Aiwa CT-X4 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PRECAUTIONS
Ne pas oublier de retirer la cassette du Iogement
cassette quand I’appareil n’est pas utilise.
Ne pas soumettre Ies cassettes aux rayons
directsdu soleil, ala salete ou a la poussiere. Ne
pas toucher la surface de la bande clans la
cassette parce qu’elle pourrait &re salie.
Ne pas Iaisser Ies cassettes pres de moteurs
@lectriquesou d’aimants. Les ranger separement
pour eviter Ie bruit non souhaite ou une perte de
qualite de la tonalite.
Utiliser une cassette de nettoyage pour nettoyer
la t~te de lecture et Ies cabestans environ tous
Ies mois. Si la tt+te de lecture est sale, Ies
tonalites elevees peuvent ne pas 6tre reproduites
correctement.
Maintenir Ies townevis, etc. ou autres objets
metaliiques ou magnetiques eloignes de la t&e
de lecture.
* Quand Iavoiture est garee en plein soleil en ete,
la temperature
peut
augmenter
consid&ablement a I’interieur. Laisser la
temperature ambiante baisser avant de jouer la
cassette.
Cet appareil est conpu pour fonctionner
uniquement clans un systeme electrique a masse
negative CC de 12 volts.
Au replacement du fusible, bien utiliser un
fusible de m~me amperage. L’emploi d’unfusible
a amperage superieur peut serieusement
endommager I’appareil.
ATTENTION
PRECAUTION
Un bourrelet de protection de transport est
installe clans Ie Iogement cassette. Ne pas
oublier de Ie retirer et de presser Ie bouton
dejection avant la mise en fonctionnement de
I’appareil.
Bourrelet de protection de transport
TEMOINDESECURITE
La LED-temoin surl’avant de I’appareil est visible
quand Ie panneau de commande est retire. Elle
continue a clignoterpourdecourager des voleurs
quand I’interrupteur dallumage de la voiture est
coupe avec Ie panneau de commande detache.
Mais cet appareil n’etant pas dote d’un systeme
dalarme de secours emettant unealarme audible,
ce dispositif antivol a des Iimites.
Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressement approuvees par Iefabricant, peuvent
annuler Ie droit ou I’autorite de I’utilisateur a faire fonctionner ce produ’it.
F
3
Le panneau de commande peut r%redetache de I’appareil et emport~ Iorsqu’on Iaisse sa voiture saris
surveillance.
1
u
Si une cassette est inser6e, la retirer pour eviter
tout dommage possible de I’appareil.
Presser PW pour mettre I’appareil hors tension.
En soutenant Ie r)anneau de commande d’une main,
presser ~ pour” Iiberer un c6te du panneau.
Prendre garde de ne pas Iaisser tomber Ie panneau,
car il pourrait brusquement s’6jecter a ce moment-
la.
Une fois Ie panneau de commande soulev6 par .
rapport a I’appareil, Ie retirer en tirant
dessus.
Ne pas toucher Ie connecter a I’arriere du panneau de
commander parce qu’il pourrait
&re sali et assurer une
mauvaise connexion qui se traduira par un mauvais
fonctionnement de I’appareil.
Placer Ie panneau de commande clans Ie sac de transport
fourni pour Ie proteger pendant Ie transport.
Fixationdu panm?aude commande
Nettoyagedu connecter
Le connecter a I’arriere du panneau de commande doit &re nettoye de temps a autre. Essuyer sa
surface avec une ouate de coton Iegerement humidified d’alcool.
La prise AUX peut 6tre recouverte avec Ie capuchon pour prise AUX fourni, si elle n’est pas utilisee pour
raccorder un Iecteur CD portable ou un autre appareil (p.1 5).
Pour retirer Ie capuchon de la prise AUX, desengager Ies ergots qui Ie maintiennent en place a I’arriere
du panneau de commande avec un outil pointu.
F
5
~ PANNEAU DE COMMANDE
@)Touches +/- (commande audio)
@Touche AUX (auxiiiaire)
@ Touche PSIA. ME (balayage prereglel
memorisation automatique)
@)Touches TUNEAIV
@ prise AUX (auxiliaire) (3,50)
@ Touche EJECT =
@ Logement a cassette
@)Touches REW/FF DIRECTION
(rebobinage/avance rapide)
@ Touche PW (mise hors tension)
@ Touche ~ (liberation)
@Touches de prereglage des stations 1-6
@ Touche LO (local/DX)
@ Touche SELECT (selection)
@ Touche LOUD (intensi~esonore)
@ Touche MUTE (assourdissement)
@ Touche BAND (bande radio)
@ Touche ST (stereoimonaural)
@ Indicateurs de bande
@ indicateur ST (stSreo)
@ Indicateur MONO (monaural)
@ Indicateur LOC (local)
@ Indicateur LOUD (intensite
sonore)
@
Indi.ateurs 4 k (sens de la bande)
@
indicateurs de con?r61e audio
@Section d’affichage principaie
@ Affichage aecondaire
~AJUSTEMENTSDU soN
1 Appuyer sur SELECT pourselectionner lemodea
ajuster parmi:
VOL (volume), BASS (basses), TRE
(aigues), BAL (balance) et FAD (fader).
Les indications suivantes s’afficheront cycliquement.
@i g L-+3 J’35+’7 ;? E-+3 ;T l.+’ ;3 xl
Le mode selectionne passe au mode volume si la touche
SELECT est pressee plus de 5 secondes.
2 Presser +/- pour ajuster la qualite sonore.
Appuyer brieverrwnt (moins de 0,5 seconde) sur un c~te de la
touche pour modifier Ie niveau par petites etapes. Appuyer et
maintenirenfonce un c6te pour modifier rapidement Ievolume.
Ajusterchaque mode en consultant Ies indicateursdecontr61e
audio clans la fen~tre d’affichage (voir page 6).
I c6te -
I Cate +
I$n)
Reduit Ie volume.
Augmente Ie
l_f \_i I_
volume.
Id b=t b=
Reduit Ie niveau des Augmente Ie niveau
A(II
-t basses.
des basses
7 n
1=
Reduit Ie niveau des Augmente Ie niveau
I /T J_
aigues.
des aigues.
R6duit Ie niveau des
Reduit Ie niveau du
~t #=( I
Allfl_
haut-parleurs (ales) haut-parleurs
droit(s). crauche(s).
Reduit k niveau des
Reduit Ie niveau des
=;q;
haut-parleurs
/_
haut-parleurs avant.
arriere.
Le volume seul peut 6tre ajuste en pressant +/- saris
s61ectionner de mode a la touche SELECT.
Touche MlfTE
Presser pour reduire temporairement Ievolume. Une seconde pression restaurera Ie volume precedent.
ToucheLOUD(intensite sonore)
Presser pour renforcer Ies graves et Ies aigus Iors de I’ecoute a volume reduit.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1 Presser PW pour aiiumer la radio.
La frequence radio s’affiche.
z Presser BAND pour selectionner la bande parmi
FM1, FM2, FM3 et AM.
Les indicateurs de bande s’allument cycliquement clans cet
ordre. (FM 1, FM2 et FM3 ont la meme plage de frequencies.)
a Presser (moins de 0,5 seconde) la touche TUNEA
ou TUNE Vde maniere repetee pour accorder la
station souhaitee.
Presser A pour augmenter la frequence et V pour la
reduire.
4 Ajuster Ie volume avec +/-.
Syntonisation de recherche
Presser et maintenir enfonce la touche TUNE A (augmentation) ou V (reduction) pendant plus de
0,5 seconde pour activer la fonction de recherche. L’appareil accorde automatiquement la station
suivante a bonne reception. Presser une seconde fois la touche pour annuler la fonction. Repeter la
procedure jusqu’a ce que Ie station souhaitee solt accordee.
Pour eteindre la radio
Presser PW. L’indication de frequence s’etemdra simultanement. Le mode radio sera egalement
automatiquement annule a I’insertion d’une cassette.
Touche LO (local/OX)
Le mode local peut &re utilise quand on souhalte accorder seulement Ies stations a signal puissant
pendant la syntonisation de recherche. En mode radio, presser LO pour selectlonner Ie mode local.
L’indicateur “LOC s’allumera.
OLaisser I’appareil en mode DX (dktance) quand on utilise pas la syntonisation de recherche.
Presser une seconde fois LO pour annuler Ie mode local et passer en mode DX.
d-’indicateur “ST” (st&eo) s’allume quand la station accordee dtfuse en stereo et que Ies conditions de
reception sent bonnes.
Touche ST (stereo/monaural)
Elle permet de commuter entre Ies modes stereo et monaural. Quand la reception radio n’est pas bonne,
la commutation au mode monaural peut I’amehorer. Chaque presslon fa[t alterner entre Ies modes En
mode monaural, I’indicateur “MONO (monaural) apparalt.
F
9
~ PREREGLAGE DES STATIONS
Pour preregler automatiquement des stations (m6morisation atrtomatique)
1 Presser BAND pour selectionner la bancfe parmi
FM1, FM2, FM3 et AM.
z Presser et maintenir enfonce la touche PS/A.ME
pendant plus de 1,5 seconde pour activer la
fonction de prereglage automatique.
Les six stations a signaux Ies plus puissants seront
sauvegardees en mernoire sur Ies touches 1 a 6 des stations
prereglees clans I’ordre de la puissance du signal.
Utiliser cette fonction pour preregler automatiquement jusqu’a 6 stations pour chacune des bandes FM1,
FM2, FM3 et AM (total de 24 stations).
Pour arr~ter Ie prereglage automatique, presser une seconde fois la touche PS/A. ME ou une des
touches 1 A 6 de stations prereglees.
PourcontrollerIes stationsprereglt!es(balayage preregle)
*
Pour contrder Ies stations prereglees, presser la touche PSJA.ME au moins 1,5 seconde. Les stations
prereglees sauvegardees en memoire seront accordees chacune pendant 5 secondes clans I’ordre.
Presser une seconde fois la touche PS/A. ME ou une des touches 1 a 6 de stations prereglees pour
annuler cette fonction.
Prer6glage manuel ties stations
1 Presser BAND Dour selectionner la bande ~armi
FM1, FM2, FM3”et AM.
f_-) z Accorder la ststion a preregler.
L )
s Presser une des touches 1 a 6 de stations
prereglees pendant environ 1,5 seconde.
Le numero de la touche de stations de prereglage pressee
s’affichera a c6te de I’indication de frequence.
Repeter cette procedure pour preregler jusqu’a
6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3 et
Afvt (jusqu?r un total de 24 stations). Des hips courts retentissent pour repondre a l’entr6e pendant Ie
prereglage manuel.
II est possible de preregler manuellement Ies stations qui n’ont pas 6te selectionnees au prereglage
automatique.
* Si I’on essaie de preregler une station sur une touche de stations prereglees sur Iaquelle une station
de la m6me bande est deja prereglee, la station prealablement prereglee sera effacee.
F
11
PREREGLAGE DES STATIONS
Accord des stations prereglees
Presser BAND pour selectionner la bande parmi
FMI, FM2, FM3 et AM.
r
I & Presser la touche de la station prereg16e souhaitee.
Contrtile actif de la reception d’accord (ATRC)
Cet appareil supprime automatiquement Ie bruit FM dfi a la variation de la puissance du signal resultant
du replacement de la voiture.
- Le circuit de melange automatique incorpor6 melange Ies signaux des canaux droit et gauche selon
la puissance de la reception. Simultanement, Ie circuit passe-has s’active pour maintenir la qualite
sonore.
Si ia reception devient encore plus faible, Ie tuner commute automatiquement au mode monaural pour
reduire Ie bruit.
121
~LEcTuREDEcAssETTE
1 Appuyer sur PWpourmettre l’appareil sous
tension.
2 Inserer une cassette pour commencer la lecture.
s Ajuster Ie volume ala touche +/-.
Appuyszsur Ies touchessuivantespourenclencherla lecture
Pour
AD1.xIvez
sur la touche
Arr&er la lecture et ejecter la cassette
m
Changer la face de lecture
a et ~ en rn,rne ternps
Avancer rapidement la bande
III
Rebobiner la bande
H
Arr6ter Ie rebobinage rapide et continuer la lecture
~ o.
legerement*
*Ne pas appuyer fort sur ~ ou ~. Cela
pourrait faire changer Ie sens de defilement de
la bande.
Fonctiond’auto-inversion
En arrivant a la fin de la bande pendant la lecture
ou Ietransport rapide, Ie sens de defilement de la
bande est automatiquement inverse, et la lecture
reprend.
F
13
LECTURE DE CASSETTE
Irrdicateurs de sens de defilement de la
bande
Avant la coupure de I’interrupteur
d’alhrmage
Verifier que la cassette a ete ejectee de I’appareil
avant de couper I’interrupteurd’allumage. Sinon,
I’appareil pourrait ~tre endommage au retralt du
panneau de contr61e.
Commutation de mode
Si I’appareil est en mode radio a I’insertion d’une
cassette, il passera automatlquement en mode
bande
Pour eviter des problemes de bande
Avant I’insertion d’une cassette clans I’appareil,
v6rlfier que la bande est blen tendue SI
n6cessaw’e, eliminer Ie mou de la bande en
mserant un crayon clans Ie trou d’axe et Ie tourner
pour eliminer Ie mou.
, RACCORDEMENT D’UN LECTEUR CD PORTABLE OU
D’UN AUTRE APPAREIL
1
Raccorder un Iecteur CD portable, etc. via la prise
AUX (3,5 mm de dia.) de I’appareil.
(-~ z Appuyer sur PVVpour mettre I’appareil sous
tension.
a Presser AUX.
I-’indication “CD s’affichera.
(
)
o Pour de plus amples information sur Ies Iecteurs CD portables, etc., voir Ie mode demploi du Iecteur.
Remarque
Quand I’appareil est en mode AUX avec “CD affiche clans la fen~tre d’affichage, I’ecoute de la radio
ou dune cassette est possible, a condition que Ie Iecteur CD portable soit raccorde a la prise AUX,
quand AUX est presse, I’appareil passe en mode AUX avec “CD affiche clans la fen&re daffichage.
Ne pas oublier dappuyer sur AUX apres la connexion d’un Iecteur CD portable, etc.
F
15
SECTION RADIO
SECTION AUDIO
SPECIFICATIONS
(FM)
Pwsance de sortie max:
40 W x 4 canaux
Plagede frequencies: 87,5a 108 MHz
(psr etapeade 100kHz)
Sensibillteuthabie: 12,7dBf
Entree AUX
Seuil de sensibllite 50 dB:
Sensibility dentree (impedancede charge)
17,2dBf
AUX: 500 mV (10IK2)
Relet Fl:
80 dB
Reponseen frequence:
30a 15.000 Hz GENERALITIES
Rapportsignal/bruit: 63 dB
Tension dalimentation:
Separationster60
35 dB a 1
kHz
14,4 V(11 a 18 V dlsponibles),
Selecfiwte dun canal de substitution:
CC. masse neaative
Taux de capture”
(AM)
Plage de frequencies:
Sensibhte uthsable:
70 dB
Impedance de charge 4 ~
3 dB
Contr6ie de la tonahte Basses * 10 dB a 100 Hz
Aigues + 5 dB a 10
kHz
TensIon de sortie preampli:
520 a 1720
kHz (par etapes
500
mV (min.)
de 10
kHz)
Encombrementi
162 x53x 155 mm (l/h/p)
301JV(30 dB)
Accessoires fournis: Sac de transport(1)
SECTION CASSEllE
Les specifications et I’aspect exterieur sent
Pleurage/scintillement:
sujets ~ modifications saris preavis pour
‘0,1% (WRMS)
amelioration du produit.
vitesse de deftement
de la bande
4,6 cmlsec.
Rapport signal/bruit (normal):”
50 dB
Reponse en frequence:
40a 14.000 Hz
Separation stereo. 40
dB
Temps FF/REW:
180sec. (C-80)
87-KTD-903-01
970206ATM-OX Printed in China
AIWA CO.,LTD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aiwa CT-X4 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues