Triangle METEOR 0.5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel utilisateur
TRIANGLE
Manufacture Electroacoustique Française
Owner's manual
TRIANGLE
Manufacture Electroacoustique Française
MANUEL DE L’UTILISATEUR / OWNER’S MANUAL / BENUTZERHANDBUCH
1
CAISSON DE GRAVE
METEOR 0.1TC
PRÉAMBULE
Cher client,
Vous venez de faire l’acquisition d’un produit audio vidéo TRIANGLE. Nous vous en
félicitons et vous remercions de votre confi ance.
Nous vous souhaitons de nombreuses heures de plaisir et d’émotion à l’écoute de
ce produit qui a bénéfi cié d’une attention de tous les instants lors de sa fabrication.
Votre enceinte TRIANGLE a été mise au point de manière à vous apporter la plus
grande facilité d’utilisation et une grande satisfaction d’écoute. Vous tirerez plei-
nement parti de ce produit en suivant les quelques conseils qui suivent.
DÉBALLAGE
Ouvrir le carton et retirer toutes les agrafes, puis sortir le caisson de grave.
Lors du déballage, si vous remarquez un défaut sur un élément, contactez votre
revendeur.
Avant de jeter les emballages, vérifi ez qu’il ne reste rien à l’intérieur.
2
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Avant l’installation :
Avant de procéder à tout branchement sur votre installation, mettez tous les appa-
reils hors tension. Veillez toujours à mettre l’interrupteur sur OFF avant de retirer
ou de brancher des câbles de connexion. Ne pas brancher le cordon d’alimentation
avant d’avoir terminé toutes les connexions.
Déplacement de l’appareil :
Toujours débrancher le cordon d’alimentation et déconnecter les câbles de con-
nexion entre tous les autres composants audio lors du déplacement de l’appareil.
Ceci afi n d’éviter tout court-circuit ou l’endommagement des prises et des câbles
de connexion.
Avant de mettre l’appareil en marche :
Vérifi er une dernière fois si toutes les connexions sont bonnes et si les boutons de
volume sont au minimum.
Emplacements à éviter :
Evitez de placer votre caisson à proximité des lieux humides, exposé à un enso-
leillement excessif, et placez-le dans un endroit tempéré.
3
IMPLANTATION DE LA FAÇADE DE LAMPLIFICATEUR
1. Prise secteur et porte fusible
2. Marche / Arrêt
3. Volume
4. Réglage de la fréquence de coupure
(40-160 Hz)
5. Auto / Remote
6. Sélection phase 0 – 180°
7. Entrées bas niveau R (droit)
8. Entrées bas niveau L (gauche)
9. Entrées bas niveau sans fi ltrage
10. Sorties haut niveau R (droit)
11. Sorties haut niveau L (gauche)
12. Entrées haut niveau L (gauche)
13. Entrées haut niveau R (droit)
1
2
3
4
5
6
7
9
10
13
12
11
8
4
BRANCHEMENTS
Branchement à un amplifi cateur audio-vidéo multi-canaux:
Utilisez de préférence la sortie SUBWOOFER ou LFE avec une prise RCA et reliez celle-ci à
une des deux entrées (R ou L ) Low-pass dites bas niveau de votre caisson.
Avant de procéder à tout branchement sur votre installation, mettez tous les appareils
hors tension.
En cas de doute sur le mode de raccordement à votre installation,
nous vous conseillons de contacter votre revendeur agréé.
5
Branchement à un amplifi cateur stéréo :
Vous pouvez utiliser :
• soit, une sortie PRE-OUT (R+L) de votre préamplifi cateur ou de votre amplifi cateur
intégré stéréo (voir le manuel d’utilisation de votre appareil) et la relier aux entrées bas
niveau RCA R+L,
6
•soit les entrées haut niveau du caisson qui permettent de se connecter directement sur les
sorties haut-parleurs de votre amplifi cateur stéréo. Pour cela utilisez du câble de qualité hi-
(cuivre pur de diamètre minimum 1.5mm). Lors du branchement, il est primordial pour la
cohérence du résultat fi nal, de veiller à bien respecter les polarités Les bornes rouges + du caisson
sont à brancher aux bornes rouges + de votre amplifi cateur. De même, les bornes noires – du caisson
sont à brancher aux bornes noires - de votre amplifi cateur.
7
MISE SOUS TENSION
La mise sous tension s’effectue de la manière suivante :
•Vérifi ez une dernière fois si toutes les connexions sont bonnes et si les boutons de vo-
lume sont au minimum (caisson et amplifi cateur).
•Connectez la prise secteur (après avoir vérifi é que votre tension secteur correspond bien
à celle de l’appareil 230 V ou 120 V).
•Choisissez la position de l’interrupteur de sélection Auto/Remote sur Remote (pour dé-
sactiver la mise en route automatique et utiliser la télécommande pour l’allumer) ou Auto
(pour activer la mise en route automatique).
•Basculez l’interrupteur On/OFF sur « ON »
•Réglez les boutons de volume, de fréquence et de phase (voir Réglages).
Remarque : Coupez l’alimentation du caisson au moyen de l’interrupteur secteur lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant plusieurs jours.
PLACEMENT ET RÉGLAGES
Placez votre caisson de grave dans la zone d’écoute avant (si possible entre les deux
enceintes principales) pour une meilleure restitution sonore. Cependant ne le collez pas à
votre téléviseur, le haut-parleur équipant le caisson de grave n’est pas blindé.
Ce caisson de grave peut s’associer parfaitement avec n’importe quel type d’enceinte.
Le réglage idéal est celui qui correspond à une reproduction des graves réaliste et s’har-
monisant le plus possible avec vos enceintes principales. On ne doit pas « sentir » le cais-
son, les graves doivent sembler venir des enceintes principales.
L’utilisation du commutateur d’inversion de phase peut s’avérer utile dans la recherche du
résultat optimal. Ce commutateur a pour fonction d’inverser la phase des signaux acousti-
ques émis par le caisson de grave.
8
En fonction du positionnement du caisson dans la pièce d’écoute par rapport aux encein-
tes principales, l’inversion de la phase du caisson peut aider à retrouver une meilleure
cohérence dans la réponse globale du système aux fréquences graves.
Nous vous recommandons de procéder à différents essais afi n de trouver le réglage qui
vous satisfera le plus. Vous pouvez utiliser un disque que vous connaissez bien et étudier
le comportement du résultat en fonction de vos goûts et de vos aspirations.
Utilisation du fi ltrage interne au caisson :
Le réglage d’accord en fréquence, avec les enceintes principales, se fait à l’aide du poten-
tiomètre « LOW PASS ». Le réglage s’effectue dans la plage de fréquence contenue entre
50Hz et 160Hz. Les premiers essais s’effectueront en positionnant le potentiomètre de
réglage entre 50Hz et 80Hz avec des enceintes principales de gros volume, entre 80Hz et
160Hz pour des enceintes de petit volume.
Utilisation du fi ltrage de l’ampli A/V :
Vous pouvez utiliser votre amplifi cateur A/V (si celui-ci le permet) pour le fi ltrage des fré-
quences graves du caisson. Positionner le bouton de volume au ¾. C’est à partir de votre
amplifi cateur A/V que vous effectuerez les réglages (reportez-vous à la notice d’utilisation
de votre appareil à la rubrique réglage du mode subwoofer et de la fréquence de croise-
ment).
L’entrée à utiliser sur votre caisson est LFE (entrée RCA jaune). Ainsi, le signal ne passe
pas par le fi ltrage intégré au caisson, mais directement à l’amplifi cation.
9
Protection de l’environnement :
Votre produit contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables. Confi er celui-ci dans un point de collecte.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande vous permet de contrôler la mise en route et l’extinction, le volume et la
fréquence de coupure. Quand vous utilisez la télécommande, toujours la diriger le récep-
teur situé en façade du caisson.
NETTOYAGE DU CAISSON
Nettoyez avec un linge doux et n’utilisez jamais de détergent, ni de solvant, vous risque-
riez d’abîmer la fi nition de votre caisson.
RECYCLAGE
Récepteur
10
EN CAS DE PANNE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifi ez les points énumérés ci dessous. Si
le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débranchez immédiate-
ment le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
Le caisson ne fonctionne
pas
SYMPTÔME CAUSE REMÈDE
Il n’y a pas de tension qui
alimente votre caisson
Vérifi ez dans l’ordre :
•si l’interrupteur est sur REMOTE ou AUTO
•si le câble secteur est branché
•si la prise secteur est fonctionnelle
Le caisson ne produit
aucun son
Il n’y a pas de signal en
entrée de votre caisson
Vérifi ez dans l’ordre :
•si le caisson est bien relié à votre amplifi cateur
•si votre amplifi cateur A/V ou stéréo est allumé
•si votre amplifi cateur A/V ou stéréo dispose d’une
source musicale qui est en fonction (CD, DVD...)
•si le signal envoyé par l’amplifi cateur A/V n’est pas
trop faible ou si la fonction subwoofer n’est pas sur
NO (voir le manuel de votre appareil)
Le niveau sonore est
faible, bien que le bouton
de volume du caisson soit
au maximum
Mauvais réglage
sur l’amplifi cateur A/V
Vérifi er les réglages du subwoofer au niveau
de l’amplifi cateur A/V (voir le manuel de
votre appareil)
Le caisson de grave se
coupe sur les fortés.
Le niveau sonore demandé
au caisson est trop im-
portant et la protection
intégrée à l’électronique
entre en fonctionnement
Diminuez le niveau sonore (soit sur l’ampli-
cateur A/V ou directement sur le caisson)
Le caisson s’est coupé
instantanément lors de la
première mise en route.
Le fusible secteur a grillé La tension sélectionnée sur l’électronique
de votre caisson (230V ou 120V) ne corres-
pond pas à votre tension secteur.
11
Ne jamais ouvrir le caisson sous peine de risques d’électrocution.
Ne remplacer le fusible secteur endommagé que par un fusible aux spécifi cations
identiques.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Diamètre du haut-parleur
Bande passante totale
Fréquence de coupure fi ltre
Puissance amplifi cateur RMS
Phase
Entrées
Sortie
Blindage magnétique
Dimensions (HxLxP)
Poids
CAISSON DE GRAVES
210mm
35-160 Hz
40/160 Hz
100 W
0 - 180°
Haut et bas niveau G&D
Haut niveau
Non
370x320x340
14,5 Kg
EN CAS DE PANNE
Pour toute information complémentaire sur l’installation de votre système, vous pouvez
consulter notre site Internet :
www.triangle-fr.com
NOTE SUR LA GARANTIE
Vos enceintes TRIANGLE béné-
cient d’une garantie de 5 ans
(Amplifi cateur 2 ans). Cette garantie
prend effet à partir de la date
d’achat et couvre tous les défauts
de fabrication ou les dommages
que pourraient subir votre en-
ceinte, résultants de ces mêmes
défauts. Cette garantie est accordée
uniquement au premier utilisateur
du produit et seulement après
réception du coupon de garantie par
la société TRIANGLE, accompagné
du double de la facture d’achat pour
des raisons de sécurité.
Elle n’est pas transmissible en cas
de revente dudit produit.. De plus
elle cesserait de plein droit en cas
de panne résultant d’un mauvais
traitement ou de mauvaises mani-
pulations.
Sont exclus de la garantie:
Bobine brûlée par excès de puis-
sance
Toute panne résultant d’une uti-
lisation à des fi ns professionnelles
(sonorisation, public-adress, etc.)
Toute panne résultant d’une expo-
sition dans une pièce trop humide
Membrane crevée ou arrachée
Dôme ou cône écrasé
• Suspension déchirée
Toute panne résultant d’un choc
mécanique (chute, écrasement etc.)
Toute panne résultant de l’inter-
vention d’une personne non habili-
tée par Triangle
Impacts sur l’ébénisterie (rayures,
écrasements, chocs divers)
GARANTIEHINWEIS
Ihre TRIANGLE-Lautsprecher haben eine
Garantie von 5 Jahren (Verstärker 2 Jahre).
Diese Garantie beginnt ab dem Kaufdatum
und deckt alle Herstellungsfehler und alle
sich daraus ergebenden Schäden an Ihren
Lautsprechern ab. Diese Garantie gilt aus
Sicherheitsgründen nur für den ersten Ve-
rwender des Produktes und nur nach Erhalt
des Garantiescheins der Firma TRIANGLE in
Verbindung mit einer Kopie des Kaufbelegs.
Die Garantie ist im Fall eines Wiederverkaufs
des Gerätes nicht übertragbar. Weiterhin
erlischt die Garantie automatisch im Falle
einer Funktionsstörung, die auf eine nicht
ordnungsgemäße Handhabung oder unsa-
chgemäße Bedienung zurückzuführen ist.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Durchgebrannte Schwingspule aufgrund
einer Leistungsüberlastung
Jede Funktionsstörung, die auf eine
gewerbsmäßige Verwendung zurüc-
kzuführen ist (Tontechnik, öffentliche Bes-
challung, etc.)
Jede Funktionsstörung, die auf eine Lage-
rung in feuchter Umgebung zurückzuführen
ist
Kaputte oder herausgerissene Lautspre-
chermembran
Beschädigte Kuppel oder Kegel
• Eingerissene Aufhängung
Jede Funktionsstörung, die auf einen me-
chanische Stoß (Herunterfallen, Quetschen,
etc.) zurückzuführen ist
Jede Funktionsstörung, die auf den Eingriff
einer von Triangle nicht autorisierten Person
zurückzuführen ist
Beschädigung des Gehäuses (Kratzer,
Quetschungen, diverse Stöße)
NOTE ON THE WARRANTY
Your TRIANGLE loudspeaker is
covered by a 5-year warranty (Am-
plifi er 2 years). This warranty takes
effect from the date of purchase and
covers any manufacturing defect
or damage your loudspeaker may
suffer as a result of these same
defects. This warranty is gran-
ted solely to the fi rst user of the
product, and is not transmissible
in the case of resale. For prompt
after sale service, please fi ll out the
enclosed coupon and mail it to a
TRIANGLE authorized distributor in
your country (the pre-paid envelope
can only be used inside FRANCE),
together with proof of purchase
(copy of invoice). Please note, this
warranty is void if any fault arises
from misuse or careless handling of
the product.
The following are not guaranteed:
Burned voice coil due to overload
Any fault arising from professional
use (sounding , public-address, etc.)
Any fault arising from storage in
high humidity environments
Crushed paper cone
Crushed cone or dome
Any fault resulting from a mecha-
nical shock
Any fault arising from the inter-
vention of a person not authorized
by TRlANGLE
• Crushed cabinet
D
F
UK
Avenue Flandres Dunkerque
Z.I. les Etomelles - 02200 Villeneuve Saint Germain - France
T. +33 (0)3 23 75 38 20 - F. +33 (0)3 23 75 38 21
www.triangle-fr.com
Création et design par TRIANGLE, France
www.triangle-fr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Triangle METEOR 0.5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à