 du dessus du circuit imprimé.
Modifications spéciales
L’interrupteur S4 permet les modifications spéciales. Lors-
qu’il est en position de MARCHE, W4 est connecté à W5.
FONCTION DE MICROPHONE
DÉSIRÉE
ACTION REQUISE RÉGLAGES DES
INTERRUPTEURS
Appuyer pour couper (réglage usine) Maintenir l’interrupteur enfoncé pour couper le
microphone; le relâcher pour rouvrir le micro.
Le témoin s’allume lorsque le microphone est
ouvert.
Appuyer pour parler Maintenir l’interrupteur enfoncé pour ouvrir le
microphone; le relâcher pour couper le micro.
Le témoin s’allume lorsque le microphone est
ouvert.
Appuyer pour ouvrir/couper Appuyer sur l’interrupteur pour alternativement
ouvrir et couper le microphone.
Le témoin s’allume lorsque le microphone est
ouvert.
Interrupteur désactivé, microphone ouvert
en permanence
Témoin toujours ÉTEINT
Interrupteur désactivé, microphone ouvert
en permanence
Relier la borne d’ENTRÉE de DEL à la MASSE
LOGIQUE
Témoin toujours allumé
Mode de table de mélange automatique
(modèles MX392 seulement)
Si S1 = ARRÊT, le signal de COUPURE sera
momentanément en niveau logique bas lorsque
l’interrupteur est actionné.
Si S1 = MARCHE, le signal de COUPURE
verrouillera le niveau logique bas lorsque
l’interrupteur est actionné.
Brancher le signal de COUPURE sur les diverses
entrées logiques d’une table de mélange
automatique pour obtenir les fonctions spéciales.
RaccorderlaSORTIEPORTEde v oie de la table d e
mélange à l’entrée DEL du microphone. La DEL
s’allume lorsque cette voie est activée.
REMARQUE : L’interrupteur S4 permet les modifications
spéciales.
CARACTÉRISTIQUES
Toutes les mesures ont été prises avec le microphone
monté sur une surface en bois de 76,2 cm x 76,2 cm.
Courbe de réponse (Figure 7)
50à17000Hz
Courbe de directivité (Figure 7)
Cardioïde (MX392/C, MX393/C)
Supercardioïde (MX392/S, MX393/S)
Omnidirectionnelle (MX392/O, MX393/O)
Impédance de sortie
Nominale EIA, 150 W (180 W réelle)
Sensibilité 1 kHz, tension en circuit ouvert)
Cartouche cardioïde : --27,5 dBV/Pa (4,22 mV)
Cartouche Supercardioïde : --26,5 dBV/Pa (4,73 mV)
Omnidirectionnelle : --22,0 dBV/Pa (7,94 mV)
1 Pascal=94 dB SPL
Pression acoustique maximum
(1 kHz avec 1% de distorsion harmonique totale et charge
de1kW)
Cardioïde:117,0dB
Supercardioïde : 116,0 dB
Omnidirectionnelle : 111,5 dB
8
Rapport signal/bruit (mesuré avec une pression acous-
tique de 94 dB)
Cardioïde:71,0dB
Supercardioïde : 72,0 dB
Omnidirectionnelle : 76,5 dB
Bruit d e sortie équivalent ( pondération en A)
Cardioïde:23,0dB
Supercardioïde : 22,0 dB
Omnidirectionnelle : 17,5 dB
Gamme dynamique
94,0 dB
Rejet en mode commun
45 dB minimum, 10 à 100 kHz
Atténuation commutée
50 dB au minimum
Niveau d’écrêtage de sortie préampli
--6 dBV (0,5 V)
Polarité
Une pression acoustique positive sur le diaphragme
produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à
la broche 3 du connecteur de sortie.
Connexions de logique (MX392 seulement)
ENTRÉEE DEL : Bas niveau actif (1,0 V), compatible
TTL. Tension maximum absolue : --0,7 à 50 V.
COUPURE : Bas niveau actif (0,5 V), chute à 20 mA,
compatible TTL. Tension maximum absolue : --0,7 à 24 V
(jusqu’à 50 V à 3 kohms).
Alimentation
11 à 52 V c.c. duplex
Consommation de courant 2,0 mA
Environnement
Plage de températures de fonctionnement : --18 à 57_ C
(0 à 135_ F)
Humiditérelative:0à95%
Dimensions (Figure 9)
Homologation
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive
CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères
applicables de test et de performances de la norme
européenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les
environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère
(E2).
PIÈCES DE RECHANGE
Cartouche omnidirectionnelle R183..................
Cartouche supercardioïde R184.....................
Cartouche cardioïde R185..........................
Câblé: 3,7 m connecteur miniature 3-broches
(TA3F), connecteur
au XLR mâle C119................
REMARQUE : Pour toute information technique par téléco-
pie, composer le 1--800--488--3297 et suivre les instruc-
tions de l’enregistrement. Pour toute assistance technique
supplémentaire, appeler Shure au (847) 866--2200. En Eu-
rope, appeler le 49--7131--72140.
Gebrauchsanleitung für Microflex
â
Grenzflächenmikrofone der Reihe MX300
ALLGEMEINES
Shure Microflex
â
Mikrofone der Reihe MX300 sind ob-
erflächenmontierte Elektretkondensatormikrofone, die in er-
ster Linie zur Anbringung auf Konferenztischen,
Bühnenböden und Rednenpulten vorgesehen sind. Durch
ihre hohe Empfindlichkeit und den breiten Frequenzbereich
eignen sie sich besonders zur Aufnahme von Sprache und
Gesang bei der Tonverstärkung und bei Aufzeichnungsan-
wendungen. Austauschbare Kapseln verleihen dem An-
wender größere Flexibilität und ermöglichen die einfache
Neukonfiguration der Mikrofonanlage bei entsprechendem
Bedarf. Die Modelle MX392 und MX393 enthalten einen in-
ternen Vorverstärker.
Die Mikrofone der Serie MX300 beruhen auf dem Prinzip,
daß sich der Schalldruckpegel an einem Hindernis oder ein-
er Grenzfläche verdoppelt. Bei Aufstellung in der Nähe einer
hinreichend großen Grenzfläche weist das Mikrofon eine
um 6 dB höhere Empfindlichkeit und ein um ungefähr 3 dB
größeres Direkt/Nachhall-Tonverhältnis auf.
MERKMALE
· Ebener Frequenzgang über den gesamten Stimmbereich für
unverfärbten Klang
· Austauschbare Kardioiden-, Superkardioiden- und Allrich-
tungskapseln, die optimale Ausrüstung für jede Anwendung
ermöglichen
· Glattes Flachformdesign für unauffälliges Erscheinungsbild
· Ausgeglichene, transformatorlose Ausgabe für gesteigerte
Rauschunempfindlichkeit bei langen Kabelführungen
· Geringe Störanfälligkeit für elektromagnetische Brumm- und
Funkstörungen
· Programmierbarer Ein/Aus-Schalter und Ein/Aus-LED-An-
zeige
· Eingabe/Ausgabe-Logikanschlüsse für Fernsteuerung und
Gebrauch mit automatischen Mischstufen (nur Modell
MX392)
MODELLVARIANTEN
Modell MX39 2: Oberflächenmontiertes Mikrofon; einsch-
ließlich programmierbarem Ein/Aus-Folienschalter , Eingabe/
Ausgabe-Logikanschlüssen, Ein/Aus-LED-Anzeige, Schraub-
klemmenverbindungen und eingebautem unabgeschlossenem
Kabel.
Modell MX393: Oberflächenmontiertes Mikrofon; einsch-
ließlich programmierbarem Ein/Aus-Folienschalter, Ein/Aus-
LED-Anzeige und TA4F mini Steckverbinder.
Kapselauswahl
Alle Microflex Mikrofone sind mit einer von drei austausch-
baren Kapseln lieferbar. Das Polarmuster der in einem bes-
timmten Mikrofon verwendeten Originalkapsel wird durch
das Modellnummer-Suffix angegeben.
C = Kardioid, S = Superkardioid, O= Alle Richtungen
Kardioid (C). Für allgemeine Tonverstärkungszwecke
empfohlen. Ansprechwinkel (--3 dB) = 130_.
Superkardioid (S). Für Tonverstärkungszwecke empfoh-
len, die eine engere oder weiter entfernte Abdeckung erfor-
dern. Ansprechwinkel (--3 dB) = 115_.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shure MX393/C Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur