Panasonic ES2216 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

R
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse
B
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
B
Antes de operar este aparato, lea este instructivo en su totalidad.
Model No./N° de modèle/Modelo No.
ES2216
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Printed in China
Imprimé en Chine
ServiceAAssistanceAAccessories
800-338-0552(In USA)
www.panasonic.com/beauty
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga,
Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Toronto: (905) 624-8447
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Puerto Rico, Inc.
P.O.Box 2036, Carolina, Puerto Rico 00984 U.S.A.
11
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
les précautions de base doivent toujours
être respectées, y compris les points
suivants:
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
1. Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé
dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. Ne placez pas ou ne rangez pas le
chargeur dans des endroits où il peut
tomber dans une baignoire ou un évier.
Ne le mettez pas ou ne le faites pas
tomber dans l’eau ou un autre liquide.
3. Avant de charger le rasoir, essuyez
toute trace d’humidité sur le rasoir et le
chargeur. Manipulez toujours avec des
mains sèches.
4. Chargez toujours le rasoir dans un
endroit frais et sec.
5. Débranchez toujours le chargeur de la
prise électrique, excepté pendant la
charge.
6. Débranchez cet appareil avant de le
nettoyer.
7. L’adaptateur de charge ne doit pas être
immergé ou utilisé sous la douche.
8. N’utilisez pas de rallonge électrique
avec cet appareil.
1. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames
de rasage et/ou une grille endommagée.
2. Une surveillance est nécessaire lorsque
ce rasoir est utilisé sur des enfants, ou
en présence d’enfants ou d’invalides.
3. Utilisez cet appareil uniquement pour
l’usage pour lequel il est destiné tel que
décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez
pas des accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon
ou la fiche est endommagé, s’il ne fonc-
tionne pas correctement, s’il est tombé,
endommagé ou tombé dans l’eau. Re-
tournez l’appareil à un centre de répa-
ration pour le faire contrôler et réparer.
5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas
un objet dans les ouvertures de l’appareil.
6. N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des
endroits où des aérosols (pulvérisateurs)
sont utilisés ou dans des endroits où
l’oxygène est en cours de chargement.
7. Raccordez toujours la fiche à l’appareil
en premier, puis à la prise secteur. Pour
débrancher, mettez toutes les comman-
des hors tension puis retirez la fiche de
la prise secteur.
8. Branchez le chargeur directement dans
le réceptacle - n’utilisez pas de rallonge
électrique.
9. Débranchez le chargeur avant de
brancher ou de débrancher l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
DANGER
Afin de réduire tout risque de décharge électrique:
Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de
décharge électrique, ou de blessures corporelles:
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
11
13
Utilisation du rasoir
Attention - La grille extérieure du système
est très mince et peut être endommagée
si elle nest pas correctement manipulée.
Avant chaque utilisation, assurez-vous
toujours que la grille nest pas endom-
magée. Pour éviter toute blessure,
nutilisez pas lappareil si la grille ou
toute autre partie de la tête de rasage
est endommagée.
(reportez-vous aux fig. 2 à 6)
Otez le capuchon protecteur et appliquez
une couche épaisse de mousse à raser
sur votre peau. Pour obtenir de meilleurs
résultats, déplacez le rasoir dans des
mouvements de va-et-vient tout en main-
tenant la tête du rasoir perpendiculairement
(90° ) à votre peau de manière à ce que
les deux tondeuses et la grille extérieure
puissent agir simultanément. Faites glisser
le commutateur de la tondeuse escamotable
vers le haut lorsque vous coupez des poils
longs avec la tondeuse (reportezvous à la
fig. 2).
Aisselles (reportez-vous à la fig. 3)
Maintenez votre bras suffisamment haut
pour que la peau soit tendue, déplacez
le rasoir dans des mouvements de va-
et-vient.
Jambes (reportez-vous à la fig. 4)
Déplacez le rasoir de la cheville vers le
genou.
Bras (reportez-vous à la fig. 5)
Déplacez le rasoir de lextérieur vers
lintérieur du bras.
Maillot (reportez-vous à la fig. 6)
Vous pouvez utiliser le peigne bikini à 3
positions à lintérieur et à lextérieur de
la ligne de votre bikini.
1. Pour fixer le peigne bikini à 3 positions,
glissez-le simplement sur la tête du rasoir.
2. Appuyez sur le bouton pour libérer le
peigne lors de lajustement de la
longueur du peigne.
3. Faites glisser la tondeuse escamota-
ble vers le haut lors de lutilisation du
peigne bikini à 3 positions.
Nettoyage
(reportez-vous à la fig. 7)
À titre de propreté et de confort, nous
vous conseillons de nettoyer votre rasoir à
leau avec un savon liquide pour les mains.
Un nettoyage régulier conservera votre
rasoir en bon état, évitera le développement
dodeurs ou de bactéries et préservera sa
qualité de coupe.
Lorsque les grilles extérieures sont en
place, enduisez-les de savon pour les
mains. Allumez le rasoir, puis éteignez-le
après quelques secondes.
Énlevez ensuite le porte-grille extérieur en
appuyant sur les boutons de déblocage
du porte-grille extérieur. Rincez la lame
intérieure et les grilles extérieures à leau
courante ou dans une bassine.
NUTILISEZ PAS DEAU BOUILLANTE.
Lorsque la lame interne/les grilles ext-
érieures et la tête de rasage sont sèches,
refermez le porte-grille extérieur et remet-
tez le capuchon protecteur en place.
Remplacement de la tête de
rasage
Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an et la
lame intérieure au moins une fois tous les
deux ans pour conserver les capacités de
coupe du rasoir.
13
12
Avant lutilisation
Ce rasoir pour femmes peut être utilisé
pour un rasage à leau et à la mousse ou
pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se
nettoyer sous leau courante et peut même
sutiliser sous la douche car il est étanche.
Le symbole suivant est le symbole du
rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la
partie tenue à la main peut être utilisée
dans le bain ou sous la douche.
Nos études le prouvent, le système de
rasage avec action pivotante et les lames
très fines vous assurent un rasage doux
et précis. La tondeuse escamotable,
quant à elle, vous permet de couper
aisément les poils les plus longs. Faites
un essai en utilisant de leau et de la
mousse à raser pendant trios semaines et
vous constaterez le résultat.
Le nettoyage de votre rasoir, rien de plus
simple. Il vous suffit de rincer la tête de
rasage sous le robinet ou sous la douche.
Fini le désordre, finis les soucis !
Chargez le rasoir pendant au moins 12
heures avant la première utilization ou
lorsque vous ne lavez pas utilisé pendant
plus de six mois.
Nomenclature
(reportez-vous à la fig. 1)
Capuchon protecteur
Grille extérieure
Tondeuse
Commutateur de la tondeuse esca-
motable
Porte-grille extérieur
Bouton de déblocage du portegrille
extérieur
Lame intérieure
Interrupteur
Corps du rasoir
Peigne bikini à 3 positions
Témoin-indicateur de recharge
Adaptateur de charge
Charge
Chargez complètement le rasoir pendant
12 heures avant la première utilisation,
lorsquil semble perdre de la vitesse en
cours dutilisation ou lorsque vous ne lavez
pas utilisé depuis un certain temps. Si
vous nutilisez pas le rasoir régulièrement,
il convient de le recharger tous les 6 mois
afin de préserver lautonomie de la
batterie.
Nous vous conseillons de recharger le
rasoir une fois par semaine. Une charge
complè te fournit suffisamment
dalimentation pour 7 rasages environ (3
minutes par rasage).
Éteignez le rasoir et placez-le fermement
dans ladaptateur de charge. Posez
ladaptateur sur une surface plane. Bran-
chez-le sur le secteur.
Le témoin-indicateur de charge sallume et
reste allumé jusqu’à ce que ladaptateur
soit débranché du secteur.
A
B
C
D
E
G
F
H
I
J
K
L
12
15
Précautions
Ne chargez pas le rasoir si la température
ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou
supérieure à 40°C (104°F). Ne chargez
pas le rasoir en lexposant à la lumière
directe du soleil, à proximité dune
source de chaleur ou dans un endroit
humide.
Utilisez uniquement ladaptateur de
charge RE7-31 pour charger le rasoir
ES2216.
Le rasoir doit être parfaitement sec
avant de le placer dans ladaptateur de
charge.
Gardez ladaptateur éloigné de leau et
manipulez-le avec les mains parfaitement
sèches. Nutilisez pas de rallonge
électrique pour connecter le chargeur à
une prise secteur.
Le chargeur peut ne pas commencer
immédiatement à charger lorsquil placé
dans ladaptateur de charge après lavoir
utilisé. Laissez-le quelques minutes dans
le chargeur, puis vérifiez de nouveau pour
vous assurer quil est en train de charger.
Saisissez ladaptateur de charge pour le
séparer du réceptacle.
Rangez ladaptateur de charge dans un
endroit sec et où il sera à labri de tout
dégât.
La grille extérieure est très mince. Veillez
à ne pas lendommager. Pour éviter
toute blessure, nutilisez pas le rasoir si
la grille ou la lame sont endommagées.
Nettoyez toujours le rasoir sous leau
courante. Nutilisez pas deau de mer ou
deau bouillante. Nutilisez jamais de
détergents pour les salles de bain ou
cuisinières. Nimmergez pas le rasoir
pendant unepériode prolongée.
Ne le frottez pas à laide dun tissu imbibé
de solvant, dessence ou dalcool.
Utilisez à cette fin un tissu imbibé deau
savonneuse.
Si le rasoir est démonté, son étanchéité
nest plus garantie.
Lunité de cet adaptateur de charge doit
être correctement orientée verticalement.
Caractéristiques
Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz
Voltage du moteur : 1,2 V c.c.
Temps de charge : 12 heures
Utilisation domestique.
LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
DUTILISER LAPPAREIL.
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC LUNE DES
SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE
COUVERTURE.
15
14
Remplacement de la grille extérieure
Enlevez le porte-grille extérieur en
appuyant sur les boutons de déblocage
du porte-grille extérieur (reportez-vous à
la fig. 8).
Appuyez ensuite sur les côtés avant et
arrière du porte-grille et soulevez un des
deux boutons sur la grille extérieure
(reportez-vous à la fig. 9).
Mise en place dune nouvelle grille
extérieure
Faites glisser la grille dans le porte-grille
et guidez les bords en plastique de la
grille dans les crochets du porte-grille
jusqu’à ce quelle sencliquète dans le
rasoir.
Remplacement de la lame intérieure
(reportez-vous à la fig. 10)
Appuyez sur les boutons de déblocage du
porte-grille extérieur et tirez le porte-grille
extérieur vers le haut pour le déposer.
Retirez la lame intérieure en la saisissant
fermement à ses extrémités et en la tirant
hors du rasoir. Pour insérer une nouvelle
lame intérieure, maintenez la lame par
ses extrémités et appuyez dessus jusqu’à
ce quelle se mette en place dans le
rasoir.
ATTENTION:
Une pile en hydrure de métal de nickel
recyclable alimente le produit dont vous
venez de faire lacquisition. Pour tout
renseignement concernant le recyclage
de cette pile, veuillez appeler 1-800-8-
BATTERY.
Comment enlever la batterie
rechargeable intégrée avant la
mise au rebut du rasoir
Lutilisateur ne doit pas remplacer la
batterie lui-même. Il peut cependant la
faire remplacer dans un centre de service
agréé. La procédure décrite ci-dessous
doit uniquement server pour enlever la
batterie rechargeable en vue de la mise
au rebut du rasoir.
AVERTISSEMENT:
Nessayez jamais de changer la batterie
en vue de réutiliser le rasoir. Vous pour-
riez provoquer un incendie ou recevoir
une décharge électrique.
1. Retirez deux couvercles de vis (a) et
deux vis (b). (reportez-vous à la figure 11)
2. Retirez le panneau arrière (c) et tirez
sur la base de la tête du rasoir (d).
(reportez-vous à la figure 12)
3. Retirez les deux vis (e) et retirez le
couvercle de linterrupteur (f). (reportez-
vous à la figure 13)
4. Retirez deux vis (g) et faites ressortir le
logement de la pile (h). (reportez-vous
à la figure 14)
5. Retirez la pile (i) à laide dun tournevis à
tête plate. (reportez-vous à la figure 15)
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic ES2216 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues