ABB BM/A1.2 Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions

Ce manuel convient également à

F
073 - 1 - 6386
28049
NLFGBD EIS
Instructions de montage
uniquement pour électriciens autorisés
avec formation EIB
Veilleur 220 EIB
6178 AGM-204-500
GJ B000 6132 A0139
pour montage apparent
ABB i-bus
®
EIB
FTeneur
Remarques importantes
Fig. 1: Appareil
Fig. 2: Montage et schéma
de connexions
Description du produit
Zone de couverture
Plage de rotation et
d’orientation / obturateur
Modes de service /
Possibilités-de réglage
Seuil de réaction
Retard d’extinction
Données techniques
Avant le montage
Montage
Mise en service
Traitement des
défaillances
La banque de données du fabricant ABB est complétée
en permanence. Elle renferme les applications les plus
récentes. Vous trouverez les descriptions correspondantes
dans le Manuel Technique de l’ABB i-bus
®
EIB ainsi que
dans les fenêtres de l’appareil dans le logiciel EIBA Tool
Software ETS2 à partir de la version 1.1.
Au cas où vous ne disposeriez ni de la banque de données
ni du Manuel technique, vous pouvez vous les procurer
auprès de l’agence de représentation de votre pays.
Tous les emballages et appareils de ABB sont munis de
marques et de signes de contrôle pour permettre une
élimination conforme aux prescriptions écologiques.
Eliminez les emballages et appareils électriques ou les
composants électroniques en ayant recours aux collectes
et entreprises d’évacuation de déchets autorisées.
FRemarques importantes
Les normes et règles applicables en la matière dans le
pays où sera montée et exploitée l'installation sont à
respecter pour la planification et la réalisation
d'installations électriques.
Les travaux sur le réseau 230V et sur le bus EIB doivent
obligatoirement être effectués par des électriciens
spécialisés en la matière.
La pose ainsi que la connexion du câble de bus et des
appareils d'applicacation doivent être effectuées
conformément aux règles en vigueur du manuel EIB de
l'European Installation Bus Association (EIBA).
Programmer l’appareil au moyen du logiciel ETS2 (à
partir de la version 1.1).
Observez les conditions environnantes en ce qui
concerne la classe de protection et la température de
service admissible (voir « Caractéristiques techniques».
Sachez que ce capteur de mouvement ne convient pas
comme
avertisseur d’alarme en cas d’effraction ou
d’attaque étant donné qu’il lui manque la sécurité
contre le sabotage prévue à cet effet.
F
Fig. 1: Appareil
Boîte de montage:
pour fixation murale (voir Fig. 2)
2: Boîtier
3: Tête du capteur avec systèmes à lentille pour
a) la zone éloignée, moyenne et proche
b) la détection du champ arrière
4: Rotacteurs pour
retard d’extinction
sélection du mode de service
seuil de réaction
5: Obturateur pour diaphragmer la zone de couverture
2
3
4
5
a
b
F
6178/01
AGM-204-500
Fig. 2: Montage et schéma de connexions
1: Boîte de montage
avec entrée de
câbles montage
apparent
montage encastré
2: bornes de
connexion de bus
3: fixation support de
l’appareil
4: perçages préparés
pour la fixation
murale
5: évacuation de l’eau
de condensation
rouge
noire
4 2
3
1
4
5
FDescription du produit
Ce veilleur est un détecteur de mouvement infrarouge
passif:
Dès qu’une source émettrice de chaleur est enregistrée
dans la zone de couverture, des télégrammes sont envoyés
sur la ligne bus en fonction du paramétrage. Ceci entraîne
p. ex. le déclenchement d’un éclairage connecté ou d’un
émetteur de signaux via la ligne bus (en fonction du
paramétrage des appareils EIB sélectionnés).
Dès que la source émettrice de chaleur quitte la zone de
couverture ou qu’elle reste immobile, ceci est envoyé sur
la ligne bus après écoulement d’un temps de retardement
d’extinction réglable (temporisation) en fonction du
paramétrage. (ex. : un éclairage allumé est alors éteint)
Un détecteur crépusculaire intégré permet le réglage d’une
intensité lumineuse de déclenchement (intensité
lumineuse environnante) à partir de laquelle l’appareil active
la fonction de surveillance.
Le déclenchement peut être paramétré au moyen de l’ETS2
(voir Manuel Technique et les fenêtres de l’appareil dans le
logiciel de paramétrage). Les modes de service, l’intensité
lumineuse d’allumage et le retardement d’extinction
peuvent également être réglés au choix directement sur
l’appareil.
>>>
FDescription du produit
L’appareil est prévu pour le montage sur des cloisons ou
plafonds fixes. Lorsque la zone de couverture est de 220°,
l’appareil convient également pour la surveillance de
façades contiguës en retrait.
La plus grande portée de couverture est d’env. 16 m en
cas d’approche oblique (avec une hauteur de montage
d’env. 2,5 m). Vous trouverez des informations plus
détaillées à ce sujet au chapitre « Zone de couverture ».
Les veilleurs sont antireflet ce qui veut dire qu’en cas
d’action directe d’une source de lumière (avec une lampe
de poche p. ex.), la fonction de surveillance reste
maintenue encore 1½ minute environ.
F
Zone de couverture
Le système à lentille avec 4 étages couvre les zones (voir
Fig.):
grande distances gris clair)
moyenne distance (gris moyen)
proche distance (gris)
champ arrière (gris foncé)
Les quatre zones de couverture sont toutes actives en
même temps.
La plus grande portée de couverture est d’env. 16 m en
cas d’approche oblique (avec une hauteur de montage
d’env. 2,5 m).
Approches
obliques
(optimales):
F
Plage de rotation et d’orientation /obturateur
En plus de l’utilisation de l’obturateur permettant de limiter
la zone de couverture ou de supprimer les sources de
perturbation (voir Fig.1, Pos.5), la zone de couverture du
veilleur peut être influencée par l’orientation de la tête du
capteur.
La tête du capteur (Fig.1, Pos.3) peut être tournée autour
de deux axes (voir schémas suivants):
verticalement de 90° vers le haut et d’environ 40° vers
le bas (par rapport à la position de montage (horizonta-
le) normale)
horizontalement ± 30° (par rapport à la position centrale
normale
Afin de limiter la zone de couverture pour tenir compte de
particularités liées à la situation locale (rangées d’arbres,
terrain étroit, emplacement en bord de rue etc.), veuillez
utiliser l’obturateur qui fait partie de la fourniture. Découpez
l’obturateur (marques sur la feuille de l’obturateur et collez
l’obturateur avec la face arrière autocollante sur la lentille
(voir Fig.1, Pos. 3a).
+90°
-40°
+- 30°
F
Modes de service / Possibilités-de réglage
L’appareil dispose des possibilités de réglage suivantes:
seuil de réglage
retardement d’extinction
mode de service
Le seuil de réaction et le retardement d’extinction peuvent
également être déterminés au moyen du paramétrage d’
ETS2 ; les réglages in situ (voir Fig.1, Pos. c) modifient
la fonction du veilleur.
Les modes de service suivants peuvent être réglés in situ
sur l’appareil (voir rotacteur Fig.1):
Normal (N): service avec seuil de réaction
réglable et retardement d’extinction
Standard (S): service avec seuil de réaction
fixe (5 lux) et retardement d’extinction
(3 minutes)
Test (T): mode de service permettant de déterminer la
zone de couverture (indépendamment du seuil de réaction
réglé)
Prog.: mode de service pour la programmation de l’appareil
Prog
T
N
S
F
Un seuil de réaction est affecté au détecteur crépusculaire
intégré dans l’appareil. L’activité de couverture du veilleur
est activée à partir de ce seuil de réaction (paramétrage
et/ou régulation au moyen du rotacteur de l’appareil).
Ce seuil de réaction n’est opérationnel qu’en mode de
service « Normal » ! Outre les positions décrites ci-après,
il est également possible de régler des positions
intermédiaires.
Symbole Veilleur actif pour
Soleil: toute luminosité
Lune: au crépuscule / dans
l’obscurité
sombre: seuil de réaction < 5 lux
clair: seuil de réaction 5 lux
Important: Ne sélectionnez le réglage «Symbole lune noir»
que lorsque le réglage « Symbole lune clair » - déclenche
une activation prématurée du veilleur en raison de la
situation sur le lieu de montage. Sachez que, dans ce cas,
la lumière parasite, telle que la lumière des réverbères,
peut désactiver le veilleur.
Seuil de réaction
F
On peut ainsi éviter, p. ex., que l’éclairage d’une cage
d’escalier soit continuellement allumé et éteint.
Le retardement d’extinction
peut être réglé en continu entre
10 secondes et 32 minutes.
Important : Avec chaque nouveau mouvement dans la
zone de couverture pendant le déroulement du temps
réglé, le temps réglé est activé de nouveau dès lors que
le détecteur crépusculaire est libéré lors de la
commutation.
En cas d’un petite valeur de temps et d’un signal infrarouge
fort (lumière solaire p. ex.), le retardement d’extinction
peut différer légèrement.
Retard d’extinction
10
sek
30
1
5
15
20
32
min
F
Données techniques
Alimentation en courant via ABB i-bus
®
EIB
Raccordements dans la boîte de montage
1 connexion bus borne bus rouge/noire
Eléments de com- 2 potentiomètres rotatifs et
mande et d’affichage 1 sélectionneur de mode de
service
voir « Réglages sur
l’appareil »
Le paramétrage se fait en
mode de service «Prog»
Type de protection IP 55 (selon DIN EN 60 529
à l’état monté)
Température
de service - 25 … + 55 °C
Poids 0,25 kg
Caractéristiques
du veilleur
Plage de couverture 220°
Détecteur crépusculaire 0,5 ... 1000 Lux
Retardement d’extinction 10 Sek. ... 32 Min.
F
L’appareil est conçu pour un montage sur une cloison ou
un plafond plan et fixe.
Respectez la position de montage donnée (sortie pour
l’eau de condensation en bas ; voir Fig.2) !
Lors du choix de l’emplacement de montage,
observez les instructions que vous trouverez au chapitre
«Remarques importantes»,
sachez que la zone de couverture dépend de la hauteur
de montage et des sens d’approche (escaliers,
inclinaisons des garde-corps etc.),
veillez à ce que le veilleur ne soit pas caché par des
objets (saillies de toit, branches etc.),
respectez un écart minimum (vertical et horizontal) de
1,5 m par rapport aux sources de lumière,
veillez à ce que le veilleur ne soit pas échauffé par des
sources de chaleur,
veillez à ce que le détecteur crépusculaire intégré ne
soit pas exposé à une incidence de lumière directe
(luminaires ou ensoleillement).
Ne dirigez pas la tête du capteur directement sur des
sources de lumière ou de chaleur ou bien sur des
surfaces réfléchissantes (p. ex. vitres des fenêtres,
plans d’eau).
Avant le montage
F
Montage
Pour l’introduction des câbles par le bas ou par le haut,
cassez un des passe-câble pré-estampés du (Fig.2).
Placez un des deux passe-câble, faisant partie de la
fourniture, au point de rupture
Perforez une garniture d’étanchéité (Fig.2)
dans la boîte de montage (Fig.2) au moyen d’une
extrémité de câble émoussée.
Introduisez le câble rond.
Fermez l’appareil.
Tenez compte de la position de montage « Haut » de la
boîte de montage.
Utilisez les perçages prévus dans la boîte de montage
pour fixer l’appareil sur un support solide à environ 2,5
m de hauteur. Utilisez uniquement des vis à tête
cylindrique ou ronde (diamètre de la tête 7 mm).
Introduisez le boîtier (Fig.1, Pos.2) – sur la boîte de
montage, les vis de réglage vers le bas (Fig.2, Pos.1).
Fixez le boîtier au moyen de la vis (Fig.2, Pos.3).
F
Mise en service
Vous trouverez les versions d’application respectivement
disponibles avec les paramètres correspondants dans le
Manuel Technique actuel ABB i-bus
®
EIB et dans les
fenêtres de l’appareil de la version actuelle du logiciel EIBA
Tool Software ETS.
Connectez un ordinateur en utilisant le logiciel installé
EIBA Tool Software (ETS2 V1.1) via une interface EIB
RS 232 à la ligne bus.
Connectez la tension de la ligne bus EIB.
Attribuez une adresse physique.
Sélectionnez et paramétrez l’application.
Attribuez l’adresse/les adresses de groupe.
Sélectionnez le mode de service «Prog» sur l’appareil.
Tournez le rotacteur (Fig.1, Pos. 4) pour l’amener un
court instant sur «Prog» et ramenez-le ensuite sur le
mode de service désiré.
Démarrez la programmation (avec l’ETS).
Lorsque la programmation est terminée, l’appareil
revient de lui-même au mode de service réglé.
F
>>>
Traitement des défaillances
Défaillance
Généralités
Le veilleur
n’émet aucun
message
Cause/Mesures à prendre
Contrôlez la position des rotacteurs
pour la sélection du mode de service, le
seuil de réaction et le retardement
d’extinction et modifiez-la s’il y a lieu
Assurez-vous que l’installation EIB
commandée travaille correctement.
Assurez-vous que les appareils EIB
excités et le veilleur sont intacts
Remplacez les appareils ou le veilleur
à titre d’essai et réglez-les de nouveau
en procédant à une marche d’essai
Lentille encrassée
Nettoyer la lentille avec un chiffon
humide
La luminosité de déclenchement dans
un environnement clair ou lorsqu’il y a
incidence de lumière parasite est mal
réglée
Tournez le rotacteur dans le sens
« Lune »
Contrôlez les connexions
F
>>>
Défaillance
Le veilleur
émet des
messages
en
permanence
La lumière
s’allume et
s’éteint en
permanence
Cause/Mesures à prendre
La distance des lampes allumées est
trop faible
Contrôler l’orientation de la lentille et
la modifier s’il y a lieu
Modifier le recouvrement de la lentille
(utiliser une feuille plastique adhésive)
Augmenter la distance des lampes
allumées
Modifier le montage du veilleur
Mouvement permanent dans la zone de
couverture ou rayonnement d’une
source de lumière parasite
Recouvrir complètement la lentille et
attendre l’écoulement du temps de
temporisation.
Eliminez la source d’erreurs dans la
zone de couverture lorsqu’il n’y a plus
de messages
La distance des lampes allumées est
trop faible
Modifiez l’orientation ou le recouvrement
de la lentille du veilleur ou modifiez
l’écart par rapport aux luminaires
Traitement des défaillances
F
Traitement des défaillances
Défaillance
Déclenchement
automatique
non voulu
Le veilleur
ne saisit pas
latéralement
ou seulement
avec une
faible portée
Cause/Mesures à prendre
De petits animaux (animaux domestiques
p. ex.) traversent la zone de couverture
ou rayonnement thermique par réflexion
sur des surfaces claires ou miroitantes
Contrôler l’orientation de la lentille et la
modifier s’il y a lieu
Modifier le recouvrement de la lentille
(utiliser une feuille plastique adhésive)
Contrôler l’emplacement de montage du
veilleur UP et le modifier s’il y a lieu
Recouvrement gênant par des objets ou
des inserts
Contrôler l’orientation de la lentille et la
modifier s’il y a lieu
Modifier le recouvrement de la lentille
(utiliser une feuille plastique adhésive)
Contrôler l’emplacement de montage du
veilleur et le modifier s’il y a lieu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

ABB BM/A1.2 Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues