Aeg-Electrolux T59820 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
LAVATHERM 59820
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Condensdroger met
warmtepomp
Sèche-linge à
condensation avec
pompe à chaleur
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 33
Consignes de sécurité importantes 33
Description de l'appareil 36
Bandeau de commande 37
Informations affichées 37
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première
fois 38
Tri et préparation du linge 38
Tableau des programmes 39
Utilisation quotidienne 41
Mise sous tension de l'appareil / de
l'éclairage 41
Ouverture de la porte / chargement du
linge 41
Sélection du programme 41
Fonction EXTRA DELICAT 41
Fonction INTENSIF 42
Programme ANTI-FROISSAGE 42
ALARME 42
MINUTERIE 42
DEPART DIFFERE 43
Sécurité enfants 43
Démarrage du programme 43
Modification du programme 43
Ajout ou retrait de linge avant la fin du
programme 44
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
44
Entretien et nettoyage 45
Nettoyage des filtres 45
Nettoyage du joint de porte 46
Vidange du bac d'eau de condensation
46
Nettoyage du filtre du condenseur
thermique 47
Nettoyage du tambour 49
Nettoyage du bandeau de commandes et de
la carrosserie 49
En cas d'anomalie de fonctionnement ... 50
Guide de dépannage 50
Remplacement de l'ampoule d'éclairage
intérieur 52
Réglages de l'appareil 53
Caractéristiques techniques 54
Données de consommation 54
Conseils pour les organismes d'essai 54
Installation 55
Transport de l'appareil 55
Emplacement 55
Retrait des protections de transport 56
Branchements électriques 56
Réversibilité de la porte 57
Accessoires spéciaux 58
Environnement 59
Matériaux d'emballage 59
Ancien appareil 59
Conseils relatifs à l'environnement 59
Service 61
Sous réserve de modifications
32
Sommaire
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at-
tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmet-
tez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes ame-
nées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les
consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de
cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sèche linge. Pour
éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et
similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse (mousse de
latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc tels que les bonnets de bain, les
textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtements
ou coussins avec rembourrage en caoutchouc mousse.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, et avant son nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants (blessures
ou mauvais fonctionnement du sèche-linge). Seul un service après vente recommandé
est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange certifiées
Constructeur.
Le linge entré en contact avec des substances telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'es-
sence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou ou les détachants pour la
cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la lessive, avant le
séchage ou le repassage.
Risque d'explosion : ne séchez jamais d'articles ayant été traités avec des produits
chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec. Ils pourraient provoquer
une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Consignes de sécurité importantes
33
Risque d'incendie : Ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché
ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : Si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide)
avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans
votre sèche-linge.
Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est pas resté dans une poche d'un vêtement
qui doit être séché dans votre appareil.
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins
de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Risque d'incendie!
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation
de l'appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires
risquent d'être sérieusement endommagés. Reportez-vous au chapitre concerné dans
cette notice d'utilisation.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter le froissement du linge et que celui-ci ne subisse des dommages.
Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié .
Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce
que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
Assurez-vous après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'ali-
mentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage
Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette d'entretien dont chaque article est muni.
Ne séchez pas dans votre appareil du linge non lavé et sale.
Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice
d'utilisation.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour.
Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le
fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais saisissez-le au
niveau de la prise.
34
Consignes de sécurité importantes
Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble d'alimentation élec-
trique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou
le socle de l'appareil sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ou-
verture béante accessible.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme
un jouet.
Les éléments constituant l'emballage (p.ex. les films plastique, les morceaux de polysty-
rène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Gardez les éléments
d'emballage hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Consignes de sécurité importantes
35
Description de l'appareil
11
2
3
7
9
5
1
4
8
10
6
12
1 Bandeau de commande
2 Bac d'eau de condensation
3 Eclairage intérieur
4 Filtre fin (filtre à peluches)
5 Filtre grossier (filtre à peluches)
6 Filtre microfin (filtre à peluches)
7 Plaque signalétique
8 Porte (butée amovible)
9 Trappe du filtre du condenseur thermique
10 Touche d'ouverture de la trappe du filtre du condenseur thermique
11 Fentes d'aération
12 Pieds réglables en hauteur
36
Description de l'appareil
Bandeau de commande
1 Sélecteur de programmes et interrupteur ARRET
2 Touches de fonction
3 Touche DEPART PAUSE
4 Touche DEPART DIFFERE
5 Affichage
6 Voyant de fonction
Informations affichées
1 temps restant / message d'erreur
2 avertissements
3 symbole Anti-froissage prolongé
4 phase du cycle
5 symbole correspondant au Départ différé
6 symbole Sécurité enfants
1 2 3
4
5
6
1
2
34
5
6
Bandeau de commande
37
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
AVERTISSEMENT
Si l'appareil n'a pas été transporté en position verticale, laissez-le pendant 12 heures en
position verticale avant de le brancher de manière à ce que l'huile retourne vers le com-
presseur. Si vous ne suivez pas cette consigne, le compresseur pourrait être endommagé.
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour
du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage de courte durée
(30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Triez le linge par type de textile :
Coton/linge pour les programmes de type COTON.
MELANGES ET SYNTHETIQUES pour les programmes de type SYNTHETIQUE.
Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage dans un sè-
che-linge possible
dans tous les cas
Séchage à une tem-
pérature normale
Séchage à une tem-
pérature réduite
Séchage dans un sè-
che-linge non autori-
N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'en-
tretien comme étant séchable en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils sont
séchables en sèche-linge.
Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles
pourraient déteindre.
Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC. Risque de
rétrécissement !
Ne séchez pas la laine dans le sèche-linge. Risque de feutrage ! Complétez le cycle de
séchage de vêtements en laine séchés à l'air avec le programme LAINE.
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair,
boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p.ex. ceintures de
tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc).
Retournez sur l'envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure en coton : la
doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
38
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Tableau des programmes
Program-
mes
Charge max. (poids à sec)
Fonctions complémen-
taires/options
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
EXTRA DELICAT
INTENSIF
ANTIFROISSAGE
ALARME
MINUTERIE
DÉPART DIFFÉRÉ
COTON
TRES SEC 7 kg - -
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (ex. linge en tissu éponge
ou des peignoirs debain).
PRET A
RANGER
1)
7 kg - -
Séchage complet de textiles d'épaisseur
homogène (ex. du linge en tissu éponge,
des lainages ou des chemises en coton).
PRET A RE-
PASSER
1)
7 kg - -
Pour le linge en coton ou en lin d'épais-
seur normale (ex. le linge de lit ou de ta-
ble).
SYNTHÉTIQUES
TRES SEC 3 kg -
Séchage complet de textiles épais ou mul-
ticouches (ex. les pulls, le linge de lit ou
de table).
PRET A
RANGER
1)
3 kg -
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de
repassage (ex. les chemises en textiles
mélangés, le linge de table, les vêtements
de bébé, les chaussettes, la lingerie avec
baleines ou armatures).
PRET A RE-
PASSER
3 kg -
Pour les textiles fins à repasser (ex. les lai-
nages, les chemises en coton).
MINUTERIE 7 kg - - Pour sécher des pièces de linge séparées.
DRAPS 3 kg - -
Linge de lit (draps, taies d'oreillers, cou-
vre-lits, housses de couettes).
Tableau des programmes
39
Program-
mes
Charge max. (poids à sec)
Fonctions complémen-
taires/options
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
EXTRA DELICAT
INTENSIF
ANTIFROISSAGE
ALARME
MINUTERIE
DÉPART DIFFÉRÉ
JEANS 7 kg - -
Programme spécial pour vêtements de
sport comme les jeans, les sweats, etc., en
tissus de résistances diverses (ex. au ni-
veau du poignet et du col ou des coutu-
res).
SPORT 2 kg - -
Pour tenues de sports, textiles fins, poly-
ester, qui ne nécessitent pas de repassage.
FACILE A RE-
PASSER
1 kg
(ou 5
che-
mises)
- -
Programme spécial doté d'un mécanisme
antifroissage pour un léger repassage de
textiles mélangés tels que les chemises et
les corsages; pour un repassage sans pei-
ne. Le résultat dépend du type de textile
et de leur qualité. Placez le linge dans le
sèche-linge immédiatement après l'esso-
rage ; Enlevez le linge immédiatement
après le séchage et suspendez-le sur un
cintre.
RAFRAICHIR 1 kg - - -
Programme spécial permettant de rafraî-
chir des textiles.
LAINE 1 kg - - - -
Programme spécial permettant un trai-
tement rapide à l'air chaud de lainages
séchés à l'air, portés ou laissés dans l'ar-
moire pendant une période prolongée.
Cela permet de redresser les fibres de la
laine et de l'adoucir. Recommanda-
tion : Sortez le linge immédiatement
après le séchage.
1) En conformité avec la norme EN 61121
40
Tableau des programmes
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré ou sur ECLAIRAGE. L'appareil
est mis sous tension. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé.
Ouverture de la porte / chargement du linge
1. Ouvrez la porte :
pour ouvrir la porte, il faut appuyer sur
celle-ci (point de pression côté ouvertu-
re)
2. Chargez votre linge sans le tasser.
ATTENTION
Prenez la précaution de ne pas coincer de linge
lors de la fermeture de la porte. Le linge pour-
rait être endommagé.
3. Refermez la porte en appuyant fortement.
Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur
de programmes. La fenêtre d'affichage indique la
durée prévue du programme (en heures et minu-
tes).
Pendant le cycle, le temps restant est décompté
par paliers d'une minute ; au dessous d'une heure,
seules les minutes apparaissent (ex. "59", "5", "0").
Fonction EXTRA DELICAT
Ce programme permet de sécher les tissus parti-
culièrement délicats dotés de l'étiquette d'entre-
tien
, ainsi que les textiles sensibles à la chaleur
(par exemple en acrylique ou en viscose). Ce pro-
gramme diffuse une température réduite.
Le programme Délicat n'est significatif qu'avec
une charge maximum de 3 kg de linge.
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche DELICAT - le voyant correspondant s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche DELICAT. Le voyant
s'éteint.
Utilisation quotidienne
41
Fonction INTENSIF
Si le linge sorti de l'appareil est trop humide après un programme de séchage normal, vous
pouvez régler le résultat de séchage à l'aide de la fonction INTENSIF.
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche INTENSIF - le voyant correspondant s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche INTENSIF. Le voyant
s'éteint.
Programme ANTI-FROISSAGE
Cette fonction prolonge la phase d'anti-froissage, pour une durée totale de 90 minutes. Au
cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et
ne se froisse pas.
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche ANTI-FROISSAGE- le voyant correspondant s'allume et le symbole
suivant
s'allume.
Lors de la sélection d'une autre fonction, le cycle anti-froissage est prolongé de 60 minutes
à la fin du cycle de séchage. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut être retiré à
tout instant.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche ANTI-FROISSAGE. Le
voyant correspondant s'éteint et le message 90 disparaît
.
ALARME
L'appareil est livré avec le ALARME désactivé.
Le signal sonore indique :
la fin du programme
le début et la fin du cycle anti-froissage
un arrêt de cycle anormal
une alarme
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche ALARME - le voyant correspondant s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche ALARME. Le voyant
s'éteint.
MINUTERIE
Après avoir sélectionné le programme MINUTERIE, cette touche vous permettra d'effectuer
un séchage chronométrique. Vous pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 minutes
à 3 heures par paliers de 10 minutes.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur la position MINUTERIE. 10' clignote sur l'affi-
chage. (correspondant à la phase de RAFRAICHIR).
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE jusqu'à ce que la durée du programme souhaité
apparaisse sur l'écran d'affichage, par exemple 20 correspond à une durée de séchage
de 20 minutes.
Si la durée du programme n'est pas précisée, une durée de 10 minutes est automatiquement
sélectionnée (par défaut).
42
Utilisation quotidienne
DEPART DIFFERE
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un programme de 30
minutes (30') jusqu'à un maximum de 20 heures (20h).
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que la valeur correspondant au départ
différé souhaité apparaisse sur l'écran d'affichage (ex. 12h si le programme doit dé-
marrer dans 12 heures).
Si l'écran d'affichage indique 20h et que vous appuyez à nouveau sur cette touche,
le départ différé est annulé. L'écran affiche alors 0' puis la durée du programme
sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le décompte du
départ différé s'affiche continuellement (ex. 15h, 14h, 13h, ... 30' etc).
Le symbole correspondant au Départ différé s'allume.
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance et la mo-
dification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes
les touches et le sélecteur de programmes. Elle peut être activée ou désactivée en appuyant
simultanément sur les touches ANTI-FROISSAGE et ALARME pendant 5 secondes environ.
Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas être utilisé
Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié
Le symbole
apparaît sur l'écran d'affichage pour indiquer que la sécurité enfants a été
activée.
Elle restera activée jusqu'à la fin du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord désactiver la
sécurité enfants.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le programme démarre.
Des voyants indiquent les différentes phases du programme en cours :
- indication du cycle de séchage
- indication du cycle de refroidissement
- indication du cycle anti-froissage
Pendant la sélection du programme, tous les symboles correspondants s'affichent. Lors du
démarrage du programme, le cycle en cours est indiqué par un symbole unique.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le sé-
lecteur de programmes sur ARRET, puis sélectionner le nouveau programme.
Utilisation quotidienne
43
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement.
Si vous tournez le sélecteur de programme sur un autre programme lorsque l'appareil est
en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de déroulement de programme et les
indicateurs d'alarme clignotent. Si vous appuyez sur une touche d'option (à l'exception de
la touche ALARME), Err s'affiche. Toutefois, le programme de séchage se poursuit norma-
lement (protection du linge).
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme
1. Ouvrez la porte.
AVERTISSEMENT
Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Risque de brûlures !
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Quand le cycle de séchage est terminé, le symbole "0" clignote et le symbole anti-froissage
apparaît à l'écran. Si la touche ALARME a été activée, un signal sonore retentit à inter-
valles répétés pendant environ une minute.
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase d'anti-froissage qui dure
environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi,
le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut
être retiré à tout instant. (Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la
phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse). Si la fonction ANTI-FROISSAGE
a été
sélectionnée, la phase anti-froissage se prolonge de 60 minutes.
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé d'enlever
les peluches de préférence avec un chiffon humide. (Reportez-vous au chapitre "En-
tretien et nettoyage".)
3. Sortez le linge.
4. Mettez le sélecteur de programmes sur la position ARRET.
Après chaque cycle de séchage :
- Nettoyez les filtres microfin, fin et grossier
- Videz le bac d'eau de condensation
(Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".)
5. Refermez la porte.
44
Utilisation quotidienne
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer
un fonctionnement correct du sèche-linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (filtres
microfin et fin) après chaque cycle de séchage.
Le symbole correspondant
vous rappelle que vous devez nettoyer les filtres.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endom-
magés ou obstrués.
1. Ouvrez la porte.
2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve
au bas du hublot avec un chiffon humi-
de.
3. Après un certain temps, les filtres se
couvrent d'une patine due aux résidus
de lessive sur le linge. Pour éliminer cette
patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude
en les frottant à l'aide d'une brosse. Re-
tirez le filtre situé dans l'ouverture de la
porte. (pour le remettre en place, veillez
à orienter la languette vers la gauche ou
la droite).
N'oubliez pas de remettre le filtre en
place après son nettoyage.
4. Appuyez sur la touche de déverrouillage
située sur le filtre à grossier.
Le filtre grossier se détache.
Entretien et nettoyage
45
5. Sortez le filtre fin.
6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il est
conseillé d'enlever les peluches de pré-
férence avec un chiffon humide.
Nettoyez l'ensemble de la zone du filtre.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'en-
semble de la zone du filtre après chaque
cycle de séchage, mais elle doit être ré-
gulièrement contrôlée et, le cas échéant,
les peluches enlevées.
7. Pour cela, saisissez le filtre grossier par
le haut et tirez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il se détache de ses deux supports.
8. Enlevez les peluches de l'ensemble de la
zone du filtre. Il est conseillé d'utiliser
un aspirateur pour cette opération.
9. Appuyez des deux côtés du filtre gros-
sier jusqu'à sa fixation.
10. Remettez le filtre fin en place.
11. Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à son
verrouillage.
Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre grossier
ne se verrouille pas et il n'est pas possible de fer-
mer la porte.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après chaque cycle
de séchage.
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme de séchage en cours s'interrompt
automatiquement et le voyant
s'allume. Il est nécessaire de vider le bac d'eau de con-
densation avant de poursuivre le programme.
46
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
L'eau condensée n'est pas potable et ne doit pas être utilisée dans des denrées alimentaires.
1. Sortez complètement le bac d'eau de con-
densation 1 et tirez le manchon d'éva-
cuation 2 vers le haut, jusqu'à la butée.
2. Versez l'eau condensée dans une bassine
ou tout autre récipient similaire.
3. Replacez le manchon d'évacuation dans
sa position d'origine et replacez le bac
d'eau de condensation.
Si le programme s'est interrompu parce
que le bac d'eau de condensation était
plein : appuyez sur la touche DEPART
PAUSE pour poursuivre le programme.
Le bac de condensation contient environ 4 li-
tres. Ce qui est suffisant pour environ 7 kg de linge préalablement essoré à 1000 tours/
minute.
L'eau de condensation peut être utilisée comme de l'eau distillée (par ex. dans un fer à
repasser à vapeur). Il est toutefois nécessaire, avant d'utiliser l'eau condensée, de la filtrer
(par ex. avec un filtre à café) pour enlever les résidus et les petites peluches.
Nettoyage du filtre du condenseur thermique
Si le voyant NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR s'allume, nettoyez le filtre du condenseur
thermique situé derrière la trappe à la base de l'appareil.
Afin de protéger la pompe à chaleur, le sèche-linge est équipé d'un filtre situé derrière la
trappe. Au cours du temps, de grandez quantités de peluches s'y déposent et peuvent altérer
le fonctionnement du sèche-linge.
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge avec un filtre contenant des peluches au risque
de l'endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d'énergie.
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans les filtres.
N'utilisez pas le sèche-linge sans le filtre du condenseur thermique. Une pompe à chaleur
encrassée consomme davantage d'énergie et ne peut être nettoyée que par le biais d'un
processus compliqué.
1
2
Entretien et nettoyage
47
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez la trappe : pour cela, appuyez sur
la touche de déverrouillage sur la partie
supérieure de la trappe et ouvrez celle-
ci vers la gauche.
3. Sortez le filtre en le tirant par la poignée.
4. Nettoyez l'intérieur de la trappe, le boî-
tier de filtre et les joints en caoutchouc.
5. Enlevez les peluches du filtre fin, de pré-
férence avec une main humide.
6. Pour nettoyer le filtre du condenseur
thermique : sortez le filtre de son loge-
ment. Pour cela, appuyez sur les points
de pression des deux côtés du logement
et sortez le filtre de son boîtier en le ti-
rant vers le haut.
2
1
48
Entretien et nettoyage
7. Enlevez les peluches du filtre à l'aide
d'un chiffon humide.
8. Introduisez le filtre du condenseur ther-
mique dans son logement.
9. Si nécessaire, enlevez les peluches du
condenseur thermique tous les 6 mois
environ à l'aide de l'éponge fournie.
Veuillez pour cela utiliser des gants en
caoutchouc.
Conseil :les peluches sont plus faciles à
enlever si vous les humidifiées aupara-
vant avec par exemple un vaporisateur.
10. Réinsérez le boîtier de filtre avec le filtre
dans la base de l'appareil.
Remarque :si le filtre du condenseur thermique n'a pas été introduit dans son boîtier,
il n'est pas possible de remettre le boîtier en place dans la base de l'appareil.
11. Refermez la trappe.
Nettoyage du tambour
ATTENTION
N'utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour nettoyer le tambour.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt
à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut plus
alors reconnaître de manière fiable le taux d'humidité. Ce qui peut expliquer que lorsque
vous enlevez le linge, il risque d'être plus humide que prévu.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon
humide.
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Lavez la carrosserie et le bandeau de commandes à l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Entretien et nettoyage
49
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Guide de dépannage
Si au cours du fonctionnement de l'appareil, un code d'erreur
E...
suivi d'un chiffre ou
d'une lettre s'affiche sur la fenêtre d'affichage : Mettez l'appareil hors tension puis de
nouveau sous tension. Resélectionnez le programme. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE.
Si l'erreur se reproduit, contactez le service après vente de votre magasin vendeur et indi-
quez-lui le code d'erreur.
Problème Cause possible Solution
Le sèche-linge ne dé-
marre pas.
L'appareil n'est pas branché ou le
fusible est grillé.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Contrôlez le fusible dans la boîte à
fusibles (installation domestique).
La porte de chargement est ouverte. Refermez la porte.
Avez-vous appuyé sur la touche
DEPART PAUSE ?
Appuyez sur la touche DEPART
PAUSE.
Les résultats de sécha-
ge ne sont pas satisfai-
sants.
Le programme choisi ne convient
pas au linge.
Lors du prochain séchage, sélec-
tionnez le programme adéquat
(consultez le "Tableau des program-
mes").
Les filtres à peluches sont obstrués. Nettoyez le filtre à peluches.
Le filtre du condenseur thermique
est obstrué.
Nettoyez le filtre du condenseur
thermique.
L'échangeur de chaleur est obstrué
par des peluches.
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
La charge est inadéquate.
Conformez-vous aux charges re-
commandées.
Les fentes d'aération dans le bas de
l'appareil sont bouchées.
Libérez les fentes d'aération.
L'intérieur et les nervures du tam-
bour sont couverts de résidus.
Nettoyez l'intérieur et les nervures
du tambour.
La conductivité de l'eau du lieu
d'installation ne correspond pas au
réglage standard de l'appareil.
Reprogrammez les paramètres
standard de séchage (voir le chapi-
tre 'Options de programmation').
La porte ne ferme pas.
Le filtre fin n'est pas installé et/ou
le filtre grossier n'est pas verrouillé.
Mettez les filtres bien en place.
Si vous appuyez sur
une touche,
Err
s'affi-
che dans la fenêtre
d'affichage.
Protection. Après le démarrage du
programme, il n'est plus possible de
sélectionner des options.
Tournez le sélecteur de program-
mes sur la position ARRET. Sélec-
tionnez à nouveau le programme.
L'éclairage du tambour
ne fonctionne pas.
Le sélecteur de programmes est sur
la position ARRET.
Tournez le sélecteur de program-
mes sur la position ECLAIRAGE ou
sur n'importe quel programme.
50
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux T59820 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues