Hörmann Ecostar PORTRONIC D5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Le manuel du propriétaire
C
1
Emetteur RSC 2 (support d’émetteur inclus)
Cet émetteur travaille avec un code tournant (fréquence : 433 MHz) qui change à
chaque émission. L’émetteur est équipé de deux touches, c’est-à-dire que vous
pouvez ouvrir un autre portail au moyen de la seconde touche (installation à
2 vantaux).
C
2
Emetteur RSZ 1
Cet émetteur peut être relié à un allume-cigare. L’émetteur travaille avec un code
tournant (fréquence : 433 MHz) qui change à chaque émission.
C
3
Clavier à code sans fil RCT 3b
Ce clavier à code sans fil éclairé assure une commande sans fil par impulsion de
jusqu’à 3 motorisations. Vous vous épargnez ainsi la pose fastidieuse de câbles.
C
4
Contacteur à clé en applique / à encastrer
Ce contacteur à clé vous permet de commander votre motorisation de portail
pivotant de l’extérieur à l’aide d’une clé. Deux versions en un seul appareil – en
applique ou à encastrer.
C
5
Récepteur RERI 1 / RERE 1
Ce récepteur à 1 canal permet de commander une motorisation de portail pivotant
avec cent autres (touches d’) émetteurs.
Emplacements mémoire : 100
Fréquence : 433 MHz (code tournant)
Tension de service : 24 V CC / CA ou 230 / 240 V CA
Sortie de relais : Marche / Arrêt
C
6
Cellule photoélectrique à faisceau unique EL 301
Pour une utilisation à l’extérieur, en tant que dispositif de sécurité supplémentaire.
Câble de raccordement (à 2 fils) 2 x 10 m et accessoires de fixation inclus.
C
7
Set de profils d’amortissement DP 21 / DP 22
Profil pour protection du côté de fermeture.
DP 21 pour hauteur de portail max. 1000 mm, DP 22 pour hauteur de portail max.
2000 mm.
Le set contient :
1 profil d’amortissement DP 2 de longueur adaptée•
1 profil C de longueur adaptée•
TR10L012-A RE / 05.2010 39
FRANÇAIS
C
8
Verrou électrique pour verrouillage sur pilier
C
9
Verrou électrique pour verrouillage au sol
C
10
Chevalet d’arrêt avec évidement pour verrou électrique
Egalement utilisable en tant que butée.
C
11
Set de cales pour chevalet d’arrêt
C
12
Feu de signalisation à DEL jaune
C
13
Support mural pour feu de signalisation à DEL
40
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Table des matières
A Articles fournis ........................................................ 2
B Outils nécessaires au montage ............................. 2
C Accessoires pour la motorisation
de portail pivotant ................................................. 39
D Pièces détachées ................................................ 147
1 A propos de ce mode d’emploi ............................ 42
1.1 Documents valables ............................................... 42
1.2 Consignes de sécurité utilisées .............................. 42
1.3 Définitions utilisées ................................................. 42
1.4 Symboles et abréviations utilisés ........................... 42
1.5 Abréviations utilisées .............................................. 43
2
Consignes de sécurité .................................. 43
2.1 Utilisation appropriée .............................................. 43
2.2 Utilisation non appropriée ....................................... 43
2.3 Qualification du monteur ........................................ 43
2.4 Consignes de sécurité concernant
le montage, la maintenance, la réparation
et le démontage de l’installation de portail ............. 43
2.5 Consignes de sécurité concernant le montage ...... 43
2.6 Consignes de sécurité concernant
la mise en service et le fonctionnement ................. 43
2.7 Consignes de sécurité concernant
l’utilisation de l’émetteur ......................................... 44
2.8 Consignes de sécurité concernant
l’inspection et la maintenance ................................ 44
2.9 Dispositifs de sécurité contrôlés ............................. 44
3 Montage ................................................................. 44
3.1 Préparation du montage ......................................... 44
3.2 Montage de la motorisation de portail .................... 44
3.3 Montage de la commande de motorisation ............ 46
3.4 Connexion secteur .................................................. 46
3.5 Raccordement des motorisations ........................... 46
4 Mise en service de l’équipement de base .......... 47
4.1 Installation à 1 vantail ............................................. 47
4.2 Installation à 2 vantaux ........................................... 48
4.3 Trajets d’apprentissage de l’effort .......................... 49
4.4 Raccordement du dispositif de sécurité ................. 49
4.5 Raccordement de composants
supplémentaires / d’accessoires ............................ 50
4.6 Réglage de fonctions supplémentaires
par commutateurs DIL ............................................ 50
5 Radio ...................................................................... 51
5.1 Emetteur RSC 2 ...................................................... 51
5.2 Module radio intégré ............................................... 52
5.3 Récepteur externe .................................................. 52
6 Fonctionnement .................................................... 53
6.1 Instruction des utilisateurs ...................................... 53
6.2 Fonctionnement normal .......................................... 53
6.3 Inversion lors d’un trajet d’ouverture ...................... 53
6.4 Inversion lors d’un trajet de fermeture .................... 53
6.5 Comportement lors d’une panne d’électricité ........ 53
6.6 Comportement après une panne d’électricité ........ 53
6.7 Débrayage sans panne d’électricité ....................... 53
6.8 Remise à l’état de livraison ..................................... 53
6.9 Messages de service, d’erreur
et d’avertissement .................................................. 54
6.10 Acquittement .......................................................... 54
7 Inspection et maintenance................................... 54
8 Accessoires optionnels ........................................ 55
9 Démontage et élimination .................................... 55
10 Conditions de garantie ......................................... 55
11 Extrait de la déclaration d’incorporation ............ 55
12 Données techniques ............................................. 56
13 Aperçu des fonctions des commutateurs DIL ... 57
Toute transmission ou reproduction de ce document, toute
exploitation ou communication de son contenu sont
interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à
cette règle est illicite et expose son auteur au versement de
dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt
d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’agrément. Sous
réserve de modifications.
Partie illustrée .......................................... 133
TR10L012-A RE / 05.2010 41
FRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de qualité
de notre société.
A propos de ce mode d’emploi1
Ces instructions sont des instructions d’utilisation
originales au sens de la directive 2006/42/CE. Lisez
attentivement et entièrement les présentes instructions. Elles
contiennent d’importantes informations concernant ce
produit. Veuillez tenir compte des remarques et en particulier
respecter toutes les consignes de sécurité et de danger.
Conservez précieusement les présentes instructions et
assurez-vous que tous les utilisateurs puissent les consulter à
tout moment.
Documents valables1.1
Afin de garantir une utilisation et une maintenance sûres de
l’installation de portail, les documents suivants doivent être
mis à la disposition de l’utilisateur final :
Présentes instructions•
Carnet d’essai joint•
Instructions du portail•
Consignes de sécurité utilisées1.2
Ce symbole général d’avertissement désigne un
danger susceptible de causer des blessures graves ou la
mort. Dans la partie texte, le symbole général
d’avertissement est utilisé en association avec les degrés
de danger décrits ci-dessous. Dans la partie illustrée, une
indication supplémentaire renvoie aux explications du texte.
DANGER
Désigne un danger provoquant immanquablement la mort
ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Désigne un danger susceptible de provoquer la mort ou des
blessures graves.
PRECAUTION
Désigne un danger susceptible de provoquer des blessures
légères à moyennes.
ATTENTION
Désigne un danger susceptible d’endommager ou de
détruire le produit.
Définitions utilisées1.3
Temps d’ouverture
Temps d’attente avant la fermeture du portail depuis la
position finale Ouvert en cas de fermeture automatique.
Fermeture automatique
Fermeture automatique du portail après un certain temps
depuis la position finale Ouvert.
Commutateurs DIL
Commutateurs placés sur la platine de commande et destinés
au réglage de la commande.
Vantail A / vantail d’entrée
Désigne, pour les installations à deux vantaux, le vantail
d’entrée ouvert afin de permettre le passage de personnes
Vantail B / vantail semi-fixe
Désigne, pour les installations à deux vantaux, le vantail
ouvert et fermé conjointement au vantail d’entrée afin de
permettre le passage de véhicules.
Décalage de vantail
Décalage de vantail garantissant l’ordre correct des étapes de
fermeture en cas de ferrures à chevauchement.
Commande à impulsion
A chaque pression sur une touche, le portail part dans le sens
opposé du dernier trajet de portail ou stoppe celui-ci.
Trajet d’apprentissage de l’effort
Trajet d’apprentissage permettant d’apprendre les efforts
requis pour le déplacement du portail.
Trajet normal
Mouvement de portail suivant les trajets et les efforts appris.
Trajet de référence
Trajet de portail jusqu’à la position finale Fermé permettant de
déterminer à nouveau la position initiale (après une panne de
courant notamment).
Trajet inverse / rappel automatique de sécurité
Mouvement du portail dans le sens opposé lors de la
sollicitation du dispositif de sécurité ou du limiteur d’effort.
Limite d’inversion
Jusqu’à la limite d’inversion (max. 50 mm), juste avant la
position finale Fermé, un trajet est déclenché dans le sens
opposé (trajet inverse) en cas de sollicitation d’un dispositif
de sécurité. En cas de dépassement de cette limite, ce
comportement est supprimé afin que le portail atteigne la
position finale en toute sécurité, sans interruption de trajet.
Trajet d’apprentissage de course
Trajet de portail qui apprend le déplacement dans la
motorisation.
Trajet homme mort
Trajet de portail qui ne se poursuit que tant que les boutons-
poussoirs correspondants sont actionnés.
Temps d’avertissement
Délai entre l’instruction de démarrage (impulsion) / après
écoulement du temps d’ouverture et le début du trajet de
portail.
Remise à l’état de livraison
Réinitialisation des valeurs apprises à l’état de livraison / au
réglage d’usine.
Symboles et abréviations utilisés1.4
La partie illustrée représente le montage d’une motorisation
sur un portail pivotant à 1 vantail ou à 2 vantaux.
REMARQUE :
Toutes les dimensions dans la partie illustrée sont en [mm].
Certaines figures contiennent ce symbole avec un renvoi à un
passage précis de la partie texte. Vous y trouverez des
informations importantes pour le montage et l’utilisation de la
motorisation de portail.
42
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Dans l’exemple, 2.2 signifie :
2.2
Voir partie texte, chapitre 2.2
De surcroît, le symbole suivant, représentant les réglages
d’usine, apparaît aussi bien dans la partie illustrée que dans la
partie texte, à tous les endroits présentant une explication
des menus de la motorisation.
Réglage d’usine
Abréviations utilisées1.5
Code de couleurs pour câbles, conducteurs et
composants
Les abréviations des couleurs pour l’identification des
câbles, des conducteurs et des composants sont
conformes au code couleur international, selon la norme
IEC 757 :
BK Noir RD Rouge
BN Marron WH Blanc
GN Vert YE Jaune
2 Consignes de sécurité
Utilisation appropriée2.1
La motorisation de portail pivotant est exclusivement destinée
à l’exploitation de portails pivotants à déplacement aisé dans
le cadre d’un usage privé / non industriel. Les limites
dimensionnelles et pondérales maximales du portail ne
doivent en aucun cas être dépassées. Il doit être possible
d’ouvrir et de fermer le portail aisément à la main.
En cas d’utilisation de remplissages de portail, les charges au
vent régionales doivent être prises en compte (EN 13241-1).
Concernant la combinaison portail / motorisation, veuillez
tenir compte des indications du fabricant. Le respect de nos
instructions quant à la construction et au montage permet
d’éviter les risques définis par la norme DIN EN 13241-1.
Les installations de portail utilisées dans le domaine public et
ne disposant que d’un seul dispositif de protection, par
exemple un limiteur d’effort, ne doivent être commandées que
sous surveillance.
Utilisation non appropriée2.2
Tout fonctionnement permanent et toute utilisation dans le
domaine industriel sont interdits. La construction de la
motorisation n’est pas conçue pour l’exploitation de portails
lourds à la manœuvre. L’utilisation sur des portails situés en
pente ou en montée n’est pas autorisée.
Qualification du monteur2.3
Seuls un montage et un entretien corrects par une
société / personne compétente ou spécialisée, conformément
aux instructions, peuvent garantir un fonctionnement fiable et
adapté des équipements installés. Conformément à la norme
EN 12635, un spécialiste est une personne qualifiée qui
dispose de la formation appropriée, des connaissances
spécifiques et de l’expérience nécessaires pour monter,
inspecter et effectuer la maintenance d’une installation de
portail de manière correcte et sûre.
Consignes de sécurité concernant le montage, 2.4
la maintenance, la réparation et le démontage
de l’installation de portail
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un trajet de portail
inattendu
Voir avertissement au chapitre
7
Le montage, la maintenance, la réparation et le démontage de
l’installation de portail doivent être exécutés par un
spécialiste.
En cas de défaillance de l’installation et de la
motorisation de portail, confiez directement l’inspection /
la réparation à un spécialiste.
Consignes de sécurité concernant le montage2.5
Lors des travaux de montage, le spécialiste doit s’assurer que
les prescriptions valables en matière de sécurité sur le lieu de
travail, ainsi que les prescriptions relatives à l’utilisation
d’appareils électriques sont bien observées. Les directives
nationales doivent être également prises en compte. Le
respect de nos instructions quant à la construction et au
montage permet d’éviter les risques définis par la norme
DIN EN 13241-1.
Après montage, l’installateur est tenu de procéder à une
déclaration de conformité de l’installation, selon la norme
européenne DIN EN 13241-1, conformément au domaine
d’application.
DANGER
Tension secteur
Voir avertissement au chapitre
3.4
AVERTISSEMENT
Risque de blessures en raison de composants
endommagés
Voir avertissement au chapitre
3.1
Accessoires de fixation non appropriés
Voir avertissement au chapitre
3.2
Risque de blessure en raison d’un mouvement de
portail involontaire
Voir avertissement au chapitre
3.3
Consignes de sécurité concernant la mise en 2.6
service et le fonctionnement
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un mouvement de
portail
Voir avertissement aux chapitres
4 et 6
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité
défectueux
Voir avertissement aux chapitres
4.1.5 et 4.2.8
Risque de blessures en raison d’un réglage trop élevé
du limiteur d’effort
Voir avertissement au chapitre
4.3.1
TR10L012-A RE / 05.2010 43
FRANÇAIS
Consignes de sécurité concernant l’utilisation 2.7
de l’émetteur
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un mouvement de
portail
Voir avertissement au chapitre
5.1
PRECAUTION
Risque de blessure en raison d’un trajet de portail
involontaire
Voir avertissement au chapitre
5.1
Consignes de sécurité concernant l’inspection 2.8
et la maintenance
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un trajet de portail
inattendu
Voir avertissement au chapitre
7
Dispositifs de sécurité contrôlés2.9
Les fonctions et composants de la commande importants
pour la sécurité, tels que le limiteur d’effort, les cellules
photoélectriques externes, si disponibles, ont été fabriqués et
contrôlés conformément à la catégorie 2, PL « c » de la norme
EN ISO 13849-1:2008.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité
défectueux
Voir avertissement au chapitre
4.1.5
Montage3
3.1 Préparation du montage
AVERTISSEMENT
Risque de blessures en raison de composants
endommagés
Une défaillance de l’installation de portail ou un alignement
incorrect du portail peuvent provoquer des blessures
graves !
L’installation de portail ne doit pas être utilisée lorsque
celle-ci requiert des travaux de réparation ou de
réglage !
L’installation de portail doit être contrôlée dans son
ensemble (pièces articulées, paliers de portail, ressorts
et pièces de fixation) quant à l’usure ou à d’éventuels
dommages.
Vérifiez l’absence de rouille, de corrosion et de fissures.
Pour votre propre sécurité, confiez les travaux de
maintenance et de réparation uniquement à un
spécialiste !
Pour votre propre sécurité, faites impérativement réaliser les
éventuels travaux de maintenance et de réparation de
l’installation de portail par un spécialiste avant d’installer la
motorisation.
Seuls un montage et un entretien corrects effectués par une
société spécialisée / un spécialiste, conformément aux
instructions, peuvent garantir un fonctionnement fiable et
adapté des équipements installés.
Lors des travaux de montage, le spécialiste doit s’assurer que
les prescriptions valables en matière de sécurité sur le lieu de
travail, ainsi que les prescriptions relatives à l’utilisation
d’appareils électriques sont bien observées. En outre, les
directives nationales doivent également être respectées. Une
construction et un montage conformes à nos directives
permettent d’éviter tout risque potentiel.
Avant le montage, les verrouillages mécaniques du portail
qui ne sont pas nécessaires pour un actionnement avec
une motorisation de portail doivent être mis hors service
et, le cas échéant, entièrement démontés. Il s’agit tout
particulièrement des mécanismes de verrouillage du
verrou du portail.
Vérifiez que le portail se trouve dans un état irréprochable
du point de vue mécanique, de telle sorte qu’il soit
également facile à actionner manuellement et s’ouvre et
se ferme correctement (EN 12604).
Pour le montage et la mise en service, passez à la
partie illustrée. Respectez la partie texte respective
lorsque le symbole du renvoi textuel vous l’indique.
3.2 Montage de la motorisation de portail
AVERTISSEMENT
Accessoires de fixation non appropriés
L’utilisation d’accessoires de fixation non appropriés peut
causer la fixation incorrecte et non sécurisée de la
motorisation, qui peut alors se détacher.
Le monteur doit vérifier les accessoires de montage
compris dans la livraison et plus précisément s’assurer
qu’ils sont adaptés au site de montage prévu.
N’utilisez les accessoires de fixation compris dans la
livraison (chevilles) que pour du béton ≥ B15
(voir figures 2.1 / 3.1).
REMARQUE :
Selon le type de portail, il peut être nécessaire d’utiliser
d’autres éléments de fixation dotés d’une profondeur de
filetage différente que ceux figurant dans la partie illustrée
(par ex., des vis à bois pour les portails en bois).
Selon l’épaisseur et la résistance des matériaux, le diamètre
d’avant-trou requis peut différer de celui indiqué dans la partie
illustrée. Le diamètre requis peut être de 5,0 à 5,5 mm pour
l’aluminium et de 5,7 à 5,8 mm pour l’acier.
Calcul des dimensions de montage3.2.1
Déterminez la dimension e, voir figure 1. 1.
Déterminez la dimension B à l’aide du tableau situé en 2.
dessous de la figure 1 :
Dans la colonne a. e, sélectionnez la ligne dont la valeur
est la plus proche de la dimension e.
Sur cette ligne, sélectionnez l’angle d’ouverture b.
minimal requis.
Relevez la dimension B figurant en haut.c.
44
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Principes de montage pour le respect des 3.2.2
forces de service
Les forces de service selon les normes DIN EN 12453 / 12445
peuvent être observées en respectant les points suivants :
Dans le tableau situé en dessous de la figure • 1,
sélectionnez une combinaison de dimensions A et B
dans la zone grisée (zone préférentielle).
Le centre de gravité du portail est situé au milieu du •
portail (écart maximal autorisé ± 20 %).
Un profil d’amortissement DP 2* est monté sur les côtés •
de fermeture avec le profil C correspondant.
La motorisation est programmée sur la vitesse de •
déplacement lente (voir chapitre 4.6.2).
A une largeur d’ouverture de max. 50 mm, la limite •
d’inversion est contrôlée et observée sur toute la
longueur de la sécurité de contact principale. Dans le cas
contraire, la dimension A doit être augmentée.
Les présentes instructions de montage sont respectées.•
Principes de montage pour un grande longévité3.2.3
Vous atteindrez une grande longévité de la motorisation en
respectant les conditions suivantes :
Le trajet de portail est aisé.•
Les dimensions ont été sélectionnées dans la zone •
préférentielle (voir figure 1).
Pour une vitesse de déplacement régulière, les •
dimensions A et B doivent être quasi similaires. La
différence max. ne doit pas excéder 40 mm.
La vitesse de déplacement du portail exerce une •
influence directe sur les efforts fournis. Sur les côtés de
fermeture de portail, ils doivent être le plus petit
possible :
Utilisez si possible l’ensemble de la course de
broche.
Une dimension A croissante réduit la vitesse sur le
côté de fermeture Fermé du portail.
Une dimension B croissante réduit la vitesse sur le
côté de fermeture Ouvert du portail.
Pour un grand angle d’ouverture du portail, la
dimension B doit toujours être importante. La
motorisation doit être programmée sur la vitesse lente
(voir chapitre 4.6.2).
L’angle d’ouverture max. du portail diminue •
proportionnellement à l’augmentation de la dimension A.
En cas d’angle d’ouverture important et/ou de
dimension A réduite, la motorisation doit être
programmée sur la vitesse lente (voir chapitre 4.6.2).
Afin de réduire les efforts globaux exercés sur la broche, •
la dimension A ainsi que l’écart entre le point de rotation
du portail et la fixation de la broche sur le portail doivent
être le plus important possible.
REMARQUES :
Un angle d’ouverture trop important est superfétatoire et •
altère le comportement de déplacement du portail.
Les valeurs indiquées dans le tableau situé en dessous •
de la figure 1 sont uniquement des valeurs indicatives.
Fixation des ferrures3.2.4
Les ferrures livrées sont galvanisées par électrolyse et ainsi
prêtes à recevoir un post-traitement.
* Accessoires non compris dans l’équipement standard !
Pilier en pierre ou en béton
Pour les trous de cheville, observez les recommandations
concernant les distances au bord. Pour les chevilles livrées,
cette distance minimale correspond à la longueur d’une
cheville.
Tournez la douille de manière à ce que la direction
d’expansion de la douille soit parallèle au bord.
Dans l’idéal, utilisez des pattes de fixation à coller pour
lesquelles une vis sans tête est collée dans la maçonnerie
sans exercer de tension.
Pour les piliers en pierre, il convient de visser une grande
plaque en acier couvrant plusieurs pierres sur laquelle la
cornière de montant peut ensuite être montée ou soudée.
Une plaque angulaire fixée au bord du pilier est également
adaptée à la fixation.
Montant en acier
Assurez-vous que le support disponible est suffisamment
stable. Dans le cas contraire, ce dernier doit être renforcé.
L’utilisation d’écrous à river peut s’avérer judicieuse.
Les ferrures peuvent également être soudées directement.
Montant en bois
La ferrure de portail doit être entièrement vissée. Ce faisant,
utilisez de grandes rondelles en acier à l’arrière du montant
ou, dans l’idéal, une plaque en acier afin que la fixation ne
puisse se desserrer.
Montage de la motorisation3.2.5
ATTENTION
Salissures
Lors des travaux de forage, la poussière de forage et les
copeaux sont susceptibles de provoquer des
dysfonctionnements.
Lors des travaux de forage, couvrez la motorisation.
Lors du montage, assurez-vous que la fixation au pilier
ou au montant ainsi qu’au vantail de portail est de niveau,
stable et sûre.
Dans le cas contraire, utilisez également des éléments de
fixation supplémentaires adaptés. Des éléments de
fixation non adaptés pourraient se rompre sous l’effet
des efforts fournis lors de l’ouverture et de la fermeture.
Pour monter la motorisation de portail pivotant :
Montez la ferrure de montant selon les dimensions 1.
déterminées, graissez les boulons correspondants et
fixez la motorisation (voir figure 2.1).
Dévissez la barre coulissante au maximum jusqu’au 2.
marquage.
Afin d’assurer une réserve, faites ensuite pivoter la barre 3.
coulissante d’½ tour dans l’autre sens (voir figure 2.2).
Graissez le boulon correspondant, montez la ferrure de la 4.
barre coulissante et fixez-la provisoirement sur le portail
à l’aide d’un serre-joint (voir figure 2.2).
Tandis que la motorisation est débrayée, vérifiez les 5.
dimensions définitives en déplaçant manuellement le
portail dans les positions finales (voir figure 2.3).
Prenez les repères des trous de perçage, retirez le serre-6.
joint, percez les deux trous, puis fixez la ferrure de la
barre coulissante (voir figure 2.4).
TR10L012-A RE / 05.2010 45
FRANÇAIS
3.3 Montage de la commande de motorisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un
mouvement de portail involontaire
Un montage ou une manœuvre incorrects
de la motorisation sont susceptibles de
provoquer des mouvements de portail
involontaires et de coincer des personnes
ou des objets.
Suivez toutes les consignes des
présentes instructions.
En cas de montage erroné des appareils
de commande (par exemple un
contacteur), des mouvements de portail
involontaires peuvent se déclencher et
coincer des personnes ou des objets.
Montez les appareils de commande
à une hauteur minimale de 1,5 m
(hors de portée des enfants).
Montez les appareils de commande
fixes (tels que bouton-poussoir) de
manière à ce que l’ensemble de la
zone de déplacement du portail soit
visible, mais à l’écart des parties
mobiles.
En cas de défaillance de dispositifs de
sécurité présents, des personnes ou des
objets peuvent être coincés.
Conformément à la norme
BGR 232, montez au minimum un
dispositif de donneur d’ordres de
secours (arrêt d’urgence) distinct et
facilement accessible à proximité
du portail afin d’immobiliser le
mouvement de portail en cas de
danger (voir chapitre 4.5.3).
ATTENTION
Humidité
L’infiltration d’humidité est susceptible d’endommager la
commande.
Lors de l’ouverture du boîtier de commande, protégez
la commande de l’humidité.
La commande de motorisation doit être montée à la
verticale, passe-câble à vis dirigés vers le bas.
Lors de l’extension de passe-câble à vis, les zones
préperforées ne doivent être percées qu’avec le
couvercle fermé.
La longueur du câble de raccordement entre la
motorisation et la commande ne doit pas excéder 40 m.
Pour monter la commande de motorisation :
Retirez le couvercle de la commande de motorisation en 1.
desserrant les quatre vis.
Montez la commande de motorisation comme décrit à la 2.
figure 3.1.
Fixation du panneau d’avertissement3.3.1
Le panneau d’avertissement quant aux risques de pincement
doit être installé de façon permanente à un endroit bien en
vue ou à proximité des boutons fixes permettant de faire
fonctionner la motorisation.
Voir figure
4
3.4 Connexion secteur
DANGER
Tension secteur
Tout contact avec la tension secteur peut entraîner une
décharge électrique mortelle.
Par conséquent, veuillez impérativement respecter les
consignes suivantes :
Les raccordements électriques doivent uniquement
être effectués par un électricien professionnel.
L’installation électrique par l’utilisateur doit satisfaire à
toutes les dispositions de protection (230/240 V CA,
50/60 Hz) !
Assurez-vous que les prescriptions nationales en
matière de fonctionnement des appareils électriques
sont respectées.
Avant tout travail électrique, mettez l’installation hors
tension et protégez-la de toute remise en marche
intempestive.
ATTENTION
Courant étranger aux bornes de raccordement
Un courant étranger aux bornes de raccordement de la
commande entraîne une destruction de l’électronique.
Ne raccordez aucune tension secteur (230/240 V CA)
aux bornes de raccordement provenant de la
commande.
Afin d’éviter tout dysfonctionnement :
Posez les câbles de commande de la motorisation
(24 V CC) dans un système d’installation séparé des
autres câbles d’alimentation (230 V CA).
Pour les câbles devant être mis à la terre, utilisez des
câbles enterrés (NYY) (voir figure 3).
En cas d’utilisation de câbles enterrés en tant que
rallonge, le raccord aux câbles de motorisation doit être
réalisé dans un boîtier de dérivation protégé contre les
jets d’eau (IP 65, à poser par l’utilisateur).
Tous les câbles doivent être montés dans la motorisation
par le dessous, sans distorsion.
Raccordement des motorisations3.5
Raccordement de la motorisation pour les 3.5.1
installations de portail à 1 vantail
Montez les câbles de la motorisation sur la fiche du vantail A
suivant la figure 5.2.
Raccordement de la motorisation pour les 3.5.2
installations de portail à 2 vantaux sans listel de
butée
Voir figure
5.3a
Raccordez le vantail s’ouvrant en premier ou le vantail
d’entrée à la fiche du vantail A. Le câble de motorisation de
l’autre vantail doit être raccordé à la fiche du vantail B. En
cas de dimensions de vantail différentes, le vantail d’entrée ou
vantail A est le vantail le plus petit.
46
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Raccordement de la motorisation pour les 3.5.3
installations de portail à 2 vantaux avec listel de
butée
Voir figure
5.3b
Pour les portails avec listel de butée, le vantail s’ouvrant en
premier est le vantail d’entrée ou vantail A et doit être
raccordé à la fiche du vantail A. Le câble de motorisation de
l’autre vantail doit être raccordé à la fiche du vantail B
suivant la figure 5.3.
4 Mise en service de l’équipement de
base
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un
mouvement de portail
Le mouvement de portail est susceptible
d’entraîner des dommages corporels ou
matériels dans la zone de déplacement.
Les enfants ne doivent pas jouer à
proximité de l’installation de portail.
Assurez-vous qu’aucune personne
et qu’aucun objet ne se trouve dans
la zone de déplacement du portail.
Assurez-vous qu’aucune personne
et qu’aucun objet ne se trouve entre
le portail et la partie mécanique de
la motorisation.
N’utilisez la motorisation de portail
que si vous avez un contact visuel
direct avec la zone de déplacement
du portail et si celui-ci n’est équipé
que d’un seul dispositif de sécurité.
Surveillez le trajet de portail jusqu’à
ce que ce dernier ait atteint sa
position finale.
N’empruntez les ouvertures de
portail télécommandées en véhicule
ou à pied que lorsque le portail
s’est immobilisé en position finale
Ouvert !
Installation à 1 vantail4.1
Montage de la butée4.1.1
REMARQUE :
Pour la position finale Fermé, une butée mécanique est
obligatoire. Un verrouillage par verrou électrique protège en
outre l’installation de tout vandalisme et de toute charge au
vent.
Montage et raccordement du verrou électrique*4.1.2
Voir figure
6
Lors du raccordement de verrous électriques figurant sur la
liste d’accessoires, la polarité est indifférente.
Préparations4.1.3
Voir figures
7a / 7.1a
Débrayez le 1. vantail A, ouvrez-le d’env. 1 m puis
embrayez à nouveau le vantail.
Placez tous les commutateurs DIL sur 2. OFF.
* Accessoires non compris dans l’équipement standard !
Branchez l’alimentation en tension.3.
Commutateur DIL 4. 1 sur ON = Installation à 1 vantail.
Commutateur DIL 5. 4 sur ON = service de réglage.
DEL verte a. GN clignotant = service de réglage.
La DEL rouge b. RT s’allume.
Apprentissage de la position finale 4.1.4 Fermé
Voir figure
7.2a
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine 1. T et
maintenez-le enfoncé. Le vantail A se déplace en
direction Fermé et s’immobilise à la butée, tandis que le
moteur se coupe.
Relâchez le bouton-poussoir de platine 2. T.
Le portail se trouve maintenant en position finale Fermé.
Après détection de la position finale, la DEL RT reste
allumée.
REMARQUE :
Si le portail se déplace dans le sens Ouvert, vérifiez le
raccordement du moteur (voir figure 5.2), et, le cas échéant,
raccordez le moteur correctement. Procédez à une remise à
l’état de livraison (voir chapitre 6.8) et réitérez les étapes
décrites dans ce chapitre.
4.1.5 Apprentissage de la position finale Ouvert
Voir figure
7.2a
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine 1. T en le
maintenant enfoncé et amenez le vantail A dans la
position Ouvert souhaitée. Relâchez le bouton-poussoir
de platine T.
En cas de dépassement de la position souhaitée, 2.
ramenez légèrement le vantail en arrière en appuyant à
nouveau sur le bouton-poussoir de platine T. Une
nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine T
permet d’ouvrir à nouveau le vantail.
Lorsque la position finale souhaitée a été atteinte, 3.
appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de platine P.
La position finale Ouvert est à présent apprise. La DEL
GN clignote tout d’abord lentement puis rapidement.
Commutateur DIL 4. 4 sur OFF
Les dispositifs de sécurité raccordés sont activés.a.
La commande par radio est possible.b.
Déclenchez 5. trois cycles de portail complets pour chaque
direction en actionnant le bouton-poussoir de platine T
en commande à action maintenue qui serviront de trajets
d’apprentissage de l’effort (voir chapitre 4.3 et
figure 7.3a).
La DEL a. GN s’allume, les efforts sont appris.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité
défectueux
En cas de dysfonctionnement, des dispositifs de sécurité
en panne peuvent provoquer des blessures.
Une fois les trajets d’apprentissage terminés, le
responsable de la mise en service doit contrôler la / les
fonction(s) du / des dispositif(s) de sécurité ainsi que
les réglages (voir chapitre 4.4).
Ce n’est que lorsque ces opérations sont achevées que
l’installation est opérationnelle.
TR10L012-A RE / 05.2010 47
FRANÇAIS
Installation à 2 vantaux4.2
Montage des butées4.2.1
Des butées mécaniques pour la position finale Fermé (par ex.
chevalets d’arrêt*) sont obligatoires ! Un verrouillage par
verrou électrique protège en outre l’installation de tout
vandalisme et de toute charge au vent.
Montage et raccordement du verrou électrique*4.2.2
Voir figure
6
Lors du raccordement de verrous électriques figurant sur la
liste d’accessoires, la polarité est indifférente.
Préparations4.2.3
Voir figures
7b / 7.1b
Débrayez le 1. vantail A, ouvrez-le d’env. 1 m puis
embrayez à nouveau le vantail.
Le vantail B doit être fermé. Dans le cas contraire, 2.
débrayez le vantail B, amenez-le en position Fermé puis
embrayez-le à nouveau.
Placez tous les commutateurs DIL sur 3. OFF.
Branchez l’alimentation en tension.4.
Commutateur DIL 5. 4 sur ON = service de réglage.
DEL verte a. GN clignotant = service de réglage.
La DEL rouge b. RT s’allume.
Apprentissage de la position finale 4.2.4 Fermé pour
le vantail A
Voir figure
7.2b
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine 1. T et
maintenez-le enfoncé. Le vantail A se déplace en
direction Fermé et s’immobilise à la butée, tandis que le
moteur se coupe.
Relâchez le bouton-poussoir de platine 2. T.
Le portail se trouve maintenant en position finale Fermé.
Après détection de la position finale, la DEL RT reste
allumée.
REMARQUE :
Si le portail se déplace dans le sens Ouvert, vérifiez le
raccordement du moteur (voir figure 5.3), et, le cas échéant,
raccordez le moteur correctement. Procédez à une remise à
l’état de livraison (voir chapitre 6.8) et réitérez les étapes
décrites dans ce chapitre.
4.2.5 Apprentissage de la position finale Ouvert pour
le vantail A
Voir figure
7.2b
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine 1. T en le
maintenant enfoncé et amenez le vantail A dans la
position Ouvert souhaitée. Relâchez le bouton-poussoir
de platine T.
En cas de dépassement de la position souhaitée, 2.
ramenez légèrement le vantail en arrière en appuyant à
nouveau sur le bouton-poussoir de platine T. Une
nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine T
permet d’ouvrir à nouveau le vantail.
Lorsque la position finale souhaitée a été atteinte, 3.
appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de platine P.
La position finale Ouvert est à présent apprise. La DEL
GN clignote tout d’abord lentement puis rapidement.
* Accessoires non compris dans l’équipement standard !
Apprentissage de la position finale 4.2.6 Fermé pour
le vantail B
Voir figures
7.3b / 7.4b
Débrayez le 1. vantail B, ouvrez-le d’env. 1 m puis
embrayez à nouveau le vantail.
Commutateur DIL 2. 3 sur ON = apprentissage du service à
2 vantaux pour le vantail B.
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine 3. T et
maintenez-le enfoncé. Le vantail B se déplace en
direction Fermé et s’immobilise à la butée, tandis que le
moteur se coupe.
Relâchez le bouton-poussoir de platine 4. T.
Le portail se trouve maintenant en position finale Fermé.
Après détection de la position finale, la DEL RT reste
allumée.
REMARQUE :
Si le portail se déplace dans le sens Ouvert, vérifiez le
raccordement du moteur (voir figure 5.3), et, le cas échéant,
raccordez le moteur correctement. Procédez à une remise à
l’état de livraison (voir chapitre 6.8) et réitérez les étapes
décrites dans ce chapitre.
4.2.7 Apprentissage de la position finale Ouvert pour
le vantail B
Voir figure
7.4b
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine 1. T en le
maintenant enfoncé et amenez le vantail A dans la
position Ouvert souhaitée. Relâchez le bouton-poussoir
de platine T.
En cas de dépassement de la position souhaitée, 2.
ramenez légèrement le vantail en arrière en appuyant à
nouveau sur le bouton-poussoir de platine T. Une
nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine T
permet d’ouvrir à nouveau le vantail.
Lorsque la position finale souhaitée a été atteinte, 3.
appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de platine P.
La position finale Ouvert est à présent apprise. La DEL
GN clignote tout d’abord lentement puis rapidement.
Positionnez le commutateur DIL 4. 3 sur OFF.
Positionnez le commutateur DIL 5. 4 sur OFF.
Les dispositifs de sécurité raccordés sont activés.a.
La commande par radio est possible.b.
Déclenchez 6. trois cycles de portail complets pour chaque
direction en actionnant le bouton-poussoir de platine T
en commande à action maintenue qui serviront de trajets
d’apprentissage de l’effort (voir chapitre 4.3 et
figure 7.5b).
La DEL a. GN s’allume, les efforts sont appris.
Si nécessaire, réglez la fonction de décalage de vantail 7.
(voir chapitre 4.2.8).
4.2.8 Avec / sans décalage de vantail et dimensions
du décalage de vantail
Voir figures
8.1 / 8.2
Concernant les installations de portail à 2 vantaux et listel de
butée, les vantaux sont susceptibles d’entrer en collision
durant le trajet. C’est pourquoi il est impératif d’activer le
décalage de vantail après l’apprentissage !
Afin d’éviter toute collision d’une installation de portail à
2 vantaux durant un trajet, un important décalage de vantail
peut s’avérer judicieux pour les portails asymétriques à listel
de butée, tandis qu’un petit décalage de vantail suffit pour les
portails symétriques à listel de butée.
48
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Réglage de la fonction de décalage de vantail
Réglage de la fonction de décalage de vantail à l’aide du 1.
commutateur DIL 2.
2 ON Sans décalage de vantail :
Les vantaux A et B s’ouvrent et
se ferment simultanément.
2 OFF
Avec décalage de vantail :
Le vantail A s’ouvre avant le vantail B ; le
vantail B se ferme avant le vantail A.
Réglage de la dimension de décalage de vantail à l’aide 2.
du commutateur DIL 3.
3 ON Vantail B / décalage de vantail réduit
3 OFF
Vantail A / décalage de vantail
important
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de sécurité
défectueux
En cas de dysfonctionnement, des dispositifs de sécurité
en panne peuvent provoquer des blessures.
Une fois les trajets d’apprentissage terminés, le
responsable de la mise en service doit contrôler la / les
fonction(s) du / des dispositif(s) de sécurité ainsi que
les réglages (voir chapitre 4.6).
Ce n’est que lorsque ces opérations sont achevées que
l’installation est opérationnelle.
4.3 Trajets d’apprentissage de l’effort
Au terme de l’apprentissage des positions finales ou après
certaines modifications, les efforts doivent à nouveau être
appris au cours de trajets d’apprentissage de l’effort. Le
portail doit être fermé. L’apprentissage exige deux cycles de
portail ininterrompus, au cours desquels aucun dispositif de
sécurité ne doit se déclencher. La détection des efforts se fait
automatiquement dans les deux sens en commande à action
maintenue, c’est-à-dire que, suite à une impulsion, la
motorisation se déplace automatiquement en position finale.
La DEL GN clignote tout au long de la procédure
d’apprentissage. Au terme des trajets d’apprentissage de
l’effort, celle-ci s’allume de façon continue (voir
figures 7.3a / 7.5b).
Les deux procédures suivantes doivent être
accomplies deux fois.
Trajet d’apprentissage de l’effort jusqu’à la position finale
Ouvert :
Appuyez une fois sur le bouton-poussoir de platine
T.
La motorisation se déplace automatiquement en position
finale Ouvert.
Trajet d’apprentissage de l’effort jusqu’à la position finale
Fermé :
Appuyez une fois sur le bouton-poussoir de platine
T.
La motorisation se déplace automatiquement en position
finale Fermé.
4.3.1 Réglage du limiteur d’effort
Dans des situations de montage particulières, il peut arriver
que les efforts préalablement appris soient insuffisants, ce qui
peut entraîner des procédures d’inversion involontaires.
Dans de tels cas, il est possible de rajuster le limiteur d’effort
à l’aide d’un potentiomètre placé sur la platine de commande
et signalé par la désignation Kraft F.
AVERTISSEMENT
Réglage trop élevée du limiteur d’effort
En cas de réglage trop élevé du limiteur d’effort, le portail
ne s’arrête pas à temps lors de la fermeture et est ainsi
susceptible de coincer des personnes ou des objets.
N’effectuez pas un réglage trop élevé du limiteur
d’effort.
L’augmentation du limiteur d’effort est proportionnelle aux
valeurs apprises. La position du potentiomètre correspond
alors à l’accroissement d’effort suivant (voir figure 9) :
Butée gauche + 0 % de force
Position médiane
+15 % de l’effort
Butée droite +75 % de l’effort
Pour régler le limiteur d’effort :
Tournez le potentiomètre 1. Kraft F dans la direction
souhaitée.
L’effort appris doit être contrôlé à l’aide d’un dispositif de 2.
mesure des efforts approprié afin de s’assurer de sa
conformité aux valeurs autorisées dans le domaine
d’application des normes européennes EN 12453 et
EN 12445 ou aux prescriptions nationales
correspondantes.
Si l’effort mesuré est trop élevé lors du réglage du 3.
potentiomètre sur limiteur d’effort 0 %, celui-ci peut être
diminué par une vitesse de déplacement inférieure pour
les trajets en marche normale et en marche lente (voir
chapitre 4.6.2).
4.4 Raccordement du dispositif de sécurité*
Voir figure
10.1b
Une cellule photoélectrique à 2 fils peut être raccordée au
circuit de sécurité SE1.
Dispositif de sécurité SE1 dans le sens 4.4.1 Fermé
Dispositif de sécurité SE1 dans le sens Fermé. En cas de
déclenchement, une longue inversion retardée a lieu jusqu’à
la position finale Ouvert (voir figure 10.1).
Raccordement électrique
Borne 20 0 V (alimentation électrique)
Borne 73 Entrée du signal de
commutation SE1
Sélection de fonction par commutateur DIL
5 ON Cellule photoélectrique à 2 fils
5 OFF
Aucun dispositif de sécurité
REMARQUE :
La fermeture automatique ne peut être activée que si au
moins un dispositif de sécurité est activé.
* Accessoires non compris dans l’équipement standard !
TR10L012-A RE / 05.2010 49
FRANÇAIS
Raccordement de composants 4.5
supplémentaires / d’accessoires
REMARQUE :
La charge maximale de l’ensemble des accessoires sur
l’alimentation 24 V de la motorisation ne doit pas excéder
max. 100 mA.
Raccordement d’une lampe d’avertissement*4.5.1
Voir figure
10.2a
Les contacts sans potentiel de la borne Option permettent de
raccorder une lampe d’avertissement (par ex. pour les
messages d’avertissement avant et pendant le trajet de
portail) ou le signal de position finale Fermé. Pour le service
avec une lampe de 24 V (max. 7 W), la tension peut être
prélevée sur la commande (borne 24 V =).
REMARQUE :
Une lampe d’avertissement 230 V doit être alimentée
extérieurement (voir figure 10.2b).
Raccordement d’un bouton-poussoir externe*4.5.2
Voir figure
10.3
Il est possible de raccorder en parallèle un ou plusieurs
bouton(s)-poussoir(s) avec contacts de fermeture (sans
potentiel ou commutant vers 0 V), tels que des contacteurs à
clé, longueur de câble max. 40 m (dans un système de câbles
séparé des câbles 230 V).
Installation à 1 vantail
Commande par impulsion :
Premier contact à la borne
21
Deuxième contact à la borne
20
Installation à 2 vantaux
Commande par impulsion avec instruction de démarrage du
vantail d’entrée (A) :
Premier contact à la borne
23
Deuxième contact à la borne
20
Commande par impulsion avec instruction de démarrage du
vantail d’entrée (A) et du vantail semi-fixe (B) :
Premier contact à la borne
21
Deuxième contact à la borne
20
REMARQUE :
Si une tension auxiliaire est requise pour un élément de
commande externe, la borne 5 dispose à cet effet d’une
tension de +24 V CC (par rapport à la borne 20 = 0 V).
4.5.3 Raccordement d’un interrupteur pour l’arrêt et/
ou la déconnection de la motorisation (circuit
d’arrêt ou circuit d’arrêt d’urgence)*
Voir figure
10.4
Ce commutateur permet de stopper immédiatement des
trajets de portail et d’empêcher tout autre trajet.
Un interrupteur avec contacts d’ouverture (commutant vers
0 V ou sans potentiel) est raccordé de la manière suivante :
Retirez le bornier inséré en usine entre les bornes 1. 12
(entrée arrêt ou entrée arrêt d’urgence) et 13 (0 V).
Raccordez la sortie de commutation ou le premier 2.
contact à la borne 12 (entrée d’arrêt ou entrée d’arrêt
d’urgence).
Raccordez la masse (0 V) ou le second contact à la 3.
borne 13 (0 V).
* Accessoires non compris dans l’équipement standard !
4.6 Réglage de fonctions supplémentaires par
commutateurs DIL
La commande est programmée à l’aide de commutateurs DIL.
Avant la première mise en service, les commutateurs DIL ont
leur réglage d’usine, c’est-à-dire que les commutateurs sont
positionnés sur OFF (voir figures 7.1a / 7.1b). La modification
des réglages des commutateurs DIL n’est autorisée que
lorsque :
La motorisation est au repos.•
Aucun temps d’avertissement ou d’ouverture n’est actif.•
La DEL • GN ne clignote pas.
Conformément aux prescriptions nationales, aux dispositifs
de sécurité souhaités et aux impératifs locaux, vous devez
régler les commutateurs DIL comme suit.
Commutateurs DIL 6 / 7 : fermeture 4.6.1
automatique / temps d’avertissement / relais
d’option
La combinaison des commutateurs DIL 6 et DIL 7 permet de
régler les fonctions de la motorisation (fermeture
automatique / temps d’avertissement de 5 s) et du relais
d’option.
REMARQUE :
La fermeture automatique ne peut être activée que si au
moins un dispositif de sécurité est activé.
Voir figure
11.1
6 OFF 7 OFF Motorisation
Sans fonction spécifique
Relais d’option
Le relais s’enclenche en
position finale Fermé.
Voir figure
11.2
6 ON 7 OFF Motorisation
Fermeture automatique, temps
d’avertissement uniquement
pour la fermeture automatique
Relais d’option
Le relais commute rapidement
pendant le temps
d’avertissement, normalement
pendant le trajet du portail et
est à l’arrêt pendant le temps
d’ouverture.
Voir figure
11.3
6 OFF 7 ON Motorisation
Temps d’avertissement à
chaque trajet du portail sans
fermeture automatique
Relais d’option
Le relais commute rapidement
pendant le temps
d’avertissement et
normalement pendant le trajet
du portail.
50
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Voir figure
11.4
6 ON 7 ON Motorisation
Fermeture automatique, temps
d’avertissement à chaque
trajet du portail
Relais d’option
Le relais commute rapidement
pendant le temps
d’avertissement, normalement
pendant le trajet du portail et
est à l’arrêt pendant le temps
d’ouverture.
REMARQUE :
Une fermeture automatique n’est possible qu’à partir de la
position finale Ouvert. En cas de déclenchement du limiteur
d’effort durant un trajet de fermeture, une brève inversion
dans le sens Ouvert a lieu et le portail s’immobilise. En cas de
déclenchement de la cellule photoélectrique durant un trajet
de fermeture, le portail part en sens inverse jusqu’à la position
finale Ouvert et la fermeture automatique est à nouveau
démarrée.
4.6.2 Vitesse de déplacement lente
Si l’effort mesuré est trop élevé lors du réglage du
potentiomètre sur limiteur d’effort 0 %, celui-ci peut être
diminué par une vitesse de déplacement inférieure pour les
trajets en marche normale et en marche lente.
Diminution de la vitesse de déplacement
Positionnez le commutateur DIL 1. 8 sur ON.
8 ON Vitesse de déplacement lente pour tous
les trajets
8 OFF
Vitesse de déplacement normale pour
tous les trajets
Effectuez trois trajets d’apprentissage de l’effort 2.
consécutifs (voir chapitre 4.3).
Vérifiez à nouveau l’effort à l’aide d’un dispositif de 3.
mesure.
5 Radio
5.1 Emetteur RSC 2
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un
mouvement de portail
L’utilisation de l’émetteur est susceptible
de blesser des personnes en raison du
mouvement de portail.
Assurez-vous que les émetteurs
restent hors de portée des enfants
et qu’ils sont uniquement utilisés
par des personnes déjà initiées au
fonctionnement de l’installation de
portail télécommandée !
Vous devez en règle générale
commander l’émetteur avec contact
visuel direct au portail si ce dernier
ne dispose que d’un dispositif de
sécurité !
N’empruntez les ouvertures de
portail télécommandées en véhicule
ou à pied que lorsque le portail
s’est immobilisé en position finale
Ouvert !
Veuillez observer que l’une des
touches d’émetteur peut être
actionnée par mégarde (par ex.
dans une poche / un sac à main) et
ainsi provoquer un trajet de portail
involontaire.
PRECAUTION
Risque de blessure en raison d’un trajet de portail
involontaire
Pendant la procédure d’apprentissage du système radio,
des trajets de portail involontaires peuvent se déclencher.
Lors de l’apprentissage du système radio, veillez à ce
qu’aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans
la zone de déplacement du portail.
ATTENTION
Altération du fonctionnement due à des influences
environnementales
En cas de non respect, le fonctionnement peut être altéré !
Protégez l’émetteur des influences suivantes :
Exposition directe au soleil (température ambiante •
autorisée : -20 °C à +60 °C)
Humidité•
Poussière•
REMARQUES :
Après la programmation ou l’extension du système radio, •
procédez toujours à un essai de fonctionnement.
Pour la mise en service ou l’extension du système radio, •
utilisez exclusivement des pièces d’origine.
Les impératifs locaux peuvent exercer une influence sur •
la portée du système radio.
TR10L012-A RE / 05.2010 51
FRANÇAIS
L’émetteur travaille avec un code tournant qui change à
chaque émission. C’est pourquoi il doit être programmé avec
la touche souhaitée, et ce pour tous les récepteurs devant
être commandés (voir chapitre 5.2.1 ou les instructions du
récepteur).
Eléments de commande5.1.1
Voir figure
12
1 DEL
2 Touches d’émetteur
3 Pile
Introduction / Changement de la pile5.1.2
Voir figure
12
Utilisez uniquement une pile de type CR2025 3 V Li et
respectez la polarité.
Signaux DEL de l’émetteur5.1.3
La DEL s’allume :•
L’émetteur envoie un code radio.
La DEL clignote :•
L’émetteur continue certes d’émettre, mais la pile est trop
faible et doit être remplacée dans les plus brefs délais.
La DEL ne montre aucune réaction :•
L’émetteur ne fonctionne pas.
Contrôlez que vous avez inséré la pile dans le bon
sens.
Remplacez la pile par une nouvelle.
Extrait de la déclaration de conformité5.1.4
La conformité du produit nommé ci-dessus aux dispositions
des directives selon l’article 3 des directives
R&TTE 1999/5/CE a été démontrée par le respect des normes
suivantes :
EN 300 220-2•
EN 301 489-3•
EN 50371•
EN 60950-1•
Vous pouvez demander la déclaration de conformité originale
auprès du fabricant.
5.2 Module radio intégré
Avec un module radio intégré, chacune des fonctions
Impulsion (Ouvert - Arrêt - Fermé - Arrêt) et Vantail d’entrée
peuvent être apprises sur max. 12 émetteurs différents. Si
plus de 12 émetteurs sont initiés par apprentissage, les
fonctions sont effacées dans le premier émetteur initié.
Pour programmer le module radio ou supprimer ses données,
les conditions suivantes doivent être remplies :
Aucun service de réglage n’est activé (commutateur •
DIL 4 sur OFF).
Les vantaux ne sont pas déplacés.•
Aucun temps d’avertissement ou d’ouverture n’est actif.•
REMARQUES :
Afin que la motorisation puisse être radiocommandée, •
une touche d’émetteur doit être programmée sur un
récepteur radio intégré.
La distance entre l’émetteur et la motorisation doit être •
d’au moins 1 m.
5.2.1 Apprentissage des touches d’émetteur pour le
module radio intégré
Service à 1 vantail :
Voir figure
12.1
Canal 1 / 2 = Vantail A
Service à 2 vantaux :
Voir figure
12.2
Canal 1 = Vantail A + B
Canal 2 = Vantail A
Appuyez 1 x brièvement sur le bouton-poussoir de 1.
platine P pour le canal 1 ou 2 x pour le canal 2. Une
nouvelle pression sur le bouton-poussoir de platine P
interrompt immédiatement le mode de programmation
radio.
En fonction du canal à programmer, la DEL RT clignote
1 x (pour le canal 1) ou 2 x (pour le canal 2). Pendant ce
temps, une touche d’émetteur peut être programmée
pour la fonction souhaitée.
Appuyez sur la touche d’émetteur à programmer jusqu’à 2.
ce que la DEL rouge se mette à clignoter rapidement.
Relâchez la touche d’émetteur et appuyez à nouveau sur 3.
celle-ci dans les 15 secondes qui suivent, jusqu’à ce que
la DEL clignote très rapidement.
Relâchez la touche d’émetteur. 4.
La DEL rouge s’allume de façon constante et la touche
d’émetteur est mémorisée et opérationnelle.
5.2.2 Suppression de toutes les données d’un
récepteur radio intégré
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine 1. P et
maintenez-le enfoncé.
La DEL RT clignote lentement et signale le mode
d’effacement.
Le rythme de clignotement s’accélère.
Tous les codes radio appris de tous les émetteurs sont à
présent effacés.
Relâchez le bouton-poussoir de platine 2. P.
Récepteur externe5.3
A la place d’un module radio intégré, il est possible d’utiliser,
pour la commande de la motorisation de portail, un récepteur
externe pour les fonctions Impulsion et Vantail d’entrée.
Raccordement du récepteur externe5.3.1
Enfichez la fiche d’un récepteur externe dans 1.
l’emplacement correspondant (voir figure 12.3). Pour
raccorder les fils du récepteur externe, procédez comme
suit :
GN à la borne 20 (0 V)
WH à la borne 21 (signal pour la commande par
impulsion du canal 1, commutant vers 0 V)
BN à la borne 5 (+24 V)
YE à la borne 22 (signal pour le vantail d’entrée du
canal 2, commutant vers 0 V). Uniquement pour un
récepteur à 2 canaux.
Afin d’éviter toute double affectation, supprimez les 2.
données du module radio intégré (voir chapitre 5.2.2).
Effectuez l’apprentissage des touches d’émetteur pour la 3.
fonction Impulsion (canal 1) et Vantail d’entrée (canal 2)
en suivant les instructions d’utilisation du récepteur
externe.
52
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
REMARQUE :
Le câble d’antenne d’un récepteur externe ne doit pas être au
contact d’objets métalliques (clous, montants, etc.). La
meilleure orientation doit être déterminée par des tests.
6 Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un
mouvement de portail
Le mouvement de portail est susceptible
d’entraîner des dommages corporels ou
matériels dans la zone de déplacement.
Les enfants ne doivent pas jouer à
proximité de l’installation de portail.
Assurez-vous qu’aucune personne
et qu’aucun objet ne se trouve dans
la zone de déplacement du portail.
Assurez-vous qu’aucune personne
et qu’aucun objet ne se trouve entre
le portail et la partie mécanique de
la motorisation.
N’utilisez la motorisation de portail
que si vous avez un contact visuel
direct avec la zone de déplacement
du portail et si celui-ci n’est équipé
que d’un seul dispositif de sécurité.
Surveillez le trajet de portail jusqu’à
ce que ce dernier ait atteint sa
position finale.
N’empruntez les ouvertures de
portail télécommandées en véhicule
ou à pied que lorsque le portail
s’est immobilisé en position finale
Ouvert !
Essais de fonctionnement
Vérifiez le fonctionnement du déverrouillage mécanique
chaque mois.
Afin de vérifier le rappel
automatique de sécurité, retenez
le portail avec les deux mains
pendant que ce dernier se ferme.
L’installation de portail doit
s’interrompre et amorcer le rappel
automatique de sécurité.
En cas de défaillance du rappel automatique de sécurité,
confiez directement l’inspection / la réparation à un
spécialiste.
Instruction des utilisateurs6.1
Initiez toutes les personnes utilisant l’installation de
portail à la commande sûre et conforme de la
motorisation de portail pivotant.
Faites-leur une démonstration et un test du
déverrouillage mécanique, ainsi que du rappel
automatique de sécurité.
Fonctionnement normal6.2
Appuyez sur le bouton-poussoir de platine
T ou sur le
bouton externe ou bien déclenchez l’impulsion 1.
Le portail se déplace en exploitation séquentielle par
impulsions (Ouvert - Arrêt - Fermé - Arrêt).
En cas de déclenchement de l’impulsion 2, le vantail A
(vantail d’entrée) s’ouvre si celui-ci était auparavant fermé
(voir figures 5.3a / 5.3b). Lorsque le décalage de vantail
est activé, le vantail A se déplace uniquement si le
vantail B se trouve en position finale Fermé.
Inversion lors d’un trajet d’ouverture6.3
Si le limiteur d’effort se déclenche lors d’un trajet d’ouverture,
le vantail concerné effectue une brève inversion dans le sens
Fermé, c’est-à-dire que la motorisation amène le portail dans
la direction opposée, puis s’immobilise. Pour un portail à
2 vantaux, le vantail non concerné s’immobilise.
Inversion lors d’un trajet de fermeture6.4
Si le limiteur d’effort se déclenche lors d’un trajet de
fermeture, le vantail concerné effectue une brève inversion
dans le sens Ouvert, puis s’immobilise. Si la cellule
photoélectrique se déclenche, il effectue une inversion longue
jusqu’à la position finale Ouvert. En commande à impulsion,
le portail reste immobile, tandis qu’en fermeture automatique,
le délai est réinitialisé.
Comportement lors d’une panne d’électricité6.5
Pour pouvoir ouvrir ou fermer le portail pivotant durant une
panne d’électricité, celui-ci doit être débrayé de la
motorisation (voir figure 13.1). Si le portail a en outre été
sécurisé à l’aide d’une serrure électrique, celle-ci doit tout
d’abord être déverrouillée.
Comportement après une panne d’électricité6.6
Après le rétablissement du courant, le portail doit à
nouveau être embrayé sur la motorisation (voir
figure 13.2).
Après une panne d’électricité, un trajet de référence en
direction Fermé est nécessairement exécuté de manière
automatique à l’impulsion suivante. Pendant ce trajet de
référence, le relais d’option est synchronisé et une lampe
d’avertissement raccordée clignote lentement.
Débrayage sans panne d’électricité6.7
Après l’embrayage, l’alimentation électrique doit être
interrompue afin qu’un nouveau trajet de référence puisse être
exécuté automatiquement dans le sens Fermé.
6.8 Remise à l’état de livraison
Cette fonction permet de réinitialiser les positions finales et
les efforts appris.
Remise à l’état de livraison
Positionnez le commutateur DIL 1. 4 sur ON.
4 ON Service de réglage
4 OFF
Fonctionnement normal à action
maintenue
Appuyez 2. aussitôt brièvement sur le bouton-poussoir de
platine P.
Lorsque la DEL 3. RT clignote rapidement, positionnez
immédiatement le commutateur DIL 4 sur OFF.
TR10L012-A RE / 05.2010 53
FRANÇAIS
Les paramètres d’usine de la commande sont maintenant 4.
réinitialisés.
La DEL GN clignote lentement.
Messages de service, d’erreur et 6.9
d’avertissement
DEL GN6.9.1
La DEL verte GN (voir figure 5.1) indique l’état d’exploitation
de la commande.
Allumage permanent
Etat normal, toutes les positions finales Ouvert et les efforts
sont appris.
Clignotement rapide
Les trajets d’apprentissage de l’effort doivent être effectués.
Clignotement lent
Les positions finales doivent être apprises.
DEL RT6.9.2
La DEL rouge RT (voir figure 5.1) indique les fonctions
suivantes.
Affichage de programmation radio :
Clignotement comme décrit au chapitre 5
Affichage des entrées du bouton-poussoir de service :
Actionné = DEL allumée•
Non actionné = DEL éteinte•
Affichage d’erreur / de diagnostic
La DEL RT permet d’identifier facilement les causes
d’un fonctionnement inattendu.
DEL RT Clignote 2 x
Erreur /
Avertissement
Déclenchement du dispositif de
sécurité / de protection SE
Cause possible Le dispositif de sécurité / de •
protection a été actionné
Le dispositif de sécurité / de •
protection est défectueux
Dépannage Contrôlez le dispositif de sécurité / de
protection
DEL RT Clignote 3 x
Erreur /
Avertissement
Limiteur d’effort dans le sens de
déplacement Fermé
Cause possible Un obstacle se trouve dans la zone de
déplacement du portail
Dépannage Supprimez l’obstacle. Vérifiez les efforts
et, le cas échéant, augmentez-les
DEL RT Clignote 4 x
Erreur /
Avertissement
Le circuit d’arrêt ou de veille est ouvert et
la motorisation à l’arrêt
Cause possible Le contact d’ouverture est ouvert au •
niveau de la borne 12 / 13
Le circuit est interrompu•
Dépannage Fermez le contact•
Contrôlez le circuit•
DEL RT Clignote 5 x
Erreur /
Avertissement
Limiteur d’effort dans le sens de
déplacement Ouvert
Cause possible Un obstacle se trouve dans la zone de
déplacement du portail
Dépannage Supprimez l’obstacle. Vérifiez les efforts
et, le cas échéant, augmentez-les
DEL RT Clignote 6 x
Erreur /
Avertissement
Erreur système
Cause possible Erreur interne
Dépannage Procédez à une réinitialisation au réglage
d’usine (voir chapitre 6.8) et à un nouvel
apprentissage de la commande ou, le cas
échéant, remplacez-la
Acquittement6.10
Après élimination de la cause de l’erreur, procédez à un
acquittement.
Appuyez sur le bouton-poussoir interne ou externe ou
actionnez l’émetteur radio.
L’erreur est supprimée et le portail se déplace dans la
direction correspondante.
7 Inspection et maintenance
La motorisation de portail est sans entretien.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons
cependant de faire inspecter et entretenir l’installation de
portail par un spécialiste, conformément aux spécifications du
fabricant.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d’un trajet de portail
inattendu
Un trajet de portail inattendu peut survenir si de tierces
personnes remettent l’installation de portail en marche par
inadvertance lors de travaux d’inspection et de
maintenance.
Avant tout travail sur l’installation de portail,
débranchez la fiche secteur.
Protégez l’installation de portail de toute remise en
marche intempestive.
Toute inspection ou réparation nécessaire ne doit être
effectuée que par un spécialiste. Pour cela, adressez-vous à
votre fournisseur.
L’exploitant peut cependant procéder à un contrôle visuel.
Vérifiez toutes les fonctions de sécurité et de protection
mensuellement.
Toute défaillance et tout défaut doivent être
réparés
immédiatement.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
réparations mal ou non effectuées.
54
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Accessoires optionnels8
Les accessoires optionnels ne sont pas compris dans le
matériel livré.
La charge maximale de l’ensemble des accessoires
électriques sur la motorisation ne doit pas excéder 100 mA.
Les accessoires suivants sont disponibles :
Récepteur radio externe•
Bouton externe à impulsion (par ex. contacteur à clé)•
Cellule photoélectrique•
Lampe d’avertissement / feu de signalisation•
Verrou électrique pour verrouillage sur pilier•
Verrou électrique pour verrouillage au sol•
Chevalet d’arrêt•
Kit de plaques•
Démontage et élimination9
REMARQUE :
Lors du démontage, respectez toutes les prescriptions en
matière de sécurité sur le lieu de travail.
Faites démonter et éliminer la motorisation de portail par un
spécialiste selon les présentes instructions dans l’ordre
inverse des étapes de montage.
Conditions de garantie10
Garantie
Nous déclinons toute responsabilité et n’appliquons aucune
garantie produit au cas où, sans accord préalable de notre
part, vous effectueriez des modifications structurelles ou
procéderiez à des installations non appropriées, contraires
aux directives de montage que nous avons fixées. En outre,
nous ne saurions être tenus responsables en cas
d’exploitation involontaire ou inattentive de la motorisation,
d’une maintenance non conforme du portail et des
accessoires, ainsi qu’en cas de montage non autorisé du
portail. Les piles, ampoules et fusibles sont également exclus
de la garantie.
Durée de la garantie
En plus de la garantie légale du distributeur figurant sur le
contrat de vente, nous assurons une garantie de 2 ans à partir
de la date d’achat. Aucune garantie n’est accordée sur les
consommables (par ex. fusibles, piles, ampoules). Le recours
à la garantie ne prolonge pas le délai de garantie. Pour la
livraison de pièces détachées et les travaux de remise en état,
le délai de garantie est de six mois et couvre au moins le délai
de garantie initial.
Conditions préalables
La garantie n’est applicable que dans le pays d’achat de
l’appareil. Les marchandises doivent avoir été achetées au
travers du canal de distribution spécifié par notre société. La
garantie porte uniquement sur les dommages subis par l’objet
du contrat lui-même. Le remboursement de frais pour le
démontage et le montage, le contrôle de ces pièces, ainsi que
les revendications de perte de bénéfice et d’indemnisations,
sont exclus de la garantie.
La preuve d’achat sert de justificatif pour la garantie.
Prestations
Pendant la période de garantie, nous remédions à tous les
défauts du produit résultant incontestablement d’un vice de
matériaux ou de production. Selon le moyen de notre choix,
nous nous engageons à échanger le produit défectueux
contre un produit sans défaut, à l’améliorer ou à convenir
d’une moins-value.
En sont exclus, les dommages causés par :
une pose et un raccordement non conformes•
une mise en service et une commande non conformes•
des influences extérieures, telles que le feu, l’eau, des •
conditions environnementales anormales
des détériorations mécaniques par le biais d’accident, de •
chute ou de choc
une destruction volontaire ou involontaire•
une usure normale ou un manque de maintenance•
des réparations effectuées par des personnes non •
qualifiées
une utilisation de pièces d’origine étrangère•
une suppression partielle ou totale du numéro de produit•
Les pièces remplacées deviennent la propriété du fabricant.
Extrait de la déclaration 11
d’incorporation
(Suivant la directive sur les machines 2006/42/CE pour le
montage d’une machine incomplète, conformément à
l’annexe II, partie B.)
Le produit décrit au dos est développé, construit et fabriqué
en conformité avec les directives suivantes :
Directive CE Machines 2006/42/CE•
Directive CE Produits de construction 89/106/CEE•
Directive CE Basse tension 2006/95/CE•
Directive CE Compatibilité électromagnétique •
2004/108/CE
Normes et spécifications apparentées et connexes :
EN ISO 13849-1, PL « c », cat. 2 •
Sécurité des machines – Parties des systèmes de
commande relatives à la sécurité – Partie 1 : principes
généraux de conception
EN 60335-1/2, si applicable •
Sécurité des appareils électriques / Motorisations de
portail
EN 61000-6-3 •
Compatibilité électromagnétique – Emissions parasites
EN 61000-6-2 •
Compatibilité électromagnétique – Résistance aux
parasitages
Les machines incomplètes au sens de la directive 2006/42/CE
sont uniquement destinées à être intégrées à d’autres
machines, machines incomplètes ou installations, ou à être
assemblées avec celles-ci afin de former une machine au
sens de la directive susmentionnée.
C’est pourquoi ce produit ne doit être mis en service que
lorsque le respect des dispositions de la directive CE
mentionnée plus haut par la machine / installation entière et
par le produit dans laquelle il est intégré a été constaté.
TR10L012-A RE / 05.2010 55
FRANÇAIS
Données techniques12
Largeur de vantail max. 2500 mm
Hauteur de portail max. 2000 mm
Poids de vantail max. 200 kg
Remplissage de vantail
max.
Selon la surface de portail.
En cas d’utilisation de
remplissages de portail, les
charges au vent régionales
doivent être prises en
compte (EN 13241-1).
Charge nominale Voir plaque d’identification
Force de traction et de
poussée max.
Voir plaque d’identification
Vitesse de broche max. Env. 16 mm/s
Verrouillage de portail Verrou électrique pour
verrouillage de pilier et
verrouillage au sol,
recommandé :
à partir d’une largeur de •
vantail ≥ 1 500 mm
en cas de remplissage •
partiel
en cas de charge au •
vent élevée
Déverrouillage de
motorisation
Sur la motorisation, à l’aide
de vis à anneau
Boîtier de motorisation Synthétique
Connexion secteur Tension nominale
230 V / 50 Hz, puissance
absorbée max. env. 0,15 kW
Puissance en veille Env. 12 W (sans accessoires
supplémentaires raccordés)
Commande Commande par
microprocesseur,
programmable avec
8 commutateurs DIL, tension
de commande 24 V CC,
indice de protection IP 65
Longueur de câble max.
commande / motorisation 40 m
Mode de service S2, commande brève de
4 minutes
Plage de température De -20 °C à +60 °C
Coupure en position
finale / limiteur d’effort Electronique
Automatisme d’arrêt Limiteur d’effort pour les
deux sens de déplacement,
à auto-apprentissage et
auto-contrôle
Temps d’ouverture de la
fermeture automatique
60 secondes (cellule
photoélectrique nécessaire)
Moteur Unité à broches avec moteur
à courant continu 24 V CC et
engrenage à vis sans fin,
indice de protection IP 44
Télécommande radio Récepteur à 2 canaux,
émetteur
56
TR10L012-A RE / 05.2010
FRANÇAIS
Aperçu des fonctions des 13
commutateurs DIL
DIL 1 Service à 1 ou 2 vantaux
ON Service à 1 vantail
OFF Service à 2 vantaux
DIL 2 Avec / sans décalage de vantail (seulement en service à 2 vantaux)
ON Sans décalage de vantail : les vantaux A et B ouvrent et ferment simultanément
OFF Avec décalage de vantail : le vantail A s’ouvre avant le vantail B ; le vantail B se ferme avant le vantail A
DIL 3 Sélection du vantail / dimension du décalage de vantail
ON Vantail B / décalage de vantail réduit
OFF Vantail A / décalage de vantail important
DIL 4 Service normal / service de réglage
ON Service de réglage
OFF Service normal à action maintenue
DIL 5 Dispositif de sécurité SE1 dans le sens Fermé (raccordement à la borne 73)
ON Cellule photoélectrique à 2 fils
OFF Aucun dispositif de sécurité
DIL 6 DIL 7 Fonction motorisation Fonction relais d’option
ON ON Fermeture automatique, temps
d’avertissement à chaque trajet de vantail
Le relais commute rapidement pendant le temps
d’avertissement, normalement pendant le trajet du
portail et est à l’arrêt pendant le temps d’ouverture
OFF ON Aucune fermeture automatique, temps
d’avertissement à chaque trajet de vantail
Le relais commute rapidement pendant le temps
d’avertissement et normalement pendant le trajet du
portail
ON OFF Fermeture automatique, temps
d’avertissement uniquement avec fermeture
automatique
Le relais commute rapidement pendant le temps
d’avertissement, normalement pendant le trajet du
portail et est à l’arrêt pendant le temps d’ouverture
OFF OFF Sans fonction spécifique Le relais s’enclenche en position finale Fermé
DIL 8 Vitesse de déplacement normale / lente pour tous les trajets
ON Vitesse de déplacement lente pour tous les trajets
OFF Vitesse de déplacement normale pour tous les trajets
TR10L012-A RE / 05.2010 57
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Hörmann Ecostar PORTRONIC D5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Le manuel du propriétaire