Yamaha LSX-700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2 Fr
Table des matières
Introduction......4
Accessoires fournis......4
Positionnement de l’appareil......4
Quelques mots sur ce mode d’emploi......4
Nom des pièces......5
Corps principal......5
Télécommande......6
Préparations......7
Installation de « DTA CONTROLLER »......7
Allumage de l’éclairage/Mise sous tension......7
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth......8
Jumelage d’un périphérique avec l’appareil......8
Jumelage et lecture de musique......9
Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musique......10
Désactivation de la connexion Bluetooth......10
Écoute de sources externes......11
Raccordement d’un périphérique externe......11
Lecture......11
Utilisation du SMART TIMER......12
Réglage du SMART TIMER......12
Activation/Désactivation du SMART TIMER......12
Guide de dépannage......13
Caractéristiques techniques......15
Fr 3
Français
Son de qualité élevée
et simplicité d’utilisation
Aspect pratique de Plug and Play sur vos périphériques
mobiles avec un son amélioré.
......8, 11
Utilisation commode à distance de votre
périphérique mobile.
......7
Fusion de la musique et de l’éclairage
Commencez votre journée sous le bon éclairage et sur une bonne note.
Réveillez-vous au son de votre morceau préféré, dans une ambiance conviviale.
......12
À la fin de la journée, plongez dans une ambiance reposante de
lumière tamisée et de sons calfeutrés.
......7
4 Fr
Introduction
Vérifiez le contenu de l’emballage et lisez entièrement ce manuel.
Accessoires fournis
Positionnement de l’appareil
Cet appareil utilise les réflexions coin ou mur arrière pour étendre sa sortie de son et
de lumière.
Il est recommandé de placer l’appareil à 30 cm - 70 cm d’un coin. À proximité d’un
mur, placez-le à 20 cm - 50 cm d’un mur arrière.
* Les effets lumineux représentent l’expansion du son.
Câble d’alimentation
Utilisez les éléments suivants pour assembler le support.
Pour plus d’informations sur l’assemblage du support,
lisez l’autre volume intitulé « Guide d’installation ».
•Socle
•Vis (M5)
Bride pour câble
Télécommande
Avant
Environ 30 cm -
70 cm
Avant
Environ
30 cm - 70 cm
Réglages coin Réglages mur arrière
Quelques mots sur ce
mode d’emploi
Opérations
- Le fonctionnement de cet appareil est décrit
principalement en utilisant la télécommande.
- L’« iPhone », décrit dans ce manuel peut également
faire référence à un « iPod touch» ou à un « iPad ».
Illustrations
Les illustrations peuvent varier du véritable article
représenté.
Symboles
Signale les précautions à prendre concernant
l’utilisation de l’appareil et les limites de ses
fonctions.
Donne des explications supplémentaires
permettant une meilleure utilisation.
&
Indique la ou les pages de référence
correspondantes.
Fr 5
Français
Nom des pièces
Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes.
Corps principal
1 Enceinte/Lampe avant
2 Témoin d’état
S’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Clignote lors de la réception d’un signal
de fonctionnement ou lorsque l’état de la connexion Bluetooth change.
3 Capteur de signal de télécommande (& P.6)
4 Enceinte/Lampe arrière
5 Couvercle (& P.11)
Se détache pour offrir l’accès à la borne AUX IN.
6 A (alimentation) (& P.7)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
7 VOLUME +/–
Pour régler le volume.
8 (touche/témoin Bluetooth) (& P.9)
Si vous appuyez sur cette touche : Se connecte à un périphérique Bluetooth.
Si vous maintenez cette touche enfoncée : Se déconnecte d’un périphérique Bluetooth.
S’allume lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté.
9 (touche/témoin SMART TIMER) (& P.12)
Active/Désactive la fonction SMART TIMER.
S’allume lorsque la fonction SMART TIMER est actie.
0 (éclairage) (& P.7)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la lampe avant/arrière.
A AUX IN (& P.11)
Se connecte à un périphérique externe via un câble mini-jack stéréo de 3,5 mm disponible
dans le commerce.
Avant Arrière
Nom des pièces
6 Fr
Télécommande
* Retirez la feuille de protection de la télécommande avant
d’utiliser l’appareil.
1 (alimentation) (& P.7)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou
hors tension.
2 VOLUME +/–
Pour régler le volume.
3 (Bluetooth) (& P.9)
Si vous appuyez sur cette touche : Se connecte à un
périphérique Bluetooth.
Si vous maintenez cette touche enfoncée : Se
déconnecte d’un périphérique Bluetooth.
4 (SMART TIMER) (& P.12)
Active/Désactive la fonction SMART TIMER.
5 Émetteur de signal de commande
6 (éclairage) (& P.7)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’éclairage sous ou
hors tension.
7 DIMMER +/– (& P.7)
Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité de
l’éclairage.
Angle/Plage de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de
télécommande situé sur l’appareil.
Remplacement de la pile
Vérifiez la borne « + » de la pile et insérez-la dans le bon
sens.
Tout en poussant la patte de dégagement dans la
direction , faites glisser le porte-pile dans la direction
.
Feuille de
protection*
6m au
maximum
Pile au lithium de
type CR2025
Fr 7
Français
Préparations
Installez l’application « DTA CONTROLLER » de Yamaha et mettez l’appareil sous tension.
Installation de « DTA CONTROLLER »
L’installation de l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, comme un
smartphone ou une tablette, vous permet d’utiliser différentes caractéristiques pratiques
supplémentaires des systèmes audio de bureau Yamaha.
Fonctions
Mise sous/hors tension de l’appareil, réglage du volume
Mise sous/hors tension de l’éclairage, réglage de la luminosité de l’éclairage
Réglage de la fonction SMART TIMER (& P.12)
Optimisation du son de l’appareil en fonction de la position de placement
Lecture des morceaux mémorisés sur un iPhone
Allumage de l’éclairage/Mise sous tension
1 Branchez le câble d’alimentation sur une prise murale.
2 Appuyez sur pour allumer la lumière.
- Il est possible d’allumer/éteindre l’éclairage
même lorsque l’appareil est hors tension.
- Pour régler la luminosité, appuyez sur la touche
DIMMER +/– de la télécommande (10 étapes).
Appuyez sur pour mettre
l’appareil sous tension.
- L’appareil est prêt à lire de la musique.
Le périphérique mobile doit être connecté à l’appareil via Bluetooth (& P.8).
http://itunes.com/app/
dtacontroller
(Pour les utilisateurs aux
États-Unis)
https://itunes.apple.com/us/
app/dta-controller-us/
id549333293?mt=8
Google Play™
https://play.google.com/
store/apps/
details?id=com.yamaha.av.
dtacontroller
* En cas d’échec de l’un de ces accès,
recherchez « DTA CONTROLLER » sur
l’App Store ou sur Google Play.
Fonction de mise hors tension automatique
La fonction de mise hors tension automatique sera activée comme suit (réglage par défaut).
- L’appareil se met automatiquement hors tension si aucune opération n’a été
effectuée depuis plus de 20 minutes et qu’aucun périphérique n’est branché à la
borne AUX IN ou via la connexion Bluetooth.
- L’éclairage et l’appareil sont automatiquement coupés si aucune opération n’a été
effectuée depuis plus de 24 heures.
Activation/Désactivation de la fonction de mise hors tension automatique
1 Tout en maintenant enfoncée la touche A de l’appareil, branchez le câble
d’alimentation sur une prise murale.
2 Maintenez toujours la touche A enfoncée.
La fonction de mise hors tension automatique commute et les témoins (& P.5)
clignotent comme suit :
- La mise hors tension automatique est activée :
,
- La mise hors tension automatique est désactivée :
8 Fr
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth
Vous pouvez écouter du son sans fil à partir d’un périphérique compatible Bluetooth.
Jumelage d’un
périphérique avec
l’appareil
Lorsque vous connectez un périphérique Bluetooth à
l’appareil pour la première fois, ce périphérique doit être
enregistré sur l’appareil. Ce processus est appelé
« jumelage ». Une fois le jumelage terminé, il est possible
d’effectuer une connexion ultérieure en suivant quelques
étapes simples.
Un périphérique
Bluetooth qui se connecte
pour la première fois
Un périphérique
Bluetooth qui s’est déjà
connecté
Procédez au jumelage et
lisez de la musique
(& P.9)
Établissez une connexion
Bluetooth et lisez de la
musique (& P.10)
Périphérique
Bluetooth
Si les informations de jumelage d’un périphérique
sont supprimées, vous devrez recommencer le
jumelage de ce périphérique pour pouvoir le
reconnecter.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth
Fr 9
Français
Jumelage et lecture de musique
1 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension (& P.7).
Le témoin d’état s’allume.
2 Tapez sur « Réglages » et « Bluetooth » sur votre iPhone pour activer
sa fonction Bluetooth.
3 Dans la liste des connexions du champ « Appareils », tapez sur « LSX-700 Yamaha ».
Lorsque le jumelage est réussi, le témoin d’état et le témoin (& P.5) clignotent.
4 Lisez de la musique sur votre iPhone.
1 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension (& P.7).
Le témoin d’état s’allume.
2 Activez la fonction Bluetooth de votre périphérique.
3
Dans le réglage
Bluetooth
du périphérique, sélectionnez « LSX-700 Yamaha ».
Lorsque le jumelage est réussi, le témoin d’état et le témoin (& P.5) clignotent.
Si le témoin s’éteint et si le périphérique ne se connecte pas automatiquement l’appareil une fois le jumelage
terminé, sélectionnez à nouveau « LSX-700 Yamaha » dans le réglage Bluetooth de votre périphérique.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre périphérique.
4 Lisez de la musique sur votre périphérique.
iPhone
Périphérique autre qu’un iPhone
Si un autre périphérique est déjà connecté à
l’appareil, désactivez cette connexion Bluetooth en
maintenant la touche enfoncée, puis
procédez au jumelage avec le nouveau
périphérique.
L’opération de jumelage peut varier en fonction
de votre iPhone ou de la version du système
d’exploitation du périphérique.
Si un autre périphérique est déjà connecté à
l’appareil, désactivez cette connexion Bluetooth en
maintenant la touche enfoncée, puis
procédez au jumelage avec le nouveau
périphérique.
Si un code d’accès est nécessaire durant
l’opération de jumelage, saisissez le numéro
«000.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth
10 Fr
Connexion d’un
périphérique Bluetooth
jumelé et lecture de
musique
Si l’appareil est connecté à un autre périphérique via la
connexion Bluetooth, désactivez cette connexion (voir
« Désactivation de la connexion Bluetooth » sur la droite)
avant la connexion au périphérique cible.
1 Appuyez sur pour mettre
l’appareil sous tension.
2 Établissez la connexion Bluetooth.
Connexion à partir de l’appareil :
Appuyez sur .
Connexion à partir du périphérique
Bluetooth : Activez la fonction Bluetooth du
périphérique et sélectionnez « LSX-700 Yamaha ».
Une fois la connexion établie, le témoin d’état
clignote et le témoin de l’appareil s’allume.
3 Lisez de la musique sur le
périphérique connecté.
1
Témoin Bluetooth
2
Témoin d’état
2, 3
Baissez le volume de l’appareil avant de
débuter la lecture. Sinon, le volume de lecture
risque d’être trop fort.
En cas de connexion à partir de l’appareil, ce
dernier recherche le dernier périphérique
Bluetooth connecté. Dans ce cas, assurez-vous que
la fonction Blue tooth du périphérique est activée.
Désactivation de la connexion Bluetooth
La connexion Bluetooth peut être désactivée par
l’une ou l’autre des étapes suivantes.
- Désactivez la fonction Bluetooth du
périphérique connecté.
- Maintenez la touche enfoncée.
Une fois la connexion Bluetooth désactivée, le
témoin d’état clignote et le témoin .
Amplificateur
Cette fonction améliore le son numérique
compressé en régénérant les éléments musicaux
qui se perdent lors de la compression via la
connexion Bluetooth.
Fr 11
Français
Écoute de sources externes
Cet appareil permet de lire des périphériques externes branchés à la borne AUX IN. Un câble mini-jack stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce (diamètre : 12 mm au
maximum) est nécessaire à ce raccordement.
Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur avant de raccorder le périphérique externe.
Raccordement d’un
périphérique externe
1 Retirez le couvercle de l’arrière de
l’appareil.
2 Faites passer le câble par l’orifice situé
en-dessous et faites-le sortir par la
partie inférieure du socle.
3 Branchez le câble à la borne AUX IN.
4 Connectez l’autre extrémité du câble
au périphérique externe.
Lecture
1 Appuyez sur pour mettre
l’appareil sous tension.
2 Lisez le périphérique externe.
Pour plus d’informations sur la lecture, consultez
le mode d’emploi du périphérique externe.
Baissez le volume de l’appareil et du périphérique externe avant la connexion.
Si un périphérique Bluetooth et un périphérique externe sont lus, le son de chacun des deux périphériques sera
perceptible.
Câble mini-jack stéréo de 3,5 mm
AUX IN
1
2
3
4
Périphérique
externe
12 Fr
Utilisation du SMART TIMER
Le SMART TIMER vous permet d’allumer l’éclairage avec la luminosité que vous avez définie et de lire votre musique favorite en guise de réveil tous les matins. Vous
pouvez également éteindre l’éclairage et arrêter automatiquement la lecture de la musique lorsque vous l’écoutez de votre lit.
Ce que le SMART TIMER peut faire
Réglage du SMART TIMER
Les réglages du SMART TIMER peuvent être effectués avec un smartphone ou une tablette comportant
l’application DTA CONTROLLER (& P.7).
1 Connectez un périphérique via Bluetooth (& P.9, 10).
2 Lancez le DTA CONTROLLER sur le périphérique et procédez auxglages du SMART TIMER.
3 Synchronisez le SMART TIMER avec l’appareil au moyen du DTA CONTROLLER.
Veillez à synchroniser le SMART TIMER avec l’appareil lors de chaque réglage du SMART TIMER.
Activation/Désactivation du SMART TIMER
Appuyez sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécommande.
Le témoin s’allume lorsque le SMART TIMER s’active.
Minuterie de mise en marche Minuterie d’arrêt
Allumer l’éclairage à une heure précise.
Spécifier la luminosité de l’éclairage.
Lire la musique d’un périphérique connecté à une heure
précise.
Spécifier un morceau.
Prérégler le niveau de volume.
Éteindre l’éclairage à une heure précise.
Mettre l’appareil hors tension à une heure précise.
Pour lire un morceau via la connexion Bluetoot h à
une heure précise, il faut que la fonction Bluetooth
de votre smartphone ou tablette ait été activée. En
outre, dans le cas d’un iPhone, ne quittez pas le
DTA CONTROLLER pendant des tâches multiples.
Si un autre périphérique Bluetooth est connecté à
l’appareil à l’heure que vous avez définie, le
morceau que vous avez réglé sur la minuterie de
mise en marche ne sera pas lu. Débranchez tout
autre périphérique avant l’heure que vous avez
définie.
La minuterie de mise en marche et la minuterie
d’arrêt du SMART TIMER ne peuvent être activées/
désactivées que par le DTA CONTROLLER.
Le SMART TIMER ne peut pas être activé/désactivé
en appuyant sur la touche de l’appareil ou de
la télécommande si vous ne réglez pas le SMART
TIMER à partir du DTA CONTROLLER.
Horloge interne de l’appareil
L’appareil copie l’heure du DTA CONTROLLER sur
son horloge interne lorsqu’un périphérique se
connecte à l’appareil via la connexion Bluetooth.
Le SMART TIMER suit l’horloge interne de
l’appareil.
Le réglage de l’horloge est réinitialisé et SMART
TIMER est désactivé si le câble d’alimentation reste
débranché de la prise murale pendant environ
une semaine.
Fr 13
Français
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si votre solution n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée
est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec votre revendeur ou centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche.
Généralités
Anomalies Causes possibles Solution
L’appareil se met hors tension peu de
temps après la mise sous tension.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Le câble d’alimentation n’est pas branché correctement. Branchez correctement le câble d’alimentation.
Cet appareil a été exposé à une forte décharge électrique externe telle que
la foudre ou une forte électricité statique.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble d’alimentation.
Rebranchez-le au bout de 30 secondes environ, puis remettez l’appareil
sous tension.
Les enceintes n’émettent aucun son.
Le volume est réduit au minimum. Augmentez le niveau de volume.
L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et relancez la lecture de la musique.
La fonction de mise hors tension automatique est activée. Mettez l’appareil sous tension (& P.7).
L’appareil et/ou l’éclairage s’éteint
soudainement.
La fonction de mise hors tension automatique est activée. Mettez l’appareil et/ou l’éclairage sous tension (& P.7).
La minuterie d’arrêt du SMART TIMER est réglée. Vérifiez le réglage de la minuterie d’arrêt à partir du DTA CONTROLLER.
L’appareil et l’éclairage s’allument
soudainement.
La minuterie de mise en marche du SMART TIMER est réglée.
rifiez leglage de la minuterie de mise en marche à partir du DTA
CONTROLLER.
Impossible d’activer le SMART TIMER.
Le câble d’alimentation a été débranché pendant plus d’une semaine et les
informations de l’horloge se sont effacées.
Réglez le SMART TIMER à partir du DTA CONTROLLER et synchronisez-le
avec l’appareil (& P.12).
Le SMART TIMER n’a pas été réglé à partir du DTA CONTROLLER.
Un appareil numérique ou un
équipement à haute fréquence génère un
brouillage.
Cet appareil est trop proche de l’équipement numérique ou à haute
fréquence.
Éloignez cet appareil de l’équipement concerné.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement, voire pas du tout.
Vous utilisez peut-être la télécommande en dehors de sa portée. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action (& P.6).
Le capteur de télécommande de cet appareil est peut-être exposé à la
lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur.
Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou encore
l’emplacement de l’appareil.
La pile est peut-être usée. Remplacez la pile par une neuve (& P.6).
Il y a des obstacles entre le capteur de cet appareil et la télécommande. Éliminez les obstacles.
Guide de dépannage
14 Fr
Bluetooth
Anomalies Causes possibles Solution
Jumelage de l’appareil et d’un
périphérique Bluetooth impossible.
L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage (& P.9).
Un autre périphérique Bluetooth est connecté.
Désactivez la connexion Bluetooth en cours, puis procédez au jumelage du
nouveau périphérique.
Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre. Jumelez l’appareil et le périphérique à une distance maximale de 10 m.
Un appareil à proximité (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet
des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz.
Éloignez cet appareil du périphérique qui émet des signaux de
radiofréquence.
Le mot de passe de l’adaptateur Bluetooth, etc. que vous souhaitez jumeler
avec cet appareil est différent de « 0000 ».
Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de passe est « 0000 ».
Le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP.
Procédez au jumelage avec un périphérique prenant en charge le profil
A2DP.
Connexion Bluetooth impossible.
L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension.
Un autre périphérique Bluetooth est connecté.
Désactivez la connexion Bluetooth en cours, puis ré-établissez la connexion
Bluetooth avec ce périphérique.
La fonction Bluetooth du périphérique est désactivée. Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Les informations de jumelage ont été supprimées.
Renouvelez le jumelage (& P.9).
Cet appareil peut être jumelé avec huit périphériques. En cas de jumelage
avec un neuvième périphérique, les informations de jumelage portant la
date de connexion la plus ancienne sont supprimées.
Cet appareil n’est pas enregistré dans la liste des connexions du
périphérique Bluetooth.
Renouvelez le jumelage (& P.9).
Absence de son ou interruption du son
pendant la lecture.
Le volume du périphérique de connexion est défini à un niveau trop bas. Augmentez le volume du périphérique de connexion.
Le périphérique de connexion n’est pas configuré pour envoyer des
signaux audio Bluetooth à l’appareil.
Basculez la sortie des signaux audio Bluetooth du périphérique de
connexion vers l’appareil.
La connexion Bluetooth de l’appareil avec le périphérique est désactivée. Renouvelez les opérations de connexion Bluetooth (& P.10).
Un appareil à proximité (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet
des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz.
Éloignez cet appareil du périphérique qui émet des signaux de
radiofréquence.
Cet appareil et le périphérique de connexion sont trop éloignés l’un de
l’autre.
Placez le périphérique de connexion à 10 m au maximum de l’appareil.
Fr 15
Français
Caractéristiques techniques
À compter d’octobre 2013. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
* La durée de vie estimée de l’éclairage LED est d’environ 40 000 heures.
Ce chiffre est basé sur la durée la plus courte, c’est-à-dire jusqu’à ce que l’éclairage ait atteint la
fin de sa vie ou avant que le flux lumineux ne chute en dessous de 70 % du flux d’origine. Notez
toutefois que la durée estimée de 40 000 heures n’est pas garantie.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod,
un iPhone ou un iPad et a été certifié par le
développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité aux
normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet
néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.
iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Bluetooth
Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des
appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande
qui peut être utilisée sans licence.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un
accord de licence.
Gestion des communications Bluetooth
La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio
partagée par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles
Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l’influence d’autres
équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la
distance des communications voire, dans certains cas, interrompre les communications.
La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une
communication diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la
présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement.
Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques
compatibles Bluetooth.
aptX® est une marque commerciale de CSR.
Android™
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google, Inc.
Section Bluetooth
Version de Bluetooth Ver. 2.1+EDR
Profil pris en charge
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Codecs compatibles SBC, AAC, aptX®
Sortie sans fil Bluetooth Classe 2
Portée de communication
maximale
10 m (sans obstacles)
Section AUX IN
Connecteur d’entrée Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm
Section éclairage (LED*)
Durée de vie (Flux lumineux inférieur à 70 %) Environ 40 000 heures
Consommation (Uniquement lorsque l’éclairage est allumé) 9 W
Généralités
Alimentation 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
Condition de la mise sous tension (la musique est lue et
l’éclairage est allumé) :
20 W
Condition de la mise hors tension (l’éclairage et le SMART
TIMER sont éteints et il n’y a aucune connexion Bluetooth):
0,5 W au maximum
Dimensions (L × H × P) 300 × 1 152 × 300 mm (socle inclus)
Poids 5,5 kg
Lighting Audio System / Systeme Audio Lumineux
© 2013 Yamaha Corporation
Printed in Malaysia ZH23480-2
OWNERS MANUAL
MODE DEMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
Read the supplied booklet Safety Brochure before using the unit.
Lisez le livret fourni «Brochure sur la sécurité» avant dutiliser lunité.
Lesen Sie dieSicherheitsbroschüre, bevor Sie das Gerät verwenden.
Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern.
Prima di utilizzare lunità, leggere il Volantino sulla sicurezza fornito.
Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Lees het meegeleverde boekje Veiligheidsbrochure voordat u dit toestel gebruikt.
Перед использованием аппарата прочтите прилагаемую брошюру по безопаснос ти.
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
English Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Yamaha LSX-700 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire