Philips CE 235BTCE235BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/support
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
CE235BT
Mode d’emploi
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Contents
1 Sécurité 2
2 Le système audio de votre voiture 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation de l'appareil 4
3 Installation du système audio
pour voiture 7
Connexion des câbles 7
Fixation dans le tableau de bord 8
Fixation du panneau avant 10
4 Prise en main 11
Lors de la première utilisation 11
Réglage du format de l'heure 11
Régler l'horloge 11
Sélection d'une source 11
Sélection d'une zone d'écoute 12
Suppression du signal sonore des touches 12
5 Écoute de la radio 12
Passer en mode radio 12
Sélection d'une région de radio 12
Sélection d'une sensibilité de tuner 12
Recherche d'une station de radio. 13
Mémorisation des stations de radio 13
Lecture avec le système RDS 13
6 Lecture à partir d'un
périphérique de stockage 16
Contrôle de la lecture 16
Passage d'une piste à l'autre 17
7 Utilisation de périphériques
Bluetooth 17
Connecter un périphérique 17
Lecture de musique à partir d'un
périphérique Bluetooth 18
Passer un appel 18
8 Écoute à partir d'un lecteur externe 19
9 Charge de votre périphérique USB 20
10 Réglage du son 20
11 Modicationdesparamètres
système 21
12 Informations supplémentaires 21
Réinitialisation du système 21
Remplacement du fusible. 21
13 Informations sur le produit 22
Informations sur le produit 22
14 Dépannage 23
Informations générales 23
À propos du périphérique Bluetooth 24
15 Avertissement 25
Protection de l'environnement 25
Remarques liées à la marque
commerciale 25
Droits d'auteur 25
2 FR
1 Sécurité
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris toutes
les instructions avant d'utiliser l'appareil. La
garantie ne s'applique pas en cas de dommages
causés par le non-respect de ces instructions.
Toute modication apportée au produit
peut provoquer des rayonnements
électromagnétiques dangereux ou toute
autre situation dangereuse.
Cette unité est uniquement conçue pour
être utilisée avec une tension 12 V CC avec
mise à la terre négative.
Pour conduire en toute sécurité, réglez le
volume sur un niveau sûr et confortable.
L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un
incendie. Si vous devez changer le fusible,
consultez un professionnel.
Pour garantir une installation sécurisée,
utilisez uniquement le matériel de montage
fourni.
Pour éviter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil à la pluie ou à l'eau.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
N'insérez jamais d'objets dans les orices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
et humide. N'utilisez jamais de substances
comme l'alcool, les produits chimiques ou
d'entretien ménager sur l'appareil.
3FR
2 Le système
audio de votre
voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de
périphériques de stockage USB, d'une
carte Micro SD, d'autres lecteurs externes
ainsi que d'un périphérique Bluetooth ;
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Amplication dynamique des basses (DBB)
Digital Sound Control (DSC)
Supports pris en charge :
Périphérique de stockage USB
Compatibilité : USB 2.0, USB 1.1
Classe prise en charge : MSC
(périphérique de stockage de masse)
Capacité maximale : 32 Go
Carte Micro SD
Capacité maximale : 32 Go
Fichiers .mp3
Système de chiers : FAT16, FAT32
Nombre de dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/chiers :
999 maximum
Nombre maximal de niveaux de
répertoire : 8
Fréquences d'échantillonnage : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires : 8-320 kbit/s et les
débits binaires variables
Balises ID3 version 2.0 ou ultérieure
Fichiers non pris en charge :
Fichiers AAC, WAV et PCM
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
a Unité principale (avec un manchon)
b Étui de transport (avec panneau avant
inclus)
c Plaque d'habillage
d Outil de démontage x 2
e Mode d'emploi
ab c
e
d
4 FR
Présentation de l'appareil
a
Permet de détacher le panneau avant.
b
Permet de revenir au menu précédent.
Permet, en maintenant la touche
enfoncée, d'accéder au menu système.
c
Pour les chiers .mp3, appuyez sur
cette touche pour sélectionner le
dossier précédent.
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner une bande
de fréquence.
ab cde
xw
ts rqpo nm lkji hfgu
v
Permet, en maintenant la touche
enfoncée, d'activer la sélection des
zones d'écoute.
d AfcheurLCD
e AUDIO IN
Permet de brancher à la sortie audio
(d'ordinaire la prise casque) d'un
périphérique externe.
f
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
5FR
g
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction MAX Sound.
h DBB
Permet d'activer ou désactiver l'effet
sonore DBB (Dynamic Bass Boost).
i
Appuyez pour démarrer, suspendre ou
reprendre la lecture des pistes.
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 6.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 6.
j
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 5.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 5.
k
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 4.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 4.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur
cette touche à plusieurs reprises pour
sélectionner un mode de lecture :
lecture de toutes les pistes de façon
aléatoire ([SHU ALL]), lecture des
pistes dans le dossier actuel de façon
aléatoire ([SHU FLD]) ou lecture de
toutes les pistes du périphérique de
stockage dans l'ordre ([SHU OFF]).
l
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 3.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 3.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche à plusieurs reprises an de
sélectionner un mode de répétition :
répétition de la piste actuelle ([REP
ONE]), répétition de toutes les pistes
dans le dossier actuel ([RPT FLD])
ou répétition de toutes les pistes du
périphérique de stockage ([RPT ALL]).
m
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 2.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 2.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche pour accéder à la liste des
dossiers.
n
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 1.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 1.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche pour accéder à la liste des
pistes.
o
/DSP
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour afcher les informations
disponibles à propos de la piste
actuelle.
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour afcher les informations
RDS disponibles.
Maintenez cette touche enfoncée pour
afcher le réglage de l'horloge.
6 FR
p AS/SOURCE
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton
pour sélectionner une source.
En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour activer la
recherche automatique de stations de
radio.
q
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche an de sélectionner le dossier
suivant.
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner une bande
de fréquence.
r
Permet de mettre le système sous
tension.
Permet, en maintenant la touche
enfoncée, d'éteindre le système.
Appuyez sur cette touche pour
désactiver le son des enceintes ou le
réactiver.
Appuyez sur ce bouton pour
conrmer une option.
Permet d'ajuster les options de menu.
Tournez ce bouton pour ajuster le
niveau du volume.
s
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour sélectionner un réglage
d'égaliseur prédéni.
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer la conguration des graves, des
aigus, de la balance et de l'atténuateur.
t
/
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Ces touches permettent de passer à la
piste précédente/suivante.
Maintenez l'une de ces touches
enfoncée pour effectuer une avance /
un retour rapide dans la piste.
u
Permet de raccrocher un appel en
cours.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
rejeter un appel entrant.
v
Appuyez sur ce bouton pour répondre
à un appel entrant.
En dehors d’un appel, appuyez sur
pour recomposer le dernier numéro
appelé, puis appuyez sur
pour
démarrer l’appel.
Dans un appel, maintenez ce bouton
enfoncé pour transférer la voix entre
le téléphone et les haut-parleurs de la
voiture.
w
Insérez une carte Micro SD.
x RESET
Permet de rétablir les paramètres par
défaut du système.
7FR
3 Installation du
système audio
pour voiture
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
de ce manuel d'utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Ces instructions sont destinées à une
installation type. Toutefois, si votre voiture
présente des caractéristiques différentes,
effectuez les ajustements nécessaires. Pour
toute question relative aux kits d'installation,
consultez votre revendeur local.
Remarque
Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé avec
une tension de 12 V CC avec mise à la terre négative.
Installez toujours l'appareil dans le tableau de bord
de la voiture. Les autres emplacements peuvent être
dangereux, car l'arrière de l'appareil chauffe pendant
l'utilisation.
Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'appareil, vériez que le contact de la voiture est coupé.
Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et rouge
qu'une fois tous les autres câbles branchés.
Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des vis
ou des pièces métalliques qui se déplaceront (par ex. un
rail de siège).
Veillez à ce que tous les ls de masse (terre) soient reliés
à un point de masse (terre) commun.
Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez
changer le fusible, consultez un professionnel.
Lorsque vous connectez d'autres appareils à ce système,
vériez que la puissance nominale du circuit de la voiture
est supérieure à la valeur totale des fusibles de tous les
appareils connectés.
Ne connectez jamais de câbles d'enceinte à la
carrosserie métallique ou au châssis de la voiture.
Ne connectez jamais les câbles d'enceinte rayés entre
eux.
Connexion des câbles
Remarque
Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
Consultez un professionnel pour connecter les câbles
comme indiqué ci-dessous.
1 Vériez soigneusement le câblage de
la voiture et connectez les câbles aux
connecteurs mâles ISO.
Connecteurs
mâles ISO
Permet de connecter
a Fil vert, l
vert à let
noir
Haut-parleur arrière
gauche
b Fil blanc, l
blanc à let
noir
Haut-parleur avant
gauche
c Fil gris, l gris à
let noir
Haut-parleur avant droit
d Fil violet, l
violet à let
noir
Haut-parleur arrière
droit
e Fil rouge Clef de contact + 12 V
CC en position ON/
ACC
f Fil bleu Câble de commande
de relais d'antenne
électrique/motorisée
8 FR
Connecteurs
mâles ISO
Permet de connecter
g Fil bleu à let
blanc
Câble de commande de
relais d'amplicateur
h Fil noir Mise en terre
i Fil jaune À la batterie +12 V de
la voiture qui est sous
tension en permanence
2 Connectez l'antenne et l'amplicateur
comme illustré, le cas échéant.
Pises sur la face
arrière
Prises externes ou
connecteurs
1 Pour les
connecteurs
ISO mâles
Comme indiqué ci-
dessus
2 REAR L Haut-parleur arrière
gauche
3 REAR R Haut-parleur arrière
droit
4 ANTENNA Antenne
5 Fil violet Module de
télécommande OE
6 Fil noir Mise en terre
REAR
L
R
abcd
e
f
Conseil
La disposition des ches pour les connecteurs ISO
dépend du type de véhicule que vous conduisez. Pour
éviter d'endommager l'unité, veillez à les connecter
correctement.
Fixation dans le tableau de
bord
Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur
embarqué ou d'un ordinateur de
navigation, déconnectez la borne négative
de la batterie de la voiture.
Si la batterie de la voiture n'est pas
déconnectée, pour éviter tout court-circuit,
vériez que les ls nus ne se touchent pas.
1 Assurez-vous que l'ouverture de tableau
de bord de la voiture se trouve dans ces
mesures :
183 mm
53mm
5mm
9FR
2 Enlevez le manchon de montage à l'aide
des outils de démontage fournis.
3 Installez le manchon dans le tableau de
bord et courbez les onglets vers l'extérieur
pour xer le manchon.
183 mm
53.5 mm
4 Faites glisser l'unité dans le tableau de bord
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
5 Fixez la plaque d'encadrement.
6 Reconnectez le terminal négatif de la
batterie de la voiture.
10 FR
Fixation du panneau avant
1
Insérez l'encoche sur le panneau avant
dans le châssis de l'unité principale.
2 Appuyez sur l'extrémité gauche du
panneau avant en poussant vers l'intérieur
jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière
sécurisée (vous entendrez un « clic »).
Retrait du panneau avant
Remarque
Avant d'insérer une carte Micro SD ou de réinitialiser
le système, détachez le panneau avant.
Avant de détacher le panneau avant, vériez que
l'appareil est bien éteint.
1 Appuyez sur pour débloquer le
panneau.
2 Tirez le panneau avant vers vous pour
l'enlever.
11FR
4 Prise en main
Lors de la première utilisation
1
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
» [PHILIPS] s'afche, puis [SELECT
OPERATING REGION] (sélection
d'une région de radio) se met à déler.
2 Lorsque l'une des options suivantes
s'afche, tournez le bouton
pour
sélectionner une région de radio qui
correspond votre l'endroit où vous vous
trouvez.
[AREA EUROPE] (Europe de l'Ouest)
[AREA ASIA] (Asie-Pacique)
[AREA MID--EAST] (Moyen-Orient)
[AREA AUST] (Australie)
[AREA RUSSIA] (Russie)
[AREA USA] (États-Unis)
[AREA LATIN] (Amérique latine)
[AREA JAPAN] (Japon)
3 Appuyez sur pour conrmer.
» Le système bascule en mode radio
automatiquement.
Pour éteindre l'appareil, maintenez
enfoncé jusqu'à ce que le
rétroéclairage de l'écran s'éteigne.
Réglage du format de l'heure
1
Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CLK 24H] ou [CLK 12H]
s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner
[CLK 24H] ou [CLK 12H].
[CLK 24H] : format 24 heures
[CLK 12H] : format 12 heures
Régler l'horloge
1
Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CLK] s'afche. Les chiffres
de l'heure clignotent.
3 Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour dénir l'heure.
4 Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour régler les
minutes.
Afchagedel'heure
Maintenez /DISP enfoncé jusqu'à ce que
[CLK] et l'horloge déjà congurée s'afchent.
Pour quitter l'afchage de l'horloge,
appuyez sur n'importe quelle touche ou
tournez le bouton
.
Sélection d'une source
Appuyez à plusieurs reprises sur AS/SOURCE
pour sélectionner une source.
[RADIO] : écouter des stations de
radio FM/AM.
[AUDIO IN] : entrée audio via la prise
AUDIO IN.
[USB PLAY] : lorsqu'un périphérique de
stockage USB est connecté et reconnu,
vous pouvez sélectionner cette source
pour lire les chiers audio qui y sont
stockés.
[SD PLAY] : lorsqu'une carte Micro SD
est connectée et reconnue, vous pouvez
sélectionner cette source pour lire les
chiers audio qui y sont enregistrés.
[BT AUDIO] : écouter le contenu audio
diffusé depuis un périphérique Bluetooth
connecté.
12 FR
Sélection d'une zone d'écoute
1
Maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'une
des options suivantes s'afche.
[ALL] : pour tous les passagers
[FRONT-L] : pour le siège avant
gauche uniquement
[FRONT-R] : pour le siège avant
droite uniquement
[FRONT] : pour les passagers avant
uniquement
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une zone d'écoute.
Suppression du signal sonore
des touches
Le signal sonore entendu lorsque vous appuyez
sur une touche est activé par défaut.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [BEEP ON] ou [BEEP OFF]
s'afche.
[BEEP ON] : activer le signal sonore
des touches.
[BEEP OFF] : désactiver le signal
sonore des touches.
3 Faites pivoter pour modier le réglage.
5 Écoute de la
radio
Passer en mode radio
1
Appuyez plusieurs fois sur AS/SOURCE
pour basculer la source sur [RADIO].
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une bande.
Sélection d'une région de
radio
Vous pouvez sélectionner une région de radio
qui correspond à votre emplacement.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'une des options suivantes
s'afche.
[AREA EUROPE] (Europe de l'Ouest)
[AREA ASIA] (Asie-Pacique)
[AREA M--EAST] (Moyen-Orient)
[AREA AUST] (Australie)
[AREA RUSSIA] (Russie)
[AREA USA] (États-Unis)
[AREA LATIN] (Amérique latine)
3 Tournez pour sélectionner une région.
Sélection d'une sensibilité de
tuner
Modiez la sensibilité du tuner selon que vous
préférez rechercher uniquement des stations de
radio avec des signaux forts ou détecter un plus
grand nombre de stations.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
13FR
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [LOCAL ON] ou [LOCAL
OFF] s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[LOCAL ON] : chercher uniquement
les stations de radio avec des signaux
forts.
[LOCAL OFF] : chercher les stations
de radio sans tenir compte de la force
du signal.
Recherche d'une station de
radio.
Recherche automatique d'une station
de radio
Appuyez sur ou pour chercher la station
de radio précédente ou suivante avec un signal
fort.
Recherche manuelle d'une station de
radio
1 Maintenez la touche ou enfoncée
jusqu'à ce que [M] clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur ou
jusqu'à ce que la fréquence cible s'afche.
Mémorisation des stations de
radio
Remarque
Vous pouvez stocker au maximum six stations dans
chaque bande.
Mémorisation automatique des
stations de radio
1 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une bande.
2 Maintenez AS/SOURCE enfoncé jusqu'à
ce que [STORE---] s'afche.
» Une fois la recherche terminée, la
première station de radio mémorisée
est automatiquement diffusée.
Pour sélectionner une station de radio
enregistrée, appuyez sur
, , ,
, ou .
Programmation manuelle des stations
de radio
1 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une bande de fréquence.
2 Recherchez la station que vous voulez
enregistrer.
3 Maintenez , , , , ou
enfoncé an d'enregistrer la station de
radio sur le canal sélectionné.
Pour sélectionner une station de radio
enregistrée, appuyez sur
, , ,
, ou .
Lecture avec le système RDS
La fonction RDS (Radio Data System)
fonctionne uniquement dans les zones où des
stations FM diffusent des signaux RDS. Si vous
sélectionnez une station RDS, le nom de la
station s'afche.
Activez la fonction RDS
Remarque
La fonction RDS est activée par défaut.
Les paramètres RDS sont accessibles uniquement
lorsque la fonction RDS est activée.
14 FR
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [RDS ON] ou [RDS OFF]
s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner
[RDS ON].
» La fonction RDS est activée.
Pour désactiver la fonction RDS,
tournez le bouton
pour
sélectionner [RDS OFF].
Sélection d'un type de programme
Avant de régler les stations RDS, vous pouvez
sélectionner un type de programme pour
chercher des programmes de la catégorie
sélectionnée uniquement.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [PTY] s'afche.
3 Appuyez sur pour accéder à la liste de
types d'émissions.
4 Tournez le bouton pour sélectionner
un type de programme, puis appuyez sur
pour conrmer.
Élément Type
d'émission
Description
1 NEWS Services d'actualités
2 AFFAIRS Politique et actualités
3 INFO Émissions spéciales
d'information
4 SPORT Sports
5 EDUCATE Éducation et
formation avancée
6 DRAMA Pièces
radiophoniques et
littérature
7 CULTURE Culture, religion et
société
8 SCIENCE Science
9 VARIED Programmes de
divertissement
Élément Type
d'émission
Description
10 POP M Musique pop
11 ROCK M Rock
12 EASY M Musique légère
13 LIGHT M Musique classique
légère
14 CLASSICS Musique classique
15 OTHER M Émissions musicales
16 WEATHER Temps
17 FINANCE Finances
18 CHILDREN Programmes pour la
jeunesse
19 SOCIAL Affaires sociales
20 RELIGION Religion
21 PHONE IN Émissions à ligne
ouverte
22 TRAVEL Voyage
23 LEISURE Loisirs
24 JAZZ Jazz
25 COUNTRY Musique country
26 NATION M Musique nationale
27 OLDIES Vieux succès,
classiques
28 FOLK M Folk
29 DOCUMENT Documentaire
30 TEST Test d'alarme
31 ALARM Alarme
Utilisation des fréquences alternatives
Si le signal d'une station RDS est faible, activez
la fonction de fréquence alternative (AF) an de
chercher une autre station qui diffuse la même
émission.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [AF ON] ou [AF OFF]
s'afche.
15FR
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[AF ON] : permet d'activer la fonction
AF.
[AF OFF] : permet de désactiver la
fonction AF.
Dénition de la région pour la
syntonisation AF
Vous pouvez dénir la région pour la
syntonisation AF.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [REG ON] ou [REG OFF]
s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[REG ON] : seules les stations dans
la région actuelle peuvent être réglées
automatiquement.
[REG OFF] : toutes les stations RDS
peuvent être réglées automatiquement.
Réceptiondesannoncesdetrac
Si vous souhaitez recevoir des annonces de
trac, activez la fonction d'annonce de trac
(TA).
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [TA ON] ou [TA OFF]
s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[TA ON] : Lorsqu'une annonce de
trac est diffusée, le système bascule
automatiquement en mode tuner et
commence à émettre l'annonce de
trac. Lorsque l'annonce de trac est
terminée, le système revient au mode
précédent.
[TA OFF] : Les annonces de trac ne
sont pas émises.
Conseil
Lorsqu'une annonce de trac est émise, vous pouvez
appuyez sur
pour basculer le système au mode
précédent.
Synchronisation de l'horloge du
système
Vous pouvez également synchroniser l'horloge
avec une station de radio RDS qui transmet des
signaux horaires.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CT ON] ou [CT OFF]
s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[CT ON] : synchroniser
automatiquement l'horloge système
avec la station RDS.
[CT OFF] : désactiver la
synchronisation automatique de
l'horloge avec la station RDS.
Conseil
La précision de l'heure dépend de la station RDS qui
transmet les signaux horaires.
16 FR
6 Lecture à
partir d'un
périphérique de
stockage
Ce système peut lire des chiers .mp3 copiés
sur un périphérique de stockage compatible.
Remarque
Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les périphériques de stockage.
Le système de chiers NTFS (New Technology File
System) n'est pas pris en charge.
1 Connectez un périphérique de stockage
USB compatible ou une carte Micro SD.
Dans le cas d'une carte Micro SD,
commencez par détacher le panneau
avant, insérez la carte dans le logement
, puis replacez le panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur AS/SOURCE
pour changer de source.
[USB PLAY] : pour un périphérique
de stockage USB connecté au port
USB du panneau avant
[SD PLAY] : pour une carte Micro SD
insérée dans le logement
3 Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur
.
Contrôle de la lecture
Touche Fonction
/ Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner un
dossier.
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
/ Permet de lire la piste précédente
ou suivante.
/ Maintenez l'une de ces touches
enfoncée pour effectuer une
avance/un retour rapide dans la
piste.
/DISP Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour afcher les
informations disponibles à propos
de la piste actuelle.
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour choisir un
mode de répétition :
[REP ONE] : répétition de la
piste actuelle,
[RPT FLD] : répétition de
toutes les pistes dans le dossier
actuel ou
[RPT ALL] : répétition de
toutes les pistes dans le péri-
phérique de stockage.
17FR
Touche Fonction
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour choisir un
mode de lecture :
[SHU ALL] : lecture de toutes
les pistes de façon aléatoire,
[SHU FLD] : lecture aléatoire
des pistes dans le dossier actuel
ou
[SHU ALL] : lecture dans
l'ordre de toutes les pistes dans
le périphérique de stockage.
Passage d'une piste à l'autre
Pendant la lecture, vous pouvez passer
rapidement d'une piste à l'autre ou naviguer
entre les dossiers.
Passer directement d'une piste à
l'autre
1 Appuyez sur la touche pour accéder à
la liste des pistes.
» Le nom du chier correspondant à la
piste actuelle déle.
2 Tournez le bouton pour naviguer dans
les pistes.
3 Appuyez sur pour lire la piste
sélectionnée.
Passage d'un dossier à un autre
1 Appuyez sur la touche pour accéder à
la liste des dossiers.
» Le nom du dossier actuel déle.
2 Tournez le bouton pour naviguer dans
les dossiers.
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
» Le système démarre la lecture de la
première piste du dossier.
7 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Avec ce système audio pour voiture, vous
pouvez écouter de la musique à partir d'un
lecteur ou passer un appel via Bluetooth.
Connecter un périphérique
Remarque
Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les appareils Bluetooth.
Avant de coupler un appareil avec ce système, lisez son
mode d'emploi an de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Vous ne pouvez connecter qu'un seul périphérique
Bluetooth à la fois à ce système.
La portée entre le système et un périphérique Bluetooth
est de 3 mètres environ.
Tout obstacle entre le système et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
Sur votre périphérique, suivez les étapes ci-
dessous.
1 Recherchez des périphériques Bluetooth.
2 Dans la liste des périphériques,
sélectionnez CE235BT.
» Si le couplage a réussi, [PAIRED]
s’afche sur l’écran LCD de ce système.
» Si la connexion est établie
[CONNECTED] déle et
s’afche
sur l’écran LCD de ce système.
» Si la connexion échoue, [FAILED]
s’afche sur l’écran LCD de ce système.
Si un mot de passe est requis, saisissez
0000, puis conrmez le mot de passe.
Sur certains périphériques, vous devez
activer ou autoriser la connexion avec
CE235BT une fois le couplage réussi.
18 FR
Déconnexion d'un périphérique
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [DIS--CON] s'afche.
3 Appuyez sur .
» [WAIT] s'afche et -, -- et ---
clignotent alternativement jusqu' à ce
que [DISCONNECTED] déle.
Conseil
Vous pouvez également terminer la déconnexion sur
votre périphérique.
Reconnecter un périphérique
Certains périphériques Bluetooth prennent
en charge la reconnexion automatique avec
un périphérique Bluetooth couplé. Si votre
appareil ne prend pas en charge la reconnexion
automatique, reconnectez-le manuellement
avec ce système.
1 Maintenez enfoncé pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [RE-CON] s'afche.
3 Appuyez sur .
» [WAIT] s'afche et -, -- et ---
clignotent alternativement jusqu'à ce
que [CONNECTED] déle ou que
[FAILED] s'afche.
» Si [CONNECTED] déle, ce système
est reconnecté au dernier périphérique
connecté.
Conseil
Vous pouvez également terminer la reconnexion sur
votre périphérique.
Lecture de musique à partir
d'un périphérique Bluetooth
Si le périphérique Bluetooth connecté prend
en charge le prol de distribution audio
avancée (A2DP), vous pouvez écouter des
pistes mémorisées sur votre périphérique sur
le système. Si l'appareil prend également en
charge le prol de commande audio/vidéo à
distance (AVRCP), vous pouvez contrôler la
lecture sur le système.
1 Lisez une piste sur l'appareil connecté.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
basculer la source sur [BT AUDIO].
» La lecture démarre automatiquement.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour passer à la plage précédente/
suivante, appuyez sur
/ .
Remarque
Si l'appareil connecté ne prend pas en charge le prol
AVRCP, contrôlez la lecture sur l'appareil connecté.
Passer un appel
Remarque
Veillez à ce que la connexion Bluetooth reste active
entre le système et votre téléphone portable.
Appel d'un numéro
Sur votre téléphone portable, composez un
numéro.
» [CALLING] s'afche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips CE 235BTCE235BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à