JVC RV-NB90B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Le manuel du propriétaire
CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE
RV-NB90B
LVT2347-007A
[E]
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FR_RV-NB90_E.indd 1FR_RV-NB90_E.indd 1 4/5/12 2:57:07 PM4/5/12 2:57:07 PM
2
Vue avant
Vue latérale
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Introduction
La fonction d’économie d’énergie automatique
est en service.
Quand aucune opération nest réalisé
dans certaines situations pendant 30
minutes, l’appareil est mis hors tension
automatiquement. La fonction est en service
comme réglage initial. Pour plus de détails
reportez-vous à “Mode économie d’énergie
automatique. (page 11)
Dans ce manuel...
Sauf mention contraire, les touches de la
télécommande sont utilisées pour expliquer
les opérations. Toutefois, si lappareil
comporte des touches avec des noms
identiques ou similaires, ils peuvent aussi
être utilisés pour le fonctionnement.
Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois
pour iPod, iPod touch et pour iPhone.
Quand on fait référence en particulier à un
iPod touch ou à un iPhone, “iPod touch” ou
“iPhone est utilisé.
Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage
sont utilisés de façon interchangeable.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Ne laissez jamais la porte avant ouverte.
Ne pas appuyez sur la trappe avant
lorsqu’elle est ouverte car l’appareil
pourrait tomber en panne et
éventuellement causer une blessure.
Une copie de la Déclaration de Conformité
relative à la Directive R&TTE 1999/5/CE
peut être téléchargée à partir des sites Web
suivants (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
1731
Par la présente, JVC déclare que cet appareil
[RV-NB90B] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter tout risque de choc électrique et
d’incendie, et pour éviter tout dommage, placez
l’appareil en respectant ce qui suit:
1 Avant:
Rien ne doit gêner le dégagement.
2 Flancs/ Dessus/ Arrière:
Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones
indiquées par les dimensions dans l’illustration
ci-dessous.
3 Dessous:
Poser l’appareil sur une surface plate. Laissez
suffisamment d’espace pour que la ventilation
puisse s’effectuer correctement en plaçant
l’appareil sur un socle d’une hauteur de 10 cm ou
plus.
15 cm
Arrière de
l’appareil
15 cm
Remarques sur l’installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop
chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C.
FR_RV-NB90_E.indd 2FR_RV-NB90_E.indd 2 4/5/12 2:57:07 PM4/5/12 2:57:07 PM
3
Table des matières
Introduction ................................................ 2
Préparations................................................ 4
Accessoires .......................................................... 4
Mise en place des piles ...................................4
Transport de l’appareil ....................................5
Index des pièces et des commandes ......... 6
Avant de l’appareil............................................6
Arrière de l’appareil ..........................................7
Fenêtre d’affichage ..........................................7
Télécommande .................................................. 8
Connexions ................................................. 9
Raccordement à un moniteur ......................9
Connexion d’un casque d’écoute ...............9
Connexion du cordon d’alimentation .......9
Opérations de base................................... 10
Mise sous tension de l’appareil ................. 10
Réglage de l’horloge .................................... 10
Affichage de l’horloge .................................. 10
Pour commencer ........................................... 10
DAB ............................................................ 12
Écoute des stations DAB ............................. 12
FM .............................................................. 14
Écoute des stations FM ................................ 14
Pour reproduire un disque/
un périphérique USB ................................ 15
Préparations ......................................................... 15
Lecture ............................................................... 15
Lecture programmée ................................... 16
Lecture aléatoire ............................................ 17
Lecture répétée .............................................. 17
iPod ............................................................ 18
Connexion de iPod ........................................ 18
Lecture ............................................................... 19
Lecture aléatoire ............................................ 19
Lecture répétée .............................................. 19
Utilisation du menu d’iPod ........................ 19
Visualiser des vidéos/images de l’iPod... 19
Appareil extérieur .................................... 20
Écoute d’un appareil extérieur ................. 20
Métronome ............................................... 21
Utilisation de la fonction métronome .... 21
Bluetooth .................................................. 22
Enregistrement d’un périphérique
Bluetooth pour la première fois ............... 22
Enregistrement d’autres périphériques
Bluetooth .......................................................... 23
Branchement d’un microphone/guitare
.................................................................... 24
Mixage du microphone ou de la guitare
....................................................................... 24
Ajout d’un effet de distorsion ................... 24
Enregistrement sur un périphérique USB
.................................................................... 25
Enregistrement de disques ........................ 25
Enregistrement d’autres sources .............. 26
Suppression d’une plage ............................ 26
Utilisation de la minuterie ....................... 27
Réglage de la minuterie d’arrêt ................ 27
Réglage de la minuterie quotidienne .... 27
Réglage de la minuterie d’enregistrement
....................................................................... 28
Entretien .................................................... 29
Marques de commerce ............................. 29
À propos des disques ou des fichiers ...... 30
Disques/fichiers reproductibles ............... 30
Important pour les périphériques USB à
mémoire de grande capacité .................... 30
Vérification du type de votre iPod ........... 31
À propos de SCMS (Serial Copy
Management System - Système de
gestion de la copie en série) ...................... 31
Guide de dépannage ................................ 32
Spécifications ............................................ 34
FR_RV-NB90_E.indd 3FR_RV-NB90_E.indd 3 4/5/12 2:57:07 PM4/5/12 2:57:07 PM
4
Accessoires
Vérifiez que tous les éléments suivants sont
bien présents, et qu’ils sont fournis avec
l’appareil.
Cordon d’alimentation (1)
Télécommande (1)
Piles (pour la télécommande) (2)
Bandoulière (1)
Boucle (2)
Butée (2)
Si un de ces éléments est absent, contactez
immédiatement votre revendeur.
Mise en place des piles
Appareil principal
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
Télécommande
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
Préparations
Si la plage de fonctionnement de la
télécommande diminue, remplacez les piles.
REMARQUE
Rangez la pile dans un endroit hors
d’atteinte des enfants. Si un enfant
avale accidentellement la pile, consultez
immédiatement un médecin.
L’alimentation nest pas fournie par les piles
si elle est fournie par la prise secteur de
l’appareil.
Les piles s’usent plus vite que normalement
quand l’appareil est utilisé de façon continu
ou dans un endroit froid.
Lorsque l’alimentation est fournie via les
batteries, l’écran n’affiche rien et l’indicateur
STANDBY est désactivé lorsque l’appareil est
éteint (en veille).
ATTENTION
Pour éviter une fuite ou une explosion des
piles, manipulez-les correctement.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet
appareil pendant un mois ou plus, retirez les
piles du logement des piles.
Mettez les piles au rebut correctement en
respectant la régulation fédérale, régionale
ou locale.
Ne mélangez pas des piles de type différent
ou une veille pile avec une nouvelle.
N’essayez pas de charger une pile qui nest
pas rechargeable.
Mettez au rebut les piles qui fuient
immédiatement. Une fuite d’électrolyte des
piles peuvent causer des brûlures de peau
ou d’autres blessures personnelles.
Si de l’électrolyte des piles fuit
dans l’appareil, nettoyez l’appareil
complètement.
Logement des piles
R20 (SUM-1)/D (13D) x 10
(non fournie)
R6P (SUM-3)/AA (15F)
(fournie)
FR_RV-NB90_E.indd 4FR_RV-NB90_E.indd 4 4/5/12 2:57:07 PM4/5/12 2:57:07 PM
5
Transport de l’appareil
Utilisation des poignées de transport
Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-
vous bien de le porter par les deux poignées.
Si vous transportez l’appareil avec une seule
poignée, l’autre extrémité peut glisser sur le
sol et être endommagé.
REMARQUE
Retirez le disque, le périphérique USB ou
l’iPod de l’appareil.
Débranchez tous les cordons de l’appareil.
L’appareil nest pas étanche ni à l’épreuve de
la poussière.
Utilisation de la bandoulière
Fixez la bandoulière fournie (ajustable en
longueur) à chaque bout de l’appareil, comme
montré sur l’illustration ci-dessous.
Butée
Butée
(fournie)
Bandoulière
Bandoulière
Boucle
Bandoulière
(fournie)
Boucle
(fournie)
Avant
Poignée de
transport
FR_RV-NB90_E.indd 5FR_RV-NB90_E.indd 5 4/5/12 2:57:07 PM4/5/12 2:57:07 PM
6
Index des pièces et des commandes
~~
@@
$$
%%!!
##
11
22
33
44
55 66 77
88
99
00 --
==
^^
&&
1 Touche TUNER/AUDIO IN
2 Touche USB 6
3 Indicateur STANDBY
4 Touche STANDBY/ON
5 Crochet de la bandoulière
6 SUPER WOOFER VOLUME +/−
DISTORTION LEVEL +/−
7 Trappe du compartiment à disque
8 Touche iPod 6
9 VOLUME +/−
0 Crochet de la bandoulière
- Touche CD 6
= Touche REC/Indicateur REC
~ Connecteur ou couvercle USB
! Touche dappariement Bluetooth ou
indicateur Bluetooth
@ Touche METRONOME 6
# Connecteur pour iPod ou trappe avant
$ Touche 4/TEMPO −
% Capteur de télécommande
^ Touche 7
& Touche ¢/TEMPO +
Avant de l’appareil
FR_RV-NB90_E.indd 6FR_RV-NB90_E.indd 6 4/5/12 2:57:07 PM4/5/12 2:57:07 PM
7
HIGH
A.P.S.
11
11
22
22
33
33
44
44
55
55
66
66
77
77
88
88
99
99
00 --
==
1 Indicateurs de minuterie
(minuterie), PLAY, REC
2 Indicateur SLEEP
3 Indicateur A.P.S. (économie
d’énergie automatique)
4 Indicateur CLOCK
5 Indicateur iPod
6 Indicateurs de mode FM
STEREO, MONO
7 Indicateur HIGH
8 Indicateurs de répétition
, ALL, GROUP
9 Affichage principal
0 Indicateur PRGM (programme)
- Indicateur RANDOM
= Indicateur d’unité de fréquence
1 Prise AC IN
2 Prise DC IN
3 Prise AUDIO IN
4 Prise PHONES
5 Prise VIDEO OUT
6 LEVEL +/−
7 Commutateur GUITAR/MIC
8 Prise INPUT
9 Antenne télescopique DAB/FM
Arrière de l’appareil
Fenêtre d’affichage
FR_RV-NB90_E.indd 7FR_RV-NB90_E.indd 7 4/5/12 2:57:08 PM4/5/12 2:57:08 PM
8
Index des pièces et des commandes
Télécommande
11
22
33
44
55
6
7
8
99
0
-
=
~
!
@
#
$
%
^
&
*
(
1 Touches numériques (pages 12, 14, 15)
2 Touche MENU (page 19)
3 Touches de commande multiple (pages
12-23, 25-27)
UP, DOWN
4/1, SET, ¡/¢
4 Touches de sélection de source (pages 12-
23, 25)
TUNER, USB 6, CD 6, iPod 6,
AUDIO IN, METRONOME 6,
Bluetooth 6
5 Touche FM MODE (page 14)
6 Touche PLAY MODE (pages 17, 19)
7 Touche REC/DELETE (pages 25, 26)
8 Touche REC SPEED (page 25)
9 Touches DISTORTION LEVEL +/− (page 24)
0 Touche STANDBY/ON
(page 10)
- Touche DISPLAY (pages 11, 13)
= Touche SLEEP (page 27)
~ Touche A.P.S. (économie d’énergie
automatique) (page 11)
! Touche CLOCK/TIMER (pages 10, 27, 28)
@ Touche CANCEL (pages 10, 12, 17, 27, 28)
# Touche PTY SEARCH/7
(pages 15, 21-25)
$ Touche SOUND MODE (page 11)
% Touche REPEAT (pages 17, 19)
^ Touche MUTING (page 11)
& Touche REC MODE (page 25)
* Touches VOLUME +/− (page 10)
( Touches SUPER WOOFER VOLUME +/−
(page 10)
FR_RV-NB90_E.indd 8FR_RV-NB90_E.indd 8 4/5/12 2:57:08 PM4/5/12 2:57:08 PM
9
Connexions
Raccordement à un moniteur
Afin de visualiser des photos ou des vidéos
à partir de liPod sur un moniteur, raccordez-
le à un moniteur à l’aide d’un câble vidéo
composite (page 19).
REMARQUE
L’alimentation peut aussi être fournie par les
piles (page 4).
Lorsque l’appareil est éteint à l’aide de la
touche STANDBY/ON , le mode veille
est activé et le témoin STANDBY s’allume en
rouge.
Une petite quantité d’énergie est toujours
consommée, même en mode d’attente.
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation JVC fourni avec cet appareil
pour éviter tout mauvais fonctionnement
ou dégât matériel.
Retirez toutes les piles quand vous utilisez
le cordon d’alimentation.
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation de la prise secteur lorsque
vous partez ou que vous ne comptez pas
utiliser l’appareil pendant un certain temps.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de l’appareil pour alimenter
l’appareil avec les piles du logement des
piles; sinon, l’appareil ne fonctionne pas.
Logement des piles
Cordon d’alimentation
(fourni)
Prise secteur
Connexion d’un casque d’écoute
Assurez-vous de réduire le volume avant de
connecter un casque ou de vous le mettre sur
les oreilles.
Connecter un casque d’écoute met hors
service les enceintes.
REMARQUE
Si iPod est choisi comme source, aucun son ne
sort du casque découte.
Casque d’écoute
(non fourni)
Mini-
fiche
stéréo
Moniteur
(non fourni)
Cordon vidéo
composite
(non fourni)
Connexion du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
murale uniquement après que toutes les
autres branchements ont été effectués.
FR_RV-NB90_E.indd 9FR_RV-NB90_E.indd 9 4/5/12 2:57:08 PM4/5/12 2:57:08 PM
10
REMARQUE
Environ deux heures après avoir déconnecté
le cordon d’alimentation secteur, l’heure
réglée est réinitialisée.
Lorsque l’alimentation est fournie par les
piles, l’horloge n’apparaît pas sur l’écran
d’affichage lorsque l’appareil est éteint.
Pour commencer
Pour ajuster le volume
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre
MIN, 1 et 29, MAX.
Pour ajuster le volume du haut-parleur
d’extrêmes graves
Vous pouvez ajuster le niveau de volume du
haut-parleur d’extrêmes graves entre BASS 1
et BASS 6.
REMARQUE
Si vous avez réglé précedemment l’effet de
distorsion, appuyez et maintenez enfoncé la
touche 7 afin de passer sur réglage du volume
super woofer (page 24).
Opérations de base
Appareil principal
Télécommande
Appareil principal
Télécommande
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur STANDBY/ON .
Le témoin STANDBY séteint.
Appuyez de nouveau pour mettre l’appareil
hors tension.
REMARQUE
Quand l’appareil est alimenté sur les piles, il se
met sous tension quand vous appuyez sur
ou sur une des touches de source sur l’appareil
principal. Vous ne pouvez pas activer l’appareil
en utilisant la télécommande.
Réglage de l’horloge
1. Appuyez répétitivement* sur CLOCK/
TIMER pour choisir l’horloge.
Lors de la pr* emière configuration, appuyez
une fois sur CLOCK/TIMER.
2. Appuyez sur UP ou DOWN pour ajuster
les heures.
Si vous maintenez pressée la touche,
le chiffre des heures change de façon
continue.
3. Appuyez sur SET.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster
les minutes.
Pour retourner au réglage de l’heure,
appuyez sur CANCEL.
Affichage de l’horloge
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’horloge et l’indicateur normal
changent alternativement.
FR_RV-NB90_E.indd 10FR_RV-NB90_E.indd 10 4/5/12 2:57:08 PM4/5/12 2:57:08 PM
11
Pour couper le son temporairement
Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING ou ajustez le volume.
Mode sonore
Les modes de son peuvent être sélectionnés
pour relever le type de musique lue.
Appuyez sur SOUND MODE pour choisir le
mode sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode sonore change comme suit:
BEAT: Choisissez cette option pour la
musique avec un rythme puissant,
comme le rock et la musique dance.
POP: Choisissez cette option pour la
musique douce, y compris la musique
populaire et vocale.
CLEAR: Choisissez cette option pour une
musique au son clair et net.
FLAT: Choisissez cette option pour annuler
le mode sonore.
REMARQUE
Le réglage du mode sonore influe également
le son sur les écouteurs.
Mode économie d’énergie automatique
Chaque fois que vous appuyez sur A.P.S, la
fonction économie d’énergie automatique
s’active et se désactive.
La fonction est en service comme réglage
initial.
Si aucune opération nest effectuée
pendant 30 minutes dans les situations
suivantes, l’appareil se met hors tension
automatiquement. Avant que l’appareil
se mette hors tension, A.P.S. clignote sur
l’affichage.
Le niveau de volume est réglé sur MIN ou la
sourdine est en service.
CD, USB ou METRONOME est sélectionné
en tant que source, la lecture est arrêtée, et
aucun micro ou guitare nest branché.
iPod, Bluetooth ou USB est sélectionné en
tan que source, aucun périphérique nest
branché, et aucun micro ou guitare n’est
connecté.
Informations sur l’affi chage
Chaque fois que vous appuyez sur une touche,
les informations affichées bascule changent
en fonction de la source.
FR_RV-NB90_E.indd 11FR_RV-NB90_E.indd 11 4/5/12 2:57:08 PM4/5/12 2:57:08 PM
12
DAB
Écoute des stations DAB
Pour écouter une émission DAB/DAB+
1. Appuyez répétitivement sur TUNER
pour choisir “DAB”.
2. Choisissez le service.
Lorsque vous changez la source sur DAB
pour la première fois après avoir branché le
cordon d’alimentation ou avoir inséré des
piles, l’appareil effectue automatiquement
un balayage des bandes DAB afin de
déterminer les ensembles disponibles.
Quelques minutes sont nécessaires selon
l’emplacement.
Quand le balayage est terminé, l’appareil
démarre la lecture du premier service du
premier ensemble trouvé.
Si vous déplacez l’appareil ou ajustez la
position de l’antenne, réalisez le balayage.
Maintenez la touche SET pressée pendant
que DAB est choisi comme source.
Appuyez sur CANCEL pour arrêter le
balayage.
Pour choisir un ensemble
Appuyez sur UP ou DOWN.
Vous pouvez passer à l’ensemble trouvé
suivant/précédent au sein du balayage de
l’ensemble.
Changer les ensembles peut prendre un
certain temps.
Pour rechercher les ensembles
1. Appuyez et maintenez enfoncé UP ou
DOWN.
Pendant que vous appuyez et maintenez
enfoncé la touche, le canal change via
tous les ensembles indépendamment de
leur statut de signal.
2. Relâchez la touche sur le canal souhaité
de l’ensemble.
Pour prérégler les services
Vous pouvez prérégler un maximum de 30
services DAB manuellement.
1. Réglez le service que vous souhaitez
mémoriser.
2. Appuyez sur SET.
3. Appuyez sur la touche numérique pour
choisir le numéro de préréglage que
vous souhaitez mémoriser.
4. Appuyez sur SET pour mémoriser la
station.
Pour annuler le préréglage, appuyez sur
CANCEL.
Quand vous préréglez des services DAB, vous
pouvez uniquement prérégler des services
primaires. Si vous choisissez un service
secondaire à mémoriser, le service primaire
associé est mémorisé à la place.
Pour accorder un service préréglé
Vous pouvez choisir la station préréglée
directement en utilisant les touches
numériques.
Appareil principal
Télécommande
FR_RV-NB90_E.indd 12FR_RV-NB90_E.indd 12 4/5/12 2:57:08 PM4/5/12 2:57:08 PM
13
Pour eff ectuer une recherche pour les
programmes utilisant les codes PTY
(recherche PTY)
Vous pouvez localiser un type de programme
particulier parmi tous les services recevables
en spécifiant un code PTY.
1. Appuyez sur PTY SEARCH pour entrer
en mode de réglage de code PTY.
“PTY” clignote sur la fenêtre d’affichage.
2. Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir
un code PTY.
3. Appuyez sur SET.
L’appareil commence à rechercher un
programme du type sélectionné. Le
premier trouvé est détecté.
Pour continuer la recherche après
qu’elle se soit arrêtée sur un programme
indésirable, appuyez sur PTY SEARCH
pendant que l’étiquette de service
clignote sur la fenêtre daffichage.
Si aucun programme nest trouvé,
“NOTFOUND” apparaît sur la fenêtre
d’affichage.
Pour modifi er les informations DAB
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
fenêtre d’affichage change comme suit:
Nom du service
\ Nom de l’ensemble \
Nombre de canaux
\ Fréquence \ Type de
programme (PTY)
\ Segment d’étiquette
dynamique (DLS)
\ Type du radio
numérique/Débit binaire audio
\ Numéro
préréglé
\ Horloge (Signal non DAB) \
(retour au début)
Si aucun signal nest envoyé, les mentions
“NOSIGNAL (au lieu d’une étiquette de
service), “NO PTY (au lieu de PTY), ou “NO
TEXT (au lieu de DLS) apparaîtront sur la
fenêtre d’affichage.
Ajustement de l’antenne
Ajustez la longueur, l’angle et la direction de
l’antenne DAB/FM télescopique jusqu’à ce que
vous obteniez la meilleure réception possible.
FR_RV-NB90_E.indd 13FR_RV-NB90_E.indd 13 4/5/12 2:57:10 PM4/5/12 2:57:10 PM
14
Écoute des stations FM
1. Appuyez répétitivement sur TUNER
pour choisir “FM”.
2. Choisissez la station.
Appuyez et maintenez enfoncé la
touche 4/1 ou ¡/¢ pour
modifier la fréquence en continu
jusqu’à ce qu’une station avec signal
suffisamment fort soit détectée.
Ajustement de l’antenne
Ajustez la longueur, l’angle et la direction de
l’antenne DAB/FM télescopique jusqu’à ce que
vous obteniez la meilleure réception possible.
Pour prérégler les stations
Vous pouvez prérégler un maximum de 30
stations FM manuellement.
1. Accordez la station que vous souhaitez
prérégler.
2. Appuyez sur SET.
3. Utilisez sur les touche numériques pour
choisir le numéro de préréglage que
vous souhaitez mémoriser.
4. Appuyez sur SET pour mémoriser la
station.
Appareil principal
Télécommande
FM
Pour accorder une station préréglée
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
vous pouvez choisir une station préréglé.
Vous pouvez choisir la station préréglée
directement en utilisant les touches
numériques.
Pour améliorer la réception FM
Quand une émission FM stéréo (FM) est
difficile à recevoir ou est parasitée, choisissez
le mode de réception monophonique
(MONO).
Appuyez sur FM MODE.
Pour rétablir la réception stéréo, appuyez de
nouveau sur FM MODE.
(Appuyez répétitivement)
FR_RV-NB90_E.indd 14FR_RV-NB90_E.indd 14 4/5/12 2:57:10 PM4/5/12 2:57:10 PM
15
Pour reproduire un disque/un périphérique USB
Préparations
Mettez un disque en place ou
connectez un périphérique USB.
Lecture
Appuyez sur CD 6 ou USB 6.
ou
Affichage pendant la lecture
Disque
Périphérique USB
Cordon USB
(non fourni)
Mémoire USB
(non fourni)
ou
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur 7.
Pour faire une pause
Appuyez sur CD 6 ou USB 6.
Pour annuler la pause, appuyez de nouveau
sur la touche. La lecture reprend là où elle
s’était arrêtée.
Pour choisir une plage
Appuyez sur 4/1 ou ¡/¢.
Appuyez une fois sur la touche ¡/¢
pour localiser le début de la plage suivante.
Appuyez sur la touche 4/1 pour
localiser le début de la plage en cours de
lecture.
Appuyez deux fois sur la touche 4/1
pour localiser le début de la plage
précédente.
Pour choisir une plage en utilisant la
télécommande
Exemples:
Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur +10,
puis sur 5.
Pour choisir le numéro 20, appuyez sur +10
une fois, puis sur 10.
Pour choisir le numéro 125, appuyez sur
+100, sur +10, sur +10, puis sur 5.
Pour avance/retour rapide
Maintenez pressée 4/1 ou ¡/¢
pendant la lecture.
Numéro de la plage actuelle
Durée de lecture
FR_RV-NB90_E.indd 15FR_RV-NB90_E.indd 15 4/5/12 2:57:10 PM4/5/12 2:57:10 PM
16
Pour choisir un groupe (pour MP3/WMA)
Appuyez sur UP ou DOWN.
Appuyez sur la touche UP pour sauter au
groupe suivant.
Appuyez sur la touche DOWN pour sauter au
groupe précédent.
REMARQUE
Lorsque vous avez arrêté la lecture d’un
fichier MP3/WMA en appuyant sur la touche
7, appuyer sur la touche 6 demarrera la
lecture depuis le début du fichier arrêtée
(reprise de la lecture).
Pour annuler la reprise de la lecture,
appuyez sur la touche 7 lorsque la lecture
est arrêtée.
La reprise de la lecture est annulée lors des
situations suivantes:
- lorsque la lecture programmée est activée
- lorsque la trappe du compartiment à
disque est ouverte
- lorsqu’une autre source est sélectionnée
Lecture programmée
Vous pouvez programme un maximum
de 32 plages à partir d’un disque ou d’un
périphérique USB dans n’importe quel ordre,
et vous pouvez choisir plusieurs fois la même
plage.
REMARQUE
Lors de la réalisation d’un programme,
vous ne pouvez pas spécifier un numéro de
groupe pour choisir une plage.
1. Appuyez sur CD 6 ou USB 6.
2. Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture.
3. Appuyez sur PLAY MODE.
4. Appuyez sur les touches numériques
pour choisir la plage à programmer.
5. Appuyez sur SET.
6. Répétez les étapes 4 et 5 afin de
sélectionner les autres plages pour les
programmer.
7. Appuyez sur CD 6 ou USB 6.
La lecture démarre.
Pour reproduire un disque/un périphérique USB
FR_RV-NB90_E.indd 16FR_RV-NB90_E.indd 16 4/5/12 2:57:10 PM4/5/12 2:57:10 PM
17
Pour confi rmer les plages programmées
Pendant que la lecture du programme est
arrêtée, appuyez sur UP ou DOWN à plusieurs
reprises.
Les plages du programme s’afficheront
successivement sur l’écran dans lordre
programmé.
Pour ajouter une plage à la fin du programme,
appuyez sur les touches numériques pour
choisir la plage, puis appuyez sur SET.
Pour supprimer des plages du programme
Pendant que
la lecture du programme est
arrêtée, appuyez sur CANCEL.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la dernière plage du programme est effacée.
Le programme est annulé dans les situations
suivantes:
- lorsque l’appareil est éteint
- lorsque la trappe du compartiment à
disque est ouverte
- lorsque le périphérique USB est débranché
- lorsqu’une autre source est sélectionnée
- lorsque vous avez quitté le mode
programme
Pour quitter la lecture programmée
Pendant l’arrêt, appuyez sur PLAY MODE.
L’indicateur “PRGM” s’éteint.
Lecture aléatoire
Vous pouvez reproduire toutes les plages d’un
disque ou d’un périphérique USB dans un
ordre aléatoire.
Appuyez sur PLAY MODE pour choisir
“RANDOM” pendant la lecture.
Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez
pas revenir à la plage précédente même en
appuyant sur la touche 4/1 plusieurs fois.
Pour quitter le mode de lecture aléatoire
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture
aléatoire.
L’indicateur “RANDOM” s’éteint.
La lecture aléatoire est également annulée
lorsque vous arrêtez la lecture.
Lecture répétée
Vous pouvez répéter une plage ou des plages
d’un disque ou d’un périphérique USB autant
de fois que vous le souhaitez.
Appuyez sur REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode de lecture change comme suit:
REMARQUE
Si vous appuyez sur cette touche pendant
la lecture aléatoire, la lecture aléatoire est
annulée.
Pour les CD:
\ ALL \ annuler \ (retour au début)
• :
Répète la plage actuelle.
• ALL:
Répète toutes les plages du
disque.
Pour les fichiers MP3/WMA:
\ GROUP \ ALL \
annulé
\
(retour au
début)
: Répète la plage actuelle.
GROUP: En mode de lecture
normale, répète toutes les
plages d’un groupe.
ALL: Répète toutes les
plages du disque ou du
périphérique USB.
REMARQUE
Lors de la lecture du programme, seulement
et ALL peuvent être sélectionnés.
FR_RV-NB90_E.indd 17FR_RV-NB90_E.indd 17 4/5/12 2:57:10 PM4/5/12 2:57:10 PM
18
Vous pouvez commander un iPod à travers
l’appareil. Voir page 31 pour les appareils de
lecture iPod.
REMARQUE
JVC ne peut être tenu responsable pour
toute perte ou dommage à iPod résultant de
l’utilisation de cet appareil.
NE connectez ni ne déconnectez pas iPod
quand l’appareil est sous tension.
Ne transportez pas l’appareil avec iPod
connecté. Cela pourrait endommager le dock
ou causer la chute de l’iPod.
L’iPod est chargé par le dock quand l’appareil
est sous tension. (Lorsque l’alimentation est
fournie par les batteries, l’iPod est chargé
seulement lorsqu’il est sélectionné en tant
que source.)
Selon le type d’iPod, le fonctionnement peut
varier.
En fonction du type d’iPod, vous pouvez
utiliser les menu uniquement sur l’écran de
l’iPod.
Utilisez l’iPhone ou l’iPod touch directement
dans les cas suivants:
Quand vous souhaitez utiliser la touche
Home.
Lors de la sélection d’icônes d’application
sur l’écran Home.
Pour faire défiler le curseur.
Une déformation du son peut se produire
lors de la lecture des sources audio avec
des signaux enregistrés à des niveaux
élevés. Si une déformation se produit, il
est recommande de mettre hors service
l’égaliseur de iPod.
Pour les informations sur l’utilisation de iPod,
référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
Retirez l’étui de protection de l’iPod avant de
le connecter.
Connectez l’iPod solidement.
Tenez l’iPod bien droit quand vous le
connectez/déconnectez.
Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches
de la prise de l’iPod, ni celles du connecteur
dans le dock pour iPod. Cela pourrait
endommager les broches du connecteur.
Vous ne pouvez envoyer aucunes données
sur iPod à partir de cet appareil.
Connexion de iPod
REMARQUE
Il est inutile d’utiliser l’adaptateur pour station
d’accueil dans le cas de certains modèles
d’iPod (iPod nano 6ème génération, etc).
Pour détacher l’adaptateur de dock
Tirez sur l’adaptateur de dock avec le bout
de votre doigt ou un outil pointu que vous
insérez dans la fente.
Faites attention de ne pas blesser les bouts
de vos doigts ou d’endommager la prise du
dock.
Porte avant
Ouvrez la porte avant
Adaptateur pour
station d’accueil
(fourni avec liPod ou
vendus par Apple Inc.)
iPod
FR_RV-NB90_E.indd 18FR_RV-NB90_E.indd 18 4/5/12 2:57:10 PM4/5/12 2:57:10 PM
19
Lecture
Appuyez sur iPod 6.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
lecture démarre ou se met en pause.
Pour choisir une plage
Appuyez sur 4/1 ou ¡/¢ .
Appuyez une fois sur la touche ¡/¢
pour localiser le début de la plage suivante.
Appuyez sur la touche 4/1 pour
localiser le début de la plage en cours de
lecture.
Appuyez rapidement deux fois sur la touche
4/1 pour localiser le début de la plage
précédente.
Pour avance/retour rapide
Maintenez pressée 4/1 ou ¡/¢
pendant la lecture.
Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter les plages sur l’iPod dans
un ordre aléatoire.
Appuyez sur PLAYMODE.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode de lecture aléatoire s’active/se
désactive.
Lecture répétée
Appuyez sur REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode de répétition change.
Pour quitter le mode de répétition
Appuyez sur REPEAT à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le mode de répétition soit
annulé.
Utilisation du menu d’iPod
1.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le menu précédent s’affiche.
2. Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir
la station.
3. Appuyez sur SET.
Visualiser des vidéos/images de l’iPod
Pendant que l’appareil est hors tension...
Appuyez et maintenez enfoncé la touche
iPod 6.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’indicateur change alternativement comme
suit:
VOUT ON: Affichage d’une séquence vidéo/
image d’un iPod sur le moniteur.
VOUT OFF: Affichage d’une séquence vidéo/
image sur l’iPod.
REMARQUE
Vous pouvez modifier uniquement les
paramètres sur l’appareil principal.
Vous ne pouvez pas changer les paramètres
lorsque l’appareil est alimenté par les
batteries.
Appareil principal
FR_RV-NB90_E.indd 19FR_RV-NB90_E.indd 19 4/5/12 2:57:10 PM4/5/12 2:57:10 PM
20
Écoute d’un appareil extérieur
1. Réglez le niveau de volume de l’appareil
sur le minimum.
2. Branchez un appareil extérieur.
Référez-vous aussi au mode demploi d’un
appareil extérieur.
3. Appuyez sur AUDIO IN pour choisir
AUDIO IN”.
4. Démarrez la lecture d’un appareil
extérieur.
5. Réglez le volume de l’appareil et de
l’appareil extérieur.
Ajustement du niveau d’entrée audio
Réglez le niveau d’entrée audio lorsque le
volume de l’appareil extérieur est trop faible
par rapport aux autres sources.
Quand AUDIO IN est choisi comme source,
appuyez sur SET.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le niveau d’entrée change comme suit:
LEVEL1
\ LEVEL2 \ LEVEL3 \ (retour au
début)
Un nombre plus élevé indique un plus grand
accroissement du niveau d’entrée.
Le réglage initial est “LEVEL 3”.
Appareil principal
(Appuyez répétitivement)
Télécommande
Appareil extérieur
Appareil
extérieur (non
fourni)
Prise de casque
d’écoute, etc.
Cordon à
mini-fiche
stéréo
(non fourni)
FR_RV-NB90_E.indd 20FR_RV-NB90_E.indd 20 4/5/12 2:57:11 PM4/5/12 2:57:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

JVC RV-NB90B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Le manuel du propriétaire