Sony DPPSV88 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DPP-SV88
3-205-930-11(1)
2001 Sony Corporation
Digital Photo
Printer
GB
FR
Operating Instructions
Before operating this printer, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Digital P
h
oto Pri
n
ter
DPP-SV88
ES
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d'électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque
d'électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié uniquement.
ATTENTION
Les images et/ou le son peuvent se
déformer si ce produit est installé près
d’un matériel émettant un
rayonnement électromagnétique.
ATTENTION
Sony ne saurait être tenu responsable
d'aucun dommage ou perte
accidentel(le) ou indirect(e) des
enregistrements pouvant survenir suite à
l’utilisation ou à un dysfonctionnement
de l’imprimante, du “Memory Stick” ou
de la carte PC.
ATTENTION
La plaque d’identification est située sur
la partie inférieure du boîtier.
Pour les clients en Europe
Cette imprimante photo numérique est
considérée comme un PRODUIT LASER DE
CLASSE 1.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive CEM visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins
de trois mètres.
Microsoft, MS, MS-DOS et Windows
®
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans les
autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques
déposées de International Business
Machines Corporation.
MMX et Pentium sont des marques
déposées de Intel Corporation.
Apple, Macintosh, Power Macintosh, et
Mac OS sont des marques déposées de
Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick,” “MagicGate Memory
Stick” et leurs logos sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Cette imprimante utilise les produits
JBlend ™ de la societe Aplix
Corporation. JBlend et Aplix sont des
marques enregistrees au nom de Aplix
Corporation au Japon et dans d’autres
pays.
Toutes les autres sociétés et tous les
autres noms de produits cités dans le
présent document peuvent être des
marques commerciales ou des marques
déposées de leur détenteur respectif. Les
indications “™” and “
®
” ne sont pas
systématiquement employées dans le
présent manuel.
3
FR
Enregistrement utilisateur
Pour bénéficier du service clientèle,
complétez et renvoyez la carte
d’enregistrement incluse dans votre
emballage.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les
données de conception, telles que les
exemples d’illustration fournis dans ce
logiciel, excepté pour des besoins personnels.
Toute copie non autorisée de ce logiciel est
interdite suivant les lois sur les droits
d’auteur.
La reproduction ou la modification non
autorisée de portraits ou de travaux protégés
par copyright d’autres personnes peut
enfreindre les droits réservés aux détenteurs
de ces droits.
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2001 Sony Corporation
Documentation ©2001 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel
décrit dans ce document ne peut, en partie ou
en totalité, être reproduit, traduit ou réduit
sous une forme lisible par machine sans
l’accord écrit préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION
NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE
DE DOMMAGES ACCIDENTELS,
INDIRECTS OU SPECIFIQUES,
SURVENANT DE OU EN CONNEXION
AVEC CE MANUEL, LOGICIEL OU TOUTE
AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS
CE DOCUMENT OU DE L’UTILISATION
DE CEUX-CI.
En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous
vous engagez à accepter tous les termes et
conditions de ce contrat. Si vous n’acceptez
pas ces termes et conditions, veuillez
retourner immédiatement ce disque au
magasin où vous vous l’êtes procuré, dans
son enveloppe non ouverte, accompagné du
reste de l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit
d’apporter des modifications à ce manuel ou
aux informations qu’il contient à tout
moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut
également être régi par les termes d’un
contrat de licence utilisateur distinct.
FR
La modification, la copie et l’impression
du contenu d’un CD, de programmes
télévisés ou de tout autre contenu protégé
par copyright, tel que des images ou des
publications, ou de tout autre contenu
dans un but autre que l’enregistrement ou
la création personnels, sont limitées à un
usage strictement privé ou domestique.
Excepté dans le cas où vous détenez les
droits d’auteur ou que vous avez obtenu
des détenteurs des droits d’auteur la
permission de copier le contenu,
l’utilisation de ce contenu hors des limites
établies dans les présentes constitue une
transgression des lois sur les droits
d’auteur et peut entraîner l’octroi de
dommages et intérêts au détenteur de ces
droits.
Lors de l’impression de photographies
avec cette imprimante, veillez à ne pas
enfreindre les termes des lois sur les droits
d’auteur. La reproduction ou la
modification non autorisée de portraits de
personnes peut également enfreindre les
droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être
interdite dans le cadre de certaines
manifestations, représentations ou
expositions.
4
FR
Table des matières
Préparatifs
Fonctionnalités de l’imprimante ..................... 6
Déballage de l’imprimante ............................. 8
Identification des composants ........................ 9
Configuration
1 Raccordement de l’imprimante .............. 13
Raccordement à un téléviseur ..................... 13
Raccordement aux appareils vidéo .............. 14
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur ....................................................... 15
Insertion d’un “Memory Stick” ou d’une
carte PC ..................................................... 15
Insertion d’un CD-R/RW .............................. 17
Raccordement à un ordinateur (en option)... 20
2 Préparation de la télécommande ........... 21
3 Préparation du kit d’impression ............. 22
4 Chargement de la cartouche
d’impression .......................................... 23
5 Insertion du papier d’impression ............ 25
Opérations d’impression de
base
Impression de cartes sélectionnées ou
d’images provenant d’un disque ............ 27
Impression de toutes les images ou des
images présélectionnées DPOF en
une seule fois ......................................... 32
Impression d’une image à partir d’un
appareil vidéo ........................................ 35
Enregistrement des images
Enregistrement des images d’un
“Memory Stick” ou d’une carte PC
sur un disque CD-R ou CD-RW ............... 37
Enregistrement de toutes les images
d’un “Memory Stick” ou d’une carte PC
en une seule fois ......................................... 37
Enregistrement d’images sélectionnées
d’un “Memory Stick” ou d’une carte PC
sur un disque CD-R ou CD-RW .................... 38
Enregistrement des images d’un disque
CD-R ou CD-RW dans un “Memory
Stick” ou sur une carte PC ..................... 42
Enregistrement de toutes les images dans un
dossier CD-R ou CD-RW en une seule fois. .. 42
Enregistrement d’images sélectionnées
d’un disque CD-R ou CD-RW dans un
“Memory Stick” ou sur une carte PC ........... 43
Sauvegarde de l’image vidéo en mémoire
sur un “Memory Stick”, une carte PC
ou un disque CD-R/RW........................... 45
Disques CD-R et CD-RW
Disques CD-R/RW ......................................... 47
Types de disques CD-R ou CD-RW
que vous pouvez utiliser .............................. 47
Manipulation des disques ........................... 48
Remarques sur le nettoyage des disques
CD-R et CD-RW .......................................... 48
Schéma des opérations d’utilisation
d’un disque CD-R ou CD-RW .................. 49
Préparation des disques CD-R ou CD-RW
pour l’enregistrement d’images
(initialisation) ......................................... 51
Classement des dossiers sur le CD-R/RW ...... 52
Création d’un nouveau dossier .................... 52
Attribution d’un nouveau nom à un
dossier........................................................ 53
Suppression d’un dossier............................. 55
5
FR
Visualisation d’images d’un CD-R/RW sur
votre ordinateur ..................................... 56
Configuration du système ........................... 56
Préparation des disques CD-R/RW pour la
visualisation d’images sur l’ordinateur
(finalisation) ............................................... 56
Annulation de la finalisation
(définalisation)............................................ 58
Formatage d’un CD-RW ................................ 59
Réglage de la vitesse d’accès aux
données des disques CD-R/RW .............. 60
Opérations d’impression
avancée
Ajout d’effets à une image ........................... 61
Fonctions du menu EFFECT ......................... 61
Modification de la taille et de la position
d’une image ............................................... 63
Modification de la position d’une image. ..... 64
Réglage des images .................................... 65
Ajout d’un filtre spécial à une image ........... 66
Création d’impressions diverses
(Creative Print) ....................................... 67
Fonctions du menu Creative Print ................ 67
Création d’un calendrier.............................. 69
Création d’une carte ................................... 72
Création d’une autocollant .......................... 75
Création d’une image en plusieurs
portions ...................................................... 77
Configuration de l’imprimante (MENU) ........ 78
Fonctions du MENU .................................... 78
Modification des préférences de
l’imprimante (SET) ...................................... 79
Suppression d'images ................................... 82
Suppression d'une ou de plusieurs images
sélectionnées .............................................. 82
Formatage d’un “Memory Stick” ................. 83
Diaporama .................................................... 84
Création d’une impression d’index ............... 86
Impression depuis votre
ordinateur
Utilisation de l’imprimante sous Windows ... 88
Configuration du système ........................... 88
Installation du logiciel ................................. 89
Utilisation du logiciel de lecture .................. 98
Impression à partir d’une application........... 99
Utilisation de l’imprimante avec un
Macintosh ............................................ 102
Configuration du système ......................... 102
Installation du pilote d’imprimante ............ 102
Impression à partir d’une application......... 104
Informations complémentaires
Précautions ................................................. 106
A propos du “Memory Stick” et de la
carte PC ............................................... 108
A propos du “Memory Stick” .................... 108
Pour protéger les images d’un “Memory
Stick” ....................................................... 108
Remarques sur l’utilisation ........................ 109
Dépannage ................................................. 110
Bourrage papier ........................................ 112
Spécifications ............................................. 113
Index .......................................................... 114
6
FR
Préparatifs
A l’aide de l’imprimante photo numérique DPP-SV88, vous pouvez imprimer
des images provenant d’un “Memory Stick”, d’une carte PC, d’un disque
CD-R/RW, d’un magnétoscope ou d’un ordinateur. Vous pouvez également
sauvegarder des images sur un “Memory Stick”, une carte PC ou dans des
albums sur un CD-R/RW
Impression de qualité photographique
Grâce à son système d’impression de transfert de teinte par sublimation,
l’imprimante peut réaliser des impressions de qualité photographique en
satisfaisant à un certain nombre d’exigences.
Fonction Super Coat 2
La fonction Super Coat 2 garantit une durabilité élevée ainsi qu’une
résistance à l’humidité ou aux traces de doigts, en préservant la qualité de
vos impressions pendant très longtemps.
Fonction dimpression fine automatique 2
Cette fonction analyse les informations contenues dans une image et les
corrige pour produire une image éclatante, claire et naturelle.
Sélection du format dimpression et des marges dimpression
Vous avez le choix entre un grand format carte postale dynamique et un petit
format économique. Pour le format carte postale, vous pouvez également
choisir un format avec ou sans marge.
Enregistrement des images par dossiers (albums) sur un disque
CD-R ou CD-RW
Les images numériques fixes enregistrées dans un “Memory Stick” ou sur
une carte PC, ou des images vidéo, peuvent être enregistrées par dossiers
(albums) sur un disque CD-R ou CD-RW. Vous pouvez enregistrer toutes les
images du “Memory Stick” ou de la carte PC en une seule opération, ou
enregistrer seulement des images sélectionnées. Les images d’un disque CD-
R ou CD-RW peuvent également être enregistrées sur un “Memory Stick” ou
une carte PC.
Remarques
Les CD-RW et CD-R fabriqués par Sony sont recommandés.
Utilisez des disques CD-R ou CD-RW non formatés disponibles dans le commerce.
Fonctionnalités de limprimante
7
FR
Préparatifs
Impression directe dimages dun Memory Stick, dune carte PC,
dun disque CD-R/RW ou dimages provenant dappareils vidéo
Vous pouvez imprimer des images numériques enregistrées sur un “Memory
Stick” ou sur une carte PC ou des images d’ordinateur enregistrées sur un
disque CD-R/RW. Vous pouvez également enregistrer et imprimer des images
à partir d’un magnétoscope raccordé au connecteur d’entrée vidéo de
l’imprimante. Toutes les images contenues dans un “Memory Stick,” un disque
CD-R ou CD-RW, ou sur une carte PC ou toutes les images DPOF (Digital Print
Order Format) présélectionnées peuvent être imprimées en une seule fois.
Sélection de la finition dimpression
Vous pouvez sélectionner la finition de l’impression (glacé ou texture).
Impression de 25/30 feuilles en une seule fois
Le magasin à papier fourni vous permet d’imprimer 25 feuilles de papier au
format carte postale et 30 feuilles de papier petit format en une seule fois.
Grande variété de traitement de limage depuis limprimante
Cette imprimante vous permet d’imprimer de diverses façons : impression
standard, impression par date ou impression de l’index des images du “Memory
Stick”, de la carte PC ou du CD-R/RW. Un éventail de fonctions de traitement
d’image vous permet d’agrandir ou de réduire, de faire pivoter, de retourner ou
de déplacer l’image. Vous pouvez également ajouter des effets spéciaux aux
images afin de produire des images sépia, monochromes ou des aquarelles.
Variété dimpression étendue grâce au menu Creative Print
Le menu Creative Print vous permet de choisir différents formats
d’impression comme un calendrier, une carte, des images fractionnées ou un
autocollant avec des images encadrées.
Raccordement USB facile avec votre ordinateur
En installant le pilote d’impression DPP-SV88 fourni sur votre ordinateur,
vous pouvez imprimer des images à partir de votre ordinateur. Grâce au
logiciel de lecture de “Memory Stick” ou de carte PC fourni, vous pouvez
visualiser et gérer à partir de votre ordinateur les images d’un “Memory
Stick” ou d’une carte PC inséré(e) dans l’imprimante.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel “Memory Stick/PC card Reader Software”
fourni pour transférer les images d’un CD-R/RW vers votre ordinateur.
8
FR
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
Kit d’impression d'échantillons (1)
• Carte d’enregistrement propriétaire (1)
• Contrat de licence utilisateur final Sony (1)
*Remarque
Le cordon d’alimentation secteur est conçu pour fonctionner sur 120 V uniquement.
Les spécifications et la forme de la prise varient selon la région où vous utilisez
l’imprimante.
Déballage de limprimante
Assurez-vous que tous les accessoires suivants ont bien été livrés avec votre
imprimante.
Cordon d’alimentation (1)*
Câble de raccordement vidéo (1)
Magasin à papier (1)
• Télécommande (1)
CD-ROM (1)
Logiciel “Sony DPP-SV88 Printer
Driver Software”
pour Windows® 98/Me/2000
Professional/XP Home Edition/
XP Professional Version 1.0
pour MAC OS 8.5.1./8.6/9.0/9.1/
9.2 Version 1.0
Logiciel “Memory Stick/PC card
Reader Software”
pour Windows® 98/Me/2000
Professional/XP Home Edition/
XP Professional Version 1.0
9
FR
Préparatifs
1234 5
12 3
4
56
7
8
9
q;
qa
Pour davantage d’informations, voir
les pages indiquées entre parenthèses.
Panneau avant de limprimante
1 Touche POWER (pages 17, 27)
S’allume en orange en mode veille et s’allume
en vert lorsque l'appareil est sous tension.
2 Panneau de commande (page
suivante)
Tirez pour ouvrir le panneau de commande.
3 Touche douverture/de fermeture
du plateau de CD-R/RW (page 17)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et
fermer le plateau de CD-R/RW.
4 Orifices de ventilation
5 Connecteur S VIDEO IN (page 14)
6 Connecteur VIDEO IN (page 14)
7
Capot du magasin à papier (page 25)
Insérez le magasin à papier fourni ici.
8 Capteur de la télécommande
(page 21)
Pointez la télécommande fournie vers ce
capteur pour commander l’imprimante.
9 Capot du compartiment de la
cartouche (page 23)
0 Levier d’éjection de la cartouche
dimpression (page 23)
Poussez pour éjecter la cartouche
d’impression.
qa
Cartouche dimpression (pages 22, 23)
(Non fournie)
Panneau arrière de limprimante
1 Connecteur USB (page 20)
Se raccorde au connecteur USB de votre
ordinateur.
2 Connecteur S VIDEO OUT (page
13)
3 Connecteur VIDEO OUT (page 13)
4 Connecteur AC IN (page 15)
5 Orifices de ventilation
Identification des composants
10
FR
Identification des composants
Témoins de limprimante et
panneau de commande
1
Témoins dentrée (pages 20, 27, 35)
Le témoin du signal d’entrée en cours
s’allume (“MEMORY STICK”/PC
CARD/CD-RW/VIDEO/PC).
2 Témoin PRINT (pages 30, 34)
3 Témoin derreur papier (pages
26, 112)
4
Témoin derreur cartouche
(page 23)
5 Logement dinsertion MEMORY
STICK (page 15)
6 Logement dinsertion PC CARD
(page 16)
7 Touche AUTO PRINT (page 33)
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, les modes d'impression ALL et
DPOF commutent. Le témoin
correspondant s’allume.
8 Touche d’éjection de la carte PC
(page 16)
9 Touche INPUT SELECT (pages 20,
27, 35)
Commute les entrées. (Le témoin
d’entrée 1 sélectionné s’allume, sauf
pour “PC”.)
0 Touche MENU (pages 78)
qa Touche EFFECT (page 61)
qs Touche CREATIVE PRINT (page 67)
qd Touche FOLDER RECALL (page 29)
qf Touche SAVE (pages 39, 44)
qg Touche SAVE ALL (pages 37, 42)
qh Touche PICTURE (page 29)
Bascule entre la liste des miniatures et
l’aperçu de l’image.
qj Touches de direction (B/b/V/v)
qk Touche ENTER/PRINT QTY
ql Touche PRINT (pages 30, 34, 36)
w; Touche CANCEL
11
FR
Préparatifs
Télécommande
1 Touche AUTO PRINT (page 33)
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, les modes ALL et DPOF
commutent. Le témoin correspondant
s’allume sur l’imprimante.
2 Touche INPUT SEL (SELECT) (pages
20, 27, 35)
Commute l’entrée. (Le témoin d’entrée
sélectionné s’allume sur l’imprimante,
sauf pour “PC”.)
3 Touche SAVE ALL (pages 37, 42)
4 Touches de direction (B/b/V/v)
5 Touche PICTURE (page 29)
Bascule entre la liste des miniatures et
l’aperçu de l’image.
6 Touche MENU (pages 78)
7 Touche SAVE (pages 39, 44)
8 Touche EFFECT (page 61)
9 Touche POWER (pages 17, 27)
0 Touche FOLDER RECALL (page 29)
qa Touche ENTER
qs Touche CANCEL
qd Touche CREATIVE PRINT (page 67)
qf Touche PRINT (pages 30, 34, 36)
Magasin à papier
1 capot (page 25)
2 Séparateur (page 25)
2
1
12
FR
Aperçu de l’image
Ecran
1 Témoin dimpression
présélectionnée (DPOF)
Indique que l’image est une présélection
d’impression DPOF réalisée depuis un
appareil photo numérique.
2 Numéro de limage
3 Témoin de Memory Stick/Carte
PC/CD-R/RW
I
ndique le type de support en cours
d’utilisation.
4 Témoin de protection
Indique que l’image est protégée par un
appareil photo numérique.
5 Curseur (cadre jaune)
Indique l’image sélectionnée avec le
curseur.
6 Sélection (orange)
Indique que l’image est sélectionnée.
7 Nombre dimages sélectionnées/
nombre total dimages
8 Indications de mémoire restante
Indique la mémoire restante dans le
“Memory Stick”, sur la carte PC ou le CD-
R/RW insérés dans l’imprimante. Pour un
“Memory Stick”, l’icône change de la
gauche vers la droite au fur et à mesure que
la mémoire diminue. (L’icône de droite est
affichée pour’un support protégé ou un
disque CD-R/RW finalisé).
b b b
9
Témoin de la cartouche dimpression
Indique le type de la cartouche
d’impression chargée.
0 Témoin du nombre dimpressions
Indique le nombre d’impressions.
qa Barre de défilement
Indique la position de l’image affichée
actuellement ou sélectionnée parmi le
nombre d’images total.
qs Message dinstructions
Affiche les consignes simplifiées relatives
à l’étape suivante.
1
2
345 6 7
qa
q;
9
8
qs
9
7
21q;
4
qa
8
qs
3
Liste de miniatures
Identification des composants
13
FR
Configuration
1 Raccordement de limprimante
Configuration
Raccordement à un téléviseur
Raccordez le connecteur VIDEO OUT (sortie) de l’imprimante à l’entrée vidéo
du téléviseur pour afficher les images à imprimer.
Si votre téléviseur est pourvu un connecteur dentrée S-vidéo
Raccordez le connecteur d’entrée S-vidéo de votre téléviseur au connecteur S
VIDEO OUT (sortie) de l’imprimante à l’aide du câble de raccordement S-
vidéo (non fourni). Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image. Dans
ce cas, vous n’avez pas besoin de raccorder le connecteur vidéo.
Pour visualiser les images vidéo sur le téléviseur si l’imprimante est éteinte
Pour visualiser l’appareil vidéo raccordé au connecteur VIDEO IN de l’imprimante,
raccordez votre téléviseur au connecteur VIDEO OUT de l’imprimante.
Pour visualiser l’appareil vidéo raccordé au connecteur S VIDEO IN de l’imprimante,
raccordez votre téléviseur au connecteur S VIDEO OUT de l’imprimante.
Remarques
Avant d’effectuer les raccordements ou de brancher un câble, veillez à mettre
l’imprimante et le téléviseur hors tension.
Lorsque vous n'utilisez pas le câble de connexion vidéo fourni, utilisez un câble de
raccordement vidéo ou S-Vidéo de 3 m ou moins, disponible dans le commerce.
Si vous raccordez votre imprimante à un ordinateur, vous n’avez pas besoin de
raccorder votre imprimante au téléviseur.
Evitez de raccorder les connecteurs de sortie vidéo de l’imprimante à un appareil
autre qu’un téléviseur. Ces appareils risquent de ne pas fonctionner correctement.
Téléviseur
Réglez le sélecteur
dentrée VIDEO/TV
sur VIDEO.
Câble de raccordement vidéo (fourni)
Câble de raccordement S-vidéo (non fourni)
Vers S VIDEO IN
ou
Vers VIDEO IN
14
FR
1 Raccordement de limprimante
Ou
Si lappareil vidéo est équipé dun connecteur de sortie S-vidéo
Raccordez le connecteur de sortie S-vidéo de l’appareil vidéo au connecteur S
VIDEO IN (entrée) de l’imprimante à l’aide du câble de raccordement S-vidéo
(non fourni) afin d’obtenir une image de meilleure qualité. Dans ce cas, vous
n’avez pas besoin de raccorder le connecteur vidéo.
Pour visualiser les images vidéo sur le téléviseur si l’imprimante est éteinte
Pour visualiser l’appareil vidéo raccordé au connecteur VIDEO IN de l’imprimante,
raccordez votre téléviseur au connecteur VIDEO OUT de l’imprimante.
Pour visualiser l’appareil vidéo raccordé au connecteur S VIDEO IN de l’imprimante,
raccordez votre téléviseur au connecteur S VIDEO OUT de l’imprimante.
Remarques
Avant d’effectuer les raccordements, veillez à mettre l’imprimante, l’appareil vidéo
et le téléviseur hors tension.
Lorsque vous n'utilisez pas le câble de connexion vidéo fourni, utilisez un câble de
raccordement vidéo ou S-Vidéo de 3 m ou moins, disponible dans le commerce.
Voir également le mode d’emploi de l’appareil vidéo.
Caméscope ou
appareil similaire
équipé dun
connecteur de
sortie S-vidéo
Vidéo équipée
dun connecteur
de sortie vidéo
Câble de raccordement
S-vidéo (non fourni)
Vers S VIDEO OUT
Câble de raccordement
vidéo fourni
Vers VIDEO OUT
l : sens du signal
Raccordement aux appareils vidéo
En cas d’impression d’images depuis un appareil vidéo tel qu’un caméscope
ou un magnétoscope, utilisez le câble de raccordement fourni pour raccorder
l’appareil vidéo et l’imprimante. Pour obtenir des détails sur l’impression à
partir de votre appareil vidéo, reportez-vous à la section “Impression d’une
image à partir d’un appareil vidéo” (pages 35-36).
15
FR
Configuration
Insertion dun Memory Stick ou dune carte PC
Remarques
N’essayez pas d’introduire ou de retirer de force le “Memory Stick” ou la carte PC du
logement, vous risqueriez d’endommager le “Memory Stick”, la carte PC ou l’imprimante.
Lorsque l’imprimante accède au “Memory Stick” ou à la carte PC et que le voyant
correspondant clignote, ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC de l’imprimante,
vous risqueriez d’endommager le “Memory Stick”, la carte PC ou l’imprimante.
Impression dune image à partir dun Memory Stick
Ouvrez le couvercle du panneau de commande et insérez le “Memory Stick”
dans le logement “MEMORY STICK” jusqu'au déclic.
Pour éjecter le Memory Stick
Poussez le “Memory Stick” dans son logement, puis retirez-le lentement.
Raccordement du cordon dalimentation secteur
Après avoir réalisé les raccordements, branchez le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN de l’imprimante, puis à une prise secteur.
Le témoin POWER s’allume en rouge.
Cordon
dalimentation
secteur (fourni)
Vers la prise
murale
Cran orienté vers la gauche et flèche vers
lavant, sur le côté gauche
Memory Stick
Suite
16
FR
1 Raccordement de limprimante
Touche d’éjection PC CARD
Carte PC
Remarque
Insérez uniquement le “Memory Stick”. N’insérez jamais d’autres objets.
Impression dune image à partir dune carte PC
Ouvrez le couvercle du panneau de commande et insérez la carte PC dans le
logement PC CARD jusqu'au déclic.
Pour éjecter la carte PC
Appuyez sur la touche d’éjection PC CARD. Lorsque la touche est ressortie,
appuyez de nouveau dessus jusqu'au déclic. Lorsque la carte PC est éjectée,
retirez-la doucement.
Remarques
Insérez uniquement la carte PC. N’insérez jamais d’autres objets.
Lorsque vous refermez le couvercle du panneau de commande, vérifiez si la touche
d’éjection PC CARD est correctement enfoncée.
17
FR
Configuration
Insertion dun CD-R/RW
Pour lire des images ou les enregistrer dans des dossiers, insérez un CD-R/RW
dans le lplateau de lecture de CD-R ou CD-RW de l’imprimante. Pour obtenir
des informations sur les types de disques que vous pouvez utiliser avec
l’imprimante et les précautions d’utilisation d’un disque, reportez-vous à la
section “A propos des CD-R/RW” à la page 47.
1
Appuyez sur la touche POWER pour mettre limprimante sous tension.
Le témoin POWER passe du orange au vert.
2
Appuyez sur la touche douverture/de fermeture du plateau de
CD-R/RW.
Le plateau de CD-R/RW s’ouvre.
3
Placez un CD-R/RW sur le plateau avec l’étiquette tournée vers
le haut et mettez-le au centre jusqu'au déclic.
Côté étiquette
Suite
18
FR
1 Raccordement de limprimante
Remarques
Lorsque vous ouvrez le plateau de disque, soutenez-le avec la main.
Avant de fermer le plateau de CD-R/RW, vérifiez que le disque est bien placé au
centre du plateau. Sinon, vous risquez d’endommager votre lecteur de CD-R/
RW et de ne pas pouvoir ouvrir le plateau.
4 Refermez correctement le plateau de disque jusqu'au déclic.
Pour retirer le disque
1 Appuyez sur la touche douverture/de fermeture du plateau de
CD-R/RW.
Le plateau de CD-R/RW s’ouvre.
Remarque
Quand le témoin CD-RW s’allume ou clignote, le CD-R/RW est en mode de
lecture. Vous ne pouvez pas éjecter le CD-R/RW. Attendez que le témoin
s’éteigne, puis appuyez sur la touche d’ouverture/de fermeture du plateau de
CD-R/RW.
2 Retirez le CD-R/RW du plateau.
Pour utiliser les disques CD-R ou CD-RW de 8 cm de votre appareil
photo numérique Mavica CD
Pour l’utilisation des disques CD-R/RW de 8 cm d’un appareil photo
numérique Mavica CD avec cette imprimante, il est recommandé d’utiliser
l’adaptateur CD 8 cm fourni avec votre Mavica CD.
1 Insérez un CD-R/RW de 8 cm dans les deux onglets de
ladaptateur, dans lordre 1 et 2.
Côté étiquette (côté non
destiné à lenregistrement).
Côté portant le logo SONY
(côté non brillant).
1
2
19
FR
Configuration
2 Tirez le troisième onglet vers lextérieur, puis enclenchez le
disque pour qu'il se mette en position.
3 Assurez-vous que le disque est bien installé dans les fentes des
trois onglets, que les onglets sont à plat et que le disque nest
pas plié ni éjecté de ladaptateur.
Remarque
L’adaptateur CD fourni avec votre appareil photo numérique Mavica CD est
conçu pour des disques CD-R/RW de 8 cm destinés au Mavica CD uniquement.
N’utilisez pas l’adaptateur avec d’autres types de CD-R/RW de 8 cm.
Si un des onglets est relevé, dessus
pour quil saplatisse. Sinon, le
plateau de disque CD-R/RW pourrait
ne pas fonctionner correctement ou
produire des sons parasites.
20
FR
Ordinateur Windows/
Macintosh
Vers le connecteur USB
Vers le
connecteur USB
Raccordement à un ordinateur (en option)
Raccordez les connecteurs USB de l’imprimante à votre ordinateur (PC Windows
ou Macintosh) à l’aide d’un câble USB disponible dans le commerce. En installant
le logiciel de pilote fourni sur votre ordinateur, vous pouvez imprimer une
image depuis le disque dur de votre ordinateur. Le logiciel de lecture de
“Memory Stick” ou de la carte PC vous permet de transférer des images stockées
sur un “Memory Stick” ou sur une carte PC vers votre disque dur.
Pour davantage d’informations sur l’installation et l’utilisation du logiciel,
reportez-vous à la section “Impression depuis votre ordinateur” (pages 88-105).
Lorsque vous raccordez un ordinateur déjà sous tension au
connecteur USB de limprimante
Le témoin d’entrée PC s’allume et l’imprimante passe en mode PC.
Remarques
Le logiciel de lecture fonctionne uniquement avec Windows.
Utilisez un câble USB de 3 m maximum.
Si vous raccordez un ordinateur déjà sous tension au connecteur USB, vous ne pouvez
pas passer en mode PC manuellement en appuyant sur la touche INPUT SELECT.
Lorsque vous raccordez votre imprimante à un téléviseur, aucune image n’est affichée
sur le téléviseur en mode PC. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’imprimante.
Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur pour obtenir davantage d’informations.
Vous ne pouvez pas utiliser l’imprimante et le pilote d’imprimante sur un réseau ou
avec un cache d’imprimante disponible dans le commerce.
Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel “Memory Stick/PC card Reader Software”
pour transférer les images d’un CD-R/RW vers votre ordinateur.
1 Raccordement de limprimante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Sony DPPSV88 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues