GE Druck PV 212 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés. PV 212 Notice d'emploi-Français | 25
Introduction
Ce manuel fournit les consignes d'utilisation de la pompe à main hydraulique PV 212.
Sécurité
Le fabricant a conçu cet appareil pour qu'il fonctionne en toute sécurité dans le cadre d'une
utilisation conforme aux procédures détaillées dans ce manuel. L’utilisateur ne doit pas
employer cet appareil à d’autres fins que celles spécifiées.
Ce manuel contient des consignes d'utilisation et de sécurité qu’il importe de respecter pour
conserver l’appareil en bon état et garantir son fonctionnement en toute sécurité. Les
consignes de sécurité sont des mises en garde ou des avertissements destinés à prémunir
l'utilisateur contre les risques de blessure et à protéger l'appareil des dommages éventuels.
Faire appel à des techniciens qualifiés
*
et respecter les bonnes pratiques dans toutes les
procédures décrites dans ce manuel.
Pression
Ne pas appliquer une pression supérieure à la pression maximum de sécurité en service
indiquée dans les spécifications.
Matériaux toxiques
Aucun matériau toxique n'entre dans la fabrication de cet appareil.
Entretien
L'appareil doit être entretenu conformément aux procédures détaillées dans ce document.
Les autres procédures du fabricant doivent être exécutées par un centre de réparation agréé
ou le centre de service du fabricant.
Questions techniques
Contacter le fabricant ou son représentant pour toute question technique.
* Un technicien qualifié doit posséder les connaissances techniques, la documentation, le matériel de
test et les outils spéciaux nécessaires pour effectuer les interventions requises sur cet appareil.
26 | PV 212 Notice d'emploi-Français © 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés.
Symboles
Cet appareil comporte les symboles suivants :
Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce document.
Remarque : Les abréviations sont identiques au singulier et au pluriel.
1. Introduction
Le PV 212 est une source portative de pression hydraulique. Chaque pompe inclut un
réservoir, et un régleur de volume pour procéder à des ajustements fins. Pour éviter
d'endommager les instruments sensibles, il existe cinq soupapes de surpression destinées
à différentes plages de pression.
Symbole Description
This symbol, on the equipment, indicates a warning and that the user should refer to the
user manual.
Ce symbole, sur l'appareil, est un avertissement qui indique que l'utilisateur doit
consulter le manuel d'utilisation.
Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Faire appel à un organisme agréé de
collecte et/ou de recyclage des déchets électriques et électroniques. Pour en savoir plus,
contacter :
- notre service client : www.gemeasurement.com
- votre collectivité locale.
Abréviations Description
°C degré Celsius
BSP filetage British Standard Pipe
COSHH réglementations sur le contrôle des substances dangereuses pour la santé
°F degré Fahrenheit
lb livre
kg kilogramme
mm millimètre
FDS fiche de données de sécurité
NPT filetage National Pipe Thread
psi livre par pouce carré
PTFE polytétrafluoroéthylène
© 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés. PV 212 Notice d'emploi-Français | 27
2. Utilisation
Remarque : Chaque fois que cela est possible, ajuster des joints toriques aux orifices de
raccordement BSP (méthode d’étanchéité recommandée).
Légende de la Figure #1
1. Soupape de surpression.
2. Vernier de réglage fin.
3. Sélecteur amorçage/haute pression.
4. Poignées à ciseaux.
5. Réservoir.
6. Tube d'arrivée du fluide.
7. Bouchon de remplissage du réservoir.
8. Orifice de sortie.
9. Orifice de sortie.
10. Orifice en face arrière pour une soupape de surpression facultative. N'utiliser pour
aucune autre fonction.
11. Niveau de fluide recommandé.
2.1 Raccordement de la pompe
Les orifices peuvent être équipés d’un raccord mâle BSP ¼" dont l’étanchéité est assurée par
un joint torique en bas de l’orifice ou un joint composite en haut. Des adaptateurs sont
fournis pour convertir les orifices BSP en NPT ¼. Placer des obturateurs adaptés sur les
orifices non utilisés.
AVERTISSEMENT Avant d’appliquer la pression, vérifier les
raccordements et la propreté à l’intérieur de l’appareil et s’assurer que ce
dernier n’est pas endommagé.
S’assurer que l’ensemble du matériel peut fonctionner à la pression
nominale adéquate.
Ne pas dépasser la pression de fonctionnement maximale indiquée dans les
spécifications.
Respecter les consignes de santé et de sécurité concernées.
ATTENTION Si du ruban PTFE est utilisé pour réaliser l'étanchéité des
filetages NPT, veiller à employer uniquement la quantité nécessaire à la
réalisation de l'étanchéité à la pression. Si trop de ruban est utilisé, des
particules risquent de se décoller lors du processus d'accouplement des
connecteurs et de pénétrer dans la pompe, ce qui pourrait entraîner des
baisses de performances de la pompe ou des pertes de pression.
28 | PV 212 Notice d'emploi-Français © 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés.
2.2 Soupape de surpression (Figure #1)
Utiliser cette soupape (1) pour réduire ou libérer la pression dans le système. L'ampleur de la
rotation définit le taux de libération de la pression. Pour réaliser l'étanchéité du système,
seule une force minimum est nécessaire.
2.3 Vernier de réglage fin (Figure #1)
Pour apporter des ajustements précis à la pression, tourner le vernier de réglage fin (2) dans
le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression ou dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour la diminuer.
3. Utilisation
1. Retirer le bouchon de remplissage du réservoir (7), remplir le réservoir (5) au niveau
indiqué (11), et remettre le bouchon en place.
2. Raccorder un instrument de référence au raccord (8).
Remarque : Étanchéifier tous les raccords NPT à l'aide de ruban PTFE ou d'un
mastic d'étanchéité approprié. Ne pas utiliser de ruban PTFE sur les filetages
parallèles. Si du ruban PTFE est utilisé pour réaliser l'étanchéité des filetages NPT,
veiller à employer uniquement la quantité nécessaire à la réalisation de
l'étanchéité à la pression. Si trop de ruban est utilisé, des particules risquent de se
décoller lors du processus d'accouplement des connecteurs et de pénétrer dans la
pompe, ce qui pourrait entraîner des baisses de performances de la pompe ou des
pertes de pression.
3. Raccorder l'instrument à tester au raccord (9). Utiliser à cet effet un flexible calibré en
pression ou les accessoires en option pour effectuer un montage direct.
INFORMATION Pour éviter tout dommage, NE PAS EXERCER d'effort
pour tourner le vernier de réglage fin (2).
AVERTISSEMENT Toute libération incontrôlée de haute pression est
dangereuse et risque de détériorer le matériel. Du fait que la pression
interne risque d'être très élevée pendant le fonctionnement, s'assurer que
tous les raccordements sont correctement réalisés.
NE PAS ignorer la pression de fonctionnement maximale indiquée sur
l'étiquette de la pompe.
Avant de raccorder un composant de pression à la PV 212, vérifier que
celle-ci est isolée de l'approvisionnement en pression et libérer lentement
la pression interne. NE PAS raccorder la pompe à une source de pression
externe.
© 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés. PV 212 Notice d'emploi-Français | 29
4. Régler le vernier de réglage fin (2) au point médian de sa course. Le tourner à fond
dans le sens des aiguilles d'une montre, puis de quatre à six tours dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
5. Ouvrir la soupape de surpression (1). Le tourner à fond dans le sens des aiguilles
d'une montre, puis d'un tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
6. Serrer à fond les poignées à ciseaux (4) tout en mettant le sélecteur (3) à la position
d'amorçage, “Prime”.
7. Eliminer tout air piégé dans la pompe en serrant à plusieurs reprises les poignées
à ciseaux (4). Veiller à ce que le tube d'arrivée de fluide (6) reste tout le temps rempli
de fluide.
8. Fermer la soupape de surpression (1) en la tournant à fond dans le sens des aiguilles
d'une montre, et bien serrer pour réaliser l'étanchéité.
9. Pour amorcer le système, serrer les poignées à ciseaux (4) puis les relâcher pour
laisser le fluide pénétrer dans le cylindre de pompe. Renouveler l'opération jusqu'à ce
que le système soit totalement amorcé, comme indiqué par la hausse de la pression
sur l'instrument de référence ou sur l'instrument à tester.
10. En serrant à fond les poignées à ciseaux (4), mettre le sélecteur (3) à la position haute,
“High”. Actionner les poignées à ciseaux (4) jusqu'à ce que la pression soit presque
correcte.
Remarque : Aux plus hautes pressions, il est plus facile d'utiliser de petites
courses de poignée.
11. Pour régler la pression à la valeur correcte, tourner le vernier de réglage fin (2) dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression ou dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour la diminuer.
Remarque : Au début, il peut se produire de petites variations de pression, dues
par exemple aux effets thermodynamiques, à la stabilisation des joints
d'étanchéité ou à la dilatation des flexibles. La pression se stabilisera en quelques
instants.
12. Pour libérer totalement la pression du système, tourner lentement la soupape de
surpression (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre d'un tour complet.
La procédure est terminée.
Remarque : La manipulation délicate de la soupape de surpression (1) permet
d'avoir une libération de pression contrôlée.
30 | PV 212 Notice d'emploi-Français © 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés.
4. Dépannage
1. Si le système semble perdre de la pression, renouveler la procédure ci-dessus. Vérifier
que les joints ne sont pas endommagés, que les adaptateurs sont bien serrés, que la
soupape de surpression (1) est convenablement serrée pour assurer l'étanchéité.
2. Contrôler le réglage de la soupape de surpression (10), le cas échéant.
3. En fonctionnement, si le niveau du fluide dans le réservoir chute fortement, cela peut
générer un vide partiel et influer sur la performance de la pompe. Pour éviter
l'apparition de ce phénomène, desserrer le bouchon de remplissage (7) et laisser air
entrer dans le réservoir.
4. Si la PV 212 n'a pas été utilisée depuis longtemps, elle peut s'avérer difficile
à actionner sur la première course. Le mouvement se fera librement après cela.
5. Pour le remplacement des joints, consulter les instructions accompagnant le kit
d'entretien.
Si, pour une raison quelconque, une défaillance se produit au sein de la pompe, il est
recommandé de retourner l’appareil à un centre de réparation agréé.
5. Caractéristiques générales
INFORMATION Les fluides hydrauliques doivent être compatibles avec
les matériaux suivants : acier inoxydable, aluminium anodisé, caoutchouc
nitrile, PTFE, polypropylène, Delrin, acrylique et Nylon.
Élément Caractéristiques
Plage de pression hydraulique PV 212-22 : 0 à 700 bar (0 à 10 000 psi)
PV 212-23 : 0 à 1000 bar (0 à 15 000 psi)
Raccords de pression BSP ¼” femelle parallèle
Fluides hydrauliques recommandés Eau déminéralisée ou huile hydraulique minérale à faible
viscosité.
Dimensions (longueur x largeur x
profondeur)
230 mm (9,0”) x 160 mm (6,25”) x 70 mm (2,75”)
Poids (approximatif) 1,45 kg (3,2 lb)
© 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés. PV 212 Notice d'emploi-Français | 31
6. Procédure de retour de matériel
Si l'appareil doit être étalonné ou s'il est hors service, il peut être retourné au centre de
réparation GE le plus proche : www.gemeasurement.com
Contacter le service de réparation pour un obtenir une autorisation de retour (monde entier
à l'exclusion des États-Unis).
Aux États-Unis, se procurer une autorisation de retour de matériel [RMA].
Les informations suivantes doivent figurer sur l'autorisation RGA ou RMA :
Produit (c.-à-d., PV 212)
Numéro de série
Précisions concernant le défaut/travail à effectuer
Conditions d'utilisation
6.1 Consignes de sécurité
Il est impératif d'informer GE si le produit a été en contact avec une substance dangereuse
ou toxique.
Préciser les références COSHH, ou FDS aux États-Unis, ainsi que les précautions à prendre
pour sa manipulation.
6.2 Centres de réparation agréés
Pour obtenir la liste de nos centres de réparation :
www.gemeasurement.com
INFORMATION Toute réparation non autorisée annule la garantie et
peut compromettre les performances de l’appareil.
32 | PV 212 Notice d'emploi-Français © 2005 Baker Hughes, a GE Company – Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

GE Druck PV 212 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à