ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
F15-464-C
Feb., 2008
French
Installation, fonctionnement et entretien du
Système de coupage Plasmarc
ESP-200
L'équipement décrit dans ce manuel présente des
dangers potentiels. Faire preuve de prudence lors
de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de
cet équipement.
L'acheteur est seul responsable de la sûreté
d'utilisation et de fonctionnement de tous les
produits acquis, y compris leur conformité aux
normes de l'OSHA américaine et autres normes
gouvernementales. ESAB Cutting Systems
n'assume aucune responsabilité pour les
dommages corporels et matériels qui découleraient
de l'utilisation de n'importe quel produit fabriqué
ou vendu par ESAB. Voir les clauses et conditions
de vente standard d'ESAB pour une déclaration
spécifique des responsabilités d'ESAB et des
clauses limitatives attenantes.
La priorité des priorités d'ESAB Cutting Systems
est la satisfaction totale de ses clients. Nous
cherchons constamment à améliorer nos produits,
services et documents. En conséquence, nous
apportons des améliorations et/ou des
modifications de conception selon le besoin. ESAB
s'efforce de garder sa documentation à jour. Nous
ne pouvons pas garantir, toutefois, que chaque
document reçu par nos clients reflète les dernières
modifications et améliorations de conception. Les
informations contenues dans ce document sont
donc sujettes à modification sans préavis de notre
part.
Ce manuel répond au numéro de référence ESAB
F15464.
Nov-01 indique la date de révision du présent
document.
>>A<< Février-02 es données de procédé ont été
incluses
Le présent manuel est conçu pour la commodité de
référence de l'acheteur de cette machine de
coupage. Il ne constitue ni un contrat ni une
obligation quelconque dont ESAB Cutting Systems
assumerait la responsabilité.
©
©©
© ESAB Cutting Systems, 2002
Imprimé aux Etats-Unis.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikraftsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
ESP-200 Console - 36974
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Système de coupage Plasmarc ESP-200 Sommaire
I
Page
Section 1 Sécurité
1.1 Introduction..................................................................................................... 1
1.2 Système de notation et symboles de sécurité.................................................. 1
1.3 Généralités relatives à lacurité...................................................................... 2-3
1.4 Précautions à l'installation................................................................................ 4
1.5 Mise à la masse de l'équipement ..................................................................... 4
1.6 Utilisation d'une machine de coupage plasma.................................................. 5-9
1.7 Précautions à l'entretien .................................................................................. 10-13
1.8 Références de sécuri.................................................................................... 14-16
1.8.1 U.S.A. ...................................................................................................... 14
1.8.2 International.............................................................................................. 15-16
Section 2 Description
2.1 Généralités...................................................................................................... 1
2.2. Caractéristiques générales............................................................................... 1
2.3 Dimensions et poids........................................................................................ 2-3
2.4 Options et accessoires de la console ESP-200 ................................................ 3
2.5 Conduites de gaz ............................................................................................ 4
2.6 Régulateurs de gaz.......................................................................................... 4
2.7 Unités de base ................................................................................................ 5
Section 3 Installation
3.1 Généralités...................................................................................................... 1
3.2 Déballage........................................................................................................ 1
3.3 Implantation .................................................................................................... 2
3.4 Connexions d'entrée de la console .................................................................. 2-6
3.4.1 Spécifications de l'alimentation primaire ................................................. 3
3.4.2 Branchement sur la source d'alimentation primaire................................. 4-5
3.4.3 Connexions d'entrée du gaz .................................................................. 6
3.5 Connexion de la torche PT-26 à la console ...................................................... 7
3.5.1 Adaptateurs, conduites et câbles de sortie de la torche plasma PT-26....
8
3.5.2 Connexion de la torche plasma PT-26.................................................... 9-14
3.5.3 Schéma d'interconnexion PT-26/ESP-200 ............................................. 15-16
3.6 Connexion des torches PT-19XLS et PT-600 à la console................................ 17
3.6.1 Adaptateurs, conduites et câbles de sortie des torches PT-19XLS et
PT-600 .................................................................................................................. 17
3.6.2 Connexion des torches plasma PT-600 et PT-19XLS ............................. 18-21
3.6.3 Connexions au coffret de tuyauterie de la console ESP-200 ................... 22-23
3.6.4 Connexion de la boîte pendante de réglage décentralisée....................... 24-25
3.6.5 Schéma d'interconnexion des modèles PT-19XLS/PT-600 à la
console ESP-200 ................................................................................................... 26-27
3.7 Pose du circuit de refroidissement ................................................................... 28
Système de coupage Plasmarc ESP-200 Sommaire
II
Section 4 Fonctionnement
4.1 Introduction sécurité fonctionnelle.................................................................. 1
4.2 Utilisation de la console ESP-200 ..................................................................... 2
4.2.1 Commandes de la console..................................................................... 2-5
4.2.2 Boîte pendante de réglage décentralisée ................................................ 6
4.2.3 Panneau de réglage décentralisé............................................................ 7
4.3 Séquence de fonctionnement........................................................................... 8
4.4 Données de Procédé Pour PT-19XLS (PT-600)Torche et ESP-200
4.4.1 Caractéristiques de la Coupe.................................................................... 9
4.4.1.1 Scoriess........................................................................................... 9
4.4.1.2 Angle du Chanfrein........................................................................... 10
4.4.1.3 Rugosité de la Surface ..................................................................... 10
4.4.2 Conditionner les Graphiques de Sélection avec PT-19XLS et PT-600
4.4.2.1 Acier À Basse Teneur En Carbone.................................................... 11
4.4.2.2 lAcier Inoxydable .............................................................................. 12
4.4.2.3 Aluminium........................................................................................ 13
4.4.3 Les conditions normales qui coupent avec PT-19XLS (ou PT-600) torche
4.4.3.1 Introduction...................................................................................... 13
4.4.3.2 Données 50 - 65 Ampères avec PT-19XLS (ou PT-600) torche ......... 14
4.4.3.3 Données 100 Ampères avec PT-19XLS (ou PT-600) torche............... 15
4.4.3.4 Données 150 Ampères avec PT-19XLS (ou PT-600) torche............... 16-17
4.4.3.5 Données 200 Ampères avec PT-19XLS (ou PT-600) torche............... 18-19
4.4.4 Paramètres de Coupage pour le PT-26 et ESP-200
4.4.4.1 Données de Coupage pour lAcier au Carbone et le PT-26................. 20
4.4.4.2 Aluminium et le PT-26 ....................................................................... 21
4.4.4.3 Acier Inoxydable et le PT-26.............................................................. 22
4.4.5 Gaz et Tension - Recommandations......................................................... 23
4.4.5.1 Acier au Carbone ............................................................................ 23
4.4.5.2 Acier Inoxydable............................................................................... 24
4.4.5.3 Aluminium........................................................................................ 25
4.4.6 Conditions Economiques Maximum.......................................................... 26
4.4.7 Valeurs des Saignées de PT-19XLS et PT-600.......................................... 27-29
Système de coupage Plasmarc ESP-200 Sommaire
III
Section 5 Entretien
5.1 Généralités...................................................................................................... 1
5.2 Nettoyage ........................................................................................................ 1-2
5.3 Pressostats de la rampe d'alimentation en gaz................................................. 3
5.3.1 Réglage des pressostats (si inclus)......................................................... 3
5.3.2 Pressostats à réglage fixe ...................................................................... 3
5.4 Commande de débit de l'eau de refroidissement.............................................. 4-5
5.5 Écartement des électrodes .............................................................................. 6-8
Section 6 Troubleshooting (Dépannage)
6.1 Introduction..................................................................................................... 1
6.2 Procedure (Méthode)........................................................................................... 1
6.3 Front Panel Fault Lights (Voyants de défaut du panneau de commande) .............................. 2
6.4 Troubleshooting Gudie (Guide de dépannage)........................................................... 3-9
6.5 PCB Isolation AMP Schematic (Schéma de l'intensité de courant électrique du bloc de
commande de procédé)
(4 pages) ....................................................................................
10-13
6.6 PCB Assembly Master Module Schematic (Schéma du module de contrôle du bloc de
commande de procédé)
(4 pages) .................................................................................... 14-17
6.7 PCB Assembly Slave Module Schematic (Schéma du module asservi du bloc de
commande de procédé
) (4 pages)....................................................................................
18-21
6.8 Power Module Schematic (Schéma du module d'alimentation) (2 pages)......................... 22-23
6.9 Power Module Wiring Diagram (Schéma de câblage du module d'alimentation) (3 pages).....
24-27
6.10 Console Schematic (Schéma de la console) (2 pages).............................................. 28-29
6.11 Consloe Wiring Diagram (Schéma de câblage de la console) (6 pages).......................... 30-35
6.12 Remote Pendant Schematic and Wiring Diagram (Schéma et câblage de la boîte
pendante décentralisée)
(1 page) ...................................................................................... 36
6.13 Plumbing Box Schematic (Schéma du coffret de tuyauterie) (1 page)............................ 37
6.14 Plumbing Box Wiring Diagram (Schéma de câblage du coffret de tuyauterie) (2 pages) ......
38-39
Système de coupage Plasmarc ESP-200 Sommaire
IV
Section 7 Pièces de rechange
7.1 General (Généralités) ............................................................................................. 1
7.2 Ordering (Comment passer commande)........................................................................ 1
7.3 ESP-200 Ouside View-Front (Vue extérieure de la console ESP-200 partie avant) ................. 2-3
7.4 ESP-200 Outside View-Back (Vue extérieure de la console ESP-200 partie arrière) ............... 4-5
7.5 ESP-200 Inside View-Front with Front panel removed (Vue intérieure de la console
ESP-200 partie avant avec panneau de commande déposé)
..........................................................
6-7
7.6 ESP-200 Inside View- Right (Vue intérieure de l'ESP-200 côté droit)................................ 8-9
7.7 ESP-200 Inside View-Left (Vue intérieure de l'ESP-200 côté gauche)................................ 10-11
7.8 ESP-200-Inside View-Back and Top (Vue intérieure de l'ESP-200 dessus et arrière) ...........
12-13
7.9 ESP-200 Inside View-Middle Cross Section and Gas Manifold (Vue intérieure de
l'ESP-200 section transversale médiane et rampe d'alimentation en gaz)
.............................................
14-15
7.10 Remote Setup Pendant (Boîte pendante de réglage décentralisée) ................................... 16-17
7.11 Plumbing Box-Inside and H.F. Box (Coffret de tuyauterie vue intérieure et boîte H.F). .........
18-19
7.12 Plumbing Box-Gas Manifold (Coffret de tuyauterie rampe d'alimentation en gaz) ................ 20-21
7.13 Plumbing Box-Outside and Cooling Water Connections (Connexions des conduites
d'eau de refroidissement du coffret de tuyauterie)
........................................................................
22-23
Informations techniques / clientèle ........................
.
4
ème
de couverture du manuel
SECTION 1 SÉCURI
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-1
1.1 Introduction
ruop eutitsnoc xuatém sed amsalp egapuoc eL
l'industrie un outil universel de grande valeur. Les
machines de coupage ESAB sont conçues pour
apporter sécurité et ecacité à l'utilisateur. Toutefois, à
l'instar de toute autre machine-outil, l'attention portée
aux méthodes d'exploitation, aux précautions et aux
règles de sécurité est la condition nécessaire
d'obtention de performances optimales. L'observation
des précautions d'usage et des règles de sécurité est
impérative pour quiconque
participe, activement ou
passiveme
nt, à l'utilisation ou à l'entretien de la
machine. Le non-respect de certaines consignes de
sécurité risque d'entraîner de graves dommages
corporels et matériels. Les consignes de sécurité
suivantes sont applicables à l'emploi des machines de
coupage en néral. Des consignes plus explicites
relatives à l'emploi d'une machine de base particulière
et de ses accessoires se trouvent dans la
documentation d'instructions de la machine. Pour un
large éventail d'informations
relatives à la sécurité des
machines
de coupage et de soudage, obtenir et
consulter les publications indiquées au chapitre des
Ouvrages de rérence recommandés.
Les appareils de classe A (380/415V CE) ne sont pas prévus pour
une utilisation sur des lieuxsidentiels où l’alimentation
électrique provient du réseau d’alimentation public basse
tension. La compatibilité électromagnétique des appareils de
classe A dans ces lieux est potentiellement perturbée en raison
des perturbations rayonnées et conduites.
MISE EN GARDE
SECTION 1 SÉCURI
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-2
DANGER
!
1.2 Système de notation et symboles de
sécurité
Les énoncés et symboles suivants sont employés
tout au long de ce manuel. Ils indiquent différents
niveaux de sécurité à observer..
!
VIGILANCE ou ATTENTION Des risques
pèsent sur la sécurité personnelle de
l'utilisateur et des anomalies de
fonctionnement de l'équipement peuvent se
produire. S'accompagne d'autres symboles et
informations.
DANGER signale des risques d'accident
immédiats qui, s'ils ne sont pas écartés,
entraîneront des blessures graves, voire
mortelles.
ADVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT signale des risques
d'accident qui pourraient entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE
!
PRUDENCE signale des risques de
dommages corporels et matériels
superficiels.
PRUDENCE
Signale des risques d'endommagement
mineur du matériel.
AVIS
AVIS signale des informations importantes
relatives à l'installation, le fonctionnement ou
l'entretien du matériel qui ne sont pas
directement liées à des risques d'accident.
SECTION 1 SÉCURI
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-3
1.3 Généralités relatives à la sécurité
ADVERTISSEMENT
!
Les machines démarrent souvent
automatiquement.
Cet équipement se déplace dans d
Cet équipement se déplace dans dCet équipement se déplace dans d
Cet équipement se déplace dans des directions et
es directions et es directions et
es directions et
à des vitesses diverses.
à des vitesses diverses.à des vitesses diverses.
à des vitesses diverses.
Les organes en mouvement d'une machine
Les organes en mouvement d'une machine Les organes en mouvement d'une machine
Les organes en mouvement d'une machine
présent des risques d'écrasement.
présent des risques d'écrasement.présent des risques d'écrasement.
présent des risques d'écrasement.
Seul un personnel qualifié est habilité à utiliser
Seul un personnel qualifié est habilité à utiliser Seul un personnel qualifié est habilité à utiliser
Seul un personnel qualifié est habilité à utiliser
ou entretenir cette source d'alimentation.
ou entretenir cette source d'alimentation.ou entretenir cette source d'alimentation.
ou entretenir cette source d'alimentation.
Écarter le personnel, les matériaux et
Écarter le personnel, les matériaux et Écarter le personnel, les matériaux et
Écarter le personnel, les matériaux et
l'équipe
l'équipel'équipe
l'équipement étrangers au procès de
ment étrangers au procès de ment étrangers au procès de
ment étrangers au procès de
production de la zone d'opération du système.
production de la zone d'opération du système.production de la zone d'opération du système.
production de la zone d'opération du système.
Clôturer entièrement la cellule de travail pour
Clôturer entièrement la cellule de travail pour Clôturer entièrement la cellule de travail pour
Clôturer entièrement la cellule de travail pour
empêcher le personnel de la traverser ou de se
empêcher le personnel de la traverser ou de se empêcher le personnel de la traverser ou de se
empêcher le personnel de la traverser ou de se
tenir à portée de l'équipement.
tenir à portée de l'équipement.tenir à portée de l'équipement.
tenir à portée de l'équipement.
Afficher les pancartes d'AVERTISSEMENT
Afficher les pancartes d'AVERTISSEMENT Afficher les pancartes d'AVERTISSEMENT
Afficher les pancartes d'AVERTISSEMENT
appropriées à ch
appropriées à chappropriées à ch
appropriées à chaque entrée de la cellule de
aque entrée de la cellule de aque entrée de la cellule de
aque entrée de la cellule de
travail.
travail. travail.
travail.
Observer les méthodes de verrouillage avant
Observer les méthodes de verrouillage avant Observer les méthodes de verrouillage avant
Observer les méthodes de verrouillage avant
d'entreprendre l'entretien d'un équipement
d'entreprendre l'entretien d'un équipement d'entreprendre l'entretien d'un équipement
d'entreprendre l'entretien d'un équipement
quelconque.
quelconque.quelconque.
quelconque.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-4
ADVERTISSEMENT
!
Le non-respect de ces consignes
d'utilisation peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Avant d'utiliser cette machine, lire le manuel
Avant d'utiliser cette machine, lire le manuel Avant d'utiliser cette machine, lire le manuel
Avant d'utiliser cette machine, lire le manuel
d'entretien et s'assurer de bien le comprendre.
d'entretien et s'assurer de bien le comprendre.d'entretien et s'assurer de bien le comprendre.
d'entretien et s'assurer de bien le comprendre.
Prendre connaissance
Prendre connaissancePrendre connaissance
Prendre connaissance de la méthode
de la méthode de la méthode
de la méthode
correspondante toute entière avant de procéder
correspondante toute entière avant de procéder correspondante toute entière avant de procéder
correspondante toute entière avant de procéder
à l'utilisation ou à l'entretien d'un équipement
à l'utilisation ou à l'entretien d'un équipement à l'utilisation ou à l'entretien d'un équipement
à l'utilisation ou à l'entretien d'un équipement
quelconque.
quelconque. quelconque.
quelconque.
Porter une attention toute particulière aux
Porter une attention toute particulière aux Porter une attention toute particulière aux
Porter une attention toute particulière aux
avertissements qui signalent les risques relatifs à
avertissements qui signalent les risques relatifs à avertissements qui signalent les risques relatifs à
avertissements qui signalent les risques relatifs à
la sécurité personnelle de l'opérate
la sécurité personnelle de l'opératela sécurité personnelle de l'opérate
la sécurité personnelle de l'opérateur et à
ur et à ur et à
ur et à
l'intégrité physique de l'équipement.
l'intégrité physique de l'équipement.l'intégrité physique de l'équipement.
l'intégrité physique de l'équipement.
Toute personne ayant des responsabilités dans
Toute personne ayant des responsabilités dans Toute personne ayant des responsabilités dans
Toute personne ayant des responsabilités dans
l'utilisation d'un système ou accès à lui doit
l'utilisation d'un système ou accès à lui doit l'utilisation d'un système ou accès à lui doit
l'utilisation d'un système ou accès à lui doit
observer strictement les consignes de sécurité
observer strictement les consignes de sécurité observer strictement les consignes de sécurité
observer strictement les consignes de sécurité
relatives à l'utilisation des équipements
relatives à l'utilisation des équipements relatives à l'utilisation des équipements
relatives à l'utilisation des équipements
électriques et aux opération
électriques et aux opérationélectriques et aux opération
électriques et aux opérations de procédé.
s de procédé.s de procédé.
s de procédé.
Lire toute la documentation de sécurité
mise à la disposition des employés de
l'entreprise concernée
ADVERTISSEMENT
!
Le non-respect des instructions figurant
sur les étiquettes et adhésifs de sécurité
peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Lire et bien comprendre tous les adhésifs de
Lire et bien comprendre tous les adhésifs de Lire et bien comprendre tous les adhésifs de
Lire et bien comprendre tous les adhésifs de
sécurité apposés sur la machine.
sécurité apposés sur la machine.sécurité apposés sur la machine.
sécurité apposés sur la machine.
Voir le manuel de lopé
Voir le manuel de lopéVoir le manuel de lopé
Voir le manuel de lopérateur pour des informations
rateur pour des informations rateur pour des informations
rateur pour des informations
supplémentaires.
supplémentaires.supplémentaires.
supplémentaires.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-5
1.4 Précautions à l'installation
ADVERTISSEMENT
!
Une installation incorrecte de
l'équipement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Observer ces recommandations lors de
Observer ces recommandations lors de Observer ces recommandations lors de
Observer ces recommandations lors de
l'installation de la machine
l'installation de la machinel'installation de la machine
l'installation de la machine
:
::
:
P
PP
Prendre contact avec le représentant ESAB
rendre contact avec le représentant ESAB rendre contact avec le représentant ESAB
rendre contact avec le représentant ESAB
avant l'installation. Il est disponible pour
avant l'installation. Il est disponible pour avant l'installation. Il est disponible pour
avant l'installation. Il est disponible pour
recommander certaines précautions
recommander certaines précautions recommander certaines précautions
recommander certaines précautions
concernant la pose de la tuyauterie, le levage
concernant la pose de la tuyauterie, le levage concernant la pose de la tuyauterie, le levage
concernant la pose de la tuyauterie, le levage
de la machine, etc. afin d'assurer à l'utilisateur
de la machine, etc. afin d'assurer à l'utilisateur de la machine, etc. afin d'assurer à l'utilisateur
de la machine, etc. afin d'assurer à l'utilisateur
une protection optimale.
une protection optimale.une protection optimale.
une protection optimale.
Ne jamais ent
Ne jamais entNe jamais ent
Ne jamais entreprendre de modifier la machine
reprendre de modifier la machine reprendre de modifier la machine
reprendre de modifier la machine
ou d'y adjoindre un accessoire quelconque
ou d'y adjoindre un accessoire quelconque ou d'y adjoindre un accessoire quelconque
ou d'y adjoindre un accessoire quelconque
sans consulter au préalable un représentant
sans consulter au préalable un représentant sans consulter au préalable un représentant
sans consulter au préalable un représentant
ESAB qualifié.
ESAB qualifié.ESAB qualifié.
ESAB qualifié.
Observer les spécifications de dégagement de
Observer les spécifications de dégagement de Observer les spécifications de dégagement de
Observer les spécifications de dégagement de
la machine pour le bon fonctionnement de
la machine pour le bon fonctionnement de la machine pour le bon fonctionnement de
la machine pour le bon fonctionnement de
celle
cellecelle
celle-
--
-ci et la sécurité du personnel
ci et la sécurité du personnelci et la sécurité du personnel
ci et la sécurité du personnel.
. .
.
Ne faire appel qu'à des techniciens qualifiés
Ne faire appel qu'à des techniciens qualifiés Ne faire appel qu'à des techniciens qualifiés
Ne faire appel qu'à des techniciens qualifiés
pour l'installation, le dépannage et l'entretien
pour l'installation, le dépannage et l'entretien pour l'installation, le dépannage et l'entretien
pour l'installation, le dépannage et l'entretien
de cet équipement.
de cet équipement.de cet équipement.
de cet équipement.
Prévoir un sectionneur mural muni de fusibles
Prévoir un sectionneur mural muni de fusibles Prévoir un sectionneur mural muni de fusibles
Prévoir un sectionneur mural muni de fusibles
de capacité correcte et situé à proximité de la
de capacité correcte et situé à proximité de la de capacité correcte et situé à proximité de la
de capacité correcte et situé à proximité de la
source d'alimentation.
source d'alimentation.source d'alimentation.
source d'alimentation.
1.5 Mise à la masse de l'équipement
La mise à la masse de la machine est impérative à
son bon fonctionnement et à la sûreté de son
utilisation. Voir la section Installation de ce manuel
pour les instructions détaillées de mise à masse.
ADVERTISSEMENT
!
Risque d'électrocution.
Une
Une Une
Une mise à la masse incorrecte peut entraîner des
mise à la masse incorrecte peut entraîner des mise à la masse incorrecte peut entraîner des
mise à la masse incorrecte peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
blessures graves, voire mortelles.blessures graves, voire mortelles.
blessures graves, voire mortelles.
Mettre la machine à la masse avant de la mettre en
Mettre la machine à la masse avant de la mettre en Mettre la machine à la masse avant de la mettre en
Mettre la machine à la masse avant de la mettre en
service.
service.service.
service.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-6
1.6 Utilisation d'une machine de coupage plasma
ADVERTISSEMENT
!
Risque de projections de débris et
bruit intense.
Les pro
Les proLes pro
Les projections de soudure chaude peuvent
jections de soudure chaude peuvent jections de soudure chaude peuvent
jections de soudure chaude peuvent
brûler et blesser les yeux. Porter des lunettes
brûler et blesser les yeux. Porter des lunettes brûler et blesser les yeux. Porter des lunettes
brûler et blesser les yeux. Porter des lunettes
de protection afin de protéger les yeux contre
de protection afin de protéger les yeux contre de protection afin de protéger les yeux contre
de protection afin de protéger les yeux contre
les brûlures et les projections de soudage lors
les brûlures et les projections de soudage lors les brûlures et les projections de soudage lors
les brûlures et les projections de soudage lors
des travaux.
des travaux.des travaux.
des travaux.
Les fragments de laitier peuvent être chauds et
Les fragments de laitier peuvent être chauds et Les fragments de laitier peuvent être chauds et
Les fragments de laitier peuvent être chauds et
projetés à grande
projetés à grandeprojetés à grande
projetés à grande distance. Les personnes se
distance. Les personnes se distance. Les personnes se
distance. Les personnes se
trouvant à proximité doivent aussi porter des
trouvant à proximité doivent aussi porter des trouvant à proximité doivent aussi porter des
trouvant à proximité doivent aussi porter des
masques et des lunettes de protection.
masques et des lunettes de protection.masques et des lunettes de protection.
masques et des lunettes de protection.
Le bruit émanant des arcs plasma peut
Le bruit émanant des arcs plasma peut Le bruit émanant des arcs plasma peut
Le bruit émanant des arcs plasma peut
entraîner des dommages auditifs. Porter des
entraîner des dommages auditifs. Porter des entraîner des dommages auditifs. Porter des
entraîner des dommages auditifs. Porter des
protège
protègeprotège
protège-
--
-oreilles lors des opérations de
oreilles lors des opérations de oreilles lors des opérations de
oreilles lors des opérations de
coupage hors de l'eau
coupage hors de l'eaucoupage hors de l'eau
coupage hors de l'eau.
..
.
ADVERTISSEMENT
!
Risque de brûlures.
Le métal chaud présente des risques de brûlures.
Le métal chaud présente des risques de brûlures.Le métal chaud présente des risques de brûlures.
Le métal chaud présente des risques de brûlures.
Ne pas toucher les plaques ou pièces
Ne pas toucher les plaques ou pièces Ne pas toucher les plaques ou pièces
Ne pas toucher les plaques ou pièces
métalliques immédiatement après coupage.
métalliques immédiatement après coupage. métalliques immédiatement après coupage.
métalliques immédiatement après coupage.
Laisser le métal se refroidir ou l'asperger d'eau.
Laisser le métal se refroidir ou l'asperger d'eau.Laisser le métal se refroidir ou l'asperger d'eau.
Laisser le métal se refroidir ou l'asperger d'eau.
Ne pas toucher la torche plasma
Ne pas toucher la torche plasma Ne pas toucher la torche plasma
Ne pas toucher la torche plasma
immédiatement apr
immédiatement aprimmédiatement apr
immédiatement après coupage. Laisser la
ès coupage. Laisser la ès coupage. Laisser la
ès coupage. Laisser la
torche se refroidir.
torche se refroidir.torche se refroidir.
torche se refroidir.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-7
ADVERTISSEMENT
!
Tensions dangereuses. Les
électrocutions peuvent être
mortelles !
Ne PAS toucher la torche plasma, la table de
Ne PAS toucher la torche plasma, la table de Ne PAS toucher la torche plasma, la table de
Ne PAS toucher la torche plasma, la table de
coupage ou les connexions de câbles lors du
coupage ou les connexions de câbles lors du coupage ou les connexions de câbles lors du
coupage ou les connexions de câbles lors du
procédé de coupage plasma.
procédé de coupage plasma.procédé de coupage plasma.
procédé de coupage plasma.
Toujours mettre les sour
Toujours mettre les sourToujours mettre les sour
Toujours mettre les sources d'alimentation
ces d'alimentation ces d'alimentation
ces d'alimentation
plasma hors tension avant de toucher la torche
plasma hors tension avant de toucher la torche plasma hors tension avant de toucher la torche
plasma hors tension avant de toucher la torche
plasma ou d'en effectuer l'entretien.
plasma ou d'en effectuer l'entretien.plasma ou d'en effectuer l'entretien.
plasma ou d'en effectuer l'entretien.
Toujours mettre les sources d'alimentation
Toujours mettre les sources d'alimentation Toujours mettre les sources d'alimentation
Toujours mettre les sources d'alimentation
plasma hors tension avant d'effectuer l'entretien
plasma hors tension avant d'effectuer l'entretien plasma hors tension avant d'effectuer l'entretien
plasma hors tension avant d'effectuer l'entretien
d'un composant quelconque du système.
d'un composant quelconque du système.d'un composant quelconque du système.
d'un composant quelconque du système.
Ne pas toucher des co
Ne pas toucher des coNe pas toucher des co
Ne pas toucher des composants électriques
mposants électriques mposants électriques
mposants électriques
sous tension.
sous tension.sous tension.
sous tension.
Garder les panneaux et les couvercles en place
Garder les panneaux et les couvercles en place Garder les panneaux et les couvercles en place
Garder les panneaux et les couvercles en place
lorsque la machine est branchée sur la source
lorsque la machine est branchée sur la source lorsque la machine est branchée sur la source
lorsque la machine est branchée sur la source
d'alimentation.
d'alimentation.d'alimentation.
d'alimentation.
Porter des gants, chaussures et vêtements
Porter des gants, chaussures et vêtements Porter des gants, chaussures et vêtements
Porter des gants, chaussures et vêtements
isolants pour s'isoler de la pièce à traiter et de la
isolants pour s'isoler de la pièce à traiter et de la isolants pour s'isoler de la pièce à traiter et de la
isolants pour s'isoler de la pièce à traiter et de la
prise de terre.
prise de terre.prise de terre.
prise de terre.
Veiller à ce que les gants, chaussures,
Veiller à ce que les gants, chaussures, Veiller à ce que les gants, chaussures,
Veiller à ce que les gants, chaussures,
vêtements et zone de travail soient secs.
vêtements et zone de travail soient secs.vêtements et zone de travail soient secs.
vêtements et zone de travail soient secs.
Remplacer les câbles usés ou détériorés.
Remplacer les câbles usés ou détériorés.Remplacer les câbles usés ou détériorés.
Remplacer les câbles usés ou détériorés.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-8
ADVERTISSEMENT
!
Fumées dangereuses.
Les fumées et les gaz générés par le procédé de
Les fumées et les gaz générés par le procédé de Les fumées et les gaz générés par le procédé de
Les fumées et les gaz générés par le procédé de
coupage plasma peuvent être dangereux pour la
coupage plasma peuvent être dangereux pour la coupage plasma peuvent être dangereux pour la
coupage plasma peuvent être dangereux pour la
santé.
santé.santé.
santé.
Ne PAS
Ne PASNe PAS
Ne PAS respirer les fumées.
respirer les fumées. respirer les fumées.
respirer les fumées.
Ne pas utiliser la torche plasma si l'extracteur
Ne pas utiliser la torche plasma si l'extracteur Ne pas utiliser la torche plasma si l'extracteur
Ne pas utiliser la torche plasma si l'extracteur
de fumées ne fonctionne pas correctement.
de fumées ne fonctionne pas correctement. de fumées ne fonctionne pas correctement.
de fumées ne fonctionne pas correctement.
Utiliser des dispositifs de ventilation
Utiliser des dispositifs de ventilation Utiliser des dispositifs de ventilation
Utiliser des dispositifs de ventilation
supplémentaires pour dissiper les fumées si
supplémentaires pour dissiper les fumées si supplémentaires pour dissiper les fumées si
supplémentaires pour dissiper les fumées si
nécessaire.
nécessaire.nécessaire.
nécessaire.
Se servir d'un masque respiratoire si la
Se servir d'un masque respiratoire si la Se servir d'un masque respiratoire si la
Se servir d'un masque respiratoire si la
venti
ventiventi
ventilation est inadéquate.
lation est inadéquate.lation est inadéquate.
lation est inadéquate.
Prévoir un dispositif de ventilation mécanique
Prévoir un dispositif de ventilation mécanique Prévoir un dispositif de ventilation mécanique
Prévoir un dispositif de ventilation mécanique
positive pour le coupage de l'acier galvanisé, de
positive pour le coupage de l'acier galvanisé, de positive pour le coupage de l'acier galvanisé, de
positive pour le coupage de l'acier galvanisé, de
l'acier inoxydable, du cuivre, du zinc, du béryllium
l'acier inoxydable, du cuivre, du zinc, du béryllium l'acier inoxydable, du cuivre, du zinc, du béryllium
l'acier inoxydable, du cuivre, du zinc, du béryllium
et du cadmium. Ne pas respirer ces fumées.
et du cadmium. Ne pas respirer ces fumées.et du cadmium. Ne pas respirer ces fumées.
et du cadmium. Ne pas respirer ces fumées.
Ne pas utiliser la machine si des travau
Ne pas utiliser la machine si des travauNe pas utiliser la machine si des travau
Ne pas utiliser la machine si des travaux de
x de x de
x de
dégraissage et de pulvérisation sont en cours à
dégraissage et de pulvérisation sont en cours à dégraissage et de pulvérisation sont en cours à
dégraissage et de pulvérisation sont en cours à
proximité. L'air chaud ou les rayons de l'arc
proximité. L'air chaud ou les rayons de l'arc proximité. L'air chaud ou les rayons de l'arc
proximité. L'air chaud ou les rayons de l'arc
peuvent réagir aux fumées de chlorocarbure pour
peuvent réagir aux fumées de chlorocarbure pour peuvent réagir aux fumées de chlorocarbure pour
peuvent réagir aux fumées de chlorocarbure pour
former du phosgène, un gaz très toxique, et
former du phosgène, un gaz très toxique, et former du phosgène, un gaz très toxique, et
former du phosgène, un gaz très toxique, et
d'autres gaz irritants.
d'autres gaz irritants.d'autres gaz irritants.
d'autres gaz irritants.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-9
ADVERTISSEMENT
!
Risque d'irradiation.
Les rayons
Les rayons Les rayons
Les rayons d'arc peuvent blesser les yeux et brûler
d'arc peuvent blesser les yeux et brûler d'arc peuvent blesser les yeux et brûler
d'arc peuvent blesser les yeux et brûler
la peau.
la peau.la peau.
la peau.
Protéger la peau et les yeux à l'aide de
Protéger la peau et les yeux à l'aide de Protéger la peau et les yeux à l'aide de
Protéger la peau et les yeux à l'aide de
vêtements et d'accessoires de protection
vêtements et d'accessoires de protection vêtements et d'accessoires de protection
vêtements et d'accessoires de protection
appropriés.
appropriés.appropriés.
appropriés.
Porter des lunettes de sécurité fumées ou des
Porter des lunettes de sécurité fumées ou des Porter des lunettes de sécurité fumées ou des
Porter des lunettes de sécurité fumées ou des
lunettes à coques. Consulter le tableau ci
lunettes à coques. Consulter le tableau cilunettes à coques. Consulter le tableau ci
lunettes à coques. Consulter le tableau ci-
--
-après
après après
après
sur les teintes d
sur les teintes dsur les teintes d
sur les teintes de verre recommandées pour le
e verre recommandées pour le e verre recommandées pour le
e verre recommandées pour le
coupage plasma
coupage plasmacoupage plasma
coupage plasma
:
::
:
Courant d'arc
Courant d'arcCourant d'arc
Courant d'arc
Teinte de verre
Teinte de verre Teinte de verre
Teinte de verre
Jusqu'à 100 A
Jusqu'à 100 AJusqu'à 100 A
Jusqu'à 100 A
Teinte n° 8
Teinte n° 8Teinte n° 8
Teinte n° 8
100
100 100
100 -
--
- 200 A
200 A 200 A
200 A
Teinte n° 10
Teinte n° 10 Teinte n° 10
Teinte n° 10
200
200 200
200 -
--
- 400 A
400 A 400 A
400 A
Teinte n° 12
Teinte n° 12 Teinte n° 12
Teinte n° 12
Plus de 400 A
Plus de 400 APlus de 400 A
Plus de 400 A
Teinte n° 14
Teinte n° 14 Teinte n° 14
Teinte n° 14
Remplacer les lunettes de
Remplacer les lunettes deRemplacer les lunettes de
Remplacer les lunettes de sécurité lorsque les
sécurité lorsque les sécurité lorsque les
sécurité lorsque les
verres sont piqués ou fendillés.
verres sont piqués ou fendillés.verres sont piqués ou fendillés.
verres sont piqués ou fendillés.
Avertir les personnes présentes dans l'atelier
Avertir les personnes présentes dans l'atelier Avertir les personnes présentes dans l'atelier
Avertir les personnes présentes dans l'atelier
de ne pas regarder directement l'arc si elles ne
de ne pas regarder directement l'arc si elles ne de ne pas regarder directement l'arc si elles ne
de ne pas regarder directement l'arc si elles ne
portent pas des lunettes de sécurité appropriées.
portent pas des lunettes de sécurité appropriées.portent pas des lunettes de sécurité appropriées.
portent pas des lunettes de sécurité appropriées.
Apprêter la table de coupe pour réduire la
Apprêter la table de coupe pour réduire la Apprêter la table de coupe pour réduire la
Apprêter la table de coupe pour réduire la
réflexion et
réflexion etréflexion et
réflexion et la transmission du rayonnement
la transmission du rayonnement la transmission du rayonnement
la transmission du rayonnement
ultraviolet.
ultraviolet.ultraviolet.
ultraviolet.
§ Peindre les murs avec une peinture
Peindre les murs avec une peinture Peindre les murs avec une peinture
Peindre les murs avec une peinture
spéciale qui absorbe les rayons ultraviolets.
spéciale qui absorbe les rayons ultraviolets.spéciale qui absorbe les rayons ultraviolets.
spéciale qui absorbe les rayons ultraviolets.
§ Installer des écrans ou des rideaux
Installer des écrans ou des rideaux Installer des écrans ou des rideaux
Installer des écrans ou des rideaux
protecteurs pour réduire la transmission du
protecteurs pour réduire la transmission du protecteurs pour réduire la transmission du
protecteurs pour réduire la transmission du
rayonnement ultraviolet.
rayonnement ultraviolet.rayonnement ultraviolet.
rayonnement ultraviolet.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-10
ADVERTISSEMENT
!
Risque de brûlures.
La chaleur, les projections de soudure et les
La chaleur, les projections de soudure et les La chaleur, les projections de soudure et les
La chaleur, les projections de soudure et les
étincelles présentent des risques de brûlures et
étincelles présentent des risques de brûlures et étincelles présentent des risques de brûlures et
étincelles présentent des risques de brûlures et
d'incendies.
d'incendies.d'incendies.
d'incendies.
Ne pas effectuer de coupage à proximité de
Ne pas effectuer de coupage à proximité de Ne pas effectuer de coupage à proximité de
Ne pas effectuer de coupage à proximité de
matériaux combustibles.
matériaux combustibles.matériaux combustibles.
matériaux combustibles.
Ne pas porter sur soi des matériaux
Ne pas porter sur soi des matériaux Ne pas porter sur soi des matériaux
Ne pas porter sur soi des matériaux
combustibles (cf. briquet à gaz).
combustibles (cf. briquet à gaz).combustibles (cf. briquet à gaz).
combustibles (cf. briquet à gaz).
L'arc pi
L'arc piL'arc pi
L'arc pilote peut causer des brûlures. Maintenir
lote peut causer des brûlures. Maintenir lote peut causer des brûlures. Maintenir
lote peut causer des brûlures. Maintenir
la buse de la torche à l'écart de soi et des autres
la buse de la torche à l'écart de soi et des autres la buse de la torche à l'écart de soi et des autres
la buse de la torche à l'écart de soi et des autres
personnes présentes lors de l'activation du
personnes présentes lors de l'activation du personnes présentes lors de l'activation du
personnes présentes lors de l'activation du
procédé plasma.
procédé plasma.procédé plasma.
procédé plasma.
Protéger la peau et les yeux à l'aide de
Protéger la peau et les yeux à l'aide de Protéger la peau et les yeux à l'aide de
Protéger la peau et les yeux à l'aide de
vêtements et d'accessoires de protection
vêtements et d'accessoires de protection vêtements et d'accessoires de protection
vêtements et d'accessoires de protection
appropriés.
appropriés.appropriés.
appropriés.
Porter de
Porter dePorter de
Porter des gants à crispins, des chaussures et
s gants à crispins, des chaussures et s gants à crispins, des chaussures et
s gants à crispins, des chaussures et
un casque de sécurité.
un casque de sécurité.un casque de sécurité.
un casque de sécurité.
Porter des vêtements ininflammables couvrant
Porter des vêtements ininflammables couvrant Porter des vêtements ininflammables couvrant
Porter des vêtements ininflammables couvrant
le corps dans son entier.
le corps dans son entier.le corps dans son entier.
le corps dans son entier.
Porter des pantalons sans revers où pourraient
Porter des pantalons sans revers où pourraient Porter des pantalons sans revers où pourraient
Porter des pantalons sans revers où pourraient
se loger des étincelles et des projections de laitier.
se loger des étincelles et des projections de laitier.se loger des étincelles et des projections de laitier.
se loger des étincelles et des projections de laitier.
Avoir un équipement d'
Avoir un équipement d'Avoir un équipement d'
Avoir un équipement d'extinction d'incendie
extinction d'incendie extinction d'incendie
extinction d'incendie
prêt à fonctionner si besoin est.
prêt à fonctionner si besoin est.prêt à fonctionner si besoin est.
prêt à fonctionner si besoin est.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-11
ADVERTISSEMENT
!
Risque d'explosion.
Certains alliages aluminium
Certains alliages aluminiumCertains alliages aluminium
Certains alliages aluminium-
--
-lithium (AI
lithium (AIlithium (AI
lithium (AI-
--
-Li) en
Li) en Li) en
Li) en
fusion peuvent causer des explosions lorsque le
fusion peuvent causer des explosions lorsque le fusion peuvent causer des explosions lorsque le
fusion peuvent causer des explosions lorsque le
coupage plasma s'effectue PAR
coupage plasma s'effectue PARcoupage plasma s'effectue PAR
coupage plasma s'effectue PAR-
--
-DESSUS l'eau.
DESSUS l'eau.DESSUS l'eau.
DESSUS l'eau.
§ Ces alliages doivent être coupés
Ces alliages doivent être coupésCes alliages doivent être coupés
Ces alliages doivent être coupés à sec
à sec à sec
à sec
sur une table de coupage sèche.
sur une table de coupage sèche.sur une table de coupage sèche.
sur une table de coupage sèche.
§ NE PAS faire des coupages à sec par
NE PAS faire des coupages à sec parNE PAS faire des coupages à sec par
NE PAS faire des coupages à sec par-
--
-
dessus l'eau.
dessus l'eau.dessus l'eau.
dessus l'eau.
§ Contacter le fournisseur d'aluminium
pour des informations
supplémentaires concernant les
dangers inhérents à ces alliages.
Ne pas couper dans des atmosphères
Ne pas couper dans des atmosphères Ne pas couper dans des atmosphères
Ne pas couper dans des atmosphères
contenan
contenancontenan
contenant des vapeurs ou des poussières
t des vapeurs ou des poussières t des vapeurs ou des poussières
t des vapeurs ou des poussières
explosives.
explosives.explosives.
explosives.
Ne pas porter sur soi des matériaux
Ne pas porter sur soi des matériaux Ne pas porter sur soi des matériaux
Ne pas porter sur soi des matériaux
combustibles (cf. briquet à gaz).
combustibles (cf. briquet à gaz).combustibles (cf. briquet à gaz).
combustibles (cf. briquet à gaz).
Ne pas couper des bidons qui ont contenu des
Ne pas couper des bidons qui ont contenu des Ne pas couper des bidons qui ont contenu des
Ne pas couper des bidons qui ont contenu des
combustibles.
combustibles.combustibles.
combustibles.
SECTION 1 SÉCURITÉ
Console d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESPConsole d'alimentation plasma ESP
Console d'alimentation plasma ESP-
--
-200
200200
200
1-12
1.7 Précautions à l'entretien
ADVERTISSEMENT
!
Tensions dangereuses. Les
électrocutions peuvent être
mortelles !
Ne PAS toucher la torche plasma, la table de
Ne PAS toucher la torche plasma, la table de Ne PAS toucher la torche plasma, la table de
Ne PAS toucher la torche plasma, la table de
coupage ou les connexions de câbles lors du
coupage ou les connexions de câbles lors du coupage ou les connexions de câbles lors du
coupage ou les connexions de câbles lors du
procédé de coupage plasma.
procédé de coupage plasma.procédé de coupage plasma.
procédé de coupage plasma.
Toujours mettre les sources d'alimentation
Toujours mettre les sources d'alimentation Toujours mettre les sources d'alimentation
Toujours mettre les sources d'alimentation
plasma hors tension avant de toucher la torche
plasma hors tension avant de toucher la torche plasma hors tension avant de toucher la torche
plasma hors tension avant de toucher la torche
plasma ou d'en effectuer l'
plasma ou d'en effectuer l'plasma ou d'en effectuer l'
plasma ou d'en effectuer l'entretien.
entretien.entretien.
entretien.
Toujours mettre les sources d'alimentation
Toujours mettre les sources d'alimentation Toujours mettre les sources d'alimentation
Toujours mettre les sources d'alimentation
plasma hors tension avant de déposer des
plasma hors tension avant de déposer des plasma hors tension avant de déposer des
plasma hors tension avant de déposer des
couvercles ou des panneaux en vue de l'entretien
couvercles ou des panneaux en vue de l'entretien couvercles ou des panneaux en vue de l'entretien
couvercles ou des panneaux en vue de l'entretien
d'un composant quelconque du système.
d'un composant quelconque du système.d'un composant quelconque du système.
d'un composant quelconque du système.
Ne pas toucher des composants électriques
Ne pas toucher des composants électriques Ne pas toucher des composants électriques
Ne pas toucher des composants électriques
sous tension.
sous tension.sous tension.
sous tension.
Garder les panneau
Garder les panneauGarder les panneau
Garder les panneaux et les couvercles en place
x et les couvercles en place x et les couvercles en place
x et les couvercles en place
lorsque la machine est branchée sur la source
lorsque la machine est branchée sur la source lorsque la machine est branchée sur la source
lorsque la machine est branchée sur la source
d'alimentation.
d'alimentation.d'alimentation.
d'alimentation.
Veiller à ce que les gants, chaussures,
Veiller à ce que les gants, chaussures, Veiller à ce que les gants, chaussures,
Veiller à ce que les gants, chaussures,
vêtements et zone de travail soient secs.
vêtements et zone de travail soient secs.vêtements et zone de travail soient secs.
vêtements et zone de travail soient secs.
Inspecter les câbles de masse et
Inspecter les câbles de masse et Inspecter les câbles de masse et
Inspecter les câbles de masse et
d'alimentation pour tout signe d'usure ou de
d'alimentation pour tout signe d'usure ou de d'alimentation pour tout signe d'usure ou de
d'alimentation pour tout signe d'usure ou de
fissu
fissufissu
fissure. Remplacer les câbles usés ou détériorés.
re. Remplacer les câbles usés ou détériorés. re. Remplacer les câbles usés ou détériorés.
re. Remplacer les câbles usés ou détériorés.
Ne pas utiliser si endommagés.
Ne pas utiliser si endommagés.Ne pas utiliser si endommagés.
Ne pas utiliser si endommagés.
Ne jamais contourner les dispositifs de
Ne jamais contourner les dispositifs de Ne jamais contourner les dispositifs de
Ne jamais contourner les dispositifs de
verrouillage de sécurité.
verrouillage de sécurité.verrouillage de sécurité.
verrouillage de sécurité.
Observer les méthodes de verrouillage.
Observer les méthodes de verrouillage.Observer les méthodes de verrouillage.
Observer les méthodes de verrouillage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur