Canon XF305 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Caméscope HD
Mode d'emploi
HD Camcorder
Bedienungsanleitung
Français
Deutsch
PUB. DIM-0958-002B
PAL
2
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
L'appareil ne doit pas être exposé a des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne
doit être placé sur l'appareil.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la
propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE
PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION
DECONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS
UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions
d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester
accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
ATTENTION
Danger d’explosion si un type incorrect de batterie est attaché. Utilisez uniquement le même type de
batterie.
N’exposez pas les batteries ni l’appareil à une chaleur excessive telle qu’à l’intérieur d’une voiture garée en
plein soleil, près d’un feu, etc.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, ne l’enveloppez ni ne le recouvrez d’un morceau de tissus, et ne le
placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s’accumuler, le boîtier en plastique se
déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
La plaque d’identification CA-935 est située sur le dessous de l’appareil.
3
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les
lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive
relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb =
plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce
produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de
collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur
l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation
des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-
organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/weee
, ou www.canon-europe.com/battery.
Marques de commerce et marques déposées
Les sigles SD et SDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
CompactFlash est une marque commerciale SanDisk Corporation.
Le Logo CF est une marque commerciale de CompactFlash Association.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux
États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
Apple, Mac OS, Final Cut Pro sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis
d'Amérique et dans d'autres pays.
Avid, Media Composer et NewsCutter sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées d'Avid Technology, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
HDMI, le sigle HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis d'Amérique et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des
marques déposées de leur compagnie respective.
Cette appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE CE PRODUIT,
CONFORME AU STANDARD MPEG-2 POUR LE CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST
EXPRESSEMENT INTERDITE SANS LICENCE SOUMISE AUX BREVETS APPLICABLES DU PORTEFEUILLE
DE BREVETS MPEG-2, LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
4
Points forts du XF305/XF300
Le caméscope Canon XF305/XF300 HD a été conçu pour pondre aux besoins des professionnels du domaine.
Voici certaines des nombreuses fonctions qui vous permettront de transformer votre vision créative en réalité.
Enregistrement HD
Le système 3CMOS et le processeur d'image
DIGIC DV III
Le caméscope est muni de trois capteurs CMOS
1/3-type qui sont capables de capturer une vidéo à
un compte effectif de environ 2,07 mégapixels
(1920x1080). Combinant le processeur d'image
DIGIC DV III et le tout nouvel objectif à zoom 18x
(29,3 mm, F1,6), ce caméscope produit une résolu-
tion centrale de 1000 lignes TV. Par ailleurs, le
caméscope produit des vidéos spectraculaires avec
une reproduction des couleurs réaliste, tout en rédui-
sant le bruit et les effets d’obturateur déroulant,
grâce à une amélioration par un facteur de deux
(avec une vitesse séquentielle 50i) par rapport aux
modèles précédents en vitesse de numérisation.
Vidéo superbe HD
Ce caméscope fait appel au codec MPEG-2 Long
GOP. Lorsque vous enregistrez en utilisant le débit
binaire de 50 Mbps (avec un échantillonnage des
couleurs 4:2:2), la qualité de vos enregistrements
n'aura rien à envier aux enregistreurs vidéo utilisés
dans l'industrie télévisuelle. Vos enregistrements sont
stockés en fichier Material eXchange Format (MXF),
compatible avec les plus grands logiciels d’édition
non-linéaire (NLE).
Vous pouvez configurer le signal d'enregistrement
vidéo qui correspond le mieux à vos besoins. En
combinant les paramètres de débit binaire/résolution
et le paramétrage des images par seconde, vous
pouvez obtenir des vidéos de 1440x1080/25P à
25 Mbps jusqu'à des vidéos de 1280x720/50P à
35 Mbps et même des vidéos de 1920x1080/50i à
50 Mbps. Vous pouvez sélectionner un total de 11
combinaisons différentes !
Utilisation
Mise au point et zoom
Des améliorations ont été amenées aux fonctions
mise au point et zoom. Le tout nouveau mode de
mise au point manuelle (0 59) à une butée sur la
bague de réglage de la mise au point et présente un
indicateur de distance sur la bague elle-même. Grâce
à la butée de la bague de zoom (0 84), vous
pouvez passer facilement de la caméra grand angle
en mode téléobjectif, simplement en tournant la
bague de 90°.
Conception générale
Les divers boutons, interrupteurs et autres comman-
des ont été repensés à la suite d'une recherche
exhaustive et des entretiens menés auprès des pro-
fessionnels de l'industrie. Les boutons et les interrup-
teurs ont été repositionnés afin de permettre un
accès et une utilisation plus facile, et la conception
ergonomique de la poignée a été raffinée pour per-
mettre un meilleur équilibre. Par ailleurs, vous pouvez
cadrer vos images plus facilement avec le viseur
amélioré et l’écran LCD agrandi, qui permettent
maintenant une couverture de 100 %.
Support d’enregistrement
Le caméscope stocke les vidéos et le son sur des
cartes CompactFlash (CF). Grâce au deuxième com-
partiment de carte CF, vous pouvez même faire des
enregistrements de longue durée sans vous soucier
des problèmes d'espace. Lorsque l'une des cartes
CF est pleine, l'enregistrement se poursuit automati-
quement sur l'autre carte sans interruption quand
vous utilisez le relais d'enregistrement (0 46). De
plus, l'enregistrement sur deux cartes (0 46) vous
permet d'enregistrer le même clip simultanément sur
deux cartes CF.
Logiciel Canon XF Utility
La gestion de vos enregistrements n’a jamais été
aussi simple grâce au logiciel Canon XF Utility. Vous
pouvez transférer vos enregistrements sur votre
ordinateur, depuis lequel vous pourrez les visionner et
en assurer la gestion. À l’aide des plug-in associés,
vous pourrez alors utiliser les enregistrements avec
les plus grands logiciels NLE*.
* Référez-vous à la section Sauvegarde des clips sur un
ordinateur (0 171) pour les détails concernant les logi-
ciels compatibles.
5
Modes d’enregistrement avancées
Modes d'enregistrement spéciaux
Les modes d'enregistrement spéciaux (0 113) vous
confèrent le contrôle créatif de vos enregistrements.
Vous pouvez créer des effets ralentis ou accélérés
dans vos enregistrements, enregistrer un nombre
d'images prédéterminé à des intervalles définis (idéal
pour les sujets qui bougent peu) ou enregistrer un
certain nombres d'images chaque fois que vous
pressez un bouton (idéal pour les animations en
volume).
Paramètres d'image personnalisée
Grâce aux paramètres d'image personnalisée
(0 128), vous pourrez bénéficier d'un contrôle sans
égale de vos images pour leur donner le "look" que
vous voulez, telle que la matrice gamma et la netteté.
Les paramètres d’image personnalisés peuvent être
enregistrés sur une carte SD, ce qui permet à plu-
sieurs caméscopes XF305/XF300 de faire appel aux
mêmes paramètres, ou ils peuvent être intégrés
directement dans l’enregistrement.
Fonctionnalités professionnelles avancées
Connectivité de niveau professionnel (b
uniquement)
Une prise HD/SD SDI conçue selon les normes de
l'industrie (0 167) pour une sortie de signal non
compressée, un système audio intégré et le code
temporel SMPTE (LTC) confèrent à ce caméscope les
fonctionnalités des caméras professionnelles. Le
verrouillage de synchronisation (0 98), de même
que la prise TIME CODE (0 98) permettent à ce
caméscope de participer à n’importe quelle installa-
tion de prise de vue multi-caméra.
Personnalisation
Ce caméscope présente plusieurs options de per-
sonnalisation. Vous pouvez attribuer les fonctions les
plus utilisées à des boutons prédéterminés (0 125),
ainsi vous pourrez activer ces fonctions, simplement
en pressant sur un seul bouton. Les options de fonc-
tions personnalisées (0 141) et d'affichage person-
nalisé (0 142) vous donnent encore plus de liberté
de commander les divers aspects du fonctionnement
du caméscope. Enregistrez vos paramètres d'image
et de menu sur une carte SD, de manière à transférer
vos préférences de paramétrage à d'autres camés-
copes XF305/XF300 et pour les utiliser de la même
façon.
Autres Fonctions
Audio
Le son est enregistré en audio PCM linéaire bi-canal
(16-bit/48 kHz). Vous pouvez utiliser le microphone
intégré ou l'une des deux prises d'entrée audio XLR
(avec alimentation fantôme) lors de vos enregistre-
ments.
Wave Form
Contrôlez la luminosité des images à l'aide de l'écran
à courbes (0 108), la couleur à l'aide du vec-
torscope (0 109), ou la mise au point à l'aide de
l'indicateur latéral (0 109).
Nouvelles fonctionnalités et fonctionnalités
améliorées
Les autres fonctions comprennent la stabilisation
d'image améliorée (0 67) ; la capacité d'ajouter des
métadonnées (0 106), et aussi, en utilisant le
récepteur GPS optionnel GP-E2, les informations
GPS (0 121) aux enregistrements ; et une batterie
d'alimentation compatible avec Intelligent System
(0 216). De plus, le décalage de l'axe optique
(0 119) et le guide de distance focale (0 120) ont
été ajoutés pour faciliter la prise de vue 3D.
6
1. Introduction 11
À propos de ce mode d'emploi 11
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi 11
Accessoires fournis 13
Nom des pièces 14
2. Péparatifs 23
Préparation de l'alimentation électrique 23
Utilisation d'une batterie d'alimentation 23
Utilisation d'une prise de courant 26
Mise hors/sous tension du caméscope 28
Réglages de la date/heure et de la langue 29
Réglage de la date et de l'heure 29
Modifier le fuseau horaire 29
Affichage de la date et de l'heure pendant
l'enregistrement 30
Changer la langue 30
Utilisation des menus 31
Sélection d'une option dans le menu 31
Préparation du caméscope 33
Fixation du pare-soleil 33
Fixation et retrait de l'œilleton 33
Réglage dioptrique du viseur 34
Fixation du bouchon de viseur 34
Utilisation de l'écran LCD 35
Utilisation simultanée du viseur et de l'écran
LCD 35
Ajustement du viseur/l'écran LCD 36
Régler l'écran en mode noir et blanc 36
Réglage de la sangle de poignée 37
Fixation de la bandoulière 37
Installation et retrait des couvre-prises 38
Utilisation de la télécommande sans fil 38
Utilisation d'un trépied 39
Préparation du support d'enregistrement 40
Insertion d'une carte CF 41
Vérification du statut des logements de carte
CF 41
Retrait d'une carte CF 42
Insertion et retrait d'une carte SD 43
Initialisation du support d'enregistrement 44
Passer d'un logement de carte CF à l'autre 45
Sélection de la méthode d'enregistrement sur les
cartes CF 46
Vérification de la durée d'enregistrement
restante 47
Récupération de données sur la carte CF 47
3. Enregistrement 49
Enregistrement vidéo 49
Préparation à l'enregistrement 49
Enregistrement 50
Affichages à l'écran 53
Affichages de panneau latéral 55
Mode d’economie d’energie 57
Configuration vidéo : débit binaire, résolution et
vitesse séquentielle 58
Réglage de la mise au point 59
Mode complet de mise au point manuelle 59
Mode de mise au point manuelle 60
Utilisation des fonctions d'assistance de mise au
point 62
Mode autofocus 63
Push AF 64
Détection et mise au point sur des visages 65
Limite de focus et tournage macro 66
Stabilisateur d’image 67
Gain 68
Contrôle de gain automatique (AGC) 68
Contrôle de gain manuel 69
Vitesse d'obturation 71
Modification du mode de vitesse d'obturation 72
Réduction de papillonnement 73
Table des matières
7
Réglage du diaphragme 74
Contrôle d'ouverture automatique 74
Contrôle d'ouverture manuelle 74
Débrayage du contrôle d'ouverture manuel
temporaire (PUSH AUTO IRIS) 75
Ajustement du niveau AE 76
Réglage du mode de mesure de la lumière 76
Utilisation du filtre ND 78
Balance des blancs 80
Balance des blancs automatique 80
Balance des blancs prédéfinie 81
Réglage de la température de couleur 82
Balance des blancs personnalisée 82
Utilisation du zoom 84
Sélection des commandes de zoom 84
Utilisation de la bague de zoom 84
Utilisation des leviers de zoom, de la télécommande
sans fil, ou d'une télécommande
optionnelle 85
Affichage des marqueurs et zébrures à l'écran 90
Affichage des marqueurs à l'écran 90
Affichage des zébrures 91
Réglage du code temporel 93
Sélection du mode d'exécution 93
Mettre l'affichage du code temporel en pause 94
Réglage des bits utilisateur 96
b Synchronisation avec un appareil
externe 97
Connexion d'un appareil externe 97
Utilisation d'un signal vidéo de référence
(synchronisation GENLOCK) 98
Utilisation d'un code temporel 98
Sortie de signal de code temporel 99
Enregistrement audio 100
Utilisation du microphone intégré 100
Utilisation d'une entrée de ligne ou d'un
microphone externe 101
Ajustement du niveau audio 103
Suivi de l'audio avec des écouteurs 105
Utilisation des métadonnées 106
Réglage de la mémo d'utilisateur 106
Barres de couleur/signal de référence audio 107
Enregistrement de barres de couleur 107
Enregistrement du signal de référence audio 107
Wave Form 108
Affichage des portées vidéo 108
Configuration l'écran de courbes 108
Configuration du vectoroscope 109
Configuration l'écran des contours 109
Ajout d'un repère de tournage pendant un
enregistrement 111
Contrôle de l’enregistrement 112
Modes d'enregistrement spéciaux 113
Mode d'enregistrement par intervalles 113
Mode d'enregistrement séquentiel 115
Mode ralenti et accéléré 116
Mode de pré-enregistrement 118
Décalage de l'axe optique 119
Utilisation du guide de distance focale 120
Utilisation des accessoires en option 121
Utilisation du récepteur GP-E2 GPS 121
Utilisation de la télécommande RC-V100 122
4. Personnalisation 125
Touches attribuables 125
Changement de la fonction attribuée 126
Utilisation d'une touche attribuable 126
Paramètres d'image personnalisée 128
Sélection des fichiers d'image personnalisés 128
Édition des paramètres de fichier image
personnali 130
Renommer des fichiers d'image
personnalisés 130
Protection des fichiers d'image personnalisés 131
Transférer des fichiers d'image personnalisés 131
Intégrer des paramètres d'image personnalisée
dans une photo 132
Paramètres d'image personnalisée
disponibles 133
Personnaliser les fonctions et les affichages à
l'écran 141
Fonctions de personnalisation 141
Personnalisation des affichages à l'écran 142
8
Enregistrement et chargement des données de
caméra 143
Enregistrement des données caméra sur une carte
SD 143
Chargement des données caméra sur une carte
SD 143
5. Lecture 145
Lecture 145
Ecran d’index des clips 145
Lecture de clips 147
Affichages à l'écran 147
Commandes de lecture 149
Réglage du volume 150
Ajout d'un repère de tournage pendant la
lecture 150
Opérations de clip 152
Utilisation du menu de clips 153
Affichage des informations de clip 153
Ajout de repères e ou de repères Z 154
Suppression des repères e ou des repères
Z 155
Copier des clips 156
Suppression de clips 157
Suppression du mémo utilisateur et de l'information
GPS d'un clip 158
Copie d'un fichier d'image personnalisée intégré
dans le clip 158
Affichage d'un écran d'index des repères de
tournage 159
Affichage d'un écran d'index d'image d'un
clip 160
Ajout ou suppression d'un repère de tournage à
partir d'un écran d'index 161
Modification de l'onglet d'un clip 162
6. Connexions externes 163
Configuration de la sortie vidéo 163
Configuration de la sortie vidéo par prise 163
Sortie SD 164
Connexion à un moniteur externe 166
Diagramme des connexions 166
b Utilisation de la prise HD/SD SDI 167
Utilisation de la prise HDMI OUT 167
Utilisation de la prise HD/SD COMPONENT
OUT 167
Utilisation de la prise AV ou VIDEO 2 168
Superposition d'affichages à l'écran sur un
moniteur externe 168
Sortie audio 169
b Audio intég 169
Synchronisation de la vidéo avec le flux audio 169
Sélection du canal audio 170
Sélection du niveau de sortie de la prise AV 170
Sauvegarde des clips sur un ordinateur 171
Sauvegarde de clips MXF 171
Installation de Canon XF Utility (Windows) 171
Installation de Canon XF Utility (Mac OS) 173
Affichage des modes d'emploi du logiciel 174
Schéma de connexion 176
7. Photos 177
Prendre des photos 177
Prendre des photos en mode CAMERA 177
Capturer des photos en mode MEDIA 178
Lecture de photos 179
Affichage de l'écran d'index [Photos] 179
Visionner des photos 179
Opérations photo 180
Utilisation du menu de photos 180
Suppression des photos 180
Protection des photos 181
Copier des fichiers d'image personnalisés 182
Numérotation des photos 184
9
8. Informations additionnelles 185
Options de menu 185
Affichage des écrans de statut 195
Dépannage 202
Liste de messages 205
Précautions d'usage 209
Maintenance/Divers 213
Accessoires en option 215
Caractéristiques 219
Index 223
10
11
Introduction
1
À propos de ce mode d'emploi
1
Introduction
Introduction
À propos de ce mode d'em ploi
Nous vous remercions d'avoir acheté le Canon XF305/XF300. Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant
d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas
correctement, reportez-vous à la section Dépannage (0 202).
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation du caméscope.
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
0: numéro de la page de référence.
b : texte qui s’applique uniquement au modèle indiqué par l’icône.
Les termes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi.
"Écran" fait référence à l'écran LCD et à l'écran du viseur.
"Carte CF" fait référence à une carte CompactFlash (CF).
"Carte SD" fait référence à une carte mémoire SD ou SDHC.
"Support d'enregistrement" fait référence aux cartes CF et SD.
Les photographies dans le mode d'emploi sont des exemples de photos pris avec un appareil photo. Certaines
captures d'écran ont été modifiées pour les rendre plus faciles à lire.
Les illustrations de ce mode d'emploi montrent le b.
Introduction
12
1
À propos de ce mode d'emploi
Enregistrement
3
Stabilisateur d’image
Stabilisateur d’image
Utilisez le stabilisateur d'image pour compenser des effets de
tremblement du caméscope et pour obtenir des plans plus stables. Il
existe 3 méthodes de stabilisation d'image ; sélectionnez la méthode qui
correspond le mieux à vos besoins.
1 Ouvrez le sous-menu [Image Stabilizer].
[l Configuration caméra] [Image Stabilizer]
2 Sélectionnez l'option souhaitée et pressez sur SET.
L’icône du mode sélectionné apparaît en bas de l'écran.
Options
NOTES
Par défaut, la touche attribuable 1 est réglée sur [Standard] mais vous
pouvez l'attribuer à d'autres fonctions si vous le souhaitez. Vous
pouvez presser cette touche pour activer standard IS.
Si vous attribuez une touche attribuable à [Dynamic IS] ou [Powered IS]
(0 115), vous pouvez presser la touche concernée pour allumer ou
éteindre le mode attribué.
Si le degré de tremblement du caméscope est trop élevé le
[l Configuration caméra]
[Image Stabilizer]
[Standard]
Modes de fonctionnement :
[Powered] Q : Powered IS est plus efficace lorsque vous êtes stationnaire
et que vous effectuez un zoom sur des sujets distants en
utilisant des rapports de zoom élevés (plus vous vous
approchez de l'extrémité téléobjectif). Ce mode ne
convient pas pour les plans basculés et panoramiques.
[Dynamic] P : Dynamic IS compense les tremblements de caméscope,
qui peuvent survenir lorsque vous tournez en marchant, et
devient plus efficace à proximité de l'extrémité grand angle
plein.
[Standard] O : Standard IS compense un degré moins élevé de
tremblement de caméscope, comme lorsque vous
tournez en vous tenant immobile, et convient pour le
tournage de scènes qui apparaissent naturelles.
[Off] : Utilisez ce paramètre lorsque le caméscope est monté sur
un trépied.
Modes de fonctionnement
indique qu'une fonction est disponible
dans le mode de fonctionnement indiqué et
indique que la fonction n'est pas
disponible. Pour une explication détaillée, veuillez
consulter la section Mise hors/sous tension du
caméscope (0 28).
Lorsqu'une procédure nécessite la sélection
d'une option, les options disponibles sont
listées pendant ou après la procédure. Les
crochets [ ] et les majuscules se référent à
des options de menu telles qu’elles sont
affichées à l’écran.
La flèche est utilisée pour raccourcir les sélections de
menu. Pour une explication détaillée sur la manière
d'utiliser les menus, veuillez consulter Utilisation des
menus (0 31). Pour un bref résumé de tous les
paramètres et des options disponibles, veuillez
consulter l'annexe Options de menu (0 185).
Lorsqu'une fonction nécessite l'utilisation du menu,
la référence rapide affiche les sous-menus, et
lorsqu'il est présent, le paramètre par défaut pour
l'élément de menu concerné. L'illustration en
exemple indique que vous pouvez trouver la fonction
en sélectionnant le menu [l Configuration caméra],
puis l'élément de menu [Image Stabilizer].
13
Introduction
1
Accessoires fournis
Access oires fou rnis
Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope.
Adaptateur secteur CA-935
(câble d'alimentation inclus)
Batterie d'alimentation BP-955
(couvre-prises inclus)
Câble vidéo en composantes
DTC-1500
Pare-soleil Œilleton Bouchon de viseur
Bouchon d'objectif
Télécommande sans fil WL-D6000
(incluant un pile-bouton au lithium
CR2025)
Bandoulière SS-1200
Introduction
14
1
Nom des pièces
Nom de s pièces
12 34
5
6
7
8
9
10111213141520 19 18 17 16
Panneau
opérationnel
(0 20)
Panneau
opérationnel
(0 20)
1 Commutateur ZOOM SPEED (vitesse de zoom)
pour le zoom rocker à poignée (0 87)
2 Panneau latéral (0 55)
3 Commutateurs e (niveau audio)
(0 104)
4 Touche SLOT SELECT (sélection du logement de
carte CF) (0 45)
5 Indicateurs d'accès CFj (Logement de carte
CF A) et CFl (Logement de carte CF B) (0 41)
6 Molettes e (niveau audio) pour CH1 et
CH2 (0 104)
7 Touche MENU (menu) (0 31)
8 Touche STATUS (status) (0 195)
9 Molette SELECT (sélection) (0 31)
10 Touche FULL AUTO (mode entièrement
automatisé) (0 52)
11 Touche SET (régler) (0 31)
12 Touche CANCEL (annulation) (0 31)
13 Touche CUSTOM PICT. (image personnalisée)
(0 128)
14 Touche PUSH AUTO IRIS (auto-diaphragme)
(0 75)
15 Commutateur SHUTTER (obturateur) (0 72)
16 Bague de diaphragme (0 74)
17 Bague de zoom (0 84)
18 Indicateur de distance (0 59)
19 Bague de mise au point (0 59)
20 Cache objectif (0 33)
15
Introduction
1
Nom des pièces
2134 56
78910
Prises
(0 21)
1 Haut-parleur (0 150)
2 Cache de logement de carte SD
3 Indicateur d'accès de carte SD (0 43)
4 Logement de carte SD (0 43)
5 Touche PUSH (paramétrage) (0 59)
6 Bague de mode de mise au point (0 59)
7 Vis de serrage du pare-soleil (0 33)
8 Prises XLR (CH1 et CH2) (0 101)
9 Commutateurs AUDIO IN (entrée audio) pour CH1 et CH2 (0 100, 102)
10 Sangle de poignée (0 37)
Introduction
16
1
Nom des pièces
10
9
8
7
6
5
4
1
2
3
1 Capteur de télécommande (0 39)
2 Touche MIRROR (miroir) (0 35)
3 Touche START/STOP (mise hors/sous tension) (0 50)
4 Touche RESET (remise à zéro) (0 204)
5 Commutateurs terminal XLR pour CH1 et CH2 (0 102)
6 Capteur de Instant AF (0 63)
7Lampe témoin frontale (0 50)
8 Attache de câble micro (0 101)
9 Porte microphone (0 101)
10 Vis de serrage de microphone (0 101)
17
Introduction
1
Nom des pièces
4
5
6
13
10
9
8
12
11
7
12 3
Prises
(0 21)
1 Écran LCD (0 36)
2 Unité de viseur
3Viseur (0 34, 36)
4 Levier de réglage dioptrique de viseur (0 34)
5 Commutateur RELEASE (libération du viseur) (0 213)
6 Commutateurs de cache de logement de carte CF pour les logements A (supérieur)
et B (inférieur) (0 41)
7 Logement de batterie (0 24)
8 Commutateur BATT. RELEASE (libération de la batterie) (0 24)
9 Logement de batterie
10 Les logements de carte CF A (supérieur) et B (inférieur) (0 41)
11 Touches de libération de la carte CF (0 42)
12 Commutateur BATT. OPEN (ouverture du logement de batterie) (0 24)
13 Commutateurs de cache de logement de carte CF pour les logements A (supérieur)
et B (inférieur)
Introduction
18
1
Nom des pièces
1234567
8910711
12
Panneau
opérationnel
(0 20)
1 Semelle accessoire
Pour fixer des accessoires tels que la torche video à batterie optionnelle VL-10Li II.
2 Rocker de zoom à poignée (0 85)
3 Touche MAGN. (grossissement) (0 63)/Touche attribuable 6 (0 125)
4 Touche START/STOP (mise hors/sous tension) (0 50)
5Touche U (visionnage de l'enregistrement) (0 112)/
Touche attribuable 5 (0 125)
6 Douille de poignée pour vis de 0,64 cm (1/4")
7 Dispositif de fixation de la courroie (0 37)
8 Interrupteur d (alimentation) (0 28)
9 Touches HEADPHONE (écouteurs) +/- (0 105)
10 Touche DISPLAY (affichage) (0 53)/
Touche BATT. INFO (informations de batterie) (0 25)
11 Lampe témoin arrière (0 50)
12 Microphone intégré (0 100)
19
Introduction
1
Nom des pièces
1
3
2
4
1 Dispositifs de fixation pour l'Adaptateur trépied optionnel TA-100 (0 39)
2 Vis de fixation pour le socle de trépied (0 39)
3 Prise de trépied (0 39)
4 Socle de trépied pour trépieds avec des vis de 0,64 cm (1/4") (0 39)
Introduction
20
1
Nom des pièces
1 Touche PUSH AF (poussoir AF) (0 64)
2 Commutateur FOCUS (mise au point) (0 60, 63)
3 Touche IS (Stabilisateur d'image) (0 67)/
Touche attribuable 1 (0 125)
4 Touche PEAKING (compensation) (0 62) /
Touche attribuable 2 (0 125)
5 Touche ZEBRA (zébrure) (0 90)/
Touche attribuable 3 (0 125)
6 Touche WFMcran de courbes) (0 108)/
Touche attribuable 4 (0 125)
7 Commutateur IRIS (diaphragme) (0 74)
8 Commutateur ZOOM (0 84)
9 Commutateur ND FILTER (filtre ND) (0 78)
10 Commutateur AWB (balance des blancs
automatique) (0 80)
11 Touche S (la balance du blanc) (0 81)
12 Commutateur WHITE BAL. (balance des blancs)
(0 81)
13 Commutateur GAIN (0 69)
14 Commutateur AGC (contrôle de gain
automatique) (0 68)
15 Touche D (lecture/pause) (0 147)/
Touche attribuable 9 (0 125)
16 Touche I (d'avance rapide) (0 149)/
Touche attribuable 10 (0 125)
17 Touche B (arrêt) (0 147)/
Touche attribuable 12 (0 125)
18 Touche K
(avance/de recul rapide) (0 149)/
Touche attribuable 13 (0 125)
19 Touche CANCEL (annulation) (0 31)
20 Joystick (0 31)/
Touche SET (régler) (0 31)
21
Touche START/STOP (mise hors/sous tension)
(0 50)
22 Levier de verrouillage START/STOP (0 51)
23 Touche MAGN. (grossissement) (0 63)/
Touche attribuable 7 (0 125)
24 Rocker de zoom à poignée (0 87)
25 Touche INDEX (0 146)/Touche
POWER SAVE (économie de courant) (0 57)
26 Touche L (recul par étape) (0 149)/
Touche attribuable 11 (0 125)
27 Touche J (de recul rapide) (0 149)/
Touche attribuable 8 (0 125)
12
3
4
5
6
78
9
1014
13 11
12
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Panneau opérationnel
Panneau opérationnel
Panneau opérationnel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Canon XF305 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à