MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Miller OM-180 800 Manuel utilisateur
Marque
Miller
Modèle
OM-180 800
Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à
KH17
TOUCH SENSOR
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
1.
CoNsignes
de
sØcuritØ
lire
avant
utilisation
1.1
ignift
ion
symboles
1Ii_i~Iiiiii1IiII
OM-186
360-
4/97,
safety_som_fre
3/97
Signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant
Cello
procedure
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifis
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
Ce
groupe
de
symboles
signitie
Mise
en
garde
I
Soyez
vigilant
lIly
a
des
risques
de
danger
relis
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTeI
aux
PIECES
CHAUDES.
Reportez-vous
aux
symboles
et
aux
directives
ci-dessous
at
in
de
connaItre
los
mesures
a
prendre
pour
Øviter
tout
danger.
A
Les
symboles
prØsentØs
ci-apres
sont
utilisØs
tout
au
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
los
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
lee
directives
mentionnØes
at
in
dØviter
tout
danger.
Lee
consignee
de
sØcuritØ
prØsentØes
cI-aprŁs
ne
font
que
rØsumer
linformation
contenue
dans
lee
normes
de
sØcuritØ
ØnumØrees
a
Ia
section
1-5.
Veulllez
lire
et
respecter
toutes
ces
normes
de
sØcuritØ.
A
Linstallation,
lutllisatlon,
lentretlen
at
lee
reparations
ne
dol
vent
Œtre
confiØs
qua
des
personnes
qualitiees.
A
Au
cours
de
lutilisation,
tenir
toute
personne
a
IØcart
at
plus
par
ticuliŁrement
lee
enfants.
~
~..
~.
.
.
UNC
I1OC~ELECTRIQI
peuttuer.
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Ølectriques
pout
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
LØlectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
quo
apparel!
est
sur
ON.
Lo
circuit
dontrØe
et
los
circuits
intemes
do
lappareil
sont
Ogalement
sous
tension
ace
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
til,
10
dØvidoir,
le
logement
des
galets
dontrainement
et
los
piŁces
metalliques
en
contact
avec
le
fil
do
soudage
sont
sous
tension.
Des
matØriels
ma!
installØs
ou
mal
mis
a
Ia
terre
prØsontent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
los
piŁces
electriques
sous
tension.
Porter
dos
gants
et
des
vOtements
do
protection
socs
no
comportant
pas
do
trous.
Sisoler
do
Ia
piŁce
et
do
Ia
torro
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisamment
grands
pour
empºchor
le
contact
phy
sique
ventuel
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
Ne
passe
servir
do
source
Łlectriquo
courant
Ølectriquo
dans
los
zones
humides,
dans
les
endroits
continOs
ou
l
o
on
risque
do
tomber.
So
servir
dune
source
Ølectrique
courant
Ølectnque
UNIQUEMENT
Silo
procØde
de
soudage
le
demande.
Si
lutilisation
dune
source
Ølectrique
courant
Ølectrique
savŁre
nØces
saire,
so
servir
do
Ia
tonction
de
tØlØcommande
si
Iappareil
en
est
equipŁ.
Couper
lalimentation
ou
arrOterle
moteuravantde
pi~cedera
linstal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretion
do
lappareil.
DŁverrouiller
Ialimentation
Solon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
1910.147
(voir
normes
do
sOcuritO).
Installer
et
mettre
ala
terre
correctoment
cot
appareil
conformØmont
a
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
ot
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimontation
Verifier
ot
sassu
rer
quo
10
til
de
terre
du
cordon
dalimentation
est
bien
raccordØ
a
Ia
borne
do
terre
du
soctionnour
ou
quo
Ia
fiche
du
cordon
est
raccordØe
a
une
pnse
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
offectuant
los
raccordemonts
dontrOe
fixer
dabord
10
conductour
do
mise
a
Ia
terre
appropnO
et
contre-vØrifier
los
connexions.
Verifier
frequemment
10
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
nest
pas
endommage
ou
dOnudØ
romplacor
10
cordon
immØdiatoment
sil
ost
endommagO
un
cable
dØnudØ
pout
provoquer
uno
electrocution.
Mettre
lappareil
hors
tonsion
quand
on
no
lutilise
pas.
No
pas
utiliser
des
cables
uses,
endommages,
do
grosseur
insuffi
sante
ou
mal
ØpissØs.
Ne
pas
enrouler
les
cables
autour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
soudØe
dolt
Œtre
mice
ala
terre,
10
faire
directoment
avec
un
cable
distinct
no
pas
utiliser
le
connocteur
do
piŁce
ou
lo
cable
do
retour.
Ne
pas
toucher
lØlectrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
Ølectrodo
provenant
dune
autre
machine.
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Otat.
ROparer
ou
remplacor
sur-lo
champ
los
piŁces
endommagees.
Entretenir
lappareil
conformŁment
a
ce
manuel.
Porter
un
hamais
do
sØcuritØ
quand
on
travaillo
en
hauteur.
Maintenir
solidement
en
place
tous
los
panneaux
et
capots.
Fixer
le
cable
do
rotour
do
facon
a
obtenir
un
ban
contact
mØtal-mØtal
avoc
Ia
piŁce
a
soudor
ou
Ia
table
de
travail,
10
plus
prŁs
possible
de
Ia
souduro.
Ranger
et
isoler
corroctoment
Ia
pince
do
masse
aprŁs
utilisation
pour
Łviter
10
contact
avec
des
objets
relies
a
Ia
masse.
Ily
a
DU
COURANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprŁs
Ia
suppression
de
lalimenta
tion
electrique.
ArrŁtor
los
convortisseurs,
dØbrancher
le
courant
dlectrique,
et
dØ
charger
los
condonsateurs
dalimentation
solon
les
instructions
indiquØes
dans
Ia
partio
entrotien
avant
do
toucher
los
piŁces.
_____________
Eloigner
votre
tŒte
des
fumØos.
No
pas
rospirer
los
fumOes.
A
lintØrieur,
ventiler
Ia
zone
etlou
utilisor
un
Ochappement
au
ni
veau
do
Iarc
pour
IØvacuation
des
tumØes
of
des
gaz
do
soudage.
Si
Ia
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
respiratour
a
alimonta
tion
dair
homologuØ.
Lire
los
spOcif
ications
de
sØcuritØ
dos
matØnaux
(MSDSs)
01
los
ins
tructions
du
tabricant
concemant
los
mØtaux,
los
consommablos,
los
rovtoments,
los
nettoyants
et
los
dØgraissours.
Travailler
dans
un
ospace
fern,O
seuloment
511
est
bien
ventilØ
ou
on
portant
un
respirateur
a
alimontation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dUmont
formØ
do
so
tenir
a
proximitO.
Des
fumOes
et
dos
gaz
do
soudage
pouvent
dØplacer
lair
et
abaisser
10
nivoau
doxygene
provoquant
dos
blessures
ou
des
accidents
mortels.
Sassurer
quo
lair
do
respiration
no
prØsente
aucun
danger.
Ne
pas
souder
dans
des
endroits
situØs
a
proximitO
doperations
do
dŁgraissage,
do
nottoyage
ou
do
pulvŁrisation.
La
chaleur
et
los
rayons
do
Iarc
peuvent
reagir
en
presence
de
vapeurs
et
former
des
gaz
hautoment
toxiquos
et
irritants.
No
pas
souder
dos
mØtaux
munis
dun
revOtomont,
tels
quo
Iacior
galvanise,
plaqu
en
p10mb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revØte
mont
nait
ØtO
onlevØ
dans
Ia
zone
de
soudure,
quo
Iendroit
soit
bion
ventilØ,
et
si
nØcossaire,
en
portant
un
respirateur
a
alimonta
tion
dair.
Los
revØtements
ot
tous
los
mOtaux
renfermant
ces
ele
ments
pouvont
dOgager
des
fumOos
toxiquos
en
cas
do
soudago.
Le
soudago
gØnŁro
dos
fumØos
et
dos
gaz.
Leur
inhalation
pout
Otre
dangoreux
pour
votre
sante.
a
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
~T
Signifie
NOTA
nest
pas
relatif
a
Ia
sØcuritØ.
Dangers
relatifs
au
soudage
a
Iarc
1
OM-186
360
5
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
voquer
des
br~lures
dans
les
yeux
et~
~
:iE~A~~S
DEI!ARC:peti:prc..
~
~sur
Ia
peau
Le
rayonnemont
do
larc
du
procOdØ
do
soudago
gºnare
des
rayons
visiblos
et
invisibles
intensos
(ultraviolets
et
infrarougos)
susceptibles
do
provoquor
des
brOlures
dans
los
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
tincelles
sont
projetees
pendant
le
soudage.
Porter
un
casque
do
soudage
muni
dun
Øcran
do
filtre
appropriØ
pour
proteger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
18
soudago
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.1
ot
Z87.
1
ØnumØrØ
dans
los
normos
do
sØcuritØ).
Porter
des
protections
approuvØs
pour
les
oreilles
silo
niveau
sondre
ost
trop
Øleve.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barrires
pour
proteger
dos
tiers
do
lØclair
ot
do
IØblouissoment;
demander
aux
autres
personnes
do
no
pas
re
garder
arc.
Porter
dos
vŒtements
do
protection
constituØ
dans
uno
matiŁro
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
,.~
~,
LE
SOUDAGE
peut
prqvoquer
Un
~rjncendi,pu
~ne
expIosIop~
______
Lo
soudage
effoctuO
sur
des
contenours
fermØs
tels
quo
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduitos
pout
provoquer
leur
Øclatement.
Dos
Øtincelles
peuvent
Otre
projetØes
de
larc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
les,
dos
piŁcos
chaudos
et
des
equipoments
chauds
pout
provoquer
des
incondios
ot
des
brCilures.
Lo
contact
accidentel
de
lØloctrode
avec
des
objets
mØtalliques
pout
provoquer
des
tincellos,
uno
explosion,
un
surchauffoment
ou
un
incendie.
Avant
do
commoncer
10
soudago,
verifier
ot
sassurer
que
londroit
no
prOsonte
pas
do
danger.
Se
protØger
et
dautres
personnes
do
Ia
projection
dØtincelles
ot
de
metal
chaud.
No
pas
souder
dans
un
endroit
l
o
dos
tincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
inflammables.
DØplacertoutos
les
substances
inflammablos
a
une
distance
de
10,7
m
de
arc
do
soudage.
En
cas
dimpossibilitØ
los
recouvrir
soignouse
mont
avoc
des
protections
homologuOs.
Des
tincolles
et
dos
matºriaux
chauds
du
soudago
pouvont
facile-
mont
passer
dans
dautros
zones
on
travorsant
do
petitos
fissures
et
des
ouvorturos.
SurvoillertoutdØclenchemont
dincendie
ottenir
un
extinctour
a
proxi
mite.
Le
soudage
offectuO
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dØclencher
un
incendio
do
lautre
ctØ.
Ne
pas
effectuor
le
soudago
sur
des
contoneurs
fermOs
tots
quo
dos
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
Øte
prOpa
rOs
correctoment
conformØment
a
AWS
F4.i
(voir
los
normes
do
sØcuritO).
Brancher
10
cable
sur
Ia
piŁco
le
plus
pres
possible
do
Ia
zone
do
sou
dage
pour
Øvitor
10
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
dos
chomins
inconnus
Øvontuols
en
provoquant
des
risques
dOlec
trocution
ot
dincondie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
do
soudago
pour
degeler
dos
conduites
go-
lees.
En
cas
do
non
utilisation,
enlovor
Ia
baguette
dØlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
f
ii
a
Ia
pointe
do
contact.
Porter
des
vOtemonts
do
protection
dØpourvus
dhuilo
tots
quo
dos
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matOriau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
dos
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant
do
souder,
rotirer
touto
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
DES
PAR11CULES
VOLANTES
~fltbIesserJesyeuX.~:~
Le
soudage,
IØcaillement,
lo
passage
do
Ia
piece
a
Ia
brosse
en
fil
de
for,
et
10
meulago
genŁrent
des
Øtincelles
ot
des
particules
mØtalliques
volan
tos.
Pendant
Ia
periodo
de
refroidissoment
dos
soudures,
elles
risquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
do
sØcuritØ
avec
Øcrans
lateraux
ou
un
Øcran
facial.
Fermer
Ialimentatlon
du
gaz
protecteur
en
cas
do
non
utilisation.
Veillertoujours
a
bien
aØrerles
espaces
confines
ou
se
servlrdun
respi
rateur
dadduction
dair
homologuØ.
.
LE8RUrrpetdaffecterrou~]
Le
bruit
des
processus
et
des
equlpements
pout
affecter
louIe.
______________
Porter
des
protections
approuvØs
pour
los
oreilles
51
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
s,Øiiespourrontexpioser.~.
Dos
bouteilles
do
gaz
protoctour
contionnent
du
gaz
sous
haute
prossion.
Si
une
boutoille
ost
endomma
gee,
elle
pout
explosor.
Du
fait
quo
los
bouteilles
do
gaz
font
normalement
partie
du
procØdØ
do
soudage,
los
manipuler
avoc
precaution.
Protegor
los
bouteilles
do
gaz
compnmØ
dune
chalour
excessive,
des
chocs
mecaniquos,
du
laitior,
dos
flammos
ouvertes,
dos
Otin
cellos
et
des
arcs.
Placer
les
bouteillos
debout
en
los
fixant
dans
un
support
station
naire
ou
dans
un
porte-boutoilles
pour
los
empOcher
do
tombor
ou
do
so
renverser.
Tonir
les
bouteillos
Oloignos
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
electriquos.
No
jamais
placer
une
torche
do
soudage
sur
une
bouteillo
a
gaz.
Une
electrode
do
soudago
no
dolt
jamais
entrer
en
contact
avec
une
bouteillo.
Ne
jamais
souder
une
boutoille
pressurisOo
risque
doxplosion.
Utiliser
seulement
dos
bouteillos
do
gaz
protecteur,
regulatours,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cotte
application
specifique;
les
maintonir
ainsi
que
los
elements
associØs
en
bon
Øtat.
Ne
pas
tonir
Ia
tŒte
on
face
do
Ia
sortie
on
ouvrant
Ia
soupape
do
Ia
boutoillo.
Maintenir
to
chapeau
do
protection
sur
Ia
soupape,
sauf
en
cas
dutilisation
ou
do
branchemont
do
Ia
bouteillo.
Lire
et
suivre
les
instructions
concemant
los
bouteilles
do
gaz
corn-
prime,
los
equipoments
associØs
et
les
publications
P-i
CGA
Onu
mØrØos
dans
los
normes
do
sØcuritØ.
i
rIs.~
iresouj
No
pas
toucher
des
parties
chaudos
a
mains
nues
PrØvoir
une
periodo
do
rofroidissement
avant
dutiliser
10
pistolot
ou
Ia
torche.
Porteursdestimulateurcardiaque,
restez
distance.
Los
porteurs
dun
stimulatour
cardlaque
doivont
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sapprocher
des
operations
de
soudage
a
larc,
do
gougeage
ou
do
soudage
par
points.
6
OM-i86
360
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
A
No
pas
installer
lapparoil
a
proximitØ
do
produits
intlammablos
No
pas
surchargor
installation
Øloctriquo
sassuror
quo
lalimon
tation
ost
corroctemont
dimonsionnØ
ot
protØgØ
avant
do
mottre
lapparoil
on
sorvico.
LA
CHUTE
DE
L~A)PAREIL
pout
~
bi~ser
Utilisor
lannoau
do
lovago
uniquomont
pour
sou
lover
lapparoil,
NON
PAS
los
chariot,
los
boutoil
los
do
gaz
ou
tout
autro
accossoiro.
Utilisor
un
ongin
dune
capacitO
appropriŁo
pour
soulovor
lapparoil.
En
utilisant
dos
tourchos
do
lovago
pour
dOplacer
lunitO,
sassuror
quo
los
tourchos
sont
sutfisammont
longuos
pour
dØpassor
du
cotO
oppose
do
lapparoil.
.SSIF
petit
r~.lJEQUIPEMENt
PrØvoir
uno
pOriodo
do
rotroidissomont,
rospoc
tor
10
cyclo
opØratoire
nominal.
ROduiro
10
courant
ou
10
cycle
opØratoiro
avant
do
rocommancor
lo
soudago.
No
pas
obstruor
los
passages
dair
du
posto.
LES
CHARG~S
ELEcTRO~TATIOiJES
it
eiidommagir
les
circuits
im
Etablir
Ia
connoxion
avec
Ia
barrotto
do
torro
avant
do
manipuler
dos
caries
ou
des
piŁces.
Utilisor
dos
pochettos
ot
des
boitos
antistatiquos
pour
stocker,
dOplacor
ou
oxpØdier
des
caries
do
circuits
imprimes.
DEt
ORGAI~1ES
MOBILES
p~vØnt
:piovoquerdes:b;os
lures
Ne
pas
sapprocher
dos
organos
mobiles.
No
pas
sapprochor
des
points
do
coincomont
tels
quo
dos
rouloaux
do
commando.
~ES
FILS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro-
~Ies
biessu
re
C..
~.
:1
No
pas
appuyer
sur
Ia
gachotte
avant
den
avoir
rou
linstruction.
No
pas
dirigor
le
pistolet
vors
soi,
dautres
por
sonnos
ou
touto
piŁce
mŁcanique
on
ongagoant
le
fil
do
soudago.
~:PE~~QRG4NE
S..
MQB!LE
S..
peuventl
prOvOquer4es~bIess.Ures.~..~......_~,
Restor
a
lOcart
des
organes
mobiles
comme
le
ventilateur.
MaintenirfermØs
et
fixemont
en
place
los
portos,
pannoaux,
recouvrements
et
dispositifs
do
protection.
LE
RAVONNEMENT
~
HAUTE
mE
QUENCE
(H
F)
risque
do
provoquer1
..deiinteiiØiØhces...~......~1_J
Lo
rayonnomont
haute
trequonce
pout
provoquor
des
interferences
avoc
los
equipomonts
do
ra
dionavigation
ot
do
communication,
los
services
do
sŁcuritŁ
ot
los
ordinatours.
Demander
seuloment
a
dos
personnes
qualitiŁos
tamiliariseos
avec
des
Łquipomonts
electroniquos
do
faire
tonctionnor
linstalla
tion.
Lutilisateur
est
tonu
do
faire
corriger
rapidement
par
un
Øloctricion
qualifie
los
interferences
resultant
do
linstallation.
Silo
FCC
signale
des
interferences,
arrOter
immŁdiatomont
lappa
roil.
Effectuor
rŁguliŁroment
lo
contrlo
et
Ientretien
do
linstallation.
Maintenir
soigneusoment
termes
los
portos
et
los
panneaux
des
sources
do
haute
trequonce,
maintenir
los
eclateurs
a
une
distance
correcte
et
utilisor
une
terre
et
ot
un
blindage
pour
rŁduiro
les
inter
terences
eventuelles.
LESO\UDAGEA~ARCrIsqued]
Lenorgio
electromagnetiquo
risque
do
provoquer
dos
interferences
pour
lequipemont
___________
electronique
sensible
tel
quo
los
ordinateurs
et
lequipement
commande
par
ordinateur
tel
quo
los
robots.
Voiller
ace
quo
tout
requipoment
do
Ia
zone
do
soudago
soit
com
patible
eloctromagnetiquemont.
Pour
reduiro
Ia
possibilite
dintorterenco,
maintonir
los
cables
do
soudage
aussi
courts
quo
possible,
los
grouper,
et
los
poser
aussi
bas
quo
possible
(ox.
par
terre).
Veillor
a
souder
a
une
distance
do
100
metros
do
tout
equipement
electronique
sensible.
Voiller
a
co
quo
ce
poste
do
soudage
soit
pose
et
mis
a
Ia
terre
contormement
a
ce
mode
domploi.
En
cas
dinterteronces
aprŁs
avoir
pris
los
mesures
precedentos,
ii
incombe
a
lutilisateur
do
prendre
des
mesures
supplementaires
tellos
quo
10
deplacoment
du
poste,
Iutilisation
do
cables
blindŁs,
Iutilisation
do
tiltros
do
ligno
ou
Ia
pose
do
protecteurs
dans
Ia
zone
do
travail.
i~3
Dangers
~uppIØmentaires
en
relation
avec
flnstal1ation~
~efonctionriement
etlainaintenance,
~
~
Ne
pas
placer
Iappareil
sur,
au-dessus
ou
a
proximite
do
surfaces
intllammablos.
r
I
I:::~Es~ct.!A
N*1lL.~i~~1
~..~iffect
erIes
itimiateurscardiaqei....
:1
b
-
Porteurs
do
stimulateur
cardiaque,
restez
a
dis
tanco.
Los
portours
dun
stimulateur
cardiaque
doivont
dabord
consulter
leur
medecin
avant
do
sappro
cher
des
operations
do
soudage
a
Iarc,
do
gou
goago
ou
do
soudage
par
points.
OM-186
360
7
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Safetyin
Welding
and
Cutting,
norme
ANSI
Z49.1,
de
iAmerican
Wel
ding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Ad,
Miami
FL
33126
Safetyand
Health
Sandards,
OSHA
29
CFR
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
norme
AWS
F4.
1,
do
lAmerican
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Ad,
Mia
mi
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
Ia
National
Fire
Pro
tection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
do
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Regles
de
sØcuritO
en
soudage,
coupage
etprocddØs
connexes,
nor-
me
CSA
Wi
17.2,
do
lAssociation
canadienne
do
normalisation,
vonte
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1
R3.
Safe
Practices
ForOccupationAnd
Educational
Eye
And
Face
Protec
tion,
normo
ANSI
Z87.1,
do
lAmorican
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cuffing
and
Welding
Processes,
normo
NFPA
51
B,
do
Ia
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Donnes
sure
soudage
electrique
ot
sur
los
effets,
pour
lorganisme,
des
champs
magnetiques
basso
frequonce
Loxtrait
suivant
ost
tire
des
conclusions
genOrales
du
document
intitu
lØ
Biological
Effects
of
Power
Frequency
Electric
&
Magnetic
Fields
Background
Paper,
OTABPE53
(Washington
DC:
U.S.
Govern
ment
Printing
Office,
mai
1989),
publie
par
lo
Office
of
Technology
Assessment
du
Congres
amOricain
:
...
il
existe
maintenant
dabon
dantes
donnØes
scientifiques
compilees
a
Ia
suite
dexpOnencos
sur
Ia
cellulo
ou
dØtudos
sur
des
animaux
et
des
humains,
qui
montrent
clairement
que
les
champs
electromagnØtiques
basso
frOquence
peu
vent
avoir
des
effets
sur
lorganisme
ot
memo
y
produire
des
transformations.
MØme
sil
sagit
do
travaux
do
trØs
grande
qualitØ,
les
rØsultats
sont
complexes.
Cette
dØmarche
scientifiquo
no
nous
per-
met
pas
dØtablir
un
tableau
densemble
coherent.
Pire
encore,
elle
no
nous
permet
pas
de
tirer
dos
conclusions
finales
concemant
les
ris
ques
Øventuels,
ni
doff
rir
des
conseils
sur
los
mesures
a
prendre
pour
rØduire
sinon
Øliminer
les
risques
Oventuels.
(Traduction
libre)
Atm
do
rØduiro
las
champs
ØlectromagnØtiquos
dans
lenvironnement
do
travail,
respecter
los
consignes
suivantos
1
Garder
les
cables
ensembles
en
les
torsadant
ou
en
los
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
los
cables
du
ctØ
oppose
de
lopArateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
no
pas
entourer
pas
los
cables
autour
do
vous.
4
Garder
le
poste
de
soudago
at
les
cables
Ia
plus
loin
possible
do
vous.
5
Rolier
Ia
pince
do
masse
10
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardlaques
Los
consignes
mentionnØes
prØcØdemment
font
partie
do
cellos
dosti
nØes
aux
porsonnes
ayant
recours
a
un
stimulateur
cardiaque.
Veuillez
consulter
votre
mØdecin
pour
obtenir
plus
do
details.
1
4
Principalesnormes
de
sŒcuntØ
15
In!orma
ion
sur
les
chimps
eIectromagnet~ques
I
8
OM-186
360
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
7.
Parts
List
.~~::
~
~
11
CompleteAssembly
~
Hardware
is
common
and
not
available
unless
listed.
ST~6O1
887
/5
2
1
15
21
20
16
OM-186
360
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Miller OM-180 800 Manuel utilisateur
Marque
Miller
Modèle
OM-180 800
Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à
KH17
TOUCH SENSOR
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
English
:
Miller OM-180 800 User manual
Documents connexes
Miller KH577834 Le manuel du propriétaire
Miller KH391014 Le manuel du propriétaire
Miller INVISION 456P (575 VOLT) Le manuel du propriétaire
Miller XMT 304 CC AND CC/CV CE (460 V) Le manuel du propriétaire
Miller I-22A Le manuel du propriétaire
Miller Mark VI Le manuel du propriétaire
Miller D-64M WIRE FEEDER CE Le manuel du propriétaire
Miller KK289381 Le manuel du propriétaire
Miller I-22A Le manuel du propriétaire
Miller PDVS-II POWCON Le manuel du propriétaire