B-Air BA-VP-33-RD-18 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HP
OPERATION
SAFETY
SERVICE
WARRANTY
CONTACT
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
Instruction Manual
QUESTIONS? CALL 877-800-BAIR (2247) OR VISIT WWW.B-AIR.COM
VP-33
AIR MOVER COMMERCIAL FLOOR FAN
IDEAL FOR
RESTORING WATER DAMAGE
DRYING WET FLOORS & WALLS
MOLD REMEDIATION
FIRE RESTORATION
CIRCULATING AIR
DEHUMIDIFICATION
STACKABLE
5 UNITS
POWERFUL 25 FOOT
CORD
LIGHT &
COMPACT
2 SPEEDS
3 ANGLES
LOW
AMPS
DAISY
CHAINABLE
SAFETY
CERTIFIED
SAFETY
CERTIFIED
YEAR
WARRANTY
3
WARNING! Please READ and UNDERSTAND
this MANUAL carefully before using the
product in order to REDUCE the RISK of
INJURY. SAVE this manual for instructions.
B-AIR.COM
Table Of Contents
Important Safety Instructions
Motor Specifications & Electrical Requirements
Grounding Instructions
Introduction
Product Features
Unpacking & Checking Of Contents
Operating Instructions
Maintenance
Cleaning
User Servicing Instructions
Lubrication
Storage & Transportation
Servicing
Limited Warranty
Parts List
Specifications
Troubleshooting
Warranty Registration
3
4
4
5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
8
9
10
11
DATE: 12.21.2017
FILE NAME: BA_VP-33_MANUAL_FINAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Your SAFETY is of utmost importance. Please stay alert, use your common sense and know
how this air mover works at all times.
While reading through this manual, please note these IMPORTANT safety signal words:
ATTENTION!
Read all safety rules carefully before attempting to operate the Vent VP-33.
Please retain this manual for future reference.
NEVER operate this unit when flammable materials or vapors are present
– electrical devices produce arcs or sparks which may cause a fire or an
explosion.
NEVER operate this unit unattended.
WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your air mover:
• Read and understand this manual and all labels on
the Air Mover before operating the product.
• Use product only as described in this manual.
• To reduce the risk of electric shock, do not expose
to rain, immerse in or use in standing water.
• Store indoors only.
• Use only with GFCI-protected outlets.
• When storing or transporting, do not stack air
movers more than 5 units high.
• Do not use an extension cord with this air mover.
• Electrical appliances can ignite flammable vapors
or dust. Do not use near combustible liquids,
gases or dusts.
• Do not leave plugged into outlet when not in use or
when servicing. Turn off before unplugging.
• To reduce the risk of stirring up and inhaling
toxic vapors, do not use near toxic or hazardous
materials.
• Never operate with safety grills removed.
• This unit has an automatically-operated protective
device which may shut down the unit during
operation. Unplug before servicing or cleaning.
• Do not use with solid state speed control device.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is
DANGER: indicates a hazardous situation,
which WILL result in death or serious injury,
if not avoided.
CAUTION:
• For dusty operations, wear dust mask.
• Do not move or carry air mover when it is operating.
• Only operate on a level and stable surface to prevent it from falling and possibly causing injury or
damage to unit.
WARNING!
To reduce the risk of electric shock, connect only to a GFCI-protected outlet. Do not expose to water.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF TIP-OVER DURING STORAGE OR TRANSPORT, STACK UP TO 5 UNITS
HIGH ONLY.
CAUTION:
• This fan has an automatic motor shutoff device. It may restart without notice. To reduce the risk
of injury, unplug before servicing.
• Do not use an extension cord with this fan.
WARNING: indicates a hazardous
situation, which COULD result
in death or serious injury, if not
avoided.
CAUTION: indicates a hazardous situation,
which COULD result in minor or moderate
injury, if not avoided.
necessary when used by or near children.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord, plug or other parts.
• Call customer service if your air mover is not working
as it should, has missing parts, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped into water.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Keep cord away from heated
surfaces.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners or similar coverings.
Do not route cord under furniture or appliances.
Arrange cord away from traffic area and where it will
not be tripped over.
• Do not handle plug, switch or the air mover with wet
hands.
• Do not put any object into air intake openings.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the
body away from openings and moving parts.
• Direct air discharge only at work area. Do not direct
air at bystanders.
B-AIR.COM
3
Motor Specifications & Electrical Requirements
This B-Air Vent VP-33 has a 2-speed, 115-volt, 60 Hz induction motor with a grounding conductor.
Thermally protected, it will automatically shut down if overheated. The motor will restart
automatically once cooled, for as long as it is plugged into a power source.
In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This air mover is equipped with an electric
cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged
into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Do not modify the plug provided. If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a
qualified electrician.
Grounding Instructions
The VP-33 must be grounded. Should it malfunction or break down, grounding provides a path
of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The
plug must be inserted into a properly installed and grounded outlet, in accordance with all local
codes and ordinances.
CORDS
• Use three-pronged adapters that are UL and CE approved and with Ground Fault Circuit
Interrupter (G.F.C.I.).
• Do not use cords that show any kind of wear or damage.
• Cords are not covered by warranty.
WARNING! The Total amperage of the Vent VP-33 Air Mover plus all other devices
plugged into the receptacle must not exceed 12 amps.
WARNING! Improper connection
of the equipment-grounding
conductor can result in the risk
of an electric shock. Check with
a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to
whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance. If
plug does not fit the outlet, have
a proper outlet installed by a
qualified electrician.
NOTE: In Canada, the use of a
temporary adapter is not
permitted by the Canadian
Electrical Code.
B-AIR.COM
4
Introduction
Water damage projects require effective air movers that work effectively and efficiently to
deliver results. The Vent VP-33 Air Mover from B-Air® is among the most effective and
efficient products at helping water damage restoration professionals achieve outstanding
results. The Vent VP-33 is tough and fully capable of doing its job in rugged commercial and
industrial environments.
Product Features
The Vent VP-33 combines easy maneuverability with professional power. Designed for
restoration contractors, this air mover is half the size of any other in its class, yet never fails to
get the job done. The Vent VP-33 uses only 2.9 amps and an on-board GFCI outlet, allowing up
to 4 units to be daisy chained to a single standard 15-amp household circuit.
Conveniently designed to produce airflow at three different angles: horizontally, 45°, and 90°.
The Vent VP-33 is made using extremely durable rotationally folded plastic, which protects
the powerful 1/3 HP motor from being damaged by moisture. This commercial air mover is
extremely easy to carry and maneuver due to its lightweight size and compact design.
This is a unit that can be left on overnight for days until the job is completed and dry.
Note: The unit should not be left unattended for any length of time.
Interlocking contact points at air intake grills and exhaust points allows the Vent line of air
movers to be stacked securely up to 5 units high. The sturdy handle serves as a power cord
manager as well as a way to mount in trucks and on storage walls. Overall, this simple piece of
equipment has a lot to offer.
BALANCED CARRYING HANDLE WITH CORD WRAP
PRIVATE LABEL AREA (OPTIONAL)
INTAKE GRILL
3 SPEED POWER SWITCH
2 ADDITIONAL DAISY CHAINABLE OUTLETS
EXHAUST OUTLET
B-AIR.COM
5
Unpacking & Checking Of Contents
Unpack your B-Air Vent VP-33 carefully and inspect if all parts are intact. If any of the parts are
missing or damaged, please call 1-877-800-BAIR (2247) or email info@b-air.com.
Operating Instructions
This B-Air Vent VP-33 requires NO ASSEMBLY. The VP-33 is packaged and ready to be put to
work.
The VP-33 is intended to be used for drying carpet spills, drying surfaces such as bathroom,
garage or room floors, ventilating and circulating air, as well as drying hard-to-reach areas such
as under a leaky sink or inside damp cabinets.
1. Place the unit on the surface that needs to be dried.
2. Plug the unit into a grounded outlet .
3. Select the desired speed and position (0º, 45º or 90º].
Maintenance
Cleaning
User Servicing Instructions
WARNING: As with all electrical equipment, the unit must be disconnected from
power before servicing or cleaning.
WARNING: To reduce the risk of injury from the air mover accidentally
starting, unplug power cord before cleaning. The outside of the unit may be
cleaned with a damp cloth to remove any dust or residue.
WARNING: Be sure to disconnect power supply before attempting to service or
remove any components. Do not attempt to service your air mover beyond what
is described in the user manual. For all other servicing, follow instructions in the
Warranty section.
1. Before each use, inspect the unit for damage, blocked inlets and exhaust and for foreign
material buildup.
2. When the Vent VP-33 is turned on, inspect the unit for excessive vibration. In the event
of excessive vibration or if the fan wheel rubs against the rotomolded housing,
immediately turn off the unit and have a certified technician inspect the unit.
90º Angle
Ceiling and Ventilation
45º Angle
Walls
Horizontal
Floors and Carpet
B-AIR.COM
6
Lubrication
NO LUBRICATION IS NECESSARY. The motor is equipped with lifetime lubricated bearings.
Storage & Transportation
1. Before storing your air mover, it should be cleaned.
2. Wrap the power cord around the carry handle on top of the unit to keep it untangled.
3. If you have more than one unit, store units by stacking. Do not stack more than
5 units high.
4. Never operate unit while on its side or while stacked.
5. THE VP-33 SHOULD BE STORED INDOORS.
Servicing
In order to receive service or replacement parts under warranty, you must:
a. Call B-Air for an RMA (Return Merchandise Authorization Number)
b. Have your proof of purchase ready.
Upon inspection, we will advise you of the repairs needed and the cost (if applicable). B-Air will
issue repair or replacement parts depending on warranty.
Limited Warranty
Warranty covers against defects in material and craftsmanship under normal intended use to
original purchaser for a term of two (2) years from original date of purchase including parts,
labor and one-way shipping. Housing is covered for a term of five (5) years from date of original
purchase.
IMPORTANT!
Warranty does not cover signs of misuse, including (but not limited to) rough handling, abuse,
tampering, improper voltage use and unauthorized maintenance or repairs.
CAUTION:
Do not operate this air mover while stacked on top of each other.
Do not stack more than 5 units high.
B-AIR.COM
7
VP-33
B-AIR.COM
Parts List
8
1. Housing --------------------------
2. Motor --------------------------
3. Capacitor ------------------------
4. Fan ------------------------------
5. Air Intake Grill (M) ---------------
6. Switch Cover ----------------------
7. Air Intake Grill (F)------------------
8. Air Exhaust Grill ------------------
9. Switch ----------------------------
11. Power Cord -----------------------
10. GFCI ------ -----------------------
12. Rubber Feet ----------------------
13. Nut 5mm -------------------------
14. Screw 5x20mm ------------------
15. Screw 4x12mm ------------------
16. Screw 4x18mm ------------------
17. Screw 6x14mm ------------------
18. Screw 4x10mm ------------------
19. Washer 6mm -------------------
20. Screw (L) 6x20mm -------------
21. Screw 6x8mm ------------------
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X4
------------- X6
------------- X6
------------- X6
------------- X7
------------- X4
------------- X4
------------- X1
------------- X1
------------- X1
SPECIFICATIONS
Motor 1/3 HP
Amps L 2.6 / H 2.9 AMPS
Built in Power Outlet 9.5 AMPS
Speeds 2 / Positions 3, 0º, 45º, 90º
Certification C-ETL-US
Daisy Chain Yes / Stackable 5 units
Voltage 115V
Cycle 60Hz
Max Static Pressure 1.7”
Weight Net 26 Lbs (29 Lbs with box)
Size (LxWxH) 16”x 14.5”x 15.5”
Wheel Speed (RPM) L 1450 / H 1620
Attached Cord 25’ (FT) 14 AWG
Available Colors Red Green Blue Pink
B-AIR.COM
9
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Unit Not Running
Running But Making
Loud, Grating Noise
Excessive Vibration
Blower Wheel Not Turning
Unit Runs But Shuts Off
On Overload
*For these issues, please contact factory for further instructions and assistance.
POSSIBLE CAUSE
a) Switch is OFF
b) No Power
c) Bad Outlet
d) Faulty Switch
e) Faulty or Broken
Motor Wire or Cord
a) Severe Jolting Causing
Blower Wheel To Rub
Against Housing
b) Severe Jolting Deformed
Housing
a) Severe Jolting Caused
Motor Shaft To Bend; Unit Is
Out Of Balance
b) Damaged Blower Wheel Blade
c) Build Up Of Dirt On One Side
Of Blower Wheel
a) Blower Wheel Jammed
Against Housing
b) Broken/Loose Capacitor
Wire; Failed Capacitor
c) Damaged Housing Is
Pressing On Blower Wheel
a) Failing Motor Bearings;
Internal Electrical Fault
In Motor
b) Obstruction In Intake
Grill/Exhaust Grill
SOLUTION
a) Turn Switch On
b) Plug Unit In; Check
Circuit Breaker
c) Check Outlet/Change
To Another Outlet
d) Replace Switch*
e) Use Volt/Amp Meter
to Check On
Continuity; Replace
Faulty Motor Wire
or Cord*
a) Remove And Replace
Damaged Motor Or
Motor Mounts, If
Needed*
b) Replace Blower Wheel
Or Damaged Housing*
a) Remove And Replace
Motor*
b) Replace Blower Wheel*
c) Clean Blower Wheel
Blades
a) Remove And Replace
Damaged Motor
Mounts*; Replace
Blower Wheel, If Needed*
b) Replace Capacitor Wire/
Motor, If Needed*
c) Replace Housing/Unit,
If Needed*
a) Replace Motor*
b) Remove Obstruction
B-AIR.COM
10
BY MAIL
Please complete, mail or fax your product registration card.
For multiple units, please list serial numbers on a separate sheet.
This warranty card and your bill of sale must be presented for warranty service.
Company name
Contact name Title
Street address
City State Zip
Phone Fax
Email
Product serial number Date of purchase
Purchase from
Thank y f yr pchase.
B-AIR.COM
ONLINE
Please fill out and submit your warranty form at:
www.b-air.com/register
Warranty Registration
11
MAIL TO
B-Air
Warranty Registration
550 South Ayon Ave
Azusa, CA 91702
SENDER
ADDRESS
HERE
AFFIX
STAMP
HERE
550 South Ayon Ave. Azusa, CA 91702
1-877-800-BAIR (2247)
Fax: (626) 385-3307
Email: info@b-air.com
Website: www.b-air.com
B-AIR.COM
CH
UTILISATION
SÉCURITÉ
SERVICE
GARANTIE
CONTACT
CARACTÉRISTIQUES
DÉPANNAGE
Manuel d’instructions
DES QUESTIONS ? APPELER +1 877-800-BAIR (2247) OU VISITER WWW.B-AIR.COM
SOUFFLEUR DAIR | PROFESSIONNEL POUR SOLS
IDÉAL POUR
RÉPARER DES DÉGÂTS DES EAUX
SÉCHER LES SOLS ET MURS HUMIDES
TRAITER LES MOISISSURES
LA RÉPARATION APRÈS INCENDIE
LA CIRCULATION DE LAIR
LA DÉSHUMIDIFICATION
AVERTISSEMENT ! LIRE attentivement et
COMPRENDRE ce MANUEL avant utilisation de
ce produit afin de RÉDUIRE les RISQUES de
BLESSURES. CONSERVER ce manuel pour les
instructions.
5 UNITÉS
EMPILABLES
PUISSANT CORDON
DE 7,62M
LÉGER
ET COMPACT
2 VITESSES
3 ANGLES
AMP
FAIBLE
SAFETY
CERTIFIED
SÉCURITÉ
CERTIFIÉE
ANS
DE GARANTIE
BRANCHEMENT
EN CHAÎNE
VP-33
3
B-AIR.COM
Table des matières
Instructions de sécurité importantes
Caractéristiques du moteur et besoins électriques
Instructions de mise à la terre
Introduction
Fonctionnalités du produit
Déballage et vérification du contenu
Mode d’emploi
Maintenance
Nettoyage
Instructions d’entretien
Lubrification
Stockage et transport
Service après-vente
Garantie limitée
Liste des pièces
Caractéristiques
Dépannage
Enregistrement de la garantie
3
4
4
5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
8
9
10
11
DATE: 12.21.2017
FILENAME: BA_VP-33_MANUAL_FINAL_FRENCH
ATTENTION :
•Le souffleur d’air est doté d’un dispositif d’arrêt automatique du moteur. Il peut redémarrer sans
avertissement. Débrancher avant l’entretien afin d’éviter tout risque de blessure.
•Ne pas utiliser de rallonge avec ce souffleur d’air.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Votre SÉCURITÉ est le plus important. Rester vigilant, utiliser votre bon sens et savoir com-
ment ce souffleur d’air fonctionne en permanence.
Lors de la lecture de ce manuel, noter ces IMPORTANTS termes d’avertissement:
ATTENTION!
Lire attentivement toutes les règles de sécurité avant l’utilisation du
souffleur d’air VP-33. Garder ce manuel pour vos futures références.
NE JAMAIS utiliser cette unité en présence de matériaux ou vapeurs
inflammables – Les appareils électriques produisent des arcs ou étincelles
qui peuvent causer un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS utiliser l’unité sans surveillance.
AVERTISSEMENT !
Afin de réduire les risques de feu, choc électrique ou blessure :
Respecter les avertissements suivants qui figurent sur le bloc moteur du souffleur d’air :
• Lire et comprendre ce manuel ainsi que toutes les
étiquettes sur le souffleur d’air avant l’utilisation du
produit.
• Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le
manuel.
• Afin de réduire tout risque de choc électrique, ne pas
exposer l’unité à la pluie, ne pas l’immerger dans l’eau et
ne pas l’utiliser dans de l’eau stagnante.
• Stockage à l’intérieur uniquement.
• Utiliser uniquement sur des prises de courant avec un
disjoncteur de fuite à la terre (D.D.F.T.).
• Lorsqu’il est stocké ou transporté, ne pas empiler plus
de 5 unités.
• Ne pas utiliser de rallonge avec ce souffleur d’air.
• Les appareils électroménagers peuvent démarrer un
incendie avec des vapeurs inflammables ou de la
poussière. Ne pas utiliser près de combustibles liquides,
gaz ou poussière.
• Ne pas laisser branché sur la prise quand l’unité n’est pas
en service ou quand elle est en entretien. Mettre le produit
sur arrêt (OFF) avant de le débrancher.
• Afin de réduire tout risque de remuement et d’inhalation
de vapeurs toxiques, ne pas utiliser près de matériaux
toxiques et dangereux.
• Ne jamais utiliser sans les grilles de sécurité.
• Cette unité a un système de protection électronique
automatique qui peut stopper le fonctionnement de l’unité
pendant l’utilisation. Débrancher avant l’entretien ou le
nettoyage.
• Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de
DANGER : Indique une situation de danger
qui ABOUTIRA à des blessures graves ou
mortelles si elle n’est pas évitée.
ATTENTION :
• Pour des travaux avec de la poussière, porter un masque anti-poussière.
• Ne pas bouger ou porter le souffleur d’air quand il est en marche.
• Utiliser uniquement sur une surface plane et stable afin d’éviter toute chute et de causer des
blessures ou d’endommager l’unité.
AVERTISSEMENT !
Brancher uniquement sur une prise de terre pour réduire tout risque de choc électrique. Ne pas
exposer à l’eau.
AVERTISSEMENT !
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BASCULEMENT PENDANT LE STOCKAGE OU LE
TRANSPORT, EMPILER JUSQU’À 5 UNITÉS.
AVERTISSEMENT : Indique une
situation de danger qui PEUT aboutir
à des blessures graves ou mortelles
si elle n’est pas évitée.
ATTENTION : Indique une situation de danger
qui PEUT aboutir à des blessures mineures ou
modérées si elle n’est pas évitée.
vitesse à semi-conducteur.
• Ceci n’est pas un jouet. Redoubler de vigilance est
nécessaire quand l’unité est utilisée par ou près d’enfants.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
Pour débrancher, tirer sur la fiche, pas sur le cordon
d’alimentation.
• Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation, la fiche ou d’autres
pièces sont endommagés.
• Appeler le service client si votre souffleur d’air ne fonctionne
pas correctement, a des pièces manquantes, est tombé, est
endommagé, a été laissé dehors, est tombé dans l’eau.
• Ne pas tirer ou porter par le cordon d’alimentation, ne pas
utiliser le cordon en tant que poignée, ne pas fermer la porte
sur le cordon ou tirer sur le cordon lorsqu’il est autour
de bords tranchants. Laisser le cordon loin des surfaces
chauffées.
• Ne pas mettre en marche lorsque le cordon est sous les
moquettes. Ne pas couvrir le cordon avec des tapis, des
moquettes ou des revêtements similaires. Ne pas placer le
cordon sous du mobilier ou des appareils électroménagers.
Placer le cordon loin des zones de passage afin que personne
ne trébuche dessus.
• Ne pas tenir la fiche, allumer le souffleur d’air avec des mains
mouillées.
• Ne pas mettre d’objets dans les entrées d’air.
• Tenir les cheveux, vêtements amples, doigts et toute partie du
corps à l’écart de toutes les ouvertures et parties mobiles.
• Jet d’air direct dans les zones de travaux uniquement. Ne pas
diriger l’air directement sur les passants.
B-AIR.COM
3
Caractéristiques du moteur et besoins électriques
Le souffleur d’air VP-33 par B-Air est doté d’un moteur à induction avec conducteur de terre de
115 volts, 60 Hz et est muni de 2 vitesses. Avec sa protection thermique, le souffleur d’air
s’arrêtera automatiquement en cas de surchauffe. Le moteur se remettra en marche une fois
refroidi, à condition qu’il soit toujours branché sur une prise électrique.
En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre assure un trajet de résistance
moindre pour le courant électrique et réduit le risque de choc électrique. Le souffleur est équipé
d’un cordon électrique qui est doté d’un conducteur et d’une fiche de terre. La fiche à 3 broches
doit être branchée sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et régulations locales.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne s’insère pas dans la prise, faire changer la prise par un
électricien qualifié.
Instructions de mise à la terre
Le VP-33 doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de choc
électrique. Le souffleur est équipé d’un cordon électrique qui est doté d’un conducteur et d’une
fiche de terre. La fiche à 3 broches doit être branchée sur une prise appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément à tous les codes et régulations locales.
CORDONS
• Utiliser des adaptateurs à 3 branches conformes aux normes UL et CE avec un disjoncteur de
fuite à la terre (D.D.F.T.).
• Ne pas utiliser de cordons qui montrent des signes de dommages.
• Les cordons ne sont pas couverts par la garantie.
ATTENTION ! L’ampérage total du souffleur d’air VP-33 ainsi que d’autres appareils
branchés sur le réceptacle ne doivent pas excéder 12 amps.
AVERTISSEMENT ! Un
branchement incorrect du
conducteur de mise à la terre de
l’appareil peut entraîner un choc
électrique. Vérifier auprès d’un
électricien ou d’un technicien
compétent en cas de doute sur
la mise à la terre de l’appareil. Ne
pas modifier la fiche fournie. Si
elle ne s’insère pas dans la prise,
faire changer la fiche par un
électricien qualifié.
NOTE : Au Canada, l’utilisation
d’un adaptateur temporaire n’est
pas autorisée par le Code
canadien de l’électricité.
B-AIR.COM
UTILISER UNE
FICHE À 3
BROCHES DE 115V
NE PAS UTILISER
D’ADAPTATEUR
CONNEXION
À LA TERRE
4
POIGNÉE ÉQUILIBRÉE AVEC ENROULEUR DE CORDON
MARQUE PROPRE (OPTIONNEL)
GRILLAGE D’ENTRÉE D’AIR
INTERRUPTEUR 2 VITESSES
2 BRANCHEMENTS EN
CHAÎNE ADDITIONNELS
SORTIE D’ÉCHAPPEMENT
Introduction
Les travaux de dégâts des eaux nécessitent des souffleurs d’air efficaces pour un résultat
optimum. Le souffleur d’air VP-33 par B-Air est parmi les plus performants et efficaces pour
les professionnels des dégâts des eaux qui souhaitent un résultat impeccable. Le VP-33 est
robuste et parfait pour les environnements professionnels et industriels difficiles.
Fonctionnalités du produit
Le VP-33 allie l’utilisation facile à la puissance professionnelle. Conçu pour les entrepreneurs
de la restauration, le souffleur d’air est plus compact que ses concurrents, cependant il est
tout aussi efficace pour faire le travail. Le souffleur d’air VP-33 consomme 2,9 amps et est
muni d’un D.D.F.T. intégré lui permettant de brancher en chaîne jusqu’à 4 unités sur un circuit
domestique standard simple de 15 amps.
Sa conception ingénieuse permet un débit d’air sur 3 angles différents : horizontal, 45° et 90°.
Le souffleur d’air VP-33 est fabriqué avec un plastique rotomoulé extrêmement durable qui
protège le moteur de 1/3 CH des dommages et moisissures. Le souffleur d’air professionnel
est très facile à porter et manœuvrer grâce à son poids léger et sa taille compact.
Cette unité peut être laissée nuit et jour pendant plusieurs jours jusqu’à ce que ce soit
complètement sec. Note : Cette unité ne doit pas être laissée sans surveillance quel que
soit la durée.
Les encoches au niveau des grilles d’entrée d’air et de sorties d’air permettent d’empiler
jusqu’à 5 souffleurs d’air. La poignée solide sert également d’enrouleur de cordon et peut être
suspendu sur un mur, grâce à un support, pour des fins de stockage. Globalement, cette pièce
d’équipement simple a beaucoup à offrir.
B-AIR.COM
5
Déballage et vérification du contenu
Déballer le souffleur d’air B-Air VP-33 délicatement et inspecter si toutes les pièces sont
intactes. Si toute pièce venait à manquer ou serait abîmée, appeler 1-877-800-BAIR (2247) ou
envoyer un email à info@b-air.com.
Mode d’emploi
Le souffleur VP-33 ne requiert AUCUN ASSEMBLAGE. Il est emballé et prêt à l’emploi.
Le VP-33 est utile pour sécher des chutes de liquide sur les moquettes, sécher des surfaces
comme les sols de salle de bain ou garage ou toute autre pièce, pour ventiler et faire circuler
l’air et pour sécher des endroits difficiles d’accès tels que sous un évier avec une fuite ou à
l’intérieur d’un placard trempé.
1. Placer l’unité sur la surface qui doit être séchée
2. Brancher l’unité sur une prise de terre
3. Sélectionner la vitesse désirée ainsi que la position (0°, 45° ou 90°).
Maintenance
Nettoyage
Instructions d’entretien
AVERTISSEMENT : Comme pour tout équipement électrique, l’appareil doit être
débranché de la prise électrique avant l’entretien ou le nettoyage.
AVERTISSEMENT : Débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant tout
nettoyage afin d’éviter un démarrage accidentel du souffleur d’air et de réduire
ainsi tout risque de blessure. Lextérieur de l’unité peut être nettoyé avec un
chiffon humide pour retirer la poussière ou tout autre résidu.
AVERTISSEMENT : S’assurer que l’unité soit débranchée de la prise avant d’entretenir
ou de retirer tout composant. Ne pas essayer d’entretenir le souffleur d’air au-delà de
ce qui est décrit dans le manuel. Pour tout autre entretien, suivre les instructions dans
la section garantie.
1. Avant chaque utilisation, inspecter si l’unité est endommagée, si les entrées et l’échappement
sont bouchés et s’il y a une accumulation de matière étrangère.
2. Lorsque le ventilateur-souffleur VP-33 est allumé, inspecter s’il y a des vibrations excessives.
En cas de vibrations excessives ou si la roue du ventilateur-souffleur frotte la structure en
plastique « rotomoulé », éteindre immédiatement l’appareil et demander à un technicien certifié
d’inspecter l’appareil.
Angle à 90°
Plafonds et ventilation
Angle à 45°
Murs
Horizontal
Sols et moquettes
B-AIR.COM
6
Lubrification
LA LUBRIFICATION N’EST PAS NÉCESSAIRE. Le moteur est équipé de roulements lubrifiés à vie.
Stockage & Transport
1. Le souffleur d’air doit être nettoyé avant tout stockage.
2. Enrouler le cordon d’alimentation autour de la poignée sur le dessus de l’unité afin d’éviter les
noeuds.
3. S’il y a plusieurs unités, stocker en empilant. Ne pas empiler plus de 5 unités.
4. Ne jamais utiliser une unité empilée.
5. LE VP-33 DOIT ÊTRE STOCKÉ À L’INTÉRIEUR.
Service Après-Vente
Pour bénéficier du service après-vente ou du remplacement de pièces sous garantie, vous
devez :
a. Appeler B-Air pour un RMA (Numéro d’autorisation pour retour de marchandise)
b. Avoir la preuve d’achat.
Après inspection, nous vous informerons sur les réparations nécessaires ainsi que leur coût (si
applicable). B-Air prendra en charge les réparations ou le remplacement des pièces en fonction
de la garantie.
Garantie limitée
La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication s’il est utilisé aux fins prévues, dans
des conditions normales pour l’acheteur initial pour (2) deux ans à partir de la date d’achat
originale, incluant les pièces, main d’main d’oeuvre et les frais d’expéditions pour un voyage.
L’habitacle est couvert pour (5) cinq ans à partir de la date d’achat originale.
IMPORTANT !
La garantie ne couvre pas les signes de mauvaise utilisation incluant (sans s’y limiter) : la
manipulation brutale, le mauvais traitement, les modifications, le mauvais voltage et toute
maintenance et réparation non autorisés.
ATTENTION :
Ne jamais utiliser les unités lorsqu’elles sont empilées les unes sur les autres.
Ne pas empiler plus de 5 unités.
B-AIR.COM
7
VP-33
B-AIR.COM
Liste des pièces
8
1.Habitacle -------------------------
2. Moteur --------------------------
3. Condensateur -------------------
4. Ventilateur -----------------------
5. Grille du conduit d’entrée d’air(M)
6. Couvercle de l’interrupteur ------
7. Grille du conduit d’entrée d’air (V)
8. Grillage de l’échappement -------
9. Interrupteur -----------------------
11. Cordon d’alimentation-------------
10. GFCI ------ -----------------------
12. Pieds en caoutchouc ------------
13. Écrou 5mm -------------------------
14. Vis 5x20mm ------------------
15. Vis 4x12mm ------------------
16. Vis 4x18mm ------------------
17. Vis 6x14mm ------------------
18. Vis 4x10mm ------------------
19. Rondelle 6mm -------------------
20. Vis (L) 6x20mm -----------------
21. Vis 6x8mm ----------------------
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X1
------------- X4
------------- X6
------------- X6
------------- X6
------------- X7
------------- X4
------------- X4
------------- X1
------------- X1
------------- X1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

B-Air BA-VP-33-RD-18 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues