Omcan JE-CN-0020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Revised - 08/13/2021
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
www.omcan.com
Orange Juicer
Model JE-CN-0020
Item 44228
Instruction Manual
2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 5
----------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
----------------------------------------------------------------------------------- 8 - 10
----------------------------------------------------------------------------- 10 - 11
---------------------------------------------------------------------------- 12 - 13
---------------------------------------------------------------------------- 14
---------------------------------------------------------------------------- 15
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
Model JE-CN-0020
3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
RESIDENTIAL USERS: Vendor assumes no liability for parts or labor coverage for component failure
or other damages resulting from installation in non-commercial or residential applications. The right
is reserved to deny shipment for residential usage; if this occurs, you will be notied as soon as
possible.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
5
Safety and Warranty
Technical Specications
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Model JE-CN-0020
Color / Material Stainless Steel / Orange Plastic
Electrical 120V / 60Hz / 1
Motor Power 120 W
Power Consumption 300 W
Fruit Size Range 1.6” - 3.2” / 40 - 80mm
Optimal Fruit Size 2.4” / 60mm
Output 20 Oranges per minute
Overall Dimensions 15.8” x 13” x 30.7” / 400 x 330 x 780mm
Packaging Dimensions 19.7” x 19.7” x 37.4” / 500 x 500 x 950mm
Weight 99.2 lbs. / 45 kgs.
Packaging Weight 110.2 lbs. / 50 kgs.
Item Number 44228
6
Operation
BEFORE OPERATION
1. The power supply must be safely grounded, and the machine connection parts shall only be changed by
qualied individuals.
2. Check whether all parts are installed properly. This product is equipped with a safety system, only after the
machine cover is correctly installed, it can work, the machine will not start otherwise.
3. Before using for the rst time, please clean the unit thoroughly, taking extra care when cleaning the parts
that come into contact with food.
OPERATION PROCESS
1. Put a glass or a desired container on the tray below the dispenser.
2. Put the fruit peel buckets under the two ejector slots on the sides of the unit.
3. Fill the top basket with the desired amount of cleaned oranges.
7
Operation
4. Plug in the machine and it will be ready to work.
5. Pressing the start switch can feed the oranges continuously into the feeding port, once one orange has
been squeezed the skin will be discarded into each peel basket automatically.
6. When the machine is operating, it is important to note that you must never insert your hands and ngers
into the feeding port. If the juice storage container or the fruit peel bucket is lled up, switch off the power
supply and then clean it.
7. After the operation of this machine is completed, turn off the unit and disconnect from the power supply.
8
Maintenance
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Before cleaning the product, the unit must be switched off, ensure to unplug the machine from the power
source, always wait until the machine stops completely.
2. Clean the unit immediately after use.
3. The outer main body can be wiped with a damp cloth, do not wash the machine with water directly, remove
the parts that come into contact with the oranges and wash thoroughly.
4. Refer to the following steps on how to disassemble the parts to clean:
- Unscrew the cover screw, remove the cover.
- Pull out the knife combination (being extra careful around the blade).
- Remove the two groups of scraper combinations by unscrewing the four screws and sliding them out as
shown below.
9
Maintenance
- Remove the two groups of concave and convex balls (each group of the concave and convex balls need
to be removed at the same time).
- After the cleaning of the unit is completed, re-install each part by following the previous instructions in the
reverse order.
REPLACING THE GEARS
1. Remove the damaged cylindrical gear and the connected parts according to the assembly sequence.
2. Use two square hole templates to lock the upper two of four corner angle shaft parallels, and then install
two big cylindrical gears.
3. Remove the two square hole templates.
10
Troubleshooting
Maintenance
Type of Fault Problem Check
Electrical fault. The safety switch does not work. Check whether the safety switch is
in good condition.
Check whether the safety switch is
in the closed state.
The starting switch does not work. Check whether the starting switch
is in good condition.
Check whether the starting switch
socket end is plugged.
Motor does not work. Check whether the socket at the
two sides of the power line is
tightened.
Check whether the fuse is in good
condition.
Check whether the terminal in
the motor switch box is solid
connection.
4. Use one square and a triangle template to lock the left (or right) upper four corner angle shaft and lower
triangular shaft under the ridge axis, and then install the small cylindrical gear.
5. The installation method of the other side of the small cylindrical gear is the same as part 4.
11
Troubleshooting
Mechanical failure. The motor output shaft end bevel
gear wheel transmission mesh.
Check whether the size of bevel
gear wheel is damaged.
Check whether the meshing
positions of the big and small
bevel gears wheel are correct, the
adjustable small bevel gears wheel
is rising to the correct meshing
position and tighten the hex screws
on the gear( when the small bevel
gear wheel on the motor shaft
position is moved down).
The damage of transmission
cylindrical gear.
The size of transmission cylindrical
gear is divided into a pair of large
cylindrical gear (Z = 52), a pair of
small cylindrical gear (Z = 39).
Iron gear is generally is tooth form
damage.
If the cylindrical gear transmission
has abnormal sound, it can be
judged that the cylindrical gear is
damaged, in the initial stage of the
gear damaged, the machine work
must be stopped immediately, the
damaged gear must be replaced,
otherwise it will affect the relative
position of the working parts of
machine, thus aggravates the
damage of the gear, and until
damage the electrical machine
and the working surface of the and
concave and convex balls.
12
Parts Breakdown
Model JE-CN-0020 44228
13
Parts Breakdown
Model JE-CN-0020 44228
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
65914 Cover for 44228 1 65900 Basket for 44228 12 65911 Blade Stand for 44228 19.3
65909 Screw for 44228 2 65926 Pyramid Axle for 44228 13 65912 Blade (Stainless) for 44228 19.4
65910 Convex Ball for 44228 3 65901 Slide Way for 44228 14 65919 Toothed Wheel 1 for 44228 20
65908 Concave Ball for 44228 4 65916 Starting Switch for 44228 15 65920 Toothed Wheel 2 for 44228 21
65917 Feet Screw for 44228 5 65904 Slide Way for 44228 16 65921 Big Spur Gear for 44228 22
65932 Plastic Bucket (two) for 44228 6 65903 Tray Bottom for 44228 17 65922 Small Spur Gear for 44228 23
65898 Leaking Drawer for 44228 7 66056 Complete Peeler Set for 44228 18 65924 Gear Circle for 44228 24
65899 Juicer Holder for 44228 7 65907 Peeler Stand for 44228 18.1 65927 Triangle Axle for 44228 25
65928 Front Axle Protection for 44228 8 65906 Peeler Shelf for 44228 18.2 65930 Fuse Holder with Fuse for 44228 26
65923 Gear Protection for 44228 9 65905 Peeler for 44228 18.3 65933 Motor for 44228 27
65925 Safety Switch for 44228 10 66057 Complete Blade Set for 44228 19 65934 Power Cord for 44228 28
65929 Back Axle Protection for 44228 11 65913 Blade Shelf (Stainless) for 44228 19.1
14
Electrical Schematics
Model JE-CN-0020 44228
15
Warranty Registration
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
https://omcan.com/warranty-registration/
or email to: [email protected]
Purchasers Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Por correo en Canadá
Pour postale au Canada
For mailing in Canada
Por correo en los EE.UU.
Pour diffusion aux États-Unis
For mailing in the US
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Omcan JE-CN-0020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues