Canon XF100 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Caméscope HD
Mode d'emploi
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Français
Deutsch
PUB. DIM-0973-002A
PAL
2
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR
TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR :
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur
la propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
ATTENTION :
TPOUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION
DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DECONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS
UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions
d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester
accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
ATTENTION :
Danger d’explosion si un type incorrect de batterie est attaché. Utilisez uniquement le même type de
batterie.
N’exposez pas les batteries ni l’appareil à une chaleur excessive telle qu’à l’intérieur d’une voiture garée
en plein soleil, près d’un feu, etc.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, ne l’enveloppez ni ne le recouvrez d’un morceau de tissus, et ne
le placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s’accumuler, le boîtier en plastique se
déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
La plaque d’identification CA-935 est située sur le dessous de l’appareil.
3
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la
Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd
= cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable
spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un
point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des
répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances
potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-
organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee
, ou www.canon-europe.com/battery.
Marques de commerce et marques déposées
Les sigles SD et SDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
CompactFlash est une marque commerciale SanDisk Corporation.
Le logo est une marque de commerce de CompactFlash Association.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation
aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
Apple, Mac OS, Final Cut Pro sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis
d'Amérique et dans d'autres pays.
Avid, Media Composer et NewsCutter sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées d'Avid Technology, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
HDMI, le sigle HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis d'Amérique et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des
marques déposées de leur compagnie respective.
Cette appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE CE PRODUIT,
CONFORME AU STANDARD MPEG-2 POUR LE CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST
EXPRESSEMENT INTERDITE SANS LICENCE SOUMISE AUX BREVETS APPLICABLES DU PORTEFEUILLE
DE BREVETS MPEG-2, LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
4
Points forts du XF105/XF100
Le caméscope Canon XF105/XF100 HD a été conçu avec comme soucis premier la qualité et la fonctionnalité
tout en conservant une taille compacte. Voici certaines des nombreuses fonctions qui vous permettront de
transformer votre vision créative en réalité.
Enregistrement HD
Le système CMOS et le processeur d'image
DIGIC DV III
Le caméscope est muni d'un capteurs CMOS
1/3-type qui est capable de capturer une vidéo à un
compte effectif de environ 2,07 mégapixels
(1920x1080). Les images sont traitées par le
processeur d'image de pointe DIGIC DV III.
Vidéo superbe HD
Ce caméscope fait appel au codec MPEG-2 Long
GOP. Lorsque vous enregistrez en utilisant le débit
binaire de 50 Mbps (avec un échantillonnage des
couleurs 4:2:2), la qualité de vos enregistrements
n'aura rien à envier aux enregistreurs vio utilisés
dans l'industrie télévisuelle. Vos enregistrements
sont stockés en fichier Material eXchange Format
(MXF), compatible avec les plus grands logiciels
d’édition non-linéaire (NLE).
Vous pouvez configurer le signal d'enregistrement
vidéo qui correspond le mieux à vos besoins. En
combinant les paramètres de débit binaire/
résolution et le paramétrage des images par
seconde, vous pouvez obtenir des vidéos de
1440x1080/25P à 25 Mbps jusqu'à des vidéos de
1280x720/50P à 35 Mbps et même des vidéos de
1920x1080/50i à 50 Mbps. Vous pouvez
sélectionner un total de 11 combinaisons
différentes !
Utilisation
Commandes faciles à utiliser dans un boîtier
compact
Ce caméscope possède une grande variété de
commandes externes à la portée de vos doigts,
telles que la bague manuelle qui vous permet de
régler la mise au point, le zoom ou l'ouverture,
simplement en déplaçant un commutateur et en
tournant la bague. Tout ça dans un boîtier qui est si
compact que vous pouvez le porter et l'utiliser
pendant de longues périodes de temps sans vous
fatiguer.
Détection des visages
Quand le visage d'un sujet est détecté, le
caméscope peut le suivre et faire la mise au point
sur lui. De plus, vous pouvez utiliser le caméscope
en mise au point manuelle mais basculer sur
l'autofocus uniquement quand un visage est détecté
(0 52), assurant ainsi que les sujets sont au point.
Support d’enregistrement
Le caméscope stocke les vidéos et le son sur des
cartes CompactFlash (CF). Grâce au deuxième
compartiment de carte CF, vous pouvez même faire
des enregistrements de longue durée sans vous
soucier des problèmes d'espace. Lorsque l'une des
cartes CF est pleine, l'enregistrement se poursuit
automatiquement sur l'autre carte sans interruption
quand vous utilisez le relais d'enregistrement
(0 39).
Logiciel Canon XF Utility
La gestion de vos enregistrements n'a jamais été
aussi simple grâce au logiciel Canon XF Utility.
Vous pouvez transférer vos enregistrements sur
votre ordinateur, depuis lequel vous pourrez les
visionner et en assurer la gestion. A l'aide des plug-
in associés, vous pourrez alors utiliser les
enregistrements avec les principaux logiciels NLE*.
* Référez-vous à la section Sauvegarde des clips sur un
ordinateur (0 134) pour les détails concernant les
logiciels compatibles.
5
Modes d’enregistrement avancées
Modes d'enregistrement spéciaux
Les modes d'enregistrement spéciaux (0 90) vous
confèrent le contrôle créatif de vos enregistrements.
Vous pouvez créer des effets ralentis ou accélérés
dans vos enregistrements, enregistrer un nombre
d'images prédéterminé à des intervalles définis
(idéal pour les sujets qui bougent peu) ou enregistrer
un certain nombres d'images chaque fois que vous
pressez un bouton (idéal pour les animations en
volume).
Paramètres d'image personnalisés
Grâce aux paramètres d'image personnalisée
(0 101), vous pourrez bénéficier d'un contrôle
sans égale de vos images pour leur donner le "look"
que vous voulez, telle que la matrice gamma et la
netteté. Les paramètres d’image personnalisés
peuvent être enregistrés sur une carte SD, ce qui
permet à plusieurs caméscopes XF105/XF100 de
faire appel aux mêmes paramètres, ou ils peuvent
être intégrés directement dans l’enregistrement.
Enregistrement infrarouge
Enregistrez dans le noir en utilisant l'enregistrement
infrarouge (0 95). Avec l'éclairage infrarouge
intégré, vous pouvez enregistrer des animaux
nocturnes dans leur environnement naturel ou toute
autre scène similaire.
Fonctionnalités professionnelles avancées
Connectivité de niveau professionnel (b
uniquement)
Une prise HD/SD SDI conçue selon les normes de
l'industrie (0 130) pour une sortie de signal non
compressée, un système audio intégré et le code
temporel SMPTE (LTC) confèrent à ce caméscope
les fonctionnalités des caméras professionnelles. Le
verrouillage de synchronisation (0 76), de même
que la synchronisation du code temporel (0 77)
permettent à ce caméscope de participer à
n’importe quelle installation de prise de vue multi-
caméra.
Personnalisation
Ce caméscope présente plusieurs options de
personnalisation. Vous pouvez attribuer les
fonctions les plus utilisées à des boutons
prédéterminés (0 99), ainsi vous pourrez activer
ces fonctions, simplement en pressant sur un seul
bouton. Les options de fonctions personnalisées
(0 110) et d'affichage personnalisé (0 111) vous
donnent encore plus de liberté de commander les
divers aspects du fonctionnement du caméscope.
Enregistrez vos paramètres d'image et de menu sur
une carte SD, de manière à transférer vos
préférences de paramétrage à d'autres
caméscopes XF105/XF100 et pour les utiliser de la
même façon.
Autres Fonctions
Audio
Le son est enregistré en audio PCM linéaire bi-canal
(16-bit/48 kHz). Vous pouvez utiliser le microphone
intégré, la prise d'entrée audio MIC ou les deux
prises d'entrée audio XLR (avec alimentation
fantôme) lors de vos enregistrements.
Wave Form
Vérifiez la luminosité de l'image en utilisant le
moniteur de courbes (0 86) ou la mise au point en
utilisant l'écran de contour (0 87).
Nouvelles fonctionnalités et fonctionnalités
améliorées
Les autres fonctions comprennent la stabilisation
d'image (0 54), la capacité d'ajouter des méta
données aux enregistrements (0 84), et une
batterie d'alimentation compatible avec Intelligent
System (0 175). De plus, le décalage de l'axe
optique (0 97) et le guide de distance focale
(0 98) ont été ajouté pour faciliter la prise de vues
3D.
6
1. Introduction 9
A propos de ce manuel 9
Conventions utilisées dans ce manuel 9
Accessoires fournis 11
Nom des pièces 12
2. Préparatifs 21
Préparation de l'alimentation électrique 21
Utilisation d'une batterie d'alimentation 21
Mise hors/sous tension du caméscope 24
Réglages de la date/heure et de la langue 25
Réglage de la date et de l'heure 25
Modifier le fuseau horaire 25
Affichage de la date et de l'heure pendant
l'enregistrement 26
Changer la langue 26
Utilisation des menus 27
Sélection d'une option dans le menu 27
Préparation du caméscope 29
Fixation du support de microphone 29
Fixation du pare-soleil 29
Réglage dioptrique du viseur 29
Utilisation de l'écran LCD 30
Utilisation simultanée du viseur et de l'écran
LCD 30
Ajustement du viseur/l'écran LCD 30
Régler l'écran en mode noir et blanc 31
Réglage de la sangle de poignée 31
Fixation de la bandoulière 32
Installation et retrait des couvre-prises 32
Utilisation de la télécommande sans fil 33
Utilisation d'un trépied 34
Préparation du support d'enregistrement 35
Insertion d'une carte CF 35
Vérification du statut des logements de carte
CF 36
Retrait d'une carte CF 36
Insertion et retrait d'une carte SD 37
Initialisation du support d'enregistrement 37
Passer d'un logement de carte CF à l'autre 38
Sélection de la méthode d'enregistrement sur les
cartes CF 39
Vérification de la durée d'enregistrement
restante 39
Récupération de données sur la carte CF 40
3. Enregistrement 41
Enregistrement vidéo 41
Préparation à l'enregistrement 41
Enregistrement 42
Affichages à l'écran 44
Mode d’économie d’énergie 46
Configuration vidéo : débit binaire, résolution et
vitesse séquentielle 47
Touche et molette personnalisées 48
Réglage de la mise au point 49
Mode de mise au point manuelle 49
Utilisation des fonctions d'assistance de mise au
point 50
Mode autofocus 51
Détection et mise au point sur des visages 52
Limite de focus et tournage macro 53
Stabilisateur d’image 54
Gain 55
Contrôle de gain automatique (AGC) 55
Contrôle de gain manuel 56
Vitesse d'obturation 58
Modification du mode de vitesse d'obturation 59
Réduction de papillonnement 59
Réglage du diaphragme 60
Contrôle d'ouverture automatique 60
Contrôle d'ouverture manuelle 60
Ajustement du niveau AE 61
Réglage du mode de mesure de la lumière 61
Table des matières
7
Balance des blancs 63
Balance des blancs automatique 63
Balance des blancs prédéfinie 64
Réglage de la température de couleur 65
Balance des blancs personnalisée 65
Utilisation du zoom 66
Utilisation de la bague manuelle 66
Utilisation des leviers de zoom, de la
télécommande sans fil, ou d'une
télécommande optionnelle 66
Commande douce de zoom 69
Utilisation d'adaptateurs de conversion
optionnels 70
Affichage des marqueurs et zébrures à l'écran 71
Affichage des marqueurs à l'écran 71
Affichage des zébrures 72
Réglage du code temporel 73
Sélection du mode d'exécution 73
Mettre l'affichage du code temporel en pause 74
Réglage des bits utilisateur 75
b Synchronisation avec un appareil
externe 76
Connexion d'un appareil externe 76
Utilisation d'un signal vidéo de référence
(synchronisation Genlock) 76
Utilisation d'un code temporel 77
Sortie de signal de code temporel 78
Enregistrement audio 79
Utilisation du microphone intégré ou d'un
microphone externe connecté à la prise
MIC 79
Utilisation de l'entrée de ligne ou d'un microphone
extérieur connecté à une prise XLR 80
Ajustement du niveau audio 82
Suivi de l'audio avec des écouteurs 83
Utilisation des métadonnées 84
Réglage de la mémo d'utilisateur 84
Barre de couleur/signal de référence audio 85
Enregistrement de barres de couleur 85
Enregistrement du signal de référence audio 85
Wave Form 86
Affichage des portées vidéo 86
Configuration l'écran de courbes 86
Configuration l'écran des contours 87
Ajout d'un repère de tournage pendant un
enregistrement 88
Contrôle de l’enregistrement 89
Modes d'enregistrement spéciaux 90
Mode d'enregistrement par intervalles 90
Mode d'enregistrement séquentiel 91
Mode ralenti et accéléré 92
Mode de pré-enregistrement 94
Enregistrement infrarouge 95
Activation du mode infrarouge 95
Utilisation de l'éclairage infrarouge 95
Décalage de l'axe optique 97
Utilisation du guide de distance focale 98
4. Personnalisation 99
Touches attribuables 99
Changement de la fonction attribuée 99
Utilisation d'une touche attribuable 99
Paramètres d'image personnalisée 101
Sélection des fichiers d'image personnalisés 101
Édition des paramètres de fichier image
personnalisé 102
Renommer des fichiers d'image
personnalisés 102
Protection des fichiers d'image
personnalisés 103
Transférer des fichiers d'image
personnalisés 103
Intégrer des paramètres d'image personnalisée
dans une photo 104
Paramètres d'image personnalisée
disponibles 105
Personnaliser les fonctions et les affichages à
l'écran 110
Fonctions de personnalisation 110
Personnalisation des affichages à l'écran 111
Enregistrement et chargement des données de
caméra 112
Enregistrement des données caméra sur une carte
SD 112
Chargement des données caméra sur une carte
SD 112
8
5. Lecture 113
Lecture 113
Ecran d’index des clips 113
Lecture de clips 115
Affichages à l'écran 116
Commandes de lecture 117
Réglage du volume 117
Ajout d'un repère de tournage pendant la
lecture 118
Opérations de clip 119
Utilisation du menu de clips 120
Affichage des informations de clip 120
Ajout de repères e ou de repères Z 121
Suppression des repères e ou des repères
Z 121
Copier des clips 122
Suppression de clips 123
Supprimer la mémo d'utilisateur 123
Copie d'un fichier d'image personnalisée intégré
dans le clip 124
Affichage d'un écran d'index des repères de
tournage 124
Affichage d'un écran d'index d'image d'un
clip 125
Ajout ou suppression d'un repère de tournage à
partir d'un écran d'index 125
Modification de l'onglet d'un clip 126
6. Connexions externes 127
Configuration de la sortie vidéo 127
Configuration de la sortie vidéo par prise 127
Sortie SD 128
Connexion à un moniteur externe 129
Diagramme des connexions 129
b Utilisation de la prise HD/SD SDI 130
Utilisation de la prise HDMI OUT 130
Utilisation de la prise HD/SD COMPONENT
OUT 130
Utilisation de la prise AV 131
Superposition d'affichages à l'écran sur un
moniteur externe 131
Sortie audio 132
b Audio intégré 132
Synchronisation de la vidéo avec le flux
audio 132
Sélection du canal audio 132
Sélection du niveau de sortie de la prise AV 133
Sauvegarde des clips sur un ordinateur 134
Sauvegarde de clips MXF 134
Installation de Canon XF Utility (Windows) 134
Installation de Canon XF Utility (Mac OS) 135
Affichage des manuels d’instruction du
logiciel 137
7. Photos 138
Prendre des photos 138
Prendre des photos en mode CAMERA 138
Capturer des photos en mode MEDIA 138
Lecture de photos 140
Affichage de l'écran d'index [Photos] 140
Visionner des photos 140
Opérations photo 141
Utilisation du menu de photos 141
Suppression des photos 141
Protection des photos 142
Copier des fichiers d'image personnalisés 143
Numérotation des photos 144
8. Informations additionnelles 145
Options de menu 145
Affichage des écrans de statut 156
Dépannage 162
Liste de messages 165
Précautions d'usage 169
Maintenance/Divers 172
Accessoires en option 174
Caractéristiques 178
Index 182
1
9
Introduction
A propos de ce manuel
Nous vous remercions d'avoir acheté le Canon XF105/XF100. Veuillez lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas
correctement, reportez-vous à la section Dépannage (0 162).
Conventions utilisées dans ce manuel
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation du caméscope.
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
0 : numéro de la page de référence.
b : texte qui s’applique uniquement au modèle indiqué par l’icône.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel.
"Écran" fait référence à l'écran LCD et à l'écran du viseur.
"Carte CF" fait référence à une carte CompactFlash (CF).
"Carte SD" fait référence à une carte mémoire SD ou SDHC.
"Support d'enregistrement" fait référence aux cartes CF et SD.
Les photographies dans le manuel sont des exemples de photos pris avec un appareil photo. Certaines
captures d'écran ont été modifiées pour les rendre plus faciles à lire.
Les illustrations de ce manuel montrent le b.
A propos de ce manuel
10
Contrôle de l enregistrement
Contrôle de l enregistrement
Lorsque le caméscope est en mode , vous pouvez revoir le dernier
clip enregistré.
1 Ouvrez le sous-menu [Contrôle enreg.] pour établir la durée de
révision.
[J Autres fonctions] [Contrôle enreg.]
2 Sélectionnez l'option souhaitée et pressez sur SET.
3 Après l'enregistrement, pressez la touche
U.
Le dernier clip enregistré et passé pendant le temps sélectionné, sans
audio. [A REVIEW] apparaît en haut de l'écran.
Pressez la touche CANCEL pour arrêter de revoir le clip et passez le
caméscope en mode d'enregistrement pausé.
Après la relecture du clip, le caméscope revient en mode
d'enregistrement en pause.
Options
NOTES
Lorsque vous utilisez un mode d'enregistrement spécial (0 92), vous ne pourrez pas revoir le clip.
Si le caméscope a changé de cartes CF pendant un enregistrement, le caméscope rejoue le clip sur la
dernière carte CF utilisée pour l'enregistrement.
Modes de fonctionnement :
[Clip ent.] : Vous permet de revoir le clip entier.
[4 der. sec] : Vous permet de revoir les 4 dernières secondes du clip.
[J Autres fonctions]
[
Contrôle enreg.]
[Clip ent.]
Modes de fonctionnement
indique qu'une fonction est disponible dans le
mode de fonctionnement indiqué et indique que
la fonction n'est pas disponible. Pour une explication
détaillée, veuillez consulter la section Mise hors/sous
tension du caméscope (0 24).
Lorsqu'une procédure nécessite la sélection
d'une option, les options disponibles sont listées
pendant ou après la procédure. Les crochets [ ]
et les majuscules se référent à des options de
menu telles qu’elles sont affichées à l’écran.
La flèche est utilisée pour raccourcir les sélections de
menu. Pour une explication détaillée sur la manière
d'utiliser les menus, veuillez consulter Utilisation des
menus (0 27). Pour un bref résumé de tous les
paramètres et des options disponibles, veuillez
consulter l'annexe Options de menu (0 145).
Lorsqu'une fonction nécessite l'utilisation du
menu, la référence rapide affiche les sous-
menus, et lorsqu'il est présent, le paramètre
par défaut pour l'élément de menu concerné.
L'illustration en exemple indique que vous
pouvez trouver la fonction en sélectionnant le
menu [J Autres fonctions], puis l'élément de
menu [Contrôle enreg.].
11
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope.
Adaptateur secteur CA-935
(câble d'alimentation inclus)
Support du microphone Batterie d'alimentation BP-925
(couvre-prises inclus)
Câble composante CTC-100/S
Pare-soleil Bouchon d'objectif Télécommande sans fil WL-D6000
(incluant un pile-bouton au lithium
CR2025)
Bandoulière SS-1200
Nom des pièces
12
Nom des pièces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
101112131415161718192021
Panneau
opérationnel
(0 18)
Panneau
opérationnel
(0 18)
1 Cache connecteurs de cartes CF pour le logement
de carte CF A (CFj) et le logement de carte CF B
(CFl)
2 Les logements de carte CF A (CFj) et B (CFl)
(0 35)
3 Touches de libération de la carte CF (0 36)
4 Interrupteur d (alimentation) (0 24)
5 Indicateur ON/OFF
6 Touche SLOT SELECT (sélection du logement de
carte CF) (0 38)
7 Touche DISP. (affichage) (0 44)/
Touche BATT. (informations de batterie) (0 22)
8 Touche RESET (remise à zéro) (0 163)
9 Touche INDEX (0 115)/
Tou che
U
(visionnage de l'enregistrement) (
0
89)
10 Touche S (la balance du blanc) (0 64)
11 Touche WB (balance des blancs) (0 64)
12 Commutateur CAMERA (0 43)
13 Commutateur de cache connecteurs de cartes CF
pour le logement de carte CF A (CFj) et le
logement de carte CF B (CFl) (0 35)
14 Touche SHUTTER (obturation) (0 59)
15 Touche GAIN (0 56)
16 Touche IRIS (diaphragme) (0 60)
17 Molette CUSTOM (personnalisable) (0 48)
18 Touche AF/MF (autofocus/mise au point manuelle)
(0 49, 51)
19 Commutateur de bague manuelle (0 49, 60, 66)
20 Bague de mise au point manuelle (0 49, 60, 66)
21 Cache objectif (0 29)
13
Nom des pièces
12 3 45
6
789
10
Prises
(0 19)
1 Prise REMOTE (télécommande)
2 Indicateur d'accès de carte SD (0 37)
3 Logement de carte SD (0 37)
4 Cache de logement de carte SD
5 Prise MIC (microphone) (0 79)
6 Prises XLR (CH1 et CH2) (0 80)
7 Vis de serrage du pare-soleil (0 29)
8 b Prise HD/SD SDI (0 130)
9 b Prise GENLOCK (0 76)/Prise TC (code temporel) (0 77)
10 Sangle de poignée (0 31)
Nom des pièces
14
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
1 Microphone intégré (0 79)
2 Haut-parleur intégré (0 118)
3 Dispositif de fixation de la courroie (0 32)
4 Touche CUSTOM (personnalisable) (0 48)
5 Commutateur INFRARED (infrarouge) (0 95)
6 Capteur de Instant AF (0 51)
7 Capteur de télécommande (0 33)
8 Éclairage infrarouge (0 95)
9 Attache de câble micro (0 80)
10 Support de microphone (0 80)
11 Vis de serrage de microphone (0 80)
15
Nom des pièces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Prises
(0 19)
1Viseur (0 29, 30)
2 Levier de réglage dioptrique de viseur (0 29)
3 Bouton BATT. RELEASE (0 22)
4 Touche START/STOP (mise hors/sous tension) (0 42)
5 Dispositif de fixation de la courroie (0 32)
6 Touche WFM (écran de courbes) (0 86)/Touche attribuable 3 (0 99)
7 Touche ZEBRA (zébrure) (0 71)/Touche attribuable 2 (0 99)
8 Touche CANCEL (annulation) (0 27)
9Joystick (0 27)/Touche SET (paramétrage) (0 27)
10 Touche MENU (0 27)
11 Écran LCD (0 30)
12 Touche POWERED IS (0 54)/Touche attribuable 1 (0 99)
13 Touche POWER SAVE (economie d’énergie) (0 46)
Nom des pièces
16
12345 67 8
9
1011
1Lampe témoin frontale (0 42)
2 Semelle accessoire
Pour fixer des accessoires tels que la torche vidéo à batterie optionnelle VL-10Li II
optionnelle.
3 Lampe témoin arrière (0 42)
4 Levier de verrouillage START/STOP (0 42)
5 Touche START/STOP (0 42)
6 Douille de poignée pour vis de 0,64 cm (1/4")
7 Rocker de zoom à poignée (0 67)
8 Touche MAGN. (grossissement) (0 51)/Touche attribuable 4 (0 99)
9 Indicateurs d'accès du logement de la carte CF A (CFj) et fente de la carte CF B
(CFl) (0 36)
10 Rocker de zoom à poignée (0 68)
11 Molettes de niveau audio pour CH1 et CH2 (0 83)
17
Nom des pièces
1
2
34
1 Dispositifs de fixation pour l'Adaptateur trépied optionnel TA-100 (0 34)
2 Vis de fixation pour un socle de trépied (0 34)
3 Prise de trépied (0 34)
4 Socle de trépied pour trépieds avec des vis de 0,64 cm (1/4") (0 34)
Nom des pièces
18
1 Commutateurs de niveau audio pour CH1 et CH2
(0 83)
2 Commutateurs terminal XLR pour CH1 et CH2
(0 81)
3 Commutateurs AUDIO IN (entrée audio) pour
CH1 et CH2 (0 79, 81)
4 Touche D (lecture/pause) (0 115)/
Touche attribuable 6 (0 99)
5 Touche I (relecture rapide) (0 117)/
Touches attribuables 7 (0 99)
6 Touche K (avance rapide) (0 117)/
Touches attribuables 10 (0 99)
7 Touche B (arrêt) (0 115)/
Touches attribuables 9 (0 99)
8 Touche L (recul par étape) (0 117)/
Touche attribuable 8 (0 99)
9 Touche J (recul rapide) (0 117)/
Touches attribuables 5 (0 99)
1
2
3
7
4
9
8
5
6
Panneau opérationnel
Panneau opérationnel
19
Nom des pièces
1 Prise HD/SD COMPONENT OUT (0 130)
2Prise USB
3Prise HDMI OUT (0 130)
4Prise W (casque d'écoute) (0 83)
5Prise AV (0 131)
6Prise DC IN (0 23)
12 3
45 6
Prises
Prises
Nom des pièces
20
Télécommande sans fil WL-D6000
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1 Touche START/STOP (mise hors/sous tension) (0 42)
2Touches ZOOM (0 68)
3Touches F/O/E/A
4Touche MENU (0 27)
5Touches J/I (d'avance/de recul rapide) (0 117)
6Touches Z/Y (avance/de recul d'une image) (0 117)
7Touche B (arrêt) (0 115)
8Touche D (lecture/pause) (0 115)
9Touche INDEX (0 115)
10 Touche SET (paramétrage) (0 27)
11 Touche CANCEL (annulation) (0 27)
12 Touche SHOT1 (marquage de prise de vue 1) (0 88)
13 Touche PHOTO (0 138)
14 Touche d’activation de l’enregistrement : lorsque vous utilisez la touche START/
STOP ou les touches ZOOM, vous devez presser cette touche et la touche souhaitée
simultanément.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

Canon XF100 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à