Hatco TK-100-240 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Toast King®
Electric Conveyor Toasters
Grille-Pain à Convoyeur
TK Series/Série
Installation and Operating Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
P/N 07.04.290.00 © 2016 Hatco Corporation
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents of
this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual may
result in serious injury or death. This
manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en este
manual puede resultar en un serio lesión
o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted no
puede entender el contenido de este
manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel !
Le non-respect des instructions
contenues dans ce manuel peut entraîner
de graves blessures ou la mort. Ce
manuel contient des informations
importantes concernant l'entretien,
l'utilisation et le fonctionnement de ce
produit. Si vous ne comprenez pas le
contenu de ce manuel, veuillez le signaler
à votre supérieur. Conservez ce manuel
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer plus tard.
Français = p 14
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Register Online!
(see page 2)
S'inscrire en ligne!
(voir page 14)
hatcocorp.com
2Form No. TRTKM-0816
English
INTRODUCTION
Hatco Toast King Electric Conveyor Toasters are specially
designed to speed the toasting operation. Products pass
through a heating chamber for rapid and thorough toasting.
Dryness, moisture, sugar content, and thickness of bread
product affect the ability to achieve the perfect toasted product.
Conveyor speed, not temperature, determines the toasting
color.
Hatco toasters are quality built to meet the demands of
foodservice operations and provide years of trouble-free
performance. The metal-sheathed tubular heating elements are
guaranteed against breakage and burnout for two years. (If
failure of one element should occur, your Hatco toaster will
continue to operate – the production may be slightly lower.)
Hatco Electric Conveyor Toasters are products of extensive
research and field testing. The materials used were selected
for maximum durability, attractive appearance, and optimum
performance. Every unit is inspected and tested thoroughly prior
to shipment.
This manual provides the installation, safety, and operating
instructions for Hatco Electric Conveyor Toasters. Hatco
recommends all installation, operating, and safety instructions
appearing in this manual be read prior to installation or
operation of a unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
WARNING
CAUTION
NOTICE
Important Owner Information ..............................................2
Introduction...........................................................................2
Important Safety Information...............................................3
Model Description.................................................................4
Model Designation................................................................4
Specifications........................................................................5
Plug Configurations .............................................................5
Electrical Rating Chart.........................................................6
Dimensions ..........................................................................7
Installation.............................................................................8
General ................................................................................8
Operation...............................................................................9
General ................................................................................9
Thermostat Adjustment........................................................9
Maintenance ........................................................................10
General ..............................................................................10
Daily Cleaning....................................................................10
Cleaning the Toasting Baskets ..........................................10
Troubleshooting Guide.......................................................11
Options and Accessories...................................................12
Limited Warranty.................................................................13
Authorized Parts Distributors............................Back Cover
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the back of the unit). Please have this
information available when calling Hatco for service assistance.
Model No. ____________________________________
Serial No. ____________________________________
Voltage ______________________________________
Date of Purchase ______________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down
menu, and click on “Warranty Registration”.
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Business
Hours: 7:00 AM to 5:00 PM Central Standard Time (CST)
(Summer Hours: June to September
7:00 AM to 5:00 PM CST MondayThursday
7:00 AM to 4:00 PM CST Friday)
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
CONTENTS
Form No. TRTKM-0816 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
English
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of correct voltage, size, and plug configuration. If plug
and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
Turn OFF power switch, unplug power cord/turn off
power at circuit breaker, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where the
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
Do not pull unit by power cord.
Discontinue use if power cord is frayed or worn.
Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by Hatco, an Authorized
Hatco Service Agent, or a person with similar
qualifications.
Do not steam clean or use excessive water on unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jet-
clean spray to clean unit.
Do not clean unit when it is energized or hot.
Do not allow liquids to spill into unit.
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
FIRE HAZARD:
Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from combustible
walls and materials. If safe distances are not
maintained, combustion or discoloration could occur.
Do not locate toaster under shelving or closer than 12"
(305 mm) from the ceiling.
Do not place anything on top of toaster. Do not place
toaster near or underneath curtains or other
combustible materials. Items near or on top of toaster
could catch fire causing injury and/or damage to
toaster.
EXPLOSION HAZARD: Do not store or use gasoline or
other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
In case of fire, disconnect toaster from power source
immediately. This allows unit to cool, making it easier and
safer to put out the fire.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them away
from unit.
WARNING
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
BURN HAZARD:
Some exterior surfaces on unit will get hot. Use caution
when touching these areas.
Do not remove toast collector pan or baskets for
cleaning until toaster is cool.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent unit
or its contents from falling accidentally and strong enough
to support weight of unit and contents.
Products thicker than 1-1/4" (32 mm) will cause conveyor
system to jam, which could ignite product inside toaster.
Misalignment of toasting baskets will cause conveyor to
jam. Hold down bars should be facing out and lying flat on
baskets. Incorrectly positioned bars will cause conveyor
to stop.
Always operate toaster with toast collector pan installed.
Toasting of coated or buttered products such as garlic
bread, cheese sandwiches, and sweet rolls is NOT
recommended. Residue will reduce toaster performance
and could ignite inside toaster. Using toaster with food
products listed above will void unit warranty.
Do not locate unit in an area subject to excessive
temperatures or grease from grills, fryers, etc. Excessive
temperatures could cause damage to the unit.
Do not locate toaster in an area that restricts air flow
around front or rear of unit.
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
Do not lay unit on the side with control panel or manual
advance knob. Damage to unit could occur.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
This unit is intended for commercial use only—NOT for
household use.
CAUTION
NOTICE
WARNING
Form No. TRTKM-0816
4
MODEL DESCRIPTION English
All Models
Toast King®Electric Conveyor Toasters are fast, dependable,
and versatile. They are designed for constant, high volume
applications featuring three-basket access for fast loading to
toast between 720–1500 slices of bread per hour, depending on
the model. Multiple, fast heat-up heating elements ensure
continuous toasting.
Every unit includes a toast collector pan, heated toast storage
area, power saving thermostat, speed control, manual advance,
and factory attached 4' (1219 mm) cord and plug.
TK-72 Model
The TK-72 model toasts up to 12 bread or bun slices per minute
(720 per hour) and features toasting baskets two-slices wide.
TK-100 Model
The TK-100 model toasts up to 16 bread or bun slices per
minute (960 per hour) and features toasting baskets three-
slices wide.
TK-135B Model
The TK-135B model is a buns only toaster that toasts up to 22
bun slices per minute (1320 per hour) and features toasting
baskets three-slices wide.
TK-155B Model
The TK-155B model is a 3-part hamburger bun toaster that
toasts up to 25 3-part bun slices per minute (1500 per hour) and
features toasting baskets three-slices wide. The outside buns
are toasted on one side, the middle bun is toasted on both sides.
TK-100 Model
Manual
Advance
Knob
Toasting
Basket
Toast
Collector
Pan
Speed
Control
Selector
Switch
T K - X X X B
Toast King
Model Number
B = Buns model
(Toasts one side)
No Character = Bread and Buns
MODEL DESIGNATION
Form No. TRTKM-0816 5
SPECIFICATIONS
English
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the applications.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of correct voltage, size, and
plug configuration. If plug and receptacle do not match,
contact a qualified electrician to determine and install
proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: Specification label located on the back of the unit. See
label for serial number and verification of unit electrical
information.
Plug Configurations
NOTE: Receptacles are not supplied by Hatco, but some are
available as accessories.
WARNING
NEMA 6-20P NEMA 6-30P
Connecting Supply Wires
If local codes require Greenfield or conduit hook-up, consult a
licensed electrical contractor to perform supply wire connection.
Access to the unit wiring is through the rear lower access panel.
To connect supply wires to the toaster:
1. Remove the screws securing the side panels, and remove
the side panels.
2. Remove the screws securing the rear lower access panel,
and remove the panel.
3. Insert the Greenfield or conduit through the opening in the
rear access panel and attach to the power supply bracket.
Connect the wires.
4. Attach the ground wire to the power supply bracket at the
threaded hole marked “G”.
5. Reinstall access panel and side panels.
Model Voltage Hertz Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight
TK-72 208 60 4038 19.4 NEMA 6-20P* 73 lbs. (33 kg)
240 60 4038 16.8 NEMA 6-20P* 73 lbs. (33 kg)
200 50 3733 18.7 NEMA 6-20P 73 lbs. (33 kg)
220 50 4038 18.4 No Cap 73 lbs. (33 kg)
220 60 4038 18.4 No Cap 73 lbs. (33 kg)
220–230 CE 50 4038–4414 18.4–19.2 No Cap 73 lbs. (33 kg)
230–240 CE 50 3708–4038 16.1–16.8 No Cap 73 lbs. (33 kg)
240 50 4038 16.8 No Cap 73 lbs. (33 kg)
TK-75 220–230 CE 50 5238–5725 23.8–24.9 No Cap 73 lbs. (33 kg)
230–240 CE 50 4811–5238 21.0–21.8 No Cap 73 lbs. (33 kg)
TK-100 208 60 5038 24.0 NEMA 6-30P 88 lbs. (40 kg)
240 60 5038 21.0 NEMA 6-30P 88 lbs. (40 kg)
200 50 4657 23.3 NEMA 6-30P 88 lbs. (40 kg)
220 60 5038 22.9 No Cap 88 lbs. (40 kg)
220 50 5038 22.9 No Cap 88 lbs. (40 kg)
220–230 CE 50 5038–5507 22.9–23.9 No Cap 88 lbs. (40 kg)
230–240 CE 50 4626–5038 20.1–21.0 No Cap 88 lbs. (40 kg)
240 50 5038 21.0 No Cap 88 lbs. (40 kg)
TK-105 220 50 7438 33.8 No Cord 88 lbs. (40 kg)
240 50 5678 23.7 No Cap 88 lbs. (40 kg)
220–230 CE 50 7438–8129 33.8–35.3 No Cord 88 lbs. (40 kg)
230–240 CE 50 6830–7438 30.0–31.0 No Cord 88 lbs. (40 kg)
TK-135B 208 60 4338 20.9 NEMA 6-30P 88 lbs. (40 kg)
240 60 4338 18.1 NEMA 6-20P* 88 lbs. (40 kg)
220 60 4338 19.7 No Cap 88 lbs. (40 kg)
220 50 4338 19.7 No Cap 88 lbs. (40 kg)
220–230 CE 50 4338–4741 19.7–20.6 No Cap 88 lbs. (40 kg)
230–240 CE 50 3984–4338 17.3–18.1 No Cap 88 lbs. (40 kg)
240 50 4338 18.1 No Cap 88 lbs. (40 kg)
TK-155B 208 60 5018 24.1 NEMA 6-30P 88 lbs. (40 kg)
240 60 5018 20.9 NEMA 6-30P 88 lbs. (40 kg)
220 60 5018 22.8 No Cap 88 lbs. (40 kg)
220 50 5018 22.8 No Cap 88 lbs. (40 kg)
240 50 5018 20.9 No Cap 88 lbs. (40 kg)
Form No. TRTKM-0816
6
SPECIFICATIONS English
Electrical Rating Chart
The shaded areas contain electrical information for International models only.
* NEMA 6-30P for Canada.
NOTE: Units with “No Cap” plug configuration come with a power cord only (no plug).
Model
Width
(A)
Depth
(B)
Height
(C)*
Footprint
Width (D)
Footprint
Depth (E)
TK-72 18-1/4″
(464 mm)
17-5/8″
(448 mm)
33-1/4″
(844 mm)
13-3/4″
(349 mm)
11-1/4″
(287 mm)
TK-75 18-1/4″
(464 mm)
17-5/8″
(448 mm)
33-1/4″
(844 mm)
13-3/4″
(349 mm)
11-1/4″
(287 mm)
TK-100 22-3/4″
(578 mm)
17-5/8″
(448 mm)
33-1/4″
(844 mm)
18-1/4″
(464 mm)
11-1/4″
(287 mm)
TK-105 22-3/4″
(578 mm)
17-5/8″
(448 mm)
33-1/4″
(844 mm)
18-1/4″
(464 mm)
11-1/4″
(287 mm)
TK-135B 22-3/4″
(578 mm)
17-5/8″
(448 mm)
33-1/4″
(844 mm)
18-1/4″
(464 mm)
11-1/4″
(287 mm)
TK-155B 22-3/4″
(578 mm)
17-5/8″
(448 mm)
33-1/4″
(844 mm)
18-1/4″
(464 mm)
11-1/4″
(287 mm)
Form No. TRTKM-0816 7
English SPECIFICATIONS
Dimensions
*Add 4′′ (102 mm) to the height of the unit if the 4′′ (102 mm) leg accessory is installed.
8Form No. TRTKM-0816
English
INSTALLATION
Do not locate unit in an area subject to excessive
temperatures or grease from grills, fryers, etc. Excessive
temperatures could cause damage to the unit.
Do not locate toaster in an area that restricts air flow
around front or rear of unit.
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
4. Install the toast collector pan.
5. If the unit does not have a plug installed on the power cord,
contact a qualified electrician to determine and install the
proper voltage and size electrical plug. See the
SPECIFICATIONS section for details.
NOTE: Hatco tests each toaster with bread product prior to
shipping.
TK-100 Model
Toast Collector
Pan
Speed
Control
Selector
Switch
Manual
Advance
Knob
NOTICE
General
Hatco Toast King®Electric Conveyor Toasters are shipped with
all components pre-assembled. Care should be taken when
unpacking the shipping carton to avoid damage to the unit and the
components enclosed.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where ambient air temperature is a
minimum of 70°F (21°C).
EXPLOSION HAZARD: Do not store or use gasoline or
other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
FIRE HAZARD:
Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from combustible
walls and materials. If safe distances are not
maintained, combustion or discoloration could occur.
Do not place anything on top of toaster. Do not place
toaster near or underneath curtains or other combustible
materials. Items near or on top of toaster could catch fire
causing injury and/or damage to toaster.
1. Remove the unit from the carton.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape and protective packaging from all surfaces
of the unit.
3. Place the unit in the desired location. This may require two
people.
Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70°F (21°C).
Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, exterior doors).
Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
Make sure all the feet on the bottom of the unit are
positioned securely on the countertop.
WARNING
Form No. TRTKM-0816 9
English OPERATION
General
Hatco Toasters are designed for ease of operation. Perform the
following procedure to operate the toaster.
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
1. Plug the unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
2. Turn the Selector Switch from the OFF (O) position to the
TOAST or BUNS position.
NOTE: When toasting buns or bagels, place cut side facing out
and set the Selector Switch to the BUNS position.
3. Turn the Speed Control counter-clockwise to the
lightest/fastest position while the unit heats up.
NOTE: Allow approximately 20–30 minutes for a warm-up period.
Always operate toaster with toast collector pan installed.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get hot.
Use caution when touching these areas.
4. After warm-up period, set the Speed Control to the desired
toast darkness setting. The “1” setting on the Speed
Control knobs represents the lightest toast setting and the
“7” setting represents the darkest.
NOTE: To toast moist products such as English muffins, rye
bread, or whole wheat, slow the conveyor by turning
the Speed Control knob to a DARKER setting
(clockwise).
Toasting of coated or buttered products such as garlic
bread, cheese sandwiches, and sweet rolls is NOT
recommended. Residue will reduce toaster performance
and could ignite inside toaster. Using toaster with food
products listed above will void unit warranty.
Products thicker than 1-1/4" (32 mm) will cause conveyor
system to jam, which could ignite product inside toaster.
WARNING
CAUTION
CAUTION
Control Panel (TK-100 shown)
Manual Advance
The manual advance knob is located on the right side panel of
the toaster. This knob permits manual advancement of the
toasting baskets and allows rapid discharge of toast.
Thermostat Adjustment
The thermostat adjustment screw is located on the control
panel. The thermostat controls the toasting chamber
temperature and is preset at the factory.
If adjustment is needed, use the following procedure.
1. Turn the Selector Switch to the TOAST or BUNS position
and allow approximately 20–30 minutes for a warm-up
period.
The thermostat should be adjusted when the toaster is
at the operation temperature.
2. Turn the adjustment screw using a small screwdriver.
Turn the screw clockwise to increase temperature or
counterclockwise to decrease the temperature.
NOTE: Do not turn the screw more than 1/8 turn at a time.
Allow at least five minutes for temperature to stabilize.
Selector
Switch
Speed
Control
Manual
Advance
Knob
Thermostat
Adjustment
Screw
10 Form No. TRTKM-0816
English
MAINTENANCE
General
Hatco Electric Conveyor Toasters are designed for maximum
durability and performance, with minimum maintenance.
NOTE: The conveyor chain gear motor is permanently
lubricated and requires no maintenance.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Turn OFF power switch, unplug power cord/turn off
power at circuit breaker, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
Do not steam clean or use excessive water on unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jet-
clean spray to clean this unit.
Do not clean unit when it is energized or hot.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service is
required on this unit, contact an Authorized Hatco Service
Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
Daily Cleaning
To preserve the finish of the toaster, it is recommended that the
metal surfaces be wiped daily with a non-abrasive, damp cloth.
Submerging or saturating unit with water will damage the
unit and void unit warranty.
Do not remove toast collector pan or baskets for cleaning
until toaster is cool.
1. Turn the Selector Switch to the OFF (O) position, unplug
power cord/turn off power at circuit breaker, and allow the
unit to cool.
2. Remove and empty the toast collector pan.
3. Wash the toast collector pan with warm water and a mild
detergent. Rinse with water.
4. Allow the toast collector pan to air dry before placing back
into the toaster.
5. Wipe the exterior surface of the toaster with a damp cloth.
NOTICE: Use non-abrasive cleaners and cloths only.
6. Wipe dry the entire unit using a dry, non-abrasive cloth.
WARNING
WARNING
CAUTION
Cleaning the Toasting Baskets
The toasting baskets need to be removed from the toaster
periodically in order to be cleaned properly.
1. Use the manual advance knob on the right side of the unit
to advance the baskets without energizing the unit.
2. Remove the baskets by pushing the spring-loaded chain
away from the basket while pulling the basket away from
the chain and outward.
The chain link pins must be pulled out of the toasting
basket holes on the top of each side of the baskets.
Removing Toasting Baskets
NOTE: Do not detach the hold down bars when cleaning
toasting baskets.
3. Wipe clean with a soft, damp cloth or soak the baskets in
a mild solution of soap and water.
4. Re-install a basket by aligning a pin on each chain with the
holes in each side of the toasting basket. The pin on the
right-hand chain must be exactly opposite the pin on the
left-hand chain.
5. To attach the remaining baskets, advance the conveyor
and repeat the previous step. Each basket must be hung
immediately below the preceding basket for all baskets to
fit properly.
Misalignment of toasting baskets will cause conveyor to
jam. Hold down bars should be facing out and lying flat on
baskets. Incorrectly positioned bars will cause conveyor to
stop.
CAUTION
Spring-Loaded
Chain
Toasting
Basket
Hold Down
Bar
Symptom Probable Cause Corrective Action
Toast too light. Speed Control set on a light setting. Turn Speed Control to a darker setting.
Thermostat is set to low. Refer to “Thermostat Adjustment in the
OPERATION section for information.
Supply voltage to unit is low. Verify the supply voltage to the toaster matches the
unit specifications.
Heating element defective. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Toast too dark. Speed Control set on a dark setting. Turn Speed Control to a lighter setting.
Thermostat is set to high. Refer to “Thermostat Adjustment in the
OPERATION section for information.
Supply voltage to unit is high. Verify the supply voltage to the toaster matches the
unit specifications.
Unit takes too long to toast. The first few batches can take longer because the
toaster needs time to heat up when initially turned
on.
Wait until the toaster is at full operation temperature
before inserting bread.
Supply voltage to unit is low. Verify the supply voltage to the toaster matches the
unit specifications.
Unit toasts on one side only.
(TK-135B and TK-155B models are
designed to toast one side of
buns/bagels only.)
The selector switch is in the BUNS position. Move the selector switch to the BREAD position.
Heating element defective. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Toaster trips the circuit breaker or
GFCI.
Circuit breaker is not sized properly for the
toaster.
Check circuit breaker for proper sizing.
Wiring fault inside toaster. Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
Form No. TRTKM-0816 11
English TROUBLESHOOTING GUIDE
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord/turn off power at circuit breaker, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
WARNING
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please
contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco
for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto
the Hatco website at www.hatcocorp.com and click on
Find Service Agent, or contact the Hatco Parts and Service
Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
12 Form No. TRTKM-0816
English
OPTIONS AND ACCESSORIES
4" (102 mm) Adjustable Legs
4” (102 mm) adjustable legs are available as accessories for all
models. Use the following procedure to install the legs.
Do not lay unit on the side with control panel or manual
advance knob. Damage to unit could occur.
1. Carefully place unit on its side.
2. Thread the 4" (102 mm) adjustable legs into the existing
leg holes on the bottom of the unit.
3. After all legs are secure, return the unit to the upright
position. This may require two people.
4. Level the unit by turning the
adjustable tip on each leg. Use
a 5/8″ (16mm) open-end wrench
to make leveling adjustments.
Lengthen
Shorten
Adjustable Tip
NOTICE
Baskets for Jumbo Buns
Baskets for Jumbo Buns are available as accessories for
TK-100, TK-135B, and TK-155B Models only. These baskets
accommodate large buns up to 5-1/2" (140 mm) in diameter.
Security Control Cover
An optional security control cover is available for all models (not
for field retrofit). A security control cover includes the control
cover, bracket, fuse cover, and mounting hardware.
Receptacles
Receptacles are available as accessories for units using
NEMA 6-20P or NEMA 6-30P plugs.
Mounting Brackets
Mounting brackets are available as accessories to securely and
permanently mount a toaster. The brackets are installed in the
leg mounting holes. Fasteners not supplied.
Form No. TRTKM-0816 13
English LIMITED WARRANTY
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions or
18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer must
establish the Product’s purchase date by registering the Product
with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in its sole
discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
d) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.
Without limiting the generality of the foregoing, SUCH
WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light
bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs, coated halogen light
bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light
tubes, glass components, and fuses; Product failure in booster
tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment
caused by liming, sediment buildup, chemical attack, or
freezing; or Product misuse, tampering or misapplication,
improper installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be
limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement using
new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco-
authorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part.
In the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a
part or Product that has been returned to its original
specifications by Hatco or a Hatco-authorized service agency.
Hatco will not accept the return of any Product without prior
written approval from Hatco, and all such approved returns shall
be made at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE
LIABLE, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS
RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS OR FROM THE PRODUCTS BEING
INCORPORATED IN OR BECOMING A COMPONENT OF
ANY OTHER PRODUCT OR GOODS.
14 Formulaire n° TRTKM-0816
Français
INTRODUCTION
Les grille-pain Hatco à convoyeur Toast King sont spécialement
conçu pour accélérer le grillage du pain. Les produits à griller
passent dans une chambre chauffante pour un grillage rapide
et complet. La teneur en eau, la teneur en sucre et l’épaisseur
du pain affectent la capacité d’atteindre un grillage parfait. La
vitesse du convoyeur et non la température détermine la
coloration de grillage.
Les grille-pain Hatco sont fabriqués avec un souci de qualité
pour satisfaire la demande des opérations de restauration et
pour fournir des années de fonctionnement sans soucis. Les
éléments métalliques chauffants tubulaires sont garantis contre
toute rupture et panne électrique pour une période de deux ans.
(si l’un des éléments venait à tomber en panne, votre grille-pain
Hatco continuera de fonctionner — seule la production devrait
légèrement diminuer).
Les grille-pain électriques à convoyeur Hatco font l'objet de
recherches approfondies et d'essais. Les matériaux utilisés
ont été sélectionnés pour une durabilité maximale, une
apparence attractive et des performances optimales. Chaque
unité est soigneusement inspectée et testée avant expédition.
Ce manuel fournit les instructions relatives à l'installation, à la
sécurité et au fonctionnement des grille-pain électriques à
convoyeur Hatco. Hatco vous recommande de lire l’ensemble
des instructions d’installation et d'utilisation et toutes les
consignes de sécuri dans ce manuel avant d’installer et
d’utiliser l'appareil.
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
Informations Importantes pour le Propriétaire................14
Introduction.........................................................................14
Consignes de Sécurité Importantes .................................15
Description du Modèle .......................................................16
Désignation du Modèle ......................................................16
Caractéristiques Techniques.............................................17
Configuration des Fiches ...................................................17
Tableau des valeurs nominales électriques.......................18
Dimensions ........................................................................19
Installation...........................................................................20
Généralités.........................................................................20
Mode d'emploi.....................................................................21
Généralités.........................................................................21
Réglage du thermostat ......................................................21
Maintenance ........................................................................22
Généralités.........................................................................22
Nettoyage quotidien...........................................................22
Nettoyage des paniers du pain grillé .................................22
Guide de Dépannage..........................................................23
Options et Accessoires......................................................24
Garantie Limitée..................................................................25
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
Noter le numéro de modèle, le numéro de série, le voltage et la
date d’achat de votre appareil ci-dessous tiquette des
caractéristiques techniques située au dos de l'appareil). Veuillez
avoir cette information à portée de la main si vous appelez
Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour
faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts
& Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Horaires
ouvrables: 7h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d’été : juin à septembre
7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 CST le vendredi)
Téléphone : 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel : part[email protected]
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
SOMMAIRE
Formulaire n° TRTKM-0816 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
DANGER DECHARGE ÉLECTRIQUE :
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre de
tension, de format et de configuration des broches corrects. Si
la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour terminer et installer une prise de
courant de format et de tension corrects.
Mettez l'interrupteur sur « OFF » (arrêt), branchez le
cordon d'alimentation/coupez le courant au disjoncteur, et
laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer toute opération
de nettoyage, de réglage ou d'entretien.
L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 21°C
minimum.
Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endomma ou usé.
Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon
électrique endommagé. Ce cordon doit être chan par
Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une
personnes de qualifications comparables.
Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel
qualif. Toute réparation par un personnel non qualif peut
entrner une électrocution et des blures.
Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de
jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne jamais introduire de couteau, fourchette ou autre objet
semblable dans les fentes du grille-pain.
Ne pas soulever le grille-pain en plaçant les doigts dans
les fentes et en saisissant les éléments chauffants.
Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension ou chaud.
Ne pas renverser de liquide dans l’appareil.
DANGER D’INCENDIE :
Placer l’appareil à un minimum de 25 mm des parois et
matières combustibles. Si une distance re n’est pas
maintenue, la chaleur peut provoquer une combustion ou
une altération de couleur.
Ne placez pas le grille-pain sur une étagère ou à moins de
305 mm (12") du plafond.
Ne rien placer sur le dessus du grille-pain. Ne pas placer le
grille-pain à proximi ou en dessous de rideaux ou autres
matres combustibles. Des articles proches ou sur le dessus
du grille-pain peuvent s’enflammer et provoquer des
blessures corporelles et des dommages du grille-pain.
DANGER D’EXPLOSION : Ne pas entreposer ni utiliser d’essence
ou autres gaz ou liquides inflammables à proximité de cet appareil
ou d’autres.
En cas dincendie, débrancher immédiatement le grille-pain de sa
source d’électrici. Ceci permet à lappareil de refroidir et le feu
peut être éteint de fon plus facile et plus re.
N'utilisez pas cet appareil avec une minuterie externe ou un
système decommande.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être paré, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien
surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
DANGER DE BRÛLURE :
Certaines surfaces exrieures de l’appareil deviennent
chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précaution.
Retirez le bac de récupération du pain grillé ou les paniers
pour les laver uniquement lorsque le grille-pain est froid.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte à un
endroit qui convient pour son utilisation. Le support doit être de
niveau pour éviter toute chute accidentelle du grille-pain ou de son
contenu et suffisamment solide pour résister au poids de lappareil
et de son contenu.
Les produits d'une épaisseur supérieure à 32 mm (1-1/4")
peuvent rester bloqués dans le convoyeur et s'enflammer dans
le grille-pain.
Un mauvais alignement des paniers du grille-pain peut
provoquer un blocage du convoyeur. Les barres de maintien
inférieures doivent être tournées vers l'extérieur et placées à
plat contre les paniers. Les barres qui ne sont pas correctement
placées provoqueront un arrêt du convoyeur.
Toujours utiliser le grille-pain avec le bac à miettes en place.
Il nest PAS conseil de griller des produits glacés ou beurs tels
que pain à l’ail, sandwichs au fromage et viennoiseries glacées.
Les résidus réduisent les performances du grille-pain et peuvent
s’enflammer à l’intérieur de l’appareil. L’utilisation du grille-pain
avec les produits alimentaires indiqués ci-dessus a pour effet
d’annuler la garantie.
Ne placez pas l'appareil dans une zone soumise à des
températures excessives ou exposée à de la graisse provenant
de grils, poêles, etc. Des températures excessives risquent
d'endommager l'appareil.
Ne placez pas le grille-pain dans une zone qui réduit le flux
d'air autour de l'avant et de l'arrière de l'appareil.
N'installez pas l’appareil dans un endroit présentant des
déplacements d'air excessifs. Évitez les zones pouvant être
soumises à des déplacements d’air ou à des courants d’air
actifs (proximité de ventilateurs d’extraction/de hottes
d’aspiration, de conduites de climatisation et de portes
extérieures).
Ne posez pas l'appareil sur le côté comportant le panneau de
contrôle ou le bouton d'avance manuelle. L'appareil pourrait
être endommagé.
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs. Les
produits nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition de l’appareil,
ce qui alre son apparence et le rend plus susceptible
d’accumuler la sale.
Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation
commerciale — PAS pour un emploi domestique.
ATTENTION
AVIS
AVERTISSEMENT
16 Formulaire n° TRTKM-0816
DESCRIPTION DU MODÈLE Français
Tous les modèles
Les grille-pain électriques à convoyeur Toast King®sont
rapides, fiables et polyvalents. Ils sont conçus pour une
utilisation en continu et pour de gros volumes. Ils possèdent un
accès aux trois paniers pour un chargement rapide qui permet
de griller de 720 à 1 500 tranches de pain par heure, en fonction
du modèle. Les éléments chauffants, nombreux et rapides,
permettent de faire griller du pain en continu.
Chaque appareil possède un bac de récupération du pain, une
zone de stockage des pains grillés, un thermostat d'économie
d'énergie, un réglage de la vitesse, une avance manuelle ainsi
qu'un cordon d'alimentation de 1 219 mm (4') et une prise
installés en usine.
Modèles Toast King
Les modèles Toast King permettent une utilisation en continu et
pour de gros volumes. Ils possèdent des éléments chauffants
rapides, un accès aux trois paniers pour un chargement rapide
ainsi qu'un couvercle aéré qui permettent de griller de 720 à
1 500 tranches de pain par heure.
Modèle TK-72
Le modèle TK-72 permet de griller jusqu'à 12 tranches de pain
ou petits pains par minute (720 par heure) et possède des
paniers de grillage permettant de poser deux buns côte à côte.
Modèle TK-100
Le modèle TK-100 permet de griller jusqu'à 16 tranches de pain
ou petits pains par minute (960 par heure) et possède des
paniers de grillage permettant de poser trois buns côte à côte.
Modèle TK-135B
Le modèle TK-135B est un grille-pain pour buns uniquement
et peut griller jusqu'à 22 demis buns par minute (1320 par
heure) et possède des paniers de grillage permettant de poser
trois buns côte à côte.
Modèle TK-155B
Le modèle TK-155B est un grille-pain pour buns uniquement
et peut griller jusqu'à 25 tiers de buns par minute (1500 par
heure) et possède des paniers de grillage permettant de poser
trois buns côte à côte. Les chapeaux des petits pains sont
grillés d'un côté, le petit pain du milieu est grildes deux côtés.
Série TK
Bouton
d'avance
manuelle
Panier
du pain
grillé
Bac de
récupération
du pain grillé
Réglage
de la
vitesse
Sélecteur
T K - X X X B
Toast King
Numéro de Modèle
B = Modèle Buns
(Toasts un Côté)
Pas de lettre = pains et petits pains
DÉSIGNATION DU MODÈLE
Formulaire n° TRTKM-0816 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
Configuration des Fiches
Les appareils sont livrés avec un cordon électrique avec fiche.
Différentes fiches sont fournies selon les applications.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher
l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de
format et de configuration des broches corrects. Si la fiche
et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de
courant de format et de tension corrects.
NOTA: Étiquette des caractéristiques techniques située au dos
de l'appareil. Veuillez vous reporter à l'étiquette pour
connaître le numéro de série et les données électriques
de l'appareil.
Configuration des fiches
NOTA: Les prises ne sont pas fournies par Hatco, mais
certaines d'entre elles sont disponibles comme
accessoires.
AVERTISSEMENT
NEMA 6-20P NEMA 6-30P
Connexion des fils d'alimentation
Si les codes locaux requièrent un «Greenfield» ou un raccord
gainé, consulter un électricien qualifié pour effectuer le câblage
de raccord au secteur. L’accès au câblage de l’appareil se fait
au travers du panneau arrière inférieur.
Pour raccorder les fils d’alimentation au grille-pain:
1. Enlever les vis maintenant les panneaux latéraux et
enlever
ceux-ci.
2. Enlever les vis maintenant le panneau d’acs arrière
inférieur et enlever le panneau.
3. Insérer le «Greenfield» ou la gaine dans l’ouverture
du panneau arrière et attacher le support d’alimentation
électrique. Raccorder les fils.
4. Brancher le fil de terre sur le support d’alimentation
dans le trou fileté marqué «G» (Ground=terre).
5. Replacer le panneau arrière et les panneaux latéraux.
Modèle Tension Hertz Puissance Intensitè
Configuration de
Fiches
Poids
d’embarquement
TK-72 208 60 4038 19.4 NEMA 6-20P* 33 kg (73 lbs.)
240 60 4038 16.8 NEMA 6-20P* 33 kg (73 lbs.)
200 50 3733 18.7 NEMA 6-20P 33 kg (73 lbs.)
220 50 4038 18.4 Aucun plafond 33 kg (73 lbs.)
220 60 4038 18.4 Aucun plafond 33 kg (73 lbs.)
220–230 CE 50 4038–4414 18.4–19.2 Aucun plafond 33 kg (73 lbs.)
230–240 CE 50 3708–4038 16.1–16.8 Aucun plafond 33 kg (73 lbs.)
240 50 4038 16.8 Aucun plafond 33 kg (73 lbs.)
TK-75 220–230 CE 50 5238–5725 23.8–24.9 Aucun plafond 33 kg (73 lbs.)
230–240 CE 50 4811–5238 21.0–21.8 Aucun plafond 33 kg (73 lbs.)
TK-100 208 60 5038 24.0 NEMA 6-30P 40 kg (88 lbs.)
240 60 5038 21.0 NEMA 6-30P 40 kg (88 lbs.)
200 50 4657 23.3 NEMA 6-30P 40 kg (88 lbs.)
220 60 5038 22.9 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
220 50 5038 22.9 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
220–230 CE 50 5038–5507 22.9–23.9 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
230–240 CE 50 4626–5038 20.1–21.0 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
240 50 5038 21.0 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
TK-105 220 50 7438 33.8 Aucun cordon 40 kg (88 lbs.)
240 50 5678 23.7 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
220–230 CE 50 7438–8129 33.8–35.3 Aucun cordon 40 kg (88 lbs.)
230–240 CE 50 6830–7438 30.0–31.0 Aucun cordon 40 kg (88 lbs.)
TK-135B 208 60 4338 20.9 NEMA 6-30P 40 kg (88 lbs.)
240 60 4338 18.1 NEMA 6-20P* 40 kg (88 lbs.)
220 60 4338 19.7 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
220 50 4338 19.7 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
220–230 CE 50 4338–4741 19.7–20.6 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
230–240 CE 50 3984–4338 17.3–18.1 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
240 50 4338 18.1 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
TK-155B 208 60 5018 24.1 NEMA 6-30P 40 kg (88 lbs.)
240 60 5018 20.9 NEMA 6-30P 40 kg (88 lbs.)
220 60 5018 22.8 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
220 50 5018 22.8 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
240 50 5018 20.9 Aucun plafond 40 kg (88 lbs.)
18 Formulaire n° TRTKM-0816
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Français
Tableau des valeurs nominales électriques
Les informations électriques présentent dans les cases ombrées font référence aux modèles destinés à l’exportation
uniquement.
* NEMA 6-30P pour le Canada.
NOTA: Pour les appareils ayant une configuration sans plafond, seule un cordon d'alimentation est fourni (pas de prise).
Modèle Largeur
(A)
Profondeur
(B)
Hauteur
(C)*
Empattement
Largeur (D)
Empattement
Profondeur (E)
TK-72 464 mm
(18-1/4″)
448 mm
(17-5/8″)
844 mm
(33-1/4″)
349 mm
(13-3/4″)
287 mm
(11-1/4″)
TK-75 464 mm
(18-1/4″)
448 mm
(17-5/8″)
844 mm
(33-1/4″)
349 mm
(13-3/4″)
287 mm
(11-1/4″)
TK-100 578 mm
(22-3/4″)
448 mm
(17-5/8″)
844 mm
(33-1/4″)
464 mm
(18-1/4″)
287 mm
(11-1/4″)
TK-105 578 mm
(22-3/4″)
448 mm
(17-5/8″)
844 mm
(33-1/4″)
464 mm
(18-1/4″)
287 mm
(11-1/4″)
TK-135B 578 mm
(22-3/4″)
448 mm
(17-5/8″)
844 mm
(33-1/4″)
464 mm
(18-1/4″)
287 mm
(11-1/4″)
TK-155B 578 mm
(22-3/4″)
448 mm
(17-5/8″)
844 mm
(33-1/4″)
464 mm
(18-1/4″)
287 mm
(11-1/4″)
Formulaire n° TRTKM-0816 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
Dimensions
*Ajoutez 102 mm (4′′) à la hauteur de l'appareil si ce dernier possède un pied de 102 mm (4′′).
20 Formulaire n° TRTKM-0816
INSTALLATION Français
Ne placez pas l'appareil dans une zone soumise à des
temratures excessives ou exposée à de la graisse
provenant de grils, poêles, etc. Des températures
excessives risquent d'endommager l'appareil.
Ne placez pas le grille-pain dans une zone qui réduit le flux
d'air autour de l'avant et de l'arrière de l'appareil.
N'installez pas l’appareil dans un endroit présentant des
déplacements d'air excessifs. Évitez les zones pouvant être
soumises à des déplacements d’air ou à des courants d’air
actifs (proximi de ventilateurs d’extraction/de hottes
d’aspiration, de conduites de climatisation et de portes
extérieures).
4. Installez le bac de récupération du pain grillé.
5. Si aucune prise n'est installée sur le cordon d'alimentation
de l'appareil, contactez un électricien qualif afin de
déterminer et d'installer la tension et la taille de prise
électrique adéquates. Consultez la section
CARACTÉRISTIQUES pour obtenir plus de détails.
NOTA: Hatco teste tous les grille-pain avec du pain avant de
les expédier.
TK-100 Model
Bac de récupération
du pain grillé
Réglage
de la
vitesse
Sélecteur
Bouton
d'avance
manuelle
AVIS
Généralités
Les composants des grille-pain électriques à convoyeur Toast
King®Hatco sont déjà assemblés lors de l'expédition. Faire
attention lors du déballage pour éviter d'endommager l'appareil
et ses composants.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: L’appareil n’est
pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à
l’intérieur à une température ambiante de 21°C minimum.
DANGER D’EXPLOSION: Ne pas entreposer ni utiliser
d’essence ou autres gaz ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres.
DANGER D’INCENDIE:
Danger d’incendie: Placer l’appareil à un minimum de
25 mm des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de
couleur.
Ne rien placer sur le dessus du grille-pain. Ne pas
placer le grille-pain à proximi ou en dessous de
rideaux ou autres matières combustibles. Des articles
proches ou sur le dessus du grille-pain peuvent
s’enflammer et provoquer des blessures corporelles et
des dommages du grille-pain.
1. Retirer l'appareil de sa boîte.
NOTA: Pour éviter des retards dans l'obtention de la
couverture de la garantie, complétez l'enregistrement
en ligne de votre garantie. Lisez la section
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE
PROPRIETAIRE pour plus de détails.
2. Retirer l'adhésif et l'emballage de protection de toutes les
surfaces de l'appareil.
3. Placer l’appareil à l’endroit souhaité. Cette étape nécessite
deux personnes.
Placez l’appareil à un endroit où la température
ambiants est constante et de 21 °C minimum. Évitez les
endroits susceptibles d’activer les mouvements ou les
courants d’air (proximité des ventilateurs ou hottes
d’évacuation et conduites de climatisation).
S’assurer que l’appareil est sur un plan de travail de
hauteur correcte à un endroit qui convient pour son
utilisation.
S’assurer que le plan de travail est de niveau et
suffisamment solide pour résister au poids de l’appareil
et des produits alimentaires.
Vérifier que tous les pieds sous l’appareil reposent
solidement sur le plan de travail.
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hatco TK-100-240 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues