Canon XL H1A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PUB. DIM-871A
Français
Caméscope et lecteur vidéo HD
Manuel d’instruction
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE
PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI
À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
TPOUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER
UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DECONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de
permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur compact, ne l’enveloppez ni ne le recouvrez d’un morceau de tissus, et ne le placez
pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s’accumuler, le boîtier en plastique se déformer et cela pourrait entraîner
une électrocution ou un incendie.
La plaque d’identification CA-920 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation d’un câble DV CV-150F/CV-250F est nécessaire pour être conforme aux exigences techniques de la directive EMC.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par
exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un
point d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même
type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets
négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être
dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation
des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre
mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus
d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment
.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
3
Introduction
Le XL H1S / XL H1A - Des capacités très
étendues
Qualité HD ultime
Nouvel objectif amélioré Le HD 20x L IS III est la dernière addition à la gamme XL des objectifs
interchangeables haut-niveau et qui comprennent maintenant une bague de diaphragme intégrée pour
meilleure efficacité.
Système 3CCD En utilisant trois CCD de 1/3è de pouce (chacun avec un total de 1,67 mega pixels et
1.440x1.080 pixels effectifs), le caméscope offre une résolution horizontale de 800 lignes de télévision, la
plus élevée pour le standard HDV.
Processeur d’image DIGIC DV II Le moteur de traitement vidéo Canon de la nouvelle génération assure
une qualité vidéo optimale et une reproduction des couleurs pour la vidéo haute définition.
Versatile Artistic Expression
Enregistrement HDV 1080/25p native Utilisez le mode 25F pour les enregistrements vidéo compatibles
avec les enregistrement natifs conformément aux spécifications HDV ( 49). Quels que soient vos besoins
–programmes de télévision, publicités, vidéos musicales ou films– vous pouvez le faire la prise de vue avec
le XL H1S / XL H1A.
Préréglages personnalisés Appréciez le contrôle de l’image sans pareil vous permet d’obtenir l’image
souhaitée. Le caméscope offre 23 paramètres personnalisables que vous pouvez sauvegarder facilement et
échanger sous la forme de fichiers de préréglage personnalisé ( 93).
Fonctionnalités professionnelles avancées
Connectivité de niveau professionnel Une norme industrielle de prise HD/SD SDI pour la sortie
du signal HD non compressé, l’audio intégré et le code temporel SMPTE (LTC) sont juste quelques une des
fonctionnalités qui font du XL H1S un caméscope proche des caméras professionnelles.
Synchronisation Le verrouillage de synchronisation (Genlock), de même que les prises TC-IN et
TC-OUT, permettent au XL H1S de prendre part à n’importe quelle installation de prise de vue multi-caméra.
Personnalisation améliorée Les options de fonctions personnalisées ( 101) et d'affichage personnalisé
( 108) vous donnent encore plus de liberté de commander les divers aspects du fonctionnement du
camercope.
Et encore plus
Options audio Le caméscope est équipé de deux jeux de prises d’entrée audio XLR avec une alimentation
fantôme. Enregistrez le son en utilisant les deux entrées audio ou combinez une entrée audio et le
microphone avant fourni. Vous pouvez aussi activez le limitateur de crête audio ( 56) pour éviter les
distorsion pendant l’ajustement manuel du niveau audio.
Nouvelles fonctionnalités et fonctionnalités améliorées Push AE ( 63) • Accord fin du gain par pas de
0,5 dB ( 67) • Limite de mise au point ( 47) • NR sélective ( 74) • Sélection du niveau de sortie audio
( 87) • et plus encore !
4
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté le Canon XL H1S / XL H1A. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le
caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas
correctement, reportez-vous à Dépannage (150).
Conventions utilisées dans ce manuel
: précautions relatives à l’utilisation du caméscope
: rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
: numéro de la page de référence.
Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du caméscope et de la télécommande sans fil.
Les crochets [ ] et les majuscules se réfèrent à des options de menu telles qu’elles sont affichées à
l’écran. Dans les tableau, les options de menu en caractères gras indiquent le réglage par défaut.
L’objectif fourni, Objectif Canon vidéo HD zoom 20x XL 5,4-108 mm L IS III, est appelé objectif
“HD 20x L IS III”.
“Écran” fait référence à l’écran du viseur.
“Carte” ou “Carte mémoire” fait référence à une carte mémoire SDHC, une carte mémoire SD ou une
carte MultiMedia (MMC).
Les photographies dans le manuel sont des exemples de photos pris avec un appareil photo.
: texte qui s’applique uniquement au modèle indiqué par l’icône.
Les illustrations dans le manuel représentent un XL H1S équipé de l’objectif 20x L IS III.
Réglages de la date/heure et de la langue
Réglez le fuseau horaire, la date et lheure avant votre première utilisation du caméscope ou si la
batterie rechargeable intégrée est complètement déchargée.
Réglage du fuseau horaire/heure dété
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Tournez la molette SELECT pour sélectionner [CONFIG SYSTME/ ] et appuyez sur
la touche SET.
3. Sélectionnez [CONFIG D/H ] puis sélectionnez [ZONE HORAIRE] et appuyez sur la
touche SET.
Le réglage du fuseau horaire apparaît. Le réglage par défaut est New York.
4. Tournez la molette SELECT pour sélectionner loption de réglage qui correspond à
votre fuseau horaire et appuyez sur la touche SET.
Pour ajuster lheure dété, sélectionnez le fuseau marqué avec .
Réglage de la date et de lheure
MENU
(34)
CO
CO
NF
NF
IG SYS
IG SYS
TM
TM
E/
E/
CONF
ONF
IG
IG
D/
D/
H
ZO
ZO
NE HOR
NE HOR
AIR
AIR
E••
••
PAR
PAR
IS
IS
Option de menu indiquée avec sa position par défaut
Modes de fonctionnement
La disponibilité des diverses fonction dépend des
modes de fonctionnement indiqués dans la barre.
, : fonctions pouvant être utilisées dans
ce mode.
, : fonctions ne pouvant pas être utilisées
dans ce mode.
Marques de commerce et marques déposées
Canon est une marque déposée de Canon Inc.
est une marque commerciale.
HDV et le logo HDV sont des marques commerciales de Sony Corporation et de Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
est une marque commerciale.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux
États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de
leur compagnie respective.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE CE PRODUIT, CONFORME AU STANDARD
MPEG-2 POUR LE CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST EXPRESSEMENT INTERDITE SANS LICENCE SOUMISE AUX
BREVETS APPLICABLES DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2, LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
5
Introduction
À propos des spécifications du HD/HDV et SD/DV
Dans le manuel, une distinction est faite entre les standards de signal vidéo (section de la caméra) et les
standards d’enregistrement (section du magnétoscope). Le signal vidéo peut être réglé sur les
spécifications HD (haute définition) ou SD (définition standard), le standard d’enregistrement sur la
bande sera respectivement HDV ou DV.
Section de la caméra HD/SD
Section du magnétoscope HDV/DV
Signal de lecture HDV/DV
Prise HD/SD SDI HD/SD
Prise HDV/DV HDV/DV
( uniquement)
6
Table des matières
Introduction
Le XL H1S / XL H1A - Des capacités très étendues ......................................................................................... 3
À propos de ce manuel ..................................................................................................................................... 4
Vérification des accessoires fournis.................................................................................................................. 8
Guide des composants ..................................................................................................................................... 9
Préparatifs
Préparation de l’alimentation électrique.......................................................................................................... 15
Préparation du caméscope............................................................................................................................. 19
Préparation de l’objectif .................................................................................................................................. 25
Utilisation de la télécommande sans fil........................................................................................................... 28
Insertion/éjection d’une cassette .................................................................................................................... 29
Insertion et retrait d’une carte mémoire .......................................................................................................... 30
Changement des réglages avec la touche MENU .......................................................................................... 31
Réglages de la date/heure et de la langue...................................................................................................... 32
Enregistrement
Enregistrement ................................................................................................................................................ 34
Sélection du standard du signal et du rapport d’aspect................................................................................. 38
Localisation de la fin du dernier enregistrement ............................................................................................. 39
Utilisation du zoom.......................................................................................................................................... 40
Réglage de la mise au point............................................................................................................................ 42
Utilisation du filtre ND ..................................................................................................................................... 48
Sélection de la vitesse séquentielle ................................................................................................................ 49
Réglage du code temporel.............................................................................................................................. 50
Synchronisation du code temporel du caméscope ........................................................................... 51
Réglage des bits utilisateur ............................................................................................................................. 53
Enregistrement audio ...................................................................................................................................... 54
Stabilisateur d’image....................................................................................................................................... 58
Utilisation des modes de programme d’exposition automatique ................................................................... 59
Enregistrement en mode Manuel .................................................................................................................... 62
Enregistrement en mode Priorité à la vitesse (Tv) ........................................................................................... 64
Enregistrement en mode Priorité ouverture (Av).............................................................................................. 65
Réglage de l’exposition................................................................................................................................... 66
Décalage de l’exposition ................................................................................................................................. 66
Gain ................................................................................................................................................................. 67
Balance des blancs ......................................................................................................................................... 68
Motif de zébrures ............................................................................................................................................ 70
Correction des couleurs .................................................................................................................................. 71
Fonction tons chair.......................................................................................................................................... 73
Réduction du bruit sélective............................................................................................................................ 74
Balayage privilégié (Clear Scan)...................................................................................................................... 75
Touches personnalisées.................................................................................................................................. 76
Barres de couleur/signal de référence audio .................................................................................................. 80
Fondus ............................................................................................................................................................ 80
7
Introduction
Connexions extérieures
Standards de sortie du signal vidéo................................................................................................................ 81
Connexion d’un moniteur/téléviseur ............................................................................................................... 82
Sortie audio ..................................................................................................................................................... 87
Commande vidéo numérique.......................................................................................................................... 89
Enregistrement d’un signal vidéo extérieur (entrée HDV/DV, entrée de ligne analogique).............................. 90
Conversion des signaux analogiques en signaux numériques (convertisseur analogique-numérique).......... 91
Connexion à un ordinateur.............................................................................................................................. 92
Personnalisation
Réglages des préréglages personnalisés ....................................................................................................... 93
Fonctions personnalisées.............................................................................................................................. 101
Affichages sur l’écran personnalisés............................................................................................................. 108
Lecture
Lecture d’une bande ..................................................................................................................................... 112
Retour à une position pré-repérée ................................................................................................................ 114
Recherche d’index ........................................................................................................................................ 114
Recherche de date ........................................................................................................................................ 115
Code de données.......................................................................................................................................... 116
Mode du capteur de télécommande............................................................................................................. 117
Utilisation d'une carte mémoire
Sélection de la qualité/taille des photos ....................................................................................................... 118
Numéros de fichier ........................................................................................................................................ 119
Enregistrement de photos sur une carte mémoire........................................................................................ 120
Contrôle d’une photo juste après son enregistrement.................................................................................. 122
Mode d’acquisition........................................................................................................................................ 123
Mode de mesure ........................................................................................................................................... 124
Utilisation d’un flash optionnel ...................................................................................................................... 125
Lecture de photos à partir d’une carte mémoire........................................................................................... 126
Effacement des photos ................................................................................................................................. 128
Protection des photos ................................................................................................................................... 129
Initialisation d’une carte mémoire ................................................................................................................. 130
Réglages de l’ordre d’impression..................................................................................................................131
Informations additionnelles
Réglages des options de menus et par défaut ............................................................................................. 132
Réglages mémorisés et conservés ............................................................................................................... 141
Affichages sur l’écran.................................................................................................................................... 142
Liste des messages....................................................................................................................................... 144
Maintenance/Divers....................................................................................................................................... 145
Dépannage .................................................................................................................................................... 150
Schéma fonctionnel ...................................................................................................................................... 153
Accessoires en option................................................................................................................................... 155
Caractéristiques ............................................................................................................................................ 158
Index.............................................................................................................................................................. 161
8
Vérification des accessoires fournis
Adaptateur secteur compact
CA-920
Coupleur DC DC-920 Batterie d’alimentation BP-950G Télécommande sans fil WL-D5000
Carte mémoire SD SDC-32M Cassette vidéo numérique
HDVM-E63PR
Viseur couleur 2 piles AA (R6)
(pour la télécommande sans fil)
Microphone Câble stéréo Câble vidéo en composantes
DTC-1000
Câble de moniteur externe
Bande d’ajustement (pour le
support du microphone externe)
Support d’adaptateur Base d’adaptateur à trépied Bandoulière SS-1100
Bouchon anti-poussière du
caméscope
Canon objectif vidéo HD 20x zoom
XL 5,4-108 mm L IS III
(incluant un étui souple)
Bouchon d’objectif et Bouchon
anti-poussière d'objectif
Pare-soleil
9
Introduction
Guide des composants
Mode de commande externe*
Mode VCR/PLAY
Hors tension
Manuelle
Auto
Priorité à la vitesse
Priorité ouverture
Spot
Nuit
Enregistrement simple
Vue latérale gauche
Programmes
d’enregistrement
Molette
* Mode réservé pour un futur développement de
logiciel.
Touche LIGHT
Touche END SEARCH ( 39)
Commutateur MODE SELECT ( 38)
Commutateur FRAME RATE ( 49)
Touche AUDIO OUTPUT CH ( 87)
Indicateur
Panneau latéral ( 143)
Étrier de fixation du viseur ( 19)
Douille de viseur couleur EVF1 ( 19)
Douille de moniteur extérieur/viseur EVF2 ( 82, 156)
Touches EVF PEAKING/EVF MAGNIFYING ( 45)
Touche EXP. LOCK ( 66) / Touche PUSH AE ( 63)
Touche LENS RELEASE ( 25)
Touche SET ( 31)
Molette SELECT ( 31) / Molette IRIS ( 62, 65)
Touche (contrôle d’enregistrement) ( 37)
Touche BARS/FADE SELECT ( 80)
Touche BARS/FADE ON/OFF ( 80)
Touche MENU ( 31)
Molette GAIN ( 67)
Molette WHITE BALANCE ( 68)
Touche WHITE BALANCE ( 68)
Touche STANDBY ( 35)
Commutateur INPUT SELECT (CH1) ( 55)
Commutateur REC LEVEL (CH1) ( 56)
Commutateur INPUT SELECT (CH2) ( 55)
Commutateur REC LEVEL (CH2) ( 56)
Commutateur XLR REC CH SELECT (CH1/CH2) ( 55)
Molette CH2 ( 56)
Commutateur FRONT MIC ATT. (CH1/CH2) ( 55)
Molette CH1 ( 56)
10
Vue latérale gauche
Viseur/Microphone
Objectif HD 20x L IS III
Œilleton ( 20)
Levier de réglage dioptrique du viseur ( 21)
Viseur couleur ( 19-22)
Sélecteur de microphone STEREO/MONO ( 55)
Vis de verrouillage ( 21)
Câble de viseur ( 19)
Touche de déverrouillage ( 22)
Bague de diaphragme ( 62, 65)
Bague de zoom ( 40)
Pare-soleil ( 26)
Bague de mise au point ( 42)
Touche RESET ( 150)
Logement de la carte mémoire ( 30)
Bague de fonctionnement du filtre ND ( 48)
Touche de déverrouillage du filtre ND ( 48)
Touche STABILIZER ON/OFF ( 58)
Commutateur POSITION PRESET ( 41)
Touche AF ( 42) /
Touche POSITION PRESET ON/SET ( 41)
Commutateur du mode de mise au point ( 44)
11
Introduction
* uniquement.
Vue latérale droite
Prise S-vidéo (BNC) ( 85)
Prise VIDEO OUT (BNC) ( 85)
Prise VIDEO IN/OUT (RCA) ( 85)
Prises
OUT (CH1/CH2, RCA) ( 87)
Prises
IN (CH1/CH2, RCA) ( 55)
Couvre-prises
Unité de fixation de la batterie ( 15)
Touche BATT. RELEASE ( 15)
Prise HD/SD SDI* ( 83)
Prise GENLOCK* ( 51)
Prise TC-OUT* ( 51)
Prise TC-IN* ( 51)
Numéro de série
Orifice de vis pour support d’adaptateur ( 24)
Molette AE SHIFT ( 66)
Commutateur LOCK ( 35)
Prises FRONT MIC ( 23)
Vis de verrouillage du pare-soleil ( 26)
Levier de zoom de poignée latéral ( 40)
Touche PHOTO ( 120) / Touche MAGN. ( 106)
Logement de la cassette ( 29)
12
, Utilisation de trépieds
N’utilisez pas de trépieds avec une vis de montage plus longue que 5,5 cm car il pourrait endommager le caméscope. Pour utiliser un trépied
avec des vis de montage de 3/8”, attachez d’abord la base d’adaptateur à trépied fournie puis attachez le trépied sur la base d’adaptateur.
À propos de la prise
(LANC) signifie Local Application Control Bus System. La prise vous permet de connecter et de commander les périphériques connectés.
Ne connectez à la prise que des périphériques portant le logo .
Le fonctionnement ne sera pas garanti si vous connectez des périphériques ne portant pas le logo .
Certaines touches des périphériques connectés peuvent ne pas fonctionner ou fonctionner différemment des touches du caméscope.
Vue avant
Vue arrière
Lampe témoin ( 106)
Capteur de télécommande ( 28, 117)
Sangle de poignée ( 23)
Douilles de fixation pour l’adaptateur à trépied TA-100
optionnel ( 156) ou base d'adaptateur à trépied
fournie
Filetage pour trépied
Câble de viseur ( 19)
Capteur de télécommande ( 28, 117)
Touche START/STOP ( 34)
Vis de verrouillage de microphone ( 23)
Dispositif de fixation de la courroie ( 23)
Prises INPUT (CH1/CH2, XLR) ( 55)
Touches SHUTTER ( 62, 64)
Molette PHONES LEVEL
Prise (casque)
Indicateur HDV ( 38)
Prise HDV/DV ( 84, 90, 92)
Prise
Commutateurs (CH1,CH2) ( 55)
Commutateurs (CH1,CH2) ( 55)
Commutateur / (carte/bande) ( 120)
Indicateur CARD (accès à la carte) ( 120)
Commutateur ZOOM SPEED ( 40)
Bague ZOOM SPEED ( 40)
Touche Marche/Arrêt ( 34)
Prise COMPONENT OUT ( 84)
13
Introduction
Vue de dessus
Touche PHOTO ( 120) / Touche MAGN. ( 106)
Touche START/STOP ( 34)
Griffe ( 125)
Microphone ( 23)
Vis de verrouillage du viseur ( 19)
Levier de zoom de poignée de transport ( 40)
Touche EJECT ( 29)
Touches CUSTOM KEYS ( 76)
Touche EVF DISPLAY ( 37)
Touche CUSTOM PRESET ON/OFF ( 96)
Touche CUSTOM PRESET SELECT ( 96)
Capteur de télécommande ( 28, 117)
Lampe témoin ( 106)
Orifices de vis pour support d’adaptateur ( 24)
Touc h e REC
(enregistrement) ( 90)
Touche (avance rapide) ( 112) /
Touche + ( 97, 126)
Touc he
(lecture) ( 112) /
Touche SLIDESHOW ( 126)
Touche (rembobinage) ( 112) /
Touche - ( 97, 126)
Touche (arrêt) ( 112, 115) /
Touche (mode de mesure) ( 124)
Touche (pause) ( 112) /
Touche DRIVE MODE ( 123)
14
Télécommande sans fil WL-D5000
Touche PHOTO ( 120)
Touche START/STOP ( 34)
Touche MENU ( 31)
Touche TV SCREEN ( 77)
Touche SLIDESHOW ( 126)
Touche DATA CODE ( 116)
Touche INDEX WRITE ( 77)
Touche AUDIO MONITOR ( 87)
Touche END SEARCH ( 39)
Touche SEARCH SELECT ( 114, 115)
Touche REC PAUSE ( 90)
Touche REW ( 112)
Touche ZERO SET MEMORY ( 114)
Touche ( 112)
Touche PAUSE ( 112)
Touche REMOTE SET ( 117)
Touche AV DV ( 91)
Touches du zoom ( 40)
Touches de sélection du menu ( 31)
Touche SET ( 31)
Touche CARD – ( 126)
Touche CARD + ( 126)
Touches MIX BALANCE ( 87)
Touches / ( 114, 115)
Touc h e PLAY
(112)
Touche FF ( 112)
Touche ( 112)
Touc h e STOP
(112)
Touche ( 112)
Touc h e SLOW
(112)
15
Préparatifs
Préparatifs
Préparation de l’alimentation électrique
Charge de la batterie d’alimentation
Débranchez le coupleur DC de l’adaptateur secteur compact avant la recharge. Retirez le couvre-prises
de la batterie d’alimentation.
1. Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur compact.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise de courant.
3. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur
compact.
Appuyez légèrement et faites glisser la batterie
d’alimentation dans la direction de la flèche jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
L’indicateur de charge clignote. L’indicateur reste
allumé quand la charge est terminée.
4. Une fois que la charge est terminée, retirez la batterie de l’adaptateur secteur
compact.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis déconnectez-le de
l’adaptateur secteur compact.
Fixation de la batterie d’alimentation
1. Tournez la molette sur la position
OFF.
2. Fixez la batterie d’alimentation sur le
caméscope.
Alignez la batterie d’alimentation avec la ligne guide
et faites pression légèrement. Faites glisser la
batterie d’alimentation vers le haut dans la direction
de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
3. Retirez la batterie d'alimentation après
l’utilisation.
En tenant la touche BATT. RELEASE enfoncée,
faites glisser la batterie d’alimentation vers le bas pour la retirer.
Indicateur de la charge
Touche BATT. RELEASE
Ligne guide
16
Utilisation d’une prise de courant secteur
1. Tournez la molette sur la position
OFF.
2. Fixez le coupleur DC sur le caméscope.
Appuyez légèrement et faites glisser le coupleur DC
vers le haut, dans la direction de la flèche jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
3. Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur compact.
4. Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise de courant.
5. Connectez le coupleur DC sur l’adaptateur
secteur compact.
6. Retirez le coupleur DC après l’utilisation.
En tenant la touche BATT. RELEASE enfoncée, faites
glisser le coupleur DC vers le bas pour le retirer.
À propos de la batterie au lithium rechargeable intégrée
Ce caméscope intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l’heure et
les autres réglages. La batterie intégrée se recharge chaque fois que vous utilisez le caméscope.
Cependant, si vous utilisez le caméscope pour seulement de courtes périodes de temps ou si vous ne
l’utilisez pas pendant une période de plus de 3 mois, la batterie se décharge complètement. Dans ce
cas, rechargez la batterie interne en alimentant le caméscope à partir d’une alimentation secteur et
laissez-le avec la molette réglée sur la position OFF pendant au moins 24 heures.
Débranchez le coupleur DC de l’adaptateur secteur compact pour pouvoir recharger une batterie
d’alimentation.
Mettez le caméscope hors tension avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur.
Si l’adaptateur secteur compact est utilisé près d’un téléviseur, des interférences d’image peuvent
se produire. Éloignez l’adaptateur secteur compact du téléviseur ou du câble d'antenne.
Ne connectez à l’adaptateur secteur compact aucun autre produit non expressément
recommandé pour ce caméscope.
Si vous connectez un adaptateur secteur compact ou une batterie d’alimentation défectueux,
l’indicateur de charge s’éteint et la charge s’arrête.
L’indicateur de charge sert aussi d’indication de l’état de la charge.
0-50% : clignote une fois par seconde
50-75% : clignote deux fois par seconde
Plus de 75% : clignote trois fois par seconde
100% : reste allu
Nous recommandons de charger la batterie d’alimentation à une température comprise entre
10 °C et 30 °C. La durée de charge dépend de la température ambiante et de la charge initiale de
la batterie d’alimentation.
Dans des endroits froids, la durée d’utilisation de la batterie sera moindre.
Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une durée 2 à 3 fois
plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.
Pour conserver l’énergie de la batterie, mettez le caméscope hors tension au lieu de le laisser en
mode de pause à l’enregistrement.
Touche BATT. RELEASE
17
Préparatifs
Durées de charge, d’enregistrement et de lecture
Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge,
d’enregistrement ou de lecture.
1
Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la mise en marche/arrêt,
l’utilisation du zoom et la mise en/hors service. La durée réelle peut être plus courte.
2
En option.
Batterie d’alimentation
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durée de charge avec l’adaptateur secteur compact CA-920
145 min. 220 min. 235 min. 320 min.
Durée d’enregistrement maximum
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
130 min. 195 min. 275 min. 375 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
100 min. 155 min. 215 min. 295 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
130 min. 195 min. 275 min. 380 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
100 min. 155 min. 215 min. 300 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
135 min. 200 min. 285 min. 390 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
105 min. 160 min. 220 min. 305 min.
Durée d’enregistrement typique
1
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
75 min. 115 min. 165 min. 225 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
60 min. 95 min. 135 min. 185 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
75 min. 115 min. 165 min. 230 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 95 min. 135 min. 185 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
80 min. 120 min. 170 min. 235 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 100 min. 140 min. 190 min.
Durée de lecture (viseur couleur fourni)
155 min. 235 min. 335 min. 455 min.
Durée d’enregistrement maximum
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
145 min. 220 min. 305 min. 420 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
110 min. 170 min. 240 min. 330 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
145 min. 220 min. 310 min. 425 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
115 min. 175 min. 240 min. 330 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
150 min. 225 min. 310 min. 435 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
115 min. 175 min. 240 min. 340 min.
Objectif 20x L IS Viseur couleur fourni
135 min. 205 min. 285 min. 390 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
105 min. 160 min. 225 min. 310 min.
Objectif zoom manuel 16x Viseur couleur fourni
150 min. 225 min. 310 min. 435 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
115 min. 175 min. 240 min. 340 min.
Durée d’enregistrement typique
1
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
85 min. 125 min. 180 min. 245 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 100 min. 140 min. 190 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
85 min. 130 min. 180 min. 250 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 100 min. 140 min. 195 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
90 min. 135 min. 185 min. 260 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
70 min. 105 min. 145 min. 205 min.
Objectif 20x L IS Viseur couleur fourni
80 min. 120 min. 165 min. 230 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
60 min. 95 min. 130 min. 185 min.
Objectif zoom manuel 16x Viseur couleur fourni
90 min. 135 min. 185 min. 260 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
70 min. 105 min. 145 min. 205 min.
Durée de lecture (viseur couleur fourni)
175 min. 265 min. 370 min. 505 min.
HDV
HDV
HDV
DV
DV
DV
18
1
Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la mise en marche/arrêt,
l’utilisation du zoom et la mise en/hors service. La durée réelle peut être plus courte.
2
En option.
Batterie d’alimentation
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durée d’enregistrement maximum
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
140 min. 205 min. 290 min. 400 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
105 min. 160 min. 230 min. 310 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
140 min. 210 min. 295 min. 405 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
105 min. 165 min. 230 min. 315 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
145 min. 215 min. 305 min. 420 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
110 min. 165 min. 240 min. 320 min.
Durée d’enregistrement typique
1
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
85 min. 125 min. 180 min. 245 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 100 min. 140 min. 190 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
80 min. 125 min. 175 min. 240 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 100 min. 140 min. 190 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
80 min. 125 min. 180 min. 245 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 100 min. 145 min. 195 min.
Durée de lecture (viseur couleur fourni)
175 min. 265 min. 375 min. 510 min.
Durée d’enregistrement maximum
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
150 min. 225 min. 325 min. 440 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
115 min. 180 min. 250 min. 340 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
155 min. 230 min. 325 min. 450 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
115 min. 180 min. 250 min. 340 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
130 min. 205 min. 285 min. 390 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
105 min. 160 min. 225 min. 315 min.
Objectif 20x L IS Viseur couleur fourni
140 min. 210 min. 300 min. 410 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
110 min. 165 min. 235 min. 315 min.
Objectif zoom manuel 16x Viseur couleur fourni
155 min. 235 min. 335 min. 455 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
120 min. 185 min. 255 min. 350 min.
Durée d’enregistrement typique
1
Objectif HD 20x L IS III Viseur couleur fourni
90 min. 130 min. 190 min. 260 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 105 min. 145 min. 195 min.
Objectif HD 20x L IS II Viseur couleur fourni
90 min. 135 min. 190 min. 260 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
70 min. 105 min. 145 min. 195 min.
Objectif HD 6x Viseur couleur fourni
75 min. 115 min. 165 min. 230 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
60 min. 95 min. 130 min. 185 min.
Objectif 20x L IS Viseur couleur fourni
85 min. 125 min. 175 min. 240 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
65 min. 100 min. 140 min. 185 min.
Objectif zoom manuel 16x Viseur couleur fourni
95 min. 140 min. 195 min. 270 min.
Viseur monochrome FU-1000
2
70 min. 110 min. 150 min. 205 min.
Durée de lecture (viseur couleur fourni)
195 min. 290 min. 410 min. 560 min.
HDV
HDV
HDV
DV
DV
DV
19
Préparatifs
Préparation du caméscope
Mise en place et retrait du viseur couleur
Mise en place du viseur couleur
1. Faites glisser le viseur le long de l’étrier et
serrez la vis de verrouillage.
2. Connectez le câble du viseur à la douille
EVF1 sur le boîtier du caméscope.
Insérez la fiche du câble directement dans la douille
du caméscope.
3. Accrochez le câble du viseur au collier de
serrage.
Pour utiliser le viseur CRT monochrome FU-1000, connectez-le à la place sur la douille EVF2 du
caméscope.
Retrait du viseur
1. Débranchez le câble.
2. Desserrez la vis de verrouillage et retirez le viseur de l’étrier en le faisant glisser.
20
Fixation et retrait de l’œilleton
Vous pouvez modifier la position de l’œilleton de façon à utiliser l’œil gauche ou l’œil droit. Détachez
l’œilleton et réattachez-le si vous souhaitez changer sa position pour une utilisation avec l’œil droit ou
l’œil gauche.
Fixation de l’œilleton
Alignez l’orifice du levier de réglage dioptrique du viseur sur le levier, et tirez sur
l’œilleton pour le mettre en place.
Retrait de l’œilleton
Retirez l’œilleton comme indiqué sur le
schéma.
Utilisation avec l’œil droit Utilisation avec l’œil gauche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Canon XL H1A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à