SouthWing SF-505 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1. PREPARATION A L'UTILISATION DU
KIT MAINS-LIBRES
Kit mains-libres SF505
Support
Chargeur de voiture
Manuel d'utilisation
[Fig.1]
Vérification du contenu de l'emba-
llage
L'emballage comprend le kit
mains-libres, son support, le char-
geur de voiture et le manuel d'utili-
sation
(voir la figure ci-dessus). Avant de
continuer, vérifiez que tous les élé-
ments sont présents. Assurez-vous
que vous utilisez le chargeur de
voiture fourni pour le kit SF505. En
cas d'utilisation d'autres adapta-
teurs, nous ne pourrons être tenus
responsables de problème éven-
tuel.
Vérification de la compatibilité du
téléphone
Veuillez vérifier la compatibilité de
votre téléphone avant d'utiliser le
kit SF505. Vous pouvez vérifier si
votre téléphone dispose de la
fonction Bluetooth en consultant le
site Web du constructeur.
22
23
MANUEL D’UTILISATION
Mains-Libres Bluetooth
®
FRANÇAIS
1. Préparation à l'utilisation du kit Mains-Libres SF505 ................. 23
2. Charger le kit Mains-Libres SF505 .............................................. 24
3. Association Bluetooth ................................................................. 25
4. Utilisation du kit Mains-Libres SF505...........................................26
5. Appel Push4
TM
.............................................................................. 27
6. Résolution des problèmes .......................................................... 28
7. Règles de sécurité et informations générales ............................ 28
SOMMAIRE
25
24
prend environ 2 heures.
ATTENTION :
Alerte de niveau de batterie faible
Si la batterie est faible, la DEL 2 clignote
en bleu toutes les secondes et le kit
émet un bref signal sonore toutes les 30
secondes.
3. ASSOCIATION BLUETOOTH
Auto Association
Pour plus de facilité, le kit mains-
libres possède
une fonction d'auto- association
grâce à laquelle il se met automati-
quement en mode d'association.
Lorsque vous l'allumerez pour la
première fois, vous entendrez une
série de bips aigus. Ensuite, suivez
ces instructions :
1. Sélectionnez le mode associa-
tion sur le téléphone portable (voir
les instructions de votre téléphone)
Assurez-vous que le téléphone por-
table ne se trouve pas à plus d'un
mètre de distance du kit mains-
libres.
2. Dans le menu de votre télépho-
ne, recherchez les équipements
audio Bluetooth et sélectionnez le
kit SouthWing SF505 lorsque celui-
ci s'affiche.
3. Tapez le numéro pin:
00000000
.
Si le kit mains-libres ne répond
plus aux commandes des boutons,
il convient de le réinitialiser. Pour
ce faire, éteignez les deux disposi-
tifs (le téléphone et le kit) et
recommencez l'opération d'associa-
tion depuis le début.
Si les deux DEL du kit mains-libres
continuent de clignoter alternative-
ment en bleu, l'association a
échoué. Vous devez éteindre votre
kit et votre téléphone, puis recom-
mencer l'opération d'association
depuis le début.
LLoorrssqquuee ll''aassssoocciiaattiioonn aa rrééuussssii,, llee kkiitt
mmaaiinnss--lliibbrreess eesstt pprrêêtt àà ccoommmmuunnii--
qquueerr ppaarr
lliiaaiissoonn BBlluueettooootthh aavveecc llee
ttéélléépphhoonnee ((eenn ggéénnéérraall,, ll''iinnffoorrmmaattiioonn
aappppaarraaîîtt ssuurr ll''ééccrraann dduu ttéélléépphhoonnee))..
VV
eeuuiilllleezz ccoonnssuulltteerr llee mmaannuueell ddee
vvoottrree ttéélléépphhoonnee.. AApprrèèss uunnee ddééccoonn--
nneexxiioonn,, llee kkiitt mmaaiinnss--lliibbrreess ppeeuutt êêttr
ree
rreeccoonnnneeccttéé aauu ttéélléépphhoonnee eenn aappppuu--
yyaanntt bbrriièèvveemmeenntt ssuurr llee bboouuttoonn mmuull--
ttiiffoonnccttiioonnss..
Remarque :
Dans certains cas, la procédure d'asso-
ciation peut durer jusqu'à 2 minutes.
Association normale
Suivez les instructions suivantes si
vous voulez associer votre kit
mains-libre à un autre téléphone
[Fig.3]
Présentation
Fonctionnement des diodes
Le kit SF505 est muni de deux DEL
permettant d'indiquer son état.
1. DEL 1 et DEL 2 clignotant en
continu : Appareil sous tension
2. DEL 1 et DEL 2 clignotant l'une
après l'autre : Association
Bluetooth
3. DEL 1 clignotant : Appareil actif
ou en stand-by
4. DEL 2 clignotant : Batterie fai-
ble
5. DEL 1 et DEL 2 éteintes :
Appareil éteint
2. CHARGER DU KIT MAINS-LIBRES
Utilisez uniquement le chargeur de
voiture fourni.
Le kit SF505 est alimenté par une
batterie rechargeable qui doit être
complètement chargée avant la
première utilisation.
Branchez le chargeur fourni à la
prise de l'allume-cigare, puis à
votre kit mains-libres. La diode est
de couleur rouge pendant la char-
ge, et devient jaune lorsque le kit
mains-libres est complètement
chargé. La charge complète du kit
[Fig.2]
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Deux voyants DEL pour l'alimentation,
l'association Bluetooth, la fonction
actif/stand-by, le niveau de batterie faible
(2-1 : DEL 1 / 2-2 : DEL 2)
3. Bouton multifonctions (association, actif,
stand-by, Push4
TM
)
4. Contrôle du volume
5. Bouton de coupure du microphone (Mute)
6. Connecteur du chargeur
7. Haut-parleur
8. Microphone
2-2
26
27
Pour rappeler le dernier numéro,
appuyez deux fois brièvement sur
le bouton Multifonctions.
Pendant un appel, appuyez sur les
boutons de contrôle du volume
pour changer le niveau.
Pendant un appel, vous pouvez
couper le microphone en appuyant
brièvement sur le bouton de cou-
pure correspondant. Pour remettre
en marche le microphone, appuyez
à nouveau sur le bouton de coupure.
5. APPEL* PUSH4
TM
Le kit mains-libres peut être confi-
guré avec une fonction d’appel
spécifique Push4
TM
. Quand le kit
mains-libres est allumé, appuyez et
maintenez enfoncée le bouton
Multifonctions/Push4
TM
pendant 1
seconde pour appeler directement
le numéro ou le service téléphoni-
que configuré.
Parfois, vous pouvez utiliser cette
fonction pour votre numéro préfé-
ré. Pour cela, vous devrez d’abord
sauvegarder votre numéro préféré
dans l’oreillette. Cela ne peut être
réalisé que si vous avez reçu un
appel (A) de ce même numéro au
travers du kit mains-libres (non pas
un appel caché); quand l’appel
reçu s’achève, (B) appuyez et main-
tenez enfoncées les boutons Vol+
et le bouton de coupure du micro-
phone pendant 3 secondes jusqu’à
entendre une série de bips. Le
numéro du dernier appel reçu sera
sauvegardé (C). Maintenant vous
pouvez appeler directement ce
numéro en appuyant et en mainte-
nant enfoncée le bouton
Multifonctions/Push4
TM
pendant 1
seconde.
portable.
1. Mettez sous tension les deux
appareils. Pour le kit mains-libres,
utilisez l'interrupteur marche/arrêt
(fig. 2).
2. Sélectionnez le mode
Association en maintenant le bou-
ton multifonctions appuyé.
Relâchez le bouton lorsque les DEL
clignotent l'une après l'autre.
Complétez ensuite le processus
d’association normal en suivant les
points 1 et 2 de la section Auto-
association ci-dessus.
4. UTILISATION DU KIT MAINS-
LIBRES
Connexion du kit mains-libres au
téléphone
Après une déconnexion, le kit
mains-libres peut être reconnecté
au téléphone en appuyant briève-
ment sur le bouton Multifonctions.
Déconnexion du kit mains-libres du
téléphone
Appuyez sur le bouton de coupure
du microphone à 3 reprises.
Réception / Fin / Passage d'un appel
Pour
rrééppoonnddrree àà uunn aappppeell
, appuyez
brièvement sur le bouton
Multifonctions.
Pour
mmeettttrree ffiinn àà uunn aappppeell
, mainte-
nez le bouton Multifonctions
enfoncé. (plus de 1 seconde)
Pour
ttéélléépphhoonneerr
en utilisant la
numérotation vocale, appuyez briè-
vement sur le bouton multifonc-
tions. En cours de conversation,
vous pouvez transférer l'appel du
téléphone vers le kit en appuyant
brièvement sur le bouton
Multifonctions.
Prise d’appel automatique
Si vous désirez répondre directe-
ment à un appel (sans avoir à
appuyer sur un bouton), vous pou-
vez utiliser le mode de prise d’ap-
pel automatique. Pour l’activer,
appuyez brièvement sur les tou-
ches Vol+ et Multifonctions.
Quand vous recevrez un appel, le
kit mains-libres y répondra automa-
tiquement au bout de 1 seconde.
Pour le désactiver, il vous suffit de
procéder de la même manière.
Transfert d'un appel du kit vers le
téléphone
Pour transférer l'appel du kit vers le
téléphone, appuyez brièvement sur
le bouton Multifonctions.
Rejet d'un appel
Pour refuser un appel entrant,
appuyez longuement sur le bouton
Multifonctions.
Rappel du dernier numéro
[Fig.4]
* Les caractéristiques suivies d’un astérisque ne seront disponibles qu’avec des téléphones Bluetooth qui supportent le profil Mains Libres.
Actuellement, la plupart des téléphones Bluetooth incorporent ce profil.
29
28
durera longtemps si vous suivez
ces indications:
· N'utilisez pas d'autres chargeurs
pour recharger votre Kit mains-
libres que ceux fournis par
SouthWing pour ce produit.
· Ne rechargez pas votre Kit mains-
libres à l'air libre.
· Ne rechargez pas votre Kit mains-
libres si la température ambiante
dépasse 45 degrés Celsius ou est
en dessous de 10 degrés Celsius.
· Ne chargez pas votre Kit mains-
libres pendant de longues pério-
des, car un rechargement excessif
réduira la durée de vie de la batte-
rie.
Instructions de sécurité
· Le conducteur est responsable de
l'utilisation sans risques du Kit
mains-libres.
· Utilisez ce produit uniquement en
suivant les instructions contenues
dans ce manuel d'utilisation. Le
non-respect de ces instructions
pourrait endommager l'appareil. De
plus, toute utilisation qui ne serait
pas conforme aux instructions de
ce manuel d'utilisation entraînera
l'annulation de la garantie.
· N'utilisez pas ce produit dans un
milieu où il pourrait entrer en con-
tact avec un liquide, être exposé à
un degré élevé d'humidité ou à des
températures extrêmes.
· Ne mettez pas le produit en con-
tact avec le feu car il pourrait
exploser et provoquer des blessu-
res ou même la mort.
· N'utilisez pas le produit dans des
zones où l'usage d'émetteurs radio
est interdit (par exemple en avion
ou dans un hôpital) ou à proximité
d'appareils sensibles pouvant être
affectés par un émetteur radio (par
exemple un pacemaker).
· N'essayez pas de réparer ce pro-
duit vous-même. S'il doit être
entretenu ou réparé, ceci doit être
effectué par un technicien agréé.
· Si le produit est sale, il doit être
nettoyé avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de produits de netto-
yage car ils pourraient endomma-
ger le plastique, les composants
électroniques ou la batterie.
· L'utilisation de ce produit au
volant d'un véhicule peut réduire
votre capacité de réaction lors de
la conduite.
· Ce produit contient des éléments
pouvant provoquer des blessures
s'ils sont ingérés, par conséquent
maintenez-le hors de portée des
enfants.
· Utilisez seulement le chargeur et
accessoires de chargement agréés
par SouthWing. L'utilisation de
chargeurs différents ou la modifi-
cation d'un de ces appareils peut
endommager le produit ou entraî-
ner un risque d'électrocution.
Garantie
SouthWing garantit ce produit con-
tre tout défaut de fabrication ou de
pièces pendant une période de 2
ans. En cas de fonctionnement
défectueux sous usage normal du
produit au cours de cette période,
6. RESOLUTION DES PROBLEMES
Pour plus d'informations :
Site Web :
wwwwww..ssoouutthh--wwiinngg..ccoomm
(rubriques "SF505", "FAQ's")
7. REGLES DE SECURITE ET INFORMA-
TIONS GENERALES
Contacts
Veuillez contacter SouthWing à l'a-
dresse suivante si vous avez des
questions ou des suggestions d'a-
mélioration, en indiquant le numé-
ro de série de votre produit.
Email : customer[email protected]
Remarque :
Pour tout ce qui concerne la garantie,
veuillez retourner le produit au magasin
où vous l'avez acheté.
Entretien de la batterie
La batterie de votre Kit mains-libres
Problème Solutions
Le kit mains-libres ne s'allume pas · La batterie du kit mains-libres est
déchargée. Essayez de recharger le kit mains
libres.
L'association ne s'est pas faite · Essayez de rapprocher le téléphone et le kit
mains-libres pendant l'association.
· Assurez-vous que le mode Bluetooth du télé-
phone mobile est correctement activé .
· Certains appareils électriques comme les
fours à microondes créent un fort champ élec-
trique et rendent difficile la communication
entre le kit mains-libres et le téléphone.
Essayez de vous éloigner de ces appareils et
recommencez.
L'association s'est bien réalisée mais · Vérifiez que votre téléphone est allumé et prêt
on n'entend pas les appels dans à être connecté au kit mains-libres. Pour ce
le kit mains-libres faire, reportez-vous aux indications du manuel
d'utilisation du téléphone.
Le kit mains-libres ne répond plus · Assurez-vous que la batterie du kit mains-
lorsqu'on presse le bouton libres est chargée.
· Essayez de réinitialiser le kit mains-libres.
31
30
Par la présente SouthWing S.L.,
déclare que ce Kit mains libres
Bluetooth est conforme aux exi-
gences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
CCEE 00119977
Pour plus d'informations, consultez
notre site :
hhttttpp::////wwww..ssoouutthh--wwiinngg..ccoomm
veuillez ramener le produit au
magasin où vous l'avez acheté. A la
discrétion de SouthWing, le produit
défectueux sera remplacé ou répa-
ré gratuitement selon les condi-
tions exposées ci-dessous.
Conditions
1. Pour être valable, cette garantie
requiert la présentation de la factu-
re originale avec la date d'achat
ainsi que le numéro de série et les
données du distributeur clairement
indiqués. SouthWing se réserve le
droit de refuser la réparation sous
garantie si ces documents ne sont
pas fournis.
2. Tout produit réparé ou remplacé
sera couvert par les mêmes condi-
tions de garantie jusqu'à la fin de la
période originale de garantie ou 90
jours (le plus long des deux).
3. La garantie de réparation gratui-
te ou de remplacement ne couvre
pas les défauts du produit dus à
l'usure normale, l'usage incorrect,
l'utilisation non-conforme au
manuel d'utilisation du produit, un
accident, une modification ou une
adaptation, aux forces de la nature
ou aux dommages causés par le
contact avec des liquides.
4. Seulement une personne quali-
fiée agréée par SouthWing est
autorisée à réparer ce produit. Une
tentative de réparation effectuée
par toute autre personne entraînera
l'annulation de la garantie.
5. A la discrétion de SouthWing,
une unité défectueuse sera soit
réparée soit remplacée. Si la répa-
ration n'est pas possible,
SouthWing se réserve le droit de
remplacer le produit défectueux
par un autre produit de même
valeur.
6. SouthWing n'offre aucune
garantie supplémentaire expresse,
ni écrite ni orale. Dans la mesure
où l'autorise la loi locale, toute
garantie implicite ou condition de
marchandisage, qualité satisfaisan-
te ou aptitude à des fins particuliè-
res est limitée à la durée de la
garantie décrite ci-dessus.
7. Dans la mesure où l'autorise la
loi locale, SouthWing ne sera pas
responsable des préjudices fortuits
ou conséquents d'absolument
aucune sorte, y compris mais pas
limités aux bénéfices perdus ou
aux pertes commerciales.
Certains pays ou états n'autorisent
pas l'exclusion ou la limitation des
préjudices fortuits ou conséquents
ou la limitation de la durée des
garanties implicites. Cela peut sig-
nifier que les limitations ou les
exclusions indiquées ci-dessus ne
vous concernent pas.
Cette garantie n'affecte pas le droit
réglementaire du consommateur
selon les lois locales en vigueur
applicables, ni les droits du con-
sommateur contre le distributeur
résultant du contrat de vente /
achat.
Déclaration de conformité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

SouthWing SF-505 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur