SEVERIN AS 3950 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Trancheuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Trancheuse
Chère Cliente, Cher Client,
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous
conseillons vivement de lire attentivement les
instructions suivantes.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Lame en acier inoxydable
2. Support de la lame
3. Cordon dalimentation
4. Ecran protège-doigts
5. Poussoir à picots
6. Chariot coulissant
7. Socle
8. Bouton curité
9. Chariot coulissant à l’intérieur du
compartiment de rangement
10. Poussoir à picots à l’intérieur du
compartiment de rangement
11. Encoche pour cordon d’alimentation
12. Rangement du cordon dalimentation
13. Bouton de verrouillage
14. Sélecteur d’épaisseur des tranches
15. Indicateur d’épaisseur des tranches
16. Plaque signalétique (sur le dessous de
l’appareil)
17. Plaque d’arrêt
18. Bloc moteur (plaque darrêt et lame)
19. Bouton-poussoir
20. Bouton de déverrouillage (au dos)
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de lappareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.
Importantes consignes de sécurité
Retirez lappareil de son emballage et ôtez z
tous  lms de protection, etc.
Avant d’utiliser cet appareil, lexaminer z
avec soin, ainsi que tous les accessoires
fournis pour sassurer de leur parfait état.
Ne plus l’utiliser s’il est tombé sur une
surface dure : en e et, des dégâts invisibles
peuvent avoir des incidences fâcheuses
sur son bon fonctionnement.
Examinez régulièrement le cordon pour z
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Ne pas faire fonctionner si une force z
excessive a été utilisée pour tirer sur le
cordon électrique. Les dégâts ne peuvent
pas toujours être détectés de lextérieur;
l’appareil en entier doit donc être vérifé
par un technicien quali é avant dêtre
utilisé de nouveau.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une z
personne (y compris un enfant) sou rant
d’une dé cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant dexpérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à lutilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés a n z
qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
Attention z : Tenez les enfants à lécart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de su ocation.
Ne jamais laisser la trancheuse entrer en z
contact avec une  amme ou une surface
chaude telle qu’une plaque chau ante.
N’utilisez pas la trancheuse si z
l’appareil ou le cordon d’alimentation -
semble endommagé;
l’appareil est tombé sur une surface dure, -
occasionnant déventuels dommages
internes,
le chariot coulissant, la plaque darrêt -
et le socle ne sont pas correctement
montés.
Après utilisation, et par mesure de sécurité, z
veillez toujours à ramener la plaque d’arrêt
sur sa position de repos (zéro), sa surface
au même niveau que la lame.
Nous recommandons vivement d’utiliser z
l’appareil uniquement avec le poussoir
et le chariot correctement installés et
positionnés. Une dérogation est autorisée
uniquement lorsque la taille ou le format
de l’aliment à trancher l’impose.
12
Débranchez toujours la  che de la prise z
murale
après utilisation, -
en cas de fonctionnement défectueux, -
avant de nettoyer lappareil. -
Ne jamais laisser le cordon d’alimentation z
entrer en contact avec la lame. Ne pas tirer
sur le cordon lorsque vous débranchez la
che de la prise murale.
La trancheuse est destinée exclusivement z
à un usage domestique et non pas à un
usage commercial.
Nous déclinons toute responsabilité z
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil résultant dune utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
A n de se conformer aux normes de z
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation dappareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être e ectuée par un
agent quali é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Fonctionnement
Usages
La trancheuse est conçue pour trancher le
pain, la charcuterie, le jambon, le fromage,
les viandes rôties froides et autres aliments
pouvant être tranchés.
Intervalles de fonctionnement
La trancheuse est destinée à fonctionner
uniquement pour de courtes durées et ne
doit pas fonctionner plus de 5 minutes en
continu. Au terme de cette durée, éteignez
l’appareil puis laissez refroidir le moteur
avant de le rallumer.
Installation de la trancheuse
Sortez le poussoir à picots et le chariot
coulissant du compartiment de rangement
des accessoires situé dans le socle de
l’appareil. Déroulez entièrement le cordon
d’alimentation et assurez-vous qu’il passe
bien par lencoche correspondante.
Placez la trancheuse sur une surface solide et
stable. Relevez le bloc moteur (qui se compose
de la plaque darrêt et de la lame) dans la
position verticale ; assurez-vous que vous
avez bien entendu les crochets de  xation se
verrouiller. Pour déverrouiller, appuyez sur le
bouton de déverrouillage à larrière.
Mise en place du chariot coulissant
Relevez l’écran protège-doigt vers le haut sur le
chariot coulissant. Tenez le chariot à la quasi-
verticale contre le socle de manière à ce que la
glissière du chariot s’insère sous le socle. Tirez
le chariot latéralement et vers le haut a n que
la glissière senclenche dans le rail situé sous le
socle. Basculez ensuite le chariot sur 90° pour le
verrouiller dans le rail. Le chariot est désormais
xé sur le rail du socle.
Réglage de l’épaisseur des tranches
Lépaisseur des tranches peut être réglée à
l’in ni à l’aide du sélecteur d’épaisseur. Après
utilisation, veillez toujours à ramener la
plaque darrêt sur sa position de repos (zéro).
Bouton de sûreté
Pour démarrer le moteur, appuyez
et maintenez dabord le bouton de
déverrouillage, puis appuyez sur le bouton
poussoir qui se bloquera alors en position de
marche.
Pour arrêter le moteur, appuyez à nouveau
sur le bouton poussoir.
Tranchage
Une fois les consignes de sécurité précitées
mises en application, votre trancheuse est
prête à lemploi.
Réglez l’épaisseur de tranche désirée.
De la main droite, placez laliment à
trancher sur le chariot coulissant et
pressez-le contre la plaque darrêt.
Montez le poussoir à picots sur le chariot
coulissant, face à picots vers la lame.
De la main gauche, appuyez sur le bouton
13
de déverrouillage et, quasi-simultanément,
sur le bouton-poussoir, puis déplacez
le chariot coulissant contre la lame
tournante. En même temps, pressez
légèrement le poussoir à picots, tenant
l’aliment à couper, contre la lame.
Le poussoir assure le maniement sans
risque de l’aliment ou des aliments à
couper pendant le tranchage.
Après utilisation, et par mesure de sécurité, z
veillez toujours à ramener la plaque d’arrêt
sur sa position de repos (zéro), sa surface
au même niveau que la lame.
Conseils pratiques
Pour couper un pain dont la croûte est
plus épaisse ou plus dure à son sommet,
placez le pain avec le sommet dur du pain
contre le bord tranchant de la lame.
Avant de couper du fromage ou des
tranches très  nes, essuyez la lame avec
un chi on légèrement humide a n de
faciliter le tranchage.
Pour couper du jambon, veillez à placer le
gras vers le haut.
Entretien et nettoyage en général
Généralités
Débranchez toujours la  che de la prise z
murale avant de retirer tout accessoire et
avant de nettoyer lappareil.
Après avoir éteint lappareil, attendez z
toujours l’arrêt total de la lame. Ramenez
la plaque darrêt sur sa position de repos
(zéro) en veillant à ne pas laisser la lame
en saillie.
Pour éviter tout risque d’électrocution, z
ne pas nettoyer l’appareil à leau et ne pas
l’immerger dans leau.
Ne pas nettoyer avec un produit dentretien z
abrasif ou concentré. Nettoyez l’appareil
avec un chi on doux non pelucheux
légèrement humide. Le poussoir à picots et
le chariot coulissant peuvent être nettoyés
à l’eau chaude additionnée d’un détergent
doux (ne pas les mettre au lave-vaisselle).
Dégagement du bloc moteur
Le bloc moteur (qui se compose de la plaque
d’arrêt et de la lame) peut être démon
pour faciliter le nettoyage. Ramenez la
plaque darrêt dans sa position darrêt et
retirez le poussoir à picots et le chariot
coulissant. Libérez le bouton de verrouillage
et repliez le bloc moteur avec la lame et la
plaque darrêt sur le socle. Retirez le cordon
d’alimentation de son rangement. Placez
l’appareil à la verticale, appuyez sur le bouton
de verrouillage (voir diagramme), et faites
coulisser le socle d’abord légèrement sur la
gauche, puis vers l’arrière. Après le nettoyage,
suivez à l’inverse les mêmes étapes pour re-
assembler lappareil.
Démontage et nettoyage de la lame
La lame est extrêmement acérée - tout z
manquement aux précautions peut
entraîner des blessures graves.
La lame en inox peut être nettoyée à laide
d’un chi on non pelucheux légèrement
humide.
La surface derrière la lame doit également
être nettoyée périodiquement. Pour retirer la
lame, dégagez la vis centrale de  xation en la
tournant à 90° dans le sens des aiguilles dune
montre et en la retirant.
Après le nettoyage, remontez la lame en
suivant la procédure inverse.
Rangement gain de place
Après le nettoyage, lappareil peut être replié
pour un rangement gain de place. Ramenez
la plaque darrêt dans sa position darrêt
et retirez le poussoir à picots et le chariot
coulissant. Libérez le bouton de verrouillage et
repliez le bloc moteur sur le socle. Retournez
l’appareil et placez le chariot coulissant et le
poussoir à picots dans leurs compartiments
de rangement respectifs. Assurez-vous que
l’écran protège-doigts du chariot coulissant
tienne bien sous le système de verrouillage.
Enroulez le cordon dalimentation sous les
languettes de rangement.
14
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date dachat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas lusure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait lobjet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie na ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/dachat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez ladresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, noubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

SEVERIN AS 3950 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Trancheuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à