XciteRC 30400000 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
26
one12 Serie
FR
Sommaire
Mentions légales
Cette notice d’emploi est une publication de la
XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Autenbachstr. 12
D-73035 Göppingen
Phone: +49 7161 40 799 0
Fax: +49 7161 40 799 99
Web: www.XciteRC.de
Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p.ex. photocopie , microfiche ou enregistrement informatique
doivent être autorisées par écrit par l’éditeur. La réimpression, aussi par extraits est interdite.
Cette notice d’emploi répond au stand technique du produit au moment de la mise à l’impression. Toute modification de la
technique et de l’équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice d’emploi.
NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT
DE MODIFICATION!
Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRCc.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Sommaire
Utilisation destinée ....................................................................................................................................27
Contenu de la livraison .............................................................................................................................27
Accessoires indispensables ......................................................................................................................27
Légende des symboles de danger ...........................................................................................................27
Consignes de sécurité .............................................................................................................................. 27
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs .......................................................... 29
La télécommande .....................................................................................................................................29
Télécommande (emetteur) ........................................................................................................................ 30
Chargez l’accu ........................................................................................................................................30
Inserer l’accu ............................................................................................................................................ 31
Mise en service .........................................................................................................................................31
Apres l’utilisation .......................................................................................................................................32
Réglage châssis .......................................................................................................................................33
Entretien ................................................................................................................................................... 34
Problèmes pouvant survenir ..................................................................................................................... 34
Réparations, pieces détachées ................................................................................................................. 35
Charactéristiques techniques ................................................................................................................... 35
Consignes pour la protection de l‘environnement...................................................................................... 36
Informations relatives à la loi de recyclage des piles .................................................................................. 36
Déclaration de conformité ......................................................................................................................... 53
27
one12 Serie
FR
Utilisation destinée
Nous vous remercions pour votre véhicule de One12 seriés de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient
des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle.
Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre
modèle en marche.
Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.
Utilisation destinée
LOne12 est un véhicule Offroad entièrement monté, avec moteur et variateur. La radiocommande en 2.4
GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce modèle que sur des plans d’eau adaptés, suf-
fisamment grands et sans obstacles.
Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la mani-
pulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode
d‘emploi et ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle!
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du
produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce per-
sonne si vous décidez de prêter ou vendre le One12. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou
mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Contenu de la livraison
Véhicule RTR, pré-assemblé
Emetteur
Accumulateur et chargeur
Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange
Accessoires indispensables
2 piles ou accumulateurs format AA pour l‘émetteur
Outils
Légende des symboles de danger
DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur! L’inobser-
vation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement. Ces indications sont éga-
lement utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes!
ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! L’inobservation de ces
indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute
sorte ou d’accidents.
Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.
Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du
produit.
Consignes de sécurité
Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline
toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non
conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas.
Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes
ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si
vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous
28
one12 Serie
FR
Consignes de sécurité
couvre pour l’utilisation de cet appareil.
•
Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc
dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
• Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans
• La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début,
faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les
réactions de la boite de commande.
•
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas
conduire le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. –
Danger d’accident et de blessure !
•
DANGER: la commande de ce modèle s‘effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être in-
fluencés par l’environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Ne faites
conduire votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en
espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes- Danger d’accident et de blessure !
• Ne faites pas conduire votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes
haute tension.
• L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins,
places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour
les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.
•
DANGER: ne naviguez que sur des plans d’eau dans lesquels il n’y a pas de baigneurs, ni d’ani-
maux - Risque de blessures!
•
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des roues. – Danger de blessure !
• Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps l’appareil.
A NOTER: L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!
• Ne faites jamais conduire votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement
diminuée.
• Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de
contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu-
mulateurs.
• Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du
One12, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci (char-
geurs, accumulateurs rechargeables etc.).
•
DANGER: Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les
matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !
•
ATTENTION: Evitez tous les obstacles que l’appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner
plein gaz. Une collision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boitier de vitesse!
• Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électro-
niques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais
conduire le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide
et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige.
•
DANGER: Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumula-
teurs LiPo!
• Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces de carrosserie) perdent de la
flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.
• Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agré-
29
one12 Serie
FR
Consignes de sécurité
ment CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des
travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
• Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de
tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement détruits.
• Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
•
DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir
retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !
• Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
• Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l’accumulateur peuvent s’échauffer pendant
l’usage.
•
DANGER: Danger de brûlure ! Laissez refroidir complètement ces composants après l’usage et
aussi avant chaque changement de l’accumulateur.
La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule
une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels.
Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs
• Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les
accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux
domestiques !
• N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant
de qualité similaire.
•
DANGER : n’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au
feu. Danger de brûlure et d’explosion!
•
DANGER : respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne court-
circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!
• Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles
déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
•
DANGER : N’utilisez pas de piles ou accus défectueux. Danger de brûlure! Danger d’irritation
au contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
•
DANGER: n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Danger de brûlure ou
d’explosion!
• Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.
• Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est autorisée. Le proces-
sus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance perma-
nente d’un adulte. – Danger de brûlure!
• Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.
•
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les
accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour
éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si
nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.
•
PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle géné-
rale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop basse,
sera endommagé.
La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par
l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou
déchargement.
30
one12 Serie
FR
La télécommande · Chargez l‘accu
La télécommande
Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous
devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier course.
• Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur ON-OFF doit être sur la position OFF.
• Ensuite ouvrez le cache des accus situé sur l’arrière de l’émetteur et introduisez les piles ou les accus
dans l’emplacement réservé. Assurez-vous de ne pas inverser la polarité!
+
-
• Fermez le cache des accumulateur et allumez l’émetteur. Basculer l’interrupteur ON/OFF en position
ON.
• Le témoin rouge est allumés.
ATTENTION: si le témoin rouge clignotes, il ne faut pas démarrer le
modèle. – Danger d’écrasement! Il faut immédiatement changer les piles de l’émetteur ou charger les
accumulateurs.
• Faites toujours attention au témoin rouge et au signal d’alarme durant chaque utilisation. S’ils se déclen-
chent, il faut immédiatement faire atterrir l’avion et changer les piles ou recharger les accumulateurs.
Télécommande (emetteur)
A. Volant pour la direction à droite ou gauge
B. Levier de gaz: Contrôle la vitesse et la direction du
course
C. Logement accus
1. Trim de direction : ajuste le déplacement en ligne droite
2. Commutateur Servoreverse pour direction
3. POWER-LED montre la tension de la pile
4. L‘interrupteur On/Off ouvre et ferme le circuit électrique
de l‘émetteur
NOTE: le réglage de commutateur servo reverse
pour la direction ST.REV ne doit pas être obstrué. Vérifier la
position correcte avant chaque sortie: Servo reverse pour
direction: interrupteur en position converger en direction sur l’antenne.
Chargez l’accu :
Avant de manipuler les accus rechargeables, lisez attentivement les consignes de prudence et de sécurité.
DANGER: La charge ne peut se faire qu’avec le chargeur fourni avec le modèle, sur une surface
non inflammable et sous la surveillance permanente d’une personne adulte Risques d’incendie et
d’explosion!
• Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise de la Micro-chargeur, puis branchez l’alimentation
230 V/50 Hz dans la prise appropriée les deux témions LED (rouge et vert) sont allumées.
Maintenant, connecter d’équilibrage blanche de la batterie d’entraînement à la prise sur le côté droit de
la Micro-chargeur.
•
DANGER: La fiche est polarisée, notez les élévations sur la fiche. La fiche doit s’engager avec une
pression légère, vous ne forcez pas!
4
2
1
3
A
B
C
31
one12 Serie
FR
Inserer l‘accu · Mise en service
1
2
3
• Aussitôt que l’accu est connectée avec le Micro-chargeur, l’accu est chargée et le témion LED rouge
s’allumé. Le temps de charge est d’environ 2,5 heures.
• Lorsque le témion LED vert est allumé, la batterie est complètement chargée et peut être jalonné.
Débranchez l’adaptateur secteur.
• Si vous ne vous servez plus du chargeur, débranchez-le de la prise secteur.
Inserer l’accu
Mise en service
Insérez l’accu dans le véhicule et brancher le connecteur au variateur. Avant de commencer, vérifiez
toutes les fonctions de la télécommande. Suit le modèle exactement et directement vos commandes?
Ou il réagit retard ou saccadée? Si c’est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais véri-
fier les piles de l’émetteur et la batterie d’entraînement et de recharger ou remplacer si nécessaire.
Le temps de parcours de vos One12 est fortement dépendante du substrat. En terrain mamelonné ou les
hautes herbes, le temps de parcours est beaucoup plus faible, voici aussi moteur, variateur et l’accu plus
chaud. Si la batterie est faible, le véhicule est le premier jamais plus lent jusqu’à ce qu’il s’arrête enfin com-
plètement. Pour augmenter la durée de vie de la batterie d’entraînement, vous devriez cesser l’exploitation
lorsque le véhicule commence à ralentir.
1. Allumez le véhicule. – L’interrupteur ON/OFF en position ON.
2. Allumez l’émetteur.
Note: Ne mise le levier de gaz pas directement après l’allumentation! Attendez
environ 5 secondes pour que le récepteur à connecter correctement l’émetteur - le témion à l’émetteur
cesse clignote.
ON
ON
ON
Buggy
Truggy/Truck SC
32
one12 Serie
FR
Mise en service · Après l‘utilisation
3. Pilotage :
A
D
B
1x C
2x D
B
C
A
4. Trim de direction : conduire lentement vers l’avant au niveau du sol. Maintenant corriger la stabillité de
déplacement en ligne droite avec ST.TRIM.
Apres l’utilisation
1. Mise hors circuit le véhicule.
2. Mise hors circuit l’émetteur. – L’interrupteur ON/OFF en position O.
33
one12 Serie
FR
Réglage châssis
OFF
OFF
OFF
Buggy
Truggy/Truck SC
3.
NOTE : mise hors circuit d’abord le véhicule, après l’émetteur.
DANGER: eteindre d’abord le modèle puis l’émetteur. Débranchez les accus et retirez les de l’appareil
Danger de brûlure et d’explosion!
Réglage châssis
Sur le Sand Rail vous pouvez régler deux paramètres châssis: le pincement du train avant ainsi que le
carrossage des deux essieux.
Pincement:
Le réglage se fait au niveau des barres d’accouplement. Un
pincement plus important provoque une meilleure tenue de
route en ligne droite, mais également un braquage moins
efficace à l’entrée d’un virage et de manière générale une
direction plus molle.
Avec une chasse plus importante, le Sand Rail sera plus
efficace au niveau de la direction et deviendra plus agressif
à l’entrée d’un virage. Mais de ce fait, il sera également
plus délicat à maîtriser .
Un réglage neutre réduit l’usure des pneus et permet un
comportement neutre de conduite.
Carrossage:
Dans la mesure du possible, la totalité de la
bande de roulement du pneu doit reposer sur
la piste. On obtient cela par un réglage neutre
ou négatif (env. 2-3°) du carrossage sur les
deux essieux – Mais un carrossage négatif plus
important réduit la tenue de route. Le carrossage
est idéalement réglé quand les pneus s’usent de
manière uniforme et régulière.
Un carrossage positif réduit de manière drastique
la tenue de route et ne devrait être mis en œuvre,
si toutefois vous tenez à un tel réglage, que sur
le train avant, pour rendre le comportement
dans les virages moins agressif.
bielle de
direction
neutre
négativ positif
zero toe
positif négativ
bielle de
direction
déport
de roue
positif
deport
de roue
négatif
ajuster ici!
ajuster ici!
avant
arrière
34
one12 Serie
FR
Entretien · Problèmes pouvant survernir
Entretien
Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’en-
tretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération.
• Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pin-
ceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser
un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
• Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie
car ces produits risquent d’attaquer la matière plastique et endommager votre appareil. En principe, il
suffit de prendre un chiffon doux et un peu d’eau avec du produit vaisselle.
• Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.
• Vérifiez qu’aucun interrupteur, aucun câble, aucun accu ou pile ne soient endommagés.
DANGER: ne jamais utiliser d’accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrassez immédiate-
ment. – Danger de brûlure! Respecter les recommandations pour les piles usagées.
• Vérifiez que toutes les pièces du modèle adhérent bien, que rien n’est brisé ou ne présentent quel-
conques altérations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.
•
DANGER: retirer les piles ou accus du modèle et de l’émetteur quand l’appareil est à l’arrêt.- Dan-
ger de brûlure!
Problèmes pouvant survenir
Problèmes Causes possibles Solutions
Le moteur ne
démarre pas
Cordon moteur arraché, débrancher
Accu de propulsion presque vide
Moteur défectueux
Resouder le cordon, brancher le connecteur
Charger l’accu de propulsion selon la notice
Remplacer le moteur
Le moteur n’a
pas de rende-
men
Accu de propulsion presque vide
L’entraînement se fait difficilement
La motorisation est bruyante
Le moteur devient très chaud
Charger l’accu de propulsion selon la notice
Vérifier l’ensemble motorisation, nettoyer
Vérifier le jeu des pignons
Laissez refroidir, vérifier l’ensemble motori-
sation, vérifier le jeu des pignons, réexami-
ner en parts bloqué
Le modèle se
pilote
difficilement
LED de l’émetteur clignotes - Batteries
émetteur vides
Trim de direction ST.TRIM à l’émetteur
ajusté faux
Perturbations/Interférences
Remplacer les batteries ou recharger les
accus
Trimer de nouveau le servo de direction
Faire une courte pause puis refaire un essai
Le modéle n‘a
pas de fonction
LED de l‘émetteur ne s‘allume pas
Emetteur - récepteur pas lié correcte-
ment
Perturbations/Interférences
Antenne de véhicule n‘ont pas de con-
tact
LED de l’émetteur clignotes - Batteries
émetteur vides
Accu de propulsion presque vide
Vérifiez si le véhicule ou l‘émetteur est en
marche
Liez émetteur - récepteur (liseze le chapitre
corre-spondant du manuel)
Faire une courte pause puis refaire un essai
Contrôle l‘antenne de voiture
Remplacer les batteries ou recharger les
accus
Charger l’accu de propulsion selon la notice
Le modèle est
très bruyante
Jeu entre le pignon et engrenage mal
réglé
Pignons ou roulements usés
Roulements usés
Vérifier le jeu des pignons, réexaminer en
parts bloqué
Vérifier et remplacer si nécessaire
Vérifier et éventuellement re-lubrifier
35
one12 Serie
FR
Réparations · Charactéritiques techniques
Réparations, pieces détachées
Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la
garantie. La responsabilité du constructeur est entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en
général comme suit :
Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des
suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie
Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées
Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash.
Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage
avant la première mise en route retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directement
chez nous afin que nous procédions à un échange.
Toutes les pièces du One12 peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défec-
tueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. Le montage est décrit
sur les pages 44 à 48.
En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire.
XciteRC-Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50
Vous trouverez les pièces détachées du One12 chez votre concessionnaire ou online sur http://www.
XciteRC.de
Charactéristiques techniques
Longueur 338-408 mm
Largeur 213-265 mm
Hauteur 109-150 mm
Empattement 240 mm
Poids env. 925-1040 g
Moteur Brushed RC 390
Variateur 2S LiPo/LiIo (7.4 V DC)
Emetteur XRC 2is 2.4 GHz 2-voies
Portée de l‘émetteur env. 50 m
36
one12 Serie
FR
Protection de l‘environnement
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté
à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les per-
sonnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela
favorise les efforts de recyclage.
Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près
de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie se trouve le centre de
tri le plus proche de chez vous. Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques
gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage.
Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié
à ce type de déchets.
Informations relatives à la loi de recyclage des piles
Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation
en vigueur (BattG) d’informer le consommateur comme suit :
Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les
consommateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des
métaux/produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en
cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer,
du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés.
Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse
ci-dessous :
XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG
Autenbachstr. 12
D-73035 Göppingen
Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple,
dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez
les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce
commerce.
Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole des
métaux dangereux.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans
la poubelle classique.
Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez
•Cd = Cadmium
•Pb = Plomb
•Hg = mercure
•Li = Lithium
Cd Hg Pb
Li-Po
38
one12 Serie
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30400001
Chassis
Chassis
Châssis
30400002
Chassisseitenteile A
Chassis Side Plates A
Pièces latérales de châssis A
30400003
Obere Querlenker + Antriebswellen
Upper Arms + Drive Shafts
Bras supérieur + arbres de trans-
mission
30400004
Untere Querlenker vo./hi.
Lower Arms FR/RR
Bras inférieur avant/arrière
30400007
Stoßdämpfer vorne (2)
Front Shock Set (2)
Amortisseurs avant (2)
30501025
Lenkhebel, hintere Radträger
Steering Knuckles, Rear Hub Carrier
Renvoi de direction, support des
roues arrière
30400011
Getriebezahnräder
Gear Assembly
Pignons d'entraînement
30400006
Chassisseitenteile B
Chassis Side Plates B
Pièces latérales de châssis B
30400009
Lenkungsteile, Servo Saver
Steering Assembly, Servo Saver
Pièces de direction, Servo Saver
30400013
Karosseriehalter + Heckflügel (Buggy)
Body Post + Rear Wing (Buggy)
Support carrosserie + aileron buggy
30400012
Akkufachdeckel + Zahnradabdeckung
Battery Door + Gear Cover
Couvercle d'accu + prtotection pour
pignon
30501026
Lenkhebelträger, li./re.
Front Hub Carrier left/right
Support de renvoi de direction g./d.
30400008
Stoßdämpfer hinten (2)
Rear Shock Set (2)
Amortisseurs arrière (2)
30400005
Getriebegehäuse + Querlenkerhalter
Gear Case + Suspension Mount
Boîte de transmission + support bras
inférieur
30400010
Radmitnehmer sechskant (8)
Wheel Hex (8)
Entraînement roue (8)
39
one12 Serie
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30400014
Chassisstreben, Lampenhalterung
Braces Assembly, Light Mounts
Support châssis, de phares
30400015
Überrollkäfig
Roll Cage
Cage de protection
30400016
Halter für Dämpferbrücken
Shock Tower Braces
Support plaque d'amortisseurs
30400017
Radachsen hinten + Diff.-ausgänge
Rear Axles + Diff. Outdrives
Axe de roues arrière + sortie de diff.
30400020
Querlenkerstifte vorne oben (4)
Front Upper Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras supérieur avant (4)
30400023
Querlenkerstifte hinten unten (4)
Rear Lower Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras inférieur arrière (4)
30400025
Federn für Akkufachdeckel (4)
Battery Door Springs (4)
Ressorts pour couvercle d'accu (4)
30400019
Differenzialkegelräder (4)
Diff. Pinion Gears (4)
Pignons de différentiel (4)
30400022
Querlenkerstifte hinten oben (4)
Rear Upper Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras supérieur arrière (4)
30400027
Kugelköpfe 4.8 mm (12)
Ball Stud 4.8 mm (12)
Tête sphérique 4.8 mm (12)
30400026
Motorritzel 13 Z. (2)
Motor Pinion 13 T
Pignon 13 D. (2)
30400024
Stifte für Akkufachdeckel (2)
Battery Door Hinge Pins (2)
Goupilles pour couvercle d'accu (2)
30400021
Querlenkerstifte vorne unten (4)
Front Lower Suspension Hinge Pins (4)
Goupilles bras inférieur avant (4)
30400018
Radachsen vorne
Front axles
Axe de roues avant
30501002
Querlenkerstifte aussen (4)
Outer Suspension Arm Hinge Pin (4)
Goupille bras extérieur (4)
40
one12 Serie
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange
30400028
Getriebeachsen (4)
Gear Posts (4)
Axes d'entraînement (4)
30400029
Beilagscheiben 2.5x5.5x0.5 mm (12)
Washers 2.5x5.5x0.5 mm (12)
Rondelles 2.5x5.5x0.5 mm (12)
30501007
Gleitlager 5x8x2.5 mm (12)
Oiled brass bearings 5x8x2.5 mm
Palier lisse 5x8x2.5 mm (12)
30400030
Gleitlager 8x12x3.5 mm (12)
Oiled brass bearings 8x12x3.5 mm
Palier lisse 8x12x3.5 mm (12)
54100004
Lenkservo 5-adrig
Steering Servo 5-wire
Servo de direction à 5 brins
61500006
Motor RC390
Motor RC390
Moteur RC390
30400033
Vorderräder komplett Buggy (Paar)
Front Wheels complete Buggy (pair)
Pneus avant complète Buggy (paire)
30201062
Stift für Radmitnehmer 2x10mm (8)
Wheel Hex Pin 2x10mm (8)
Goupilles pour entraînement roue
2x10mm (8)
56400003
Fahrakku LiIo (7.4V/850mAh)
Battery Pack Li-Ion (7.4V/850mAh)
Batterie LiIo (7.4V/850mAh)
30400035
Hintere Felgen Buggy (Paar)
Rear Wheels Buggy (pair)
Roues arrière Buggy (paire)
30400034
Hinterreifen Buggy (Paar)
Rear Tires Buggy (pair)
Pneu arrière Buggy (paire)
30400031
Vorderreifen Buggy (Paar)
Front Tires Buggy (pair)
Pneu avant Buggy (paire)
55000002
All-in-One-Unit (7.4V/2.4 GHz)
All-in-One-Unit (7.4V/2.4 GHz)
Ensemble All-in-One (7.4V/2.4GHz)
82800002
Kragenstoppmutter M4 (6)
Flange Lock Nut M4 (6)
Ecrou autofreine M4 (6)
30400032
Vordere Felgen Buggy (Paar)
Front Wheels Buggy (pair)
Roues avant Buggy (paire)
42 one12 Serie
DE
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange Truggy/Truck
30401001
Heckflügelhalterung
Wing Stay + Brace
Support aileron arrière
30401002
Streben für Seitenplatten
Side Plate Braces
Contreventements pièces laterales
30401003
Karosseriehalter vo./hi.
Front + Rear Body Posts
Support carrosserie avant/arrière
30401004
Rammer vo./hi.
Bumpers assembly FR/RR
Jupe de protection avant/arrière
30401007
Komplettrad Truggy (2)
Wheels complete Truggy (2)
Pneu collée Truggy (2)
30402001
Reifen mit Einlage Truck (2)
Tires + Sponge Truck (2)
Pneu avec mousse Truck (2)
30402004
Karosserie Truck rot
Truck Body red
Carrosserie Truck rouge
30401006
Felgen Truggy (2)
Rims Truggy (2)
Jantes Truggy (2)
30402005
Karosserie Truck grün
Truck Body green
Carrosserie Truck vert
30402002
Felgen Truck (2)
Rims Truck (2)
Jantes Truck (2)
30401008
Karosserie Truggy rot
Truggy Body red
Carrosserie Truggy rouge
30401005
Reifen mit Einlage Truggy (2)
Tires + Sponge Truggy (2)
Pneu avec mousse Truggy (2)
30402003
Komplettrad Truck (2)
Wheels complete Truck (2)
Pneu collée Truck (2)
30401009
Karosserie Truggy grün
Truggy Body green
Carrosserie Truggy vert
Truck
43
one12 Serie
DE
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange SC
30403001
Rammer vo./hi.
Bumpers assembly
Jupe de protection avant/arrière
30403002
Halterung Seitenplatten
Side Plate Holders
Support pièces laterales
30403003
Reifen SC (2)
SC Tires (2)
Pneus SC (2)
30403004
Felgen SC (2)
Rims SC (2)
Jantes SC (2)
30403007
Karosserie SC rot
SC Body red
Carrosserie SC rouge
30403006
Hintere Schmutzfänger
Rear Mudflaps
Bavettes garde-boue arrière
30403008
Karosserie SC grün
SC Body green
Carrosserie SC vert
30403005
Komplettrad SC (2)
Wheels complete SC (2)
Pneu collée SC (2)
46 one12 Serie
Zusammenbau · Assembly · Montage
30400012
30400012
30400011
30400011
30400029
30400006
30400026
M2.5x8 mm
M2x6 mm
M2x6 mm
2.6x8 mm
30400006
30201070
82800005
Überprüfen Sie die korrekte Einstellung des Ritzelspiels und den festen
Sitz des Ritzels und der Zahnradbefestigungsschraube.
Make sure that the gear mesh is set properly and check the motor pini-
on and spur gear nut are tighten firmly.
Vérifiez à ce que le jeu entre-dents du pignon soit correct, qu’il est bien
fixé et que la vis de fixation de la roue dentée est bien serrée.
49
one12 Serie
Explosionszeichnung · Exploded View · Vue éclatée
30400033
30400036
30400010
30400010
30201062
30201062
30501007
30501012
30400027
30400027
30501026
30501002
30400004
2.6x8 mm
30400016
30400016
30400003
30400020
30400021
30400003
30400002
30400013
30400014
30400014
2.6x8 mm
30400009
30400009
2.3x16 mm
30400005
30400004
30501002
30400021
30400020
30400003
30400003
30400018
30501026
30400010
30201062
30400027
30501012
30400033
30501002
30501007
30501025
30400027
30400003
30400004
30400017
30400023
30400014
30400015
30400003
30400016
30400016
30400006
30400013
30400014
30400003
30400023
30400003
30400013
30400004
30501002
30501007
30400017
30400027
30501025
30201062
30400010
30400014
30400036
3.5x4.5-3x4.6 mm
2.6x10 mm
2.6x10 mm
2.6x10 mm
2.6x10 mm
2x6mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2x6 mm
2.6x18 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x12 mm
M3x10 mm
2.6x10 mm
30400005
2.6x8 mm
2.6x10 mm
30400005
82800002
82800002
82800002
82800002
2.6x8 mm
Buggy
50 one12 Serie
Explosionszeichnung · Exploded View · Vue éclatée
30402003
30400010
30400010
30201062
30201062
30501007
30501012
30400027
30400027
30501026
30501002
30400004
30400016
30400003
30400020
30400021
30400003
30400002
2.6x8 mm
30400009
30400009
2.3x16 mm
30400005
30400004
30501002
30400021
30400020
30400003
30400003
30400018
30501026
30400010
30201062
30400027
30501012
30501002
30501007
30501025
30400027
30400003
30400004
30400017
30400023
30400003
30400016
30400006
30400003
30400023
30400003
30400004
30501002
30501007
30400017
30501025
30201062
30400010
3.5x4.5-3x4.6 mm
2.6x10 mm
2.6x18 mm
2.6x10 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x12 mm
M3x10 mm
2.6x10 mm
2.6x8 mm
2.6x10 mm
30400005
82800002
82800002
82800002
82800002
3.5x4.5-3x4.6 mm
30401004
30401004
2.6x10 mm
30401003
30400016
30402003
30402003
30402003
30400016
2.6x8 mm
2.6x10 mm
2.6x5 mm
Monster Truck
52 one12 Serie
Explosionszeichnung · Exploded View · Vue éclatée
30403005
30400010
30400010
30201062
30201062
30501007
30501012
30400027
30400027
30501026
30501002
30400004
30400016
30400003
30400020
30400021
30400003
30400002
2.6x6 mm
30400009
30400009
2.3x16 mm
30400005
30400004
30501002
30400021
30400020
30400003
30400003
30400018
30501026
30400010
30201062
30400027
30501012
30501002
30501007
30501025
30400027
30400003
30400004
30400017
30400023
30400003
30400016
30400016
30400006
30400013
30400003
30400023
30400003
30400004
30501002
30501007
30400017
30400027
30501025
30201062
30400010
3.5x4.5-3x4.6 mm
2.6x10 mm
2.6x10 mm
2.6x10 mm
2.6x8 mm
2.6x18 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x12 mm
M3x10 mm
2.6x10 mm
2.6x8 mm
2.6x10 mm
30400005
82800002
82800002
82800002
82800002
2.6x8 mm
2.6x5 mm
3.5x4.5-3x4.6 mm
2.6x8 mm
2.6x8 mm
2.6x10 mm
2.6x8 mm
2.6x10 mm
2.6x10 mm
2.6x6 mm
2.6x8 mm
2.6x10 mm
30401003
30400016
30403005
30403005
30403005
30403001
30403001
30403001
30403002
30401002
30403002
30401002
30403001
30403001
30403001
30403005
30403005
2.6x5 mm
2.6x8 mm
Short Course
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

XciteRC 30400000 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues