Trumpf TruTool N 200 (1A5) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel opérateur
TruTool N 200 (1A5)
Chargeur de batteries CLi
français
E620FR_01.DOC Table des matières 3
Table des matières
1. Sécurité...............................................................................4
1.1 Consignes générales de sécurité ........................................4
1.2 Consignes de sécurité spécifiques ......................................5
2. Description .........................................................................6
2.1 Utilisation conforme .............................................................7
2.2 Caractéristiques techniques ................................................8
3. Réglages...........................................................................10
3.1 Recharger l'accu ................................................................10
3.2 Remplacement de l'accu ...................................................13
4. Utilisation .........................................................................14
4.1 Travail avec TruTool N 200 ...............................................15
4.2 Changement de direction de coupe...................................16
4.3 Réalisation de coupes intérieures .....................................17
4.4 Grignotage avec un gabarit ...............................................17
5. Entretien ...........................................................................18
5.1 Changement d'outil............................................................19
Démontage du poinçon ................................................20
Montage du poinçon .....................................................20
Changement de matrice ...............................................20
6. Accessoires d'origine et pièces d'usure ........................21
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
4 Sécurité E620FR_01.DOC
1. Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
¾ Avant la mise en service de la machine, veuillez lire l'intégralité
du manuel opérateur et des consignes de sécurité (n° de com-
mande 125699). Respectez à la lettre les instructions qu'ils
contiennent.
¾ Respectez les consignes de sécurité DIN VDE, CEE, AFNOR
ainsi que celles en vigueur dans les différents pays d'exploita-
tion.
Danger
Danger de mort par électrocution !
¾ Ne touchez ni les contacts électriques du chargeur de batte-
ries, ni ceux de l'accu.
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à l'accu !
¾ Veuillez retirer l'accu de la machine avant tous travaux
d'entretien.
¾ Veuillez vous assurer de l'absence d'endommagement avant
tout usage de la machine ou de l'accu.
¾ Rangez la machine dans un emplacement sec et ne
l'exploitez pas dans des pièces humides.
¾ Rechargez les accus amovibles du système Li-Ion Energy
28 V uniquement à l'aide du chargeur de batteries du
système Li-Ion Energy 28 V.
¾ N'ouvrez ni les accus amovibles, ni le chargeur.
¾ Ne jetez jamais les accus amovibles au feu ni dans les
ordures ménagères.
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à une utilisation non conforme !
¾ Portez des lunettes de protection, un protège-oreilles, des
gants de protection et des chaussures de travail pendant
l'exploitation.
Attention
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
La machine est alors endommagée ou détruite.
¾ La réparation et l'inspection d'appareils électriques portatifs et
de chargeurs de batteries doivent être effectuées par des
spécialistes formés. Utilisez uniquement des accessoires
d'origine TRUMPF.
E620FR_01.DOC Sécurité 5
1.2 Consignes de sécurité spécifiques
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à une utilisation non conforme !
¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, assurez-vous
toujours que les conditions de sécurité sont optimales.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Ne manipulez jamais la machine en direction du corps
pendant le travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de la tête.
Avertisse-
ment
Risque de blessure des mains !
¾ Ne placez pas vos mains dans le parcours d'usinage.
¾ Maintenez la machine à deux mains.
Avertisse-
ment
Risque de blessure causée par des copeaux brûlants !
Des copeaux brûlants sont projetés à grande vitesse.
¾ Utilisez un petit sac pour copeaux.
Avertisse-
ment
Risque pour la santé par inspiration d'huile de coupe !
¾ Assurez une aération suffisante des locaux lors de travaux
avec de l'huile de coupe.
¾ Evitez d'inspirer les vapeurs qui se dégagent.
6 Description E620FR_01.DOC
2. Description
1
12
2
3
48
9
5
10
6
11
7
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Accu
3 Manchon pour référence de
direction de l'outil
4 Epaisseur de matériau 2.0 mm max.
pour acier jusqu'à 400 N/mm
5 Guidage du poinçon
6 Matrice
7 Poignée de serrage de l'outil
8 Epaisseur de matériau 1.5 mm
max. pour acier spécial jusqu'à
600 N/mm
9 Porte-matrice
10 Poinçon
11 Rondelle de fermeture
12 Chargeur de batteries CLi
Grignoteuse TruTool N 200 avec chargeur de batterie
Fig. 53343
E620FR_01.DOC Description 7
2.1 Utilisation conforme
Avertisse-
ment
Risque de blessure et dangers pour la santé !
¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et les matériaux
décrits dans "Utilisation conforme aux dispositions".
¾ Ne traitez pas de matériaux contenant de l'amiante.
La grignoteuse TRUMPF TruTool N 200 est une machine manuelle
à fonctionnement électrique conçue pour les applications suivantes
:
Refendage de pièces à usiner en forme de plaques en maté-
riau poinçonnable, tel que l'acier, l'aluminium, le métal lourd
non-ferreux et la matière plastique.
Grignotage de bords extérieurs et de coupes intérieures droits
ou courbes.
Refendage des tubes et usinage des profilés.
Grignotage d'après tracé ou gabarit.
Remarque
L'usinage à la grignoteuse produit des arêtes de coupe non
gauchies.
Remarque
Le poinçon rond creux permet de tourner la grignoteuse sur elle-
même pendant l'usinage et de modifier à loisir la direction d'usi-
nage.
Le chargeur de batteries CLi sert à charger les accus amovibles du
système Li-Ion Energy 28 V.
8 Description E620FR_01.DOC
2.2 Caractéristiques techniques
Autres pays USA
Valeurs Valeurs
Tension 28 V 28 V
Acier 400 N/mm²
Acier 600 N/mm²
Acier 800 N/mm²
Aluminium 250 N/mm²
2.0 mm
1.5 mm
1.0 mm
2.5 mm
0.08 in
0.06 in
0.039 in
0.1 in
Vitesse de travail 1.3 m/min 4.3 ft/min
Fréquence coups en
marche à vide
1 700/min 1 700/min
Poids avec accu 3.4 kg 7.6 lbs
Poids sans accu 2.3 kg 5.1 lbs
Diamètre du trou initial 16 mm 0.630 in
Plus petit rayon pour des
sections courbées
4 mm 0.16 in
Caractéristiques techniques TruTool N 200
Tension 28 V
Temps charg. à 28 V env. 1 h
Poids sans câble secteur 700 g
Caractéristiques techniques du chargeur de
batteries CLi
Vibration Renseignements selon EN 12096
Valeurs de mesure selon
EN ISO 8662-10
Valeur de vibration au niveau de la
poignée a
3.5 m/s²
Incertitude K 1.5 m/s²
Les valeurs de mesure ont été mesurées lors de l'usinage d'une
tôle d'acier de 400 N/mm avec l'épaisseur max.
Tabl. 1
Tabl. 2
Tabl. 3
E620FR_01.DOC Description 9
Emissions de bruit Spécifications selon EN ISO 4871
Valeurs de mesure selon
EN ISO 15744
Niveau de pression acoustique
pondéré en A LWA
106 dB
Niveau de puissance acoustique
pondéré en A LPA au poste de travail
92 dB
Les valeurs d'émission de bruit indiquées sont calculées en
additionnant les valeurs de mesure et les incertitudes corres-
pondantes. Elles représentent une limite supérieure des valeurs
qui peuvent apparaître lors des mesures.
Tabl. 4
10 Réglages E620FR_01.DOC
3. Réglages
3.1 Recharger l'accu
Danger
Danger de mort par électrocution !
La tension électrique du secteur est présente au niveau des
bornes de batterie du chargeur.
¾ Ne touchez pas les contacts électriques (bornes de batterie)
du chargeur.
A la livraison de l'outil électrique à accu, l'accu est en partie chargé
(50 %).
Conditions requises
L'outil électrique doit être à l'arrêt depuis au moins une minute.
¾ Appuyez sur la touche de l'accu.
Les DEL situées sur l'accu affichent l'état de charge.
Interroger l'état de charge de l'accu
Contrôler l'état de charge
Fig. 53299
E620FR_01.DOC Réglages 11
Avant utilisation de l'outil électrique à accu, il convient de recharger
un nouvel accu amovible ou un accu qui n'a pas été utilisé depuis
longtemps.
Remarque
La pleine capacité est atteinte au bout de 2 à 10 recharges.
¾ Introduisez l'accu amovible dans l'emplacement prévu sur le
chargeur de batteries.
Le temps de recharge se situe entre 1 et 60 minutes, suivant que
l'accu est plus ou moins déchargé. Au bout de 60 minutes, l'accu
est entièrement rechargé.
Le courant de charge maximum circule lorsque la température de
l'accu est située entre 0 et 66 °C. Si l'accu est placé dans le
chargeur de batteries alors qu'il est trop froid ou trop chaud (la DEL
rouge clignote), le processus de recharge démarre automatique-
ment dès que l'accu atteint la température correcte (-10 °C
à +66 °C).
Recharger l'accu
Fig. 53300
12 Réglages E620FR_01.DOC
1
1 Affichage d'état
Chargeur de batteries CLi
Affichage Fonction
rouge permanent recharger
vert permanent accu plein
rouge clignotant accu trop chaud/trop froid
rouge et vert clignotant erreur au niveau de l'accu
Affichage d'état du chargeur
de batteries
Fig. 53306
Tabl. 5
E620FR_01.DOC Réglages 13
3.2 Remplacement de l'accu
¾ Pressez le dispositif de verrouillage (1) et retirez l'accu amo-
vible vers le haut.
¾ Insérez l'accu amovible dans le support de la machine par le
haut jusqu'à l'encliqueter.
1 verrouillage
Retirez l'accu amovible
Mettez l'accu amovible
en place
Fig. 53321
14 Utilisation E620FR_01.DOC
4. Utilisation
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à une utilisation non conforme !
¾ Lors des travaux réalisés avec la machine, assurez-vous
toujours que les conditions de sécurité sont optimales.
¾ Portez des lunettes de protection, un protège-oreilles, des
gants de protection et des chaussures de travail pendant
l'exploitation.
¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
¾ Ne manipulez jamais la machine en direction du corps
pendant le travail.
¾ Ne travaillez pas en tenant la machine au-dessus de la tête.
Avertisse-
ment
Risque pour la santé par inspiration d'huile de coupe !
¾ Assurez une aération suffisante des locaux lors de travaux
avec de l'huile de coupe.
¾ Evitez d'inspirer les vapeurs qui se dégagent.
Attention
Dégâts matériels entraînés par des outils émoussés !
Surcharge de la machine.
¾ Contrôlez toutes les heures l'usure du tranchant du poinçon :
un poinçon bien affûté apporte une bonne puissance de
coupe et n'endommage pas la machine.
¾ Remplacez le poinçon à temps.
En cas de surcharge, le moteur se met à l'arrêt.
¾ Laissez la machine marcher à vide jusqu'à ce qu'elle ait
refroidi.
Une fois refroidie, la machine peut être réexploitée normalement.
Remarque
Avant d'usiner l'acier, l'aluminium ou les alliages d'aluminium,
enduisez les arêtes de coupe d'huile. Ceci permet :
D'améliorer le résultat de la coupe.
De prolonger la durée de vie du poinçon.
Matériau Huile
Acier Huile de poinçonnage et de grignotage
(0.5 l, n° de commande 103387)
Aluminium Huile Akamin (1 l, n° de commande 125874)
Protection du moteur contre
la surcharge
Tabl. 6
E620FR_01.DOC Utilisation 15
4.1 Travail avec TruTool N 200
Avant utilisation de l'outil électrique à accu, il convient d'activer un
nouvel accu amovible ou un accu qui n'a pas été utilisé depuis
longtemps.
¾ Introduisez brièvement l'accu dans le chargeur de batteries ou
rechargez-le complètement.
Les DEL situées sur l'accu affichent l'état de charge.
Remarque
En cas de températures inférieures à -10 °C, la puissance de
l'accu est limitée.
Lorsque l'accu est entièrement déchargé, il se met automatique-
ment à l'arrêt. Lors de la mise en marche de l'outil électrique, l'accu
émet de brèves impulsions électriques.
¾ Poussez l'interrupteur marche/arrêt vers l'avant.
Remarque
Si l'outil électrique ne fonctionne pas après mise en marche,
introduisez l'accu dans le chargeur de batteries et contrôlez l'état
de charge.
1
1 Etat de charge
Accu Li-Ion Energy 28 V
1. Approchez la machine de la pièce à usiner seulement une fois
que la vitesse maximale est atteinte.
2. Usinez le matériau.
Usinez le parcours de grignotage souhaité.
3. Si la ligne de coupe se termine dans la tôle, faites reculer la
machine en marche de quelques millimètres dans la direction
de la ligne déjà découpée.
Activer l'accu
Accu déchargé
Mettez TruTool N 200 en
marche
Fig. 53294
Travail avec TruTool N 200
16 Utilisation E620FR_01.DOC
4. Mettez la machine à l'arrêt.
¾ Déplacez l'interrupteur de marche/arrêt vers l'arrière.
4.2 Changement de direction de coupe
Au besoin, il est possible de tourner la direction de coupe vers la
droite ou la gauche par pas de 5°.
Pour une utilisation de la main droite/main gauche.
Usinage de profilés.
2
1
1 Manchon 2 Outil
1. Poussez le manchon (1) vers le haut jusqu'à la butée.
2. Tournez l'outil (2) dans le sens souhaité.
3. Relâchez le manchon (1) et tournez légèrement l'outil (2) pour
qu'il s'enclenche dans la position de référence la plus proche.
Mettre TruTool N 200 à l'arrêt
Fig. 25666
E620FR_01.DOC Utilisation 17
4.3 Réalisation de coupes intérieures
¾ Réalisez un perçage de départ de 16 mm de diamètre
minimum.
4.4 Grignotage avec un gabarit
h1
a
R1
R2
1
2
3
h2
1 Guidage du poinçon, diamètre
extérieur 13 mm
2 Pièce à usiner
3 Gabarit
a Distance entre le contour du
gabarit et le contour à grignoter
de la pièce
h1 Epaisseur du gabarit
h2 Epaisseur de la pièce à usiner
h1+h2 Epaisseur totale gabarit +
pièce à usiner : 5-6.5 mm
R1 rayon min. dans le gabarit
R2 rayon min. dans la pièce à
usiner
Fig. 25828
18 Entretien E620FR_01.DOC
5. Entretien
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à l'accu !
¾ Retirez impérativement l'accu en cas de changement d'outil
ou avant tous travaux d'entretien.
Avertisse-
ment
Risque de blessure dû à des réparations effectuées de
manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
¾ Les réparations ne doivent être effectuées que par des
spécialistes.
Attention
Dégâts matériels entraînés par des outils émoussés !
Surcharge de la machine.
¾ Contrôlez toutes les heures l'usure du tranchant du poinçon :
un poinçon bien affûté apporte une bonne puissance de
coupe et n'endommage pas la machine.
¾ Remplacez le poinçon à temps.
Point d'entretien Procédure et intervalle Lubrifiants
recommandés
N° de
commande
lubrifiant
Guidage du poinçon En cas de changement d'outil Graisse "G1" 121486
Engrenage et mécanisme
de la tête
Lubrification toutes les 300 heures de service
par une personne qualifiée ou remplacement de
la graisse de lubrification
Graisse "G1" 139440
Poinçon Changer si nécessaire - -
Matrice Changer si nécessaire - -
Accu Changer si nécessaire - -
Points et intervalles d'entretien
Tabl. 7
E620FR_01.DOC Entretien 19
5.1 Changement d'outil
1
2
3
4
5
6
8
9
7
S
S
F
1 Boîtier
2 Poignée de serrage de l'outil
3 Pointeaux
4 Coulisseau avec porte-poinçon
5 Poinçon
6 Outil
7 Rondelle de fermeture
8 Matrice
9 Goupille cylindrique
F Graisse "G1"
S Direction de coupe
¾ Si le poinçon et/ou la matrice sont émoussés, remplacez les
outils.
Fig. 25655
20 Entretien E620FR_01.DOC
Démontage du poinçon
1. Tirez la poignée (2) vers l'arrière.
2. Sortez l'outil (6) du boîtier (1).
3. Retirez le poinçon (5).
Montage du poinçon
1. Graissez le poinçon (5) et l'alésage de l'outil (6) avec du
lubrifiant "G1".
2. Accrochez le poinçon dans la rainure du porte-poinçon.
3. Orientez la direction de coupe vers l'avant.
4. Enfoncez l'outil (6) dans le boîtier (1), la direction de coupe
étant vers l'avant.
5. Repoussez la poignée (2) vers l'arrière, l'outil (6) est maintenu
dans le boîtier.
Changement de matrice
1. Poussez la rondelle de fermeture (7) vers le haut, hors de la
rainure.
2. Poussez la goupille cylindrique (9) à l'aide du repoussoir, pour
la faire sortir.
3. Retirez la matrice (8) du pivot-support et remplacez-la par une
matrice neuve.
4. Placez la matrice sur le pivot-support.
5. Montez la goupille cylindrique.
6. Poussez la rondelle de fermeture vers le bas, dans la rainure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Trumpf TruTool N 200 (1A5) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur