Roland UM-3EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
7
Vorderseite ...................................................................................................................................58
Rückseite.......................................................................................................................................60
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) .......................................... 62
Vor dem Installieren des Treibers.............................................................................................62
Treiber installieren.......................................................................................................................63
Windows XP/2000-Anwender ...................................................................................................................... 63
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) ........................................ 66
Vor dem Installieren des Treibers.............................................................................................66
Installation und Einstellungen des Treibers............................................................................67
Mac OS X-Anwender ...................................................................................................................................... 67
Anhang............................................................................................................................... 72
Anschluss mehrerer UM-3EX Geräte .......................................................................................72
Français
Description......................................................................................................................... 74
Face avant .....................................................................................................................................74
Face arrière ...................................................................................................................................76
Connexion et installation des pilotes (Windows)........................................................... 78
Avant d’installer le pilote...........................................................................................................78
Installation du pilote spécial......................................................................................................79
Windows XP/2000 .......................................................................................................................................... 79
Connexions et installation des pilotes (Macintosh)....................................................... 82
Avant d’installer le pilote...........................................................................................................82
Installation et configuration du pilote......................................................................................83
Utilisateurs de Mac OS X................................................................................................................................ 83
Annexes ............................................................................................................................. 88
Connexion de plusieurs unités UM-3EX.................................................................................. 88
Italiano
Nomi e funzioni degli elementi......................................................................................... 90
Pannello frontale.......................................................................................................................... 90
Pannello posteriore......................................................................................................................92
UM-3EX_multi.book 7 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
33
fig.oms-7e.eps_35
7.
The
Create a New Studio Setup
dialog box will
appear. Click
[Cancel]
.
If you accidentally clicked
[OK]
, click
[Cancel]
in
the next screen.
fig.oms-8e.eps_35
8.
Choose
Open
from the
File
menu.
From the
OMS Setting
folder that you copied in
step 4, select the
UM-3
file, and click
[Open]
.
A screen like the one shown here will appear.
UM-3EX_multi.book 33 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
34
fig.oms-9e.eps_35
9.
From the
Edit
menu, select
OMS MIDI Setup
.
In the
OMS MIDI Setup
dialog box that appears, check
Run MIDI in background
, and click
[OK]
.
fig.oms-10e.eps_35
10.
From the
File
menu, choose
Make Current
.
If you are unable to select
Make Current
, it has already
been applied, and you may continue to the next step.
11.
Verify that MIDI transmission and reception can be performed correctly.
From the
Studio
menu, choose
Test Studio
.
A diamond mark ( ) indicates the settings are enabled.
UM-3EX_multi.book 34 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
35
fig.oms-12e.eps_35
12.
When you move the mouse cursor near the MIDI
connector icon, the cursor will change to a
shape.
Click the MIDI connector icon shown in the
illustration. If the corresponding MIDI OUT indicator
of the UM-3EX blinks, the settings are correct.
13.
Exit
OMS Setup
.
From the
File
menu, choose
Exit
. If the
AppleTalk confirmation
dialog box appears, click
[OK]
to
close the dialog box.
UM-3EX_multi.book 35 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
37
fig.freemidi-10.eps_35
10.
The mouse cursor will change to the shape of a
keyboard.
Click the icon shown in the illustration. If the
corresponding MIDI OUT indicator of the UM-
3EX blinks, the settings are correct.
11.
Once again choose the
MIDI
menu command
Check Connections
to end the test.
12.
From the
File
menu, choose
Quit
to exit
FreeMIDI Setup
.
UM-3EX_multi.book 37 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
57
Memo
UM-3EX_multi.book 57 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
74
Description
fig.front.eps_25
Connecteurs MIDI IN
Permettent le branchement des connecteurs MIDI OUT des périphériques (par ex. un clavier MIDI)
qui transmettront des signaux MIDI à votre ordinateur.
Connecteurs MIDI OUT/THRU
Permet le branchement des connecteurs MIDI IN de modules de sonorisation ou d’autres périphé-
riques vers lesquels l’ordinateur envoie des messages MIDI pour les lire.
Voyants MIDI IN
S’allument lorsque les messages MIDI sont reçus à partir de périphériques branchés sur les connec-
teurs MIDI IN.
Voyants MIDI OUT
S’allument lorsque des messages MIDI sont transmis par l’ordinateur.
Commutateurs THRU
Permettent de sélectionner les destinations de sortie des messages MIDI reçus à partir de périphé-
riques branchés sur les connecteurs MIDI IN.
Face avant
21
3
4
65
1
2
3
4
5
UM-3EX_multi.book 74 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
75
Voyant USB
S’allume lorsque l’UM-3EX est branché à un ordinateur et que celui-ci l’a détecté.
Installer le pilote et procéder aux paramétrages qui s’imposent pour que l’ordinateur puisse détecter
l’UM-3EX.
(
“Connexion et installation des pilotes (Windows)”
(p. 78),
“Connexions et installation des
pilotes (Macintosh)”
(p. 82))
Paramétrage ON/OFF des commutateurs THRU
Les commutateurs THRU permettent de sélectionner les destinations de transmission des
messages MIDI provenant des périphériques (clavier MIDI, piano numérique, etc.) branchés
sur les connecteurs MIDI IN. Il n’est pas nécessaire de modifier les connexions des câbles.
fig.thru-fr.eps_58
* Ne pas modifier le paramétrage d’un commutateur THRU pendant la lecture pour éviter de
générer des erreurs MIDI.
Commutateur THRU :
OFF
les messages MIDI arrivant par le connecteur MIDI IN correspondant
sont envoyés vers votre ordinateur (logiciel séquenceur). C’est en
principe le paramètre à utiliser.
Commutateur THRU :
ON
Les messages MIDI arrivant sur l’UM-3EX via le connecteur MIDI IN
correspondant sortent par le connecteur MIDI OUT/THRU corres-
pondant de l’UM-3EX. Désactiver cette option si le logiciel séquen-
ceur n’est pas utilisé.
Flux de messages MIDI (THRU OFF)
Flux de messages MIDI (THRU ON)
6
UM-3EX_multi.book 75 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
77
Sélecteur du numéro d’UNITÉ
Définit le
d’UNITÉ
de l’UM-3EX.
Lorsque plusieurs unités UM-2EX sont connectées, le sélecteur doit définir correctement le numéro de
chacune. Sélectionner un numéro d’UNITÉ différent pour chaque UM-3EX.
* Ne pas modifier le numéro d’UNITÉ pendant que l’UM-3EX est connecté à l’ordinateur. Avant toute chose,
débrancher l’UM-3EX de l’ordinateur. Il peut être reconnecté une fois la position du sélecteur modifiée.
Connecteurs UM-3EX
Servent à connecter plusieurs unités UM-3EX.
* Ne brancher aucun périphérique autre que UM-3EX sur ce type de connecteur pour éviter tout dysfonction-
nement de l’UM-3EX.
9
10
UM-3EX_multi.book 77 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
78
Connexion et installation des pilotes (Windows)
Procédure d’installation d’un seul UM-3EX.
Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez connecter simultanément jusqu’à trois unités UM-3EX à
un seul ordinateur via USB.
* Seul Windows XP prend en charge la connexion d’unités multiples. Pour plus d'informations, voir
“Connexion de plusieurs unités UM-3EX”
(p. 88).
* En fonction du système utilisé, la seconde unité ou l’unité suivante ne sera peut-être pas utilisable. Cela dépend
des limites imposées par la vitesse de l’unité centrale, le disque dur, la mémoire et les performances de votre
logiciel.
Précautions lors du branchement
Paramétrer le
sélecteur de MODE
et le
sélecteur du numéro d’UNITÉ
avant de brancher l’UM-3EX
sur l’ordinateur.
fig.single-install-fr.eps_65
* Ne pas modifier la position du
sélecteur de MODE
ou le
sélecteur du numéro d’UNITÉ
pendant que
l’UM-3EX est connecté à l’ordinateur. Avant toute chose, débrancher l’UM-3EX de l’ordinateur. Il peut être
reconnecté une fois la position du sélecteur modifiée.
Avant d’installer le pilote
Sélecteur de MODE
Paramétrer sur
MASTER
.
Sélecteur du numéro d’UNITÉ
Régler sur
1
.
Sélectionner
MASTER.
Régler sur
1.
UM-3EX_multi.book 78 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
79
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un
“pilote”
est un logiciel qui sert à transférer les données entre l’UM-3EX et le logiciel tournant sur
votre ordinateur, lorsque votre ordinateur et l’UM-3EX sont reliés. Le pilote transmet les données de
l'application à l'UM-3EX et vice-versa.
Les opérations à exécuter sur l’UM-3EX sont signalées par le symbole .
1.
L’UM-3EX n’étant pas branché, lancer Windows.
Ne pas raccorder l’UM-3EX à l’ordinateur avant le point 14 (p. 81).
* Débrancher tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris (le cas échéant).
* Ouvrir une session Windows en tant qu’utilisateur doté de droits d’administration (Administrateur, par
exemple).
2.
Ouvrir la boîte de dialogue
Propriétés système
.
Utilisateurs de Windows XP :
1.
Cliquer sur le menu
Démarrer
de Windows et sélectionner
Panneau de configuration
.
2.
Dans
“Choisissez une catégorie”
, cliquer sur
“Performances et maintenance”
.
3.
Dans
“ou choisissez une icône du Panneau de configuration”
, cliquer sur l’icône
Système
.Selon la configuration, l’icône
Système
peut s’afficher directement dans le
Panneau de
configuration
(Vue classique). Dans ce cas, double-cliquer sur l’icône
Système
.
Windows 2000 :
1.
Cliquer sur le menu
Démarrer
de Windows et sélectionner
Paramètres
|
Panneau de configura-
tion
dans le menu qui s’affiche.
2.
Dans le
Panneau de configuration
, double-cliquer sur l’icône
Système
.
3.
Cliquer sur l’onglet
Matériel
, puis cliquer sur
[Signature du pilote]
.
La boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche.
4. Dans la boîte de dialogue Options de signature du pilote, sélectionner "Ignorer" et cliquer sur [OK].
Si le paramètre actuel est “Avertir” ou “Bloquer”, le remplacer par “Ignorer”. Rétablir le paramètre
précédent après installation du pilote.
Installation du pilote spécial
Windows XP/2000
Operation of the UM-3EX
UM-3EX_multi.book 79 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
80
5.
Cliquer sur
[OK]
pour fermer la boîte de dialogue
Propriétés système
.
6.
Fermer tous les logiciels (applications) actifs.
Fermer également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Tout programme de type antivirus,
etc., en cours d’exécution doit être fermé également.
7.
Se munir du CD-ROM
et l’introduire dans le lecteur de l’ordinateur.
* Si le message
“Windows peut effectuer la même action à chaque fois que vous insérez un disque
ou connectez un périphérique avec ce type de fichier”
s’affiche, cliquer sur
[Annuler]
.
8.
Cliquer sur le bouton
Démarrer
de Windows et sélectionner l’option
Exécuter…
9.
Dans le champ
Ouvrir
de la boîte de dialogue
Exécuter…
, saisir le chemin d’accès suivant et cliquer
sur
[OK]
.
D: \Driver\XP2k\Setup.exe
* La lettre du lecteur est
D:
dans l’exemple qui nous occupe, mais elle peut être différente sur votre ordinateur.
Saisir la lettre affectée au lecteur utilisé.
10.
La boîte de dialogue
Paramétrage du pilote
s'affiche.
Cliquer
[Suivant]
.
11.
Cliquer une nouvelle fois sur
[Suivant]
pour lancer l’installation. L’installation commence.
Utilisateurs de Windows XP :
Si le paramètre
“Options de signature du pilote”
(point 4) est autre que
“Ignorer”
, une boîte de
dialogue comportant le symbole
“!”
ou
“x”
s’affiche. Si le bouton
[Continuer]
est présent, il suffit
de cliquer sur celui-ci pour poursuivre l’installation. Dans le cas contraire, cliquer sur
[OK]
et
reprendre l’installation du pilote à partir du point 1.
Windows 2000 :
Si le paramètre “Options de signature du pilote” (point 4) est autre que “Ignorer”, une boîte de
dialogue comportant le message “Signature numérique introuvable” s’affiche. Si le bouton [Yes]
est présent, cliquer sur celui-ci pour poursuivre l’installation. Dans le cas contraire, cliquer sur
[OK] et reprendre l’installation du pilote à partir du point 1.
La boîte de dialogue “Installation des pilotes prête à démarrer” s’affiche.
UM-3EX_multi.book 80 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
81
12.
Placer le
sélecteur de MODE
de l’UM-3EX sur la position
MASTER
.
13.
Positionner le
Sélecteur du numéro d’UNITÉ
de l'UM-3EX sur
1
.
14.
Ne connecter qu'un seul UM-3EX sur l'ordinateur.
Le message
“Nouveau matériel détecté”
s’affiche. Veuillez patienter.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une fois l’UM-3EX raccordé à l’ordinateur, laisser s’écouler
quelques secondes avant de l’utiliser.
Utilisateurs de Windows XP :
1.
La boîte de dialogue
Assistant de nouveau matériel détecté
s’affiche.Si le message
“se con-
necter aux mises à jour Windows pour rechercher le logiciel?”
s’affiche, sélectionner
“Non”
et
cliquer sur
[Suivant]
.
2.
S’assurer que la mention
“EDIROL UM-3”
est présente. Sélectionner alors l’option
“chercher le
meilleur pilote dans les endroits sélectionnés”
et cliquer sur
[Suivant]
.
* Si le paramètre
“Options de signature du pilote”
(point 4) est autre que
“Ignorer”
, une boîte
de dialogue comportant le symbole “!” s’affiche. Cliquer sur
[Continuer]
pour poursuivre l’instal-
lation.
Windows 2000:
Si le paramètre
“Options de signature du pilote”
(point 4) est autre que
“Ignorer”
, une boîte de
dialogue comportant le message
“Signature numérique introuvable”
s’affiche. Cliquer sur
[Oui]
pour poursuivre l’installation.
15.
La boîte de dialogue
Fin Assistant nouveau matériel
s’affiche.
Cliquer sur [Terminer].
16. Dans la boîte de dialogue Paramétrage du pilote, cliquer sur [Fermer].
Si la boîte de dialogue Modification des paramètres système s’affiche, cliquer sur [Oui]. Windows
redémarre automatiquement.
* Si l’on a modifié les “Options de signature du pilote” (point 4), rétablir la configuration d’origine après
redémarrage de Windows.
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
UM-3EX_multi.book 81 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
82
Connexions et installation des pilotes (Macintosh)
Procédure d’installation d’un seul UM-3EX.
Les utilisateurs de Mac OS X peuvent connecter simultanément jusqu’à trois unités UM-3EX sur un
seul Macintosh via USB.
* Seul Mac OS X prend en charge la connexion d’unités multiples. Pour plus d'informations, voir
“Connexion
de plusieurs unités UM-3EX”
(p. 88).
* En fonction du système utilisé, la seconde unité ou l’unité suivante ne sera peut-être pas utilisable. Cela dépend
des limites imposées par la vitesse de l’unité centrale, le disque dur, la mémoire et les performances de votre
logiciel.
Précautions lors du branchement
Paramétrer le
sélecteur de MODE
et le
sélecteur du numéro d’UNITÉ
avant de brancher l’UM-3EX
sur le Macintosh.
fig.single-install-m-fr.eps_65
* Ne pas modifier la position du
sélecteur de MODE
ou le
sélecteur du numéro d’UNITÉ
pendant que
l’UM-3EX est connecté à l’ordinateur. Avant toute chose, débrancher l’UM-3EX du Macintosh. Il peut être
reconnecté une fois la position du sélecteur modifiée.
Avant d’installer le pilote
Sélecteur de MODE
Paramétrer sur
MASTER
.
Sélecteur du numéro d’UNITÉ
Régler sur
1
.
Sélectionner
MASTER.
Régler sur
1.
UM-3EX_multi.book 82 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
83
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un
“pilote”
est un logiciel qui sert à transférer les données entre l’UM-3EX et le logiciel tournant sur
le Macintosh lorsque celui-ci et l’UM-3EX sont reliés. Le pilote transmet les données de l'application à
l'UM-3EX et vice-versa.
Les opérations à exécuter sur l’UM-3EX sont signalées par le symbole .
Installation du pilote
* Si la boîte de dialogue
“Authenticate”
s’affiche pendant l’installation, introduire le mot de passe et cliquer sur
“OK”
.
* Les données affichées à l’écran peuvent varier selon le type d’ordinateur et de système d’exploitation utilisé.
1.
L’UM-3EX n’étant pas branché, démarrer le Macintosh.
* Débrancher tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris, puis redémarrer l’ordinateur.
2.
Fermer tous les logiciels (applications) actifs.
3.
Se munir du CD-ROM.
et l’introduire dans le lecteur de l’ordinateur.
4.
Dans le dossier
Driver (Mac OS X)
du CD-ROM, double-cliquer sur
UM3USBDriver.pkg
.
Un message du genre
“This Installer package needs to...”
s’affiche éventuellement.
Cliquer sur
“Continue”
.
5.
L’écran affiche
“Welcome to the EDIROL UM-3Driver Driver Installer”.
Cliquer sur
[Continue]
.
6.
L’écran indique
“Select a Destination”
pour vous inviter à sélectionner l’emplacement de l’installation.
Cliquer sur le lecteur dans lequel le système est installé pour le sélectionner, puis cliquer sur
[Continue]
.
* Le disque à sélectionner est le disque de démarrage.
7.
“Easy Install”
s'affiche.
Clique sur [Install] ou [Upgrade].
8.
L’écran indique
“Installing this software requires you to restart your computer when the instal-
lation is done”
. (Lorsque vous installez le logiciel, vous devez redémarrer votre ordinateur à la fin de
l’installation.)
Cliquer sur
[Continue installation]
.
Installation et configuration du pilote
Utilisateurs de Mac OS X
Operation of the UM-3EX
UM-3EX_multi.book 83 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
84
9.
Le message
“The software was successfully installed”
s’affiche une fois l'installation du logiciel
terminée.
Cliquer sur
[Restart]
pour redémarrer le Macintosh.
L'installation du pilote UM-3EX est terminée.
Procéder ensuite au paramétrage du périphérique MIDI. (
“Réglage du pilote”
(p. 84))
Réglage du pilote
Configuration de l’UM-3EX pour une utilisation avec un séquenceur logiciel et un paramétrage
Macintosh standard.
Si le séquenceur n’exploite pas les paramètres Macintosh standard, le paramétrage doit être fait dans
le séquenceur.
* Les données affichées à l’écran peuvent varier selon le type d’ordinateur et de système d’exploitation utilisé.
1.
Placer le
sélecteur de MODE
de l’UM-3EX sur la position
MASTER
.
2.
Positionner le
Sélecteur du numéro d’UNITÉ
de l'UM-3EX sur
1
.
3.
Ne connecter qu'un seul UM-3EX sur le Macintosh.
* Brancher le câble sur le connecteur USB du Macintosh lui-même, et non sur celui du clavier.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une fois l’UM-3EX raccordé à l’ordinateur, laisser s’écouler
quelques secondes avant de l’utiliser.
4.
Ouvrir le dossier
Applications
du disque dur du Macintosh. Dans le dossier
Utilities
, double-cliquer
sur
Audio MIDI Setup
pour procéder au paramétrage.
fig.osx-4fr.eps_60
5.
Cliquer sur l'onglet
MIDI Devices
.
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
Operation of the UM-3EX
5
8
7
Cliquer sur MIDI Devices
(périphériques MIDI)
Cliquer sur Add Device
(ajouter un périphérique)
Cliquer sur Show Info
(afficher information)
UM-3EX_multi.book 84 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
85
6.
Vérifier que
1: UM-3
apparaît dans la boîte de dialogue
Audio MIDI Setup
.
* Le numéro “1:” au début du nom de périphérique est le numéro d'unité du UM-3EX. Ce numéro dépend de la
position du sélecteur de numéro de l'unité.
* Si
“1: UM-3”
ne s'affiche pas ou apparaît en grisé), l’UM-3EX n’est pas correctement reconnu par
l’ordinateur. Cliquer sur
Rescan MIDI
. On peut aussi débrancher, puis rebrancher l’UM-3EX.
* Il peut arriver que des paramètres liés à une version différente du pilote soient toujours installés. Si c'est le cas,
cliquer sur le paramètre
“1: UM-3”
grisé pour le sélectionner, puis cliquer sur
Remove Selected Device
pour effacer les paramètres.
7.
Cliquer trois fois sur
Add Device.
Trois
nouveaux périphériques externes
s'affichent.
8.
Attribuer un
nom
à chacun de ces
nouveaux périphériques externes
.
1.
Cliquer sur le
nouveau périphérique externe
ajouté, puis sur
Show Info
.
2.
Saisir le nom dans le champ
Device Name
.
fig.osx-8e.eps
* Introduire le numéro d'unité de l'UM-3EX comme
premier numéro “1:”.
Premier périphérique
externe
1: UM-3 1
Second périphérique
externe
1: UM-3 2
Troisième périphérique
externe
1: UM-3 3
UM-3EX_multi.book 85 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
86
9.
À l'aide de la souris, déplacer les symboles
et
correspondant aux entrées et sorties de l'icône
1:
UM-3
et sur les icônes des
nouveaux périphériques externes
pour les connecter comme suit.
fig.osx-9fr.eps_61
10.
Avec Mac OS X v10.2
:
Fermer la fenêtre
Audio MIDI Setup
. Le paramétrage est terminé.
Avec Mac OS X v10.3 ou version ultérieure:
Confirmer la bonne transmission et réception MIDI. Exécuter les étapes 11 à 14 (p. 87).
Déplacer la
connexion voulue à
l’aide de la souris.
UM-3EX_multi.book 86 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
Français DeutschItalianoEspañol
87
11.
Cliquer sur
Test Setup
.
Le curseur de la souris change de forme .
fig.osx-10fr.eps_61
12.
Cliquer sur la zone indiquée dans l’illustration. Si le témoin MIDI OUT correspondant de l’UM-3EX
clignote, cela veut dire que le paramétrage est correct.
13.
Cliquer sur
Test Setup
et terminer la confirmation.
14.
Fermer la fenêtre
Audio MIDI Setup
.
12
Cliquer sur l’icône
11, 13
Test Setup
Utilisation de l’UM-3EX avec le séquenceur logiciel
Avant d’utiliser l’UM-3EX avec un séquenceur logiciel, prendre en compte les points suivants.
Raccorder l’UM-3EX à l’ordinateur avant de lancer le logiciel.
Ne pas déconnecter l’UM-3EX pendant que le logiciel fonctionne.
Fermer le logiciel avant de déconnecter l’UM-3EX.
L’UM-3EX ne fonctionne pas sous l'environnement Mac OS X Classic. N'utiliser l'UM-3EX que
lorsque l'environnement Classic est inactif.
UM-3EX_multi.book 87 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
88
Annexes
Les utilisateurs de Windows XP ou Mac OS X peuvent connecter simultanément jusqu'à trois unités
UM-3EX sur un seul ordinateur via USB. En fonction du système utilisé, la seconde unité ou l’unité
suivante ne sera peut-être pas utilisable. Cela dépend des limites imposées par la vitesse de l’unité
centrale, le disque dur, la mémoire et les performances de votre logiciel.
* Seuls Windows XP et Mac OS X prennent en charge la connexion d’unités multiples.
Numéro de l'UNITÉ
Lorsque plusieurs unités UM-2EX sont connectées, le sélecteur doit définir correctement le numéro de
chacune. Sélectionner un numéro d’UNITÉ différent pour chaque UM-3EX.
Le numéro de l'UNITÉ est identifié par un “1:” ou “2:”, etc. au début du nom du périphérique MIDI.
L'indication “1:” ou “2:” dépendra du réglage du sélecteur du numéro de l'UNITÉ.
Connexion de trois unités UM-3EX
fig.triple-fr.eps_67
Connexion de plusieurs unités UM-3EX
Sélectionner
MASTER.
Régler sur
1.
Régler sur
2.
Régler sur
3.
Brancher sur le
connecteur USB
de l’ordinateur.
Première unité
Seconde unité
Troisième unité
Brancher sur le
connecteur UM-3EX
de la première unité
(MASTER)
Sélectionner
SLAVE.
Sélectionner
SLAVE.
UM-3EX_multi.book 88 ページ 2005年11月2日 水曜日 午後4時36分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Roland UM-3EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire