Greenworks ST24B02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
24V 12" String Trimmer
EN
FR
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
STRING TRIMMER
COUPE-HERBE
AVERTISSEMENT
Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la
rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la
par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA
RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques
d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter
tout dommage à l'environnement :
Couvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif
résistant.
NE PAS essayer d'enlever ou de détruire les composants
de la batterie.
NE PAS essayer d'ouvrir ou de réparer la batterie.
En cas de fuite, les électrolytes rejetés sont corrosifs et
toxiques. NE PAS laisser entrer la solution dans les
yeux ou en contact avec la peau et ne pas l'avaler.
NE PAS jeter vos batteries usagées dans votre poubelle
à ordures ménagères.
NE PAS incinérer.
NE LES Mettez PAS dans un endroit où ils feront partie
d'un site d'enfouissement de déchets ou d'un flux de
déchets solides municipaux.
Emmenez-les dans un centre de recyclage ou
d'élimination certifié.
7 PROPOSITION 65
AVERTISSEMENT
Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état
de Californie comme étant une cause de cancer, de
malformations congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage
mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres
activités de construction contiennent des produits chimiques
connus pour causer le cancer, des malformations
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :
Plomb provenant de peintures à base de plomb;
Silice cristalline provenant de briques, de ciment et
d'autres produits de maçonnerie;
Arsenic et chrome provenant de bois traité
chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie
selon la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques,
travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez un
équipement de sécurité approuvé, comme des masques anti-
poussière spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.
8 INSTALLATION
8.1 DÉBALLEZ LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de
l'utiliser.
AVERTISSEMENT
Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la
machine.
Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la
machine.
Si les pièces sont endommagées ou manquantes,
communiquez avec le centre de service.
1. Ouvrez l’emballage.
2. Lisez la documentation contenue dans la boîte.
3. Retirez toutes les pièces non assemblées de la boîte.
4. Retirez la machine de sa boîte.
5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements
locaux.
8.2 POSEZ LE GUIDE DU COUPE-
HERBE
REMARQUE
Le guide du coupe-herbe peut limiter la plage de coupe de
la machine et diminuer le risque de dommages causés par la
ligne de coupe rotative.
1. Poussez le guide du coupe-herbe sur la tête de coupe
jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans les fentes.
2. Le guide du coupe-herbe peut être rabattu vers le haut
pour l’entreposage.
20
Français
FR
9.5 CONSEILS SUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Respectez l'espace libre entre le corps et la machine.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la machine sans la garde protectrice en place.
Voici quelques conseils pour l'utilisation de la machine
Maintenez la machine branchée au harnais correctement
porté.
Tenez fermement la machine avec les deux mains pendant
son utilisation.
Coupez l'herbe haute du haut vers le bas.
Si l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe :
Retirez la batterie.
Retirez l’herbe.
9.6 CONSEILS DE COUPE
Inclinez la machine vers la zone à couper. Utilisez
l'extrémité de la ligne de coupe pour couper l'herbe.
Déplacez la machine de la droite vers la gauche pour
éviter que des débris ne soient projetés vers l'opérateur.
Ne coupez pas dans la zone dangereuse.
Ne forcez pas la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
Les fils de fer et les clôtures de piquets causent l'usure et
la rupture de la ligne de coupe. Les pierres et les murs de
brique, les bordures et le bois peuvent user rapidement la
ligne de coupe.
Lame
de coupe
SENS DE
ROTATION
MEILLEURE
ZONE DE COUPE
ZONE
DANGE-
REUSE
9.7 RÉGLEZ LA LONGUEUR DE LA
LIGNE DE COUPE
N'insérez pas des objets dans les ouvertures de ventilation.
Vous pouvez régler la longueur de la ligne de coupe.
1. Frappez la tête de coupe contre le sol pendant que vous
utilisez la machine.
2. La ligne est automatiquement débloquée et la lame de
coupe la longueur excédentaire.
9.8 RÉGLEZ LE DIAMÈTRE DE
COUPE
REMARQUE
La machine est réglée avec un diamètre de coupe de 12 in.
(305 mm). Vous pouvez régler le diamètre de coupe à 10 in.
(254 mm).
Réglez le diamètre de coupe à 10 in. (254 mm) pour une
plus grande autonomie et à 12 in. (305 mm) pour une plus
grande surface de coupe.
1. Retirez le bloc-batterie.
2. Retirez les vis de la lame de la lame de coupe (16).
23
Français
FR
3. Tournez la lame de coupe de 180°.
4. Serrez les vis de la lame.
9.9 LAME DE COUPE DE LA LIGNE
Ce coupe-herbe est équipé d’une lame de tronçonnage sur la
garde protectrice. La lame de coupe de la ligne coupe en
continu la ligne pour assurer un diamètre de coupe constant et
efficace. Avancez la ligne chaque fois que vous entendez le
moteur tourner plus vite que d'habitude, ou lorsque l'efficacité
du réglage diminue. Cela permettra de maintenir les
meilleures performances et de garder la ligne assez longtemps
pour avancer correctement.
10 ENTRETIEN
IMPORTANT
Lisez et comprenez les consignes de sécurité et les
instructions d'entretien avant de nettoyer, de réparer ou
d'effectuer des travaux d'entretien sur la machine.
IMPORTANT
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont
bien serrés. Vérifiez régulièrement que les poignées sont
bien serrées.
IMPORTANT
Utilisez uniquement les pièces de rechange et les
accessoires du fabricant initial.
10.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
IMPORTANT
Seul votre concessionnaire ou un centre de service agréé
peut effectuer l'entretien qui n'est pas indiqué dans ce
manuel.
Avant les opérations d'entretien :
Arrêtez la machine.
Retirez le bloc-batterie.
Laissez le moteur se refroidir.
Entreposez la machine dans un endroit frais et sec.
Portez des vêtements, des gants de protection et des
lunettes de sécurité appropriés.
10.2 NETTOYEZ LA MACHINE
Nettoyez la machine après utilisation avec un chiffon
humide trempé dans un détergent neutre.
N'utilisez pas de détergents ou de solvants agressifs pour
nettoyer les pièces en plastique ou les poignées.
Gardez la tête de coupe exempte d'herbe, de feuilles ou de
graisse excessive.
Gardez les évents d'aération propres et exempts de débris
pour éviter la surchauffe et les dommages au moteur ou à
la batterie.
Ne pulvérisez pas de l'eau sur le moteur et les composants
électriques.
10.3 REMPLACEMENT DE BOBINE
1. Poussez les languettes (18) sur les côtés de la tête de
coupe-bordure, simultanément.
2. Retirez le cache de bobine (17) et la bobine (20).
3. Retirez la protection de bobine (19) de la bobine.
4. Retirez toute ligne résiduelle.
5. Installez la ligne de coupe ou remplacez avec une
nouvelle bobine.
24
Français
FR
6. Installez la protection de bobine de la bobine.
7. Étendez la ligne de coupe d'environ 15 cm hors des fentes
(22) de la protection de bobine.
8. Placez le ressort dans le logement de bobine (21).
9. Placez la bobine dans le logement de bobine.
10. Placez les bouts des lignes de coupe ans les orifices (23).
11. Installez le cache de bobine sur la tête de coupe-bordure.
12. Poussez le cache de bobine pour qu'il s'enclenche.
10.4 REMPLACEZ LA LIGNE DE
COUPE
REMARQUE
Retirez la ligne de coupe restante sur la bobine.
REMARQUE
Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon de
0.065" (1.65 mm) diamètre.
1. Couper deux morceaux de ligne de coupe d'environ 3 m
de long chacun.
2. Pliez une extrémité de la ligne de 1/4 de pouce (6,35
mm).
3. Placez la ligne dans le trou d'ancrage de la bobine.
25
Français
FR
4. Enroulez fermement les lignes de coupe autour de la
bobine dans la direction indiquée.
5. Placez la ligne de coupe dans les rainures de guidage.
6. N'enroulez pas les lignes au-delà du bord de la bobine.
11 TRANSPORT ET
ENTREPOSAGE
AVERTISSEMENT
Retirez la batterie de la machine avant de la transporter et
de l’entreposer.
11.1 ENTREPOSEZ LA MACHINE
Retirez le bloc-batterie de la machine.
Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher
de la machine.
Gardez la machine loin des agents corrosifs, tels que les
produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage.
Protégez la machine pendant le transport pour éviter tout
dommage ou blessure. Nettoyez la machine et vérifiez
qu'elle n'est pas endommagée.
12 DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Le moteur
ne démarre
pas lorsque
vous ap-
puyez sur la
gâchette.
Pas de contact
électrique entre la
machine et le bloc-
batterie.
1. Retirez le bloc-batterie.
2. Vérifiez le contact et
réinstallez le bloc-batter-
ie.
Le bloc-batterie
est déchargé.
Rechargez le bloc-batter-
ie.
Le bouton de ver-
rouillage et la
gâchette ne sont
pas enfoncés en
même temps.
1. Appuyez sur le bouton
de verrouillage et mainte-
nez-le enfoncé.
2. Appuyez sur la gâch-
ette pour démarrer la ma-
chine.
26
Français
FR
Problème Cause possible Solution
La machine
s’arrête
lorsque
vous couper
l’herbe.
La garde protec-
trice n’est pas atta-
chée à la machine.
Retirez le bloc-batterie et
installez la garde protec-
trice à la machine.
Une ligne de
coupe lourde est
utilisée.
Utilisez uniquement avec
la ligne de coupe en ny-
lon de 0.065" (1.65 mm)
diamètre.
L'herbe s'enroule
autour de l’arbre
du moteur ou de la
tête de coupe.
1. Arrêtez la machine.
2. Retirez le bloc-batterie.
3. Enlevez l'herbe de l'ar-
bre du moteur et de la
tête de coupe.
Le moteur est sur-
chargé.
1. Retirez la tête de coupe
de l'herbe.
2. Le moteur se remet en
marche dès que la charge
est retirée.
3. Lorsque vous coupez,
déplacez la tête de coupe
dans le gazon à couper et
hors de celui-ci et n'enle-
vez pas plus de 8" en un
passage.
Le bloc-batterie ou
la machine est trop
chaude.
1. Laissez refroidir la
batterie jusqu'à ce que
son fonctionnement revi-
enne à la normale.
2. Laissez refroidir la ma-
chine pendant environ 10
minutes.
La batterie est dé-
connectée de l'ou-
til.
Réinstallez le bloc-batter-
ie.
Le bloc-batterie
est déchargé.
Rechargez le bloc-batter-
ie.
La ligne
n'avance
pas.
Les lignes sont
soudées entre el-
les.
Lubrifiez avec du silicone
en vaporisateur.
Pas assez de lignes
sur la bobine.
Installez plus de lignes.
Les lignes sont de-
venues trop
courtes.
Avancez la ligne de
coupe.
Les lignes sont
emmêlées sur la
bobine.
1. Retirez les lignes de la
bobine.
2. Enroulez les lignes.
Problème Cause possible Solution
La ligne ne
cesse de se
briser.
La machine n’est
pas utilisée cor-
rectement.
1. Coupez avec le bout de
la ligne, évitez les
pierres, les murs et autres
objets durs.
2. Avancez régulièrement
la ligne de coupe pour
conserver toute la largeur
de coupe.
L'herbe
s'enroule
autour de la
tête de
coupe et du
boîtier du
moteur.
Coupez l'herbe
haute au niveau du
sol.
1. Coupez l'herbe haute
du haut vers le bas.
2. N'enlevez pas plus de
8" à chaque passage pour
éviter l'enroulement.
La ligne ne
coupe pas
bien.
La lame de coupe
s’est émoussée.
Affûtez la lame de coupe
avec une lime ou rempla-
cez-la.
Les vibra-
tions aug-
mentent
visible-
ment.
La ligne est usée
d'un côté et n'est
pas avancée à
temps.
Assurez-vous que la ligne
des deux côtés est nor-
male. Avancez la ligne.
13 DONNÉES TECHNIQUES
Type Sans fil, à batterie
Moteur 24V DC à brosses
Vitesse à vide 6000±10% tr/min
Diamètre de la ligne de
coupe
0.065" (1.65 mm)
Diamètre de coupe 10 / 12 in. (254 / 305 mm)
Type de flux Avance par coups
Poids (sans batterie) 5.07 lbs (2.3 kg)
Batterie (modèle) BAG708 et autres séries
BAG
Chargeur (modèle) CAG801 et autres séries
CAG
La plage de température ambiante recommandée :
Article Température
Plage de température d’en-
treposage du coupe-herbe
-4°F (-20°C) - 158°F (70°C)
Plage de température de
fonctionnement du coupe-
herbe
6,8°F (-14°C) - 104°F (40°C)
27
Français
FR
Article Température
Plage de température de re-
chargement de la batterie
39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Plage de température de
fonctionnement du chargeur
39°F (4°C) - 113°F (45°C)
Plage de température d’en-
treposage de la batterie
1 an : 32°F (0°C) - 73°F
(23°C)
3 mois : 32°F (0°C) - 113°F
(45°C)
1 mois : 32°F (0°C) - 140°F
(60°C)
Plage de température de dé-
chargement de la batterie
6,8°F (-14°C) - 113°F (45°C)
14 GARANTIE LIMITÉE
Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur
original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans
contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-
d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou
remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions
normales d'utilisation, sans frais pour le client. Cette garantie
n'est valable que pour les appareils qui ont été utilisés à des
fins personnelles, qui n'ont pas été loués à des fins
industrielles ou commerciales et qui ont été entretenus
conformément aux instructions du manuel du propriétaire
fourni avec le produit neuf.
ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
1. Toute pièce qui est devenue inopérante en raison d'une
mauvaise utilisation, d'une utilisation commerciale, d'un
abus, d'une négligence, d'un accident, d'un entretien
inapproprié ou d'une modification ; ou
2. L'appareil, s'il n'a pas été utilisé et/ou entretenu
conformément au manuel du propriétaire ; ou
3. Usure normale, sauf comme indiqué ci-dessous ;
4. Articles d'entretien courant tels que lubrifiants, affûtage
des lames ;
5. Détérioration normale du fini extérieur due à l'utilisation
ou à l'exposition.
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE :
Le service de garantie est disponible en appelant notre ligne
d'assistance téléphonique sans frais, au 1-888-909-6757.
FRAIS DE TRANSPORT :
Les frais de transport pour le déplacement de tout équipement
motorisé ou accessoire sont à la charge de l'acheteur. Il
incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute
pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente
garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par
Greenworks.
Adresse aux Etats-Unis : Adresse au Canada :
Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.
P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102
Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7
28
Français
FR
15 VUE ÉCLATÉES
No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description
1 1 POIGNÉE
SUPPLÉMENTAIRE
4 1
2 1 BOUTON 5 1
BOBINE & COUVERCLE
3 1 BOULON
DE LA BOBINE
PROTECTION
29
Français
FR
R0201011-00
R0201051-00
R0201010-00
R0201052-00
R0201053-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Greenworks ST24B02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur