Lux Products DHP2120 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire
© 2008 LUX PRODUCTS CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS
Merci de votre confiance dans notre produit. Vous devriez vous familiariser
avec ce thermostat avant de l'installer. Suivez attentivement les procédures
d'installation et une étape à la fois. Ceci vous permettra de gagner du
temps et réduira la possibilité d'endommager le thermostat ou les systèmes
qu'il contrôle. Ces instructions peuvent contenir de l'information dépassant
ce dont vous avez besoin pour votre installation particulière. Veuillez
conserver ces instructions à titre de référence ultérieure.
• Le thermostat DHP2120 peut être utilisé avec la plupart des pompes à
chaleur à un étage de 24 volts et les systèmes de pompe à chaleur 2
chauffage / 1 refroidissement.
• Ce thermostat ne peut pas être utilisé pour contrôler : des systèmes de
climatisation et de chauffage, des valves de zone trifilaires, ou des
systèmes de chauffage ou de climatisation de 120/240 volts (tension de
secteur). Consultez votre concessionnaire au sujet d'autres thermostats
LUX
®
pour contrôler ces systèmes.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
OUTILS REQUIS :
• Tournevis n° 1 Phillips (petit - moyen)
• Perceuse avec mèche de 4,8 mm (3/16 po)
• Outil à dénuder/coupe-fil
EMPLACEMENT DU THERMOSTAT :
Pour les installations de rechange, montez le nouveau thermostat au même
endroit que le précédent à moins que les conditions indiquées plus bas
prévoient une autre solution. Pour les nouvelles installations, suivez les
directives indiquées plus bas.
1. Placez le thermostat sur un mur intérieur, à environ 1,5 m (5 pieds)
au-dessus du sol, et dans une pièce utilisée fréquemment.
2. Ne l'installez pas à un endroit où il pourrait y avoir des conditions de
chauffage inhabituelles, tel que : rayons du soleil, près d'une lampe d'un
téléviseur, d'un radiateur, d'une grille à registre, d'un foyer, sur un mur
devant un poêle, ou qui transporte des tuyaux d'eau chaude.
3. Ne le placez pas dans des conditions de refroidissement inhabituelles,
telles que : sur un mur séparant une pièce non chauffée, ou dans un
courant d'air d'une cage d'escalier, d'une porte ou d'une fenêtre.
4. Ne le placez pas dans un endroit où la circulation d'air est mauvaise,
comme : dans un coin ou une alcôve, ou derrière une porte ouverte.
5. Ne le placez pas dans un endroit humide. Ceci pourrait provoquer de la
corrosion qui réduirait la durée de vie utile du thermostat.
6. N'installez pas l'appareil avant la fin de tout travail de construction et de
peinture.
RETIRER LE VIEUX THERMOSTAT :
1. Coupez l'électricité à l'équipement de chauffage/climatisation, puis
procédez comme suit :
2. Retirez le couvercle avant de votre vieux thermostat. La plupart des
modèles se retirent vers le haut tandis que d'autres peuvent être
attachés par des vis.
3. Notez les lettres imprimées près de chacune des bornes. Fixez les
étiquettes autocollantes (ci-jointes) à chaque fil pour une identification
par la lettre de la borne, non pas la couleur.
4. Assurez-vous que les fils ne retombent pas à l'intérieur du mur. Retirez
et étiquetez chaque fil, un à la fois. Ne laissez pas les fils se toucher ni
toucher une partie du thermostat.
5. Desserrez toutes les vis de la base du vieux thermostat et retirez-le du
mur.
MONTAGE DU NOUVEAU THERMOSTAT :
1. Dénudez l'isolant en laissant 10 mm (3/8 po) de fil dénudé aux
extrémités et retirez toute corrosion présente.
2. Remplissez l'ouverture du mur d'isolant non combustible pour éviter
que les courants d'air affectent l'utilisation du thermostat.
3. Démontez votre nouveau thermostat en appliquant de la pression sur la
languette de pouce sur le bord inférieur de l'appareil tout en tirant pour
séparer les moitiés avant et arrière du bord inférieur du thermostat.
4. Acheminez les fils à travers le trou large près du bloc de bornes et tenez
la plaque de base contre le mur. Placez la base pour la meilleure
apparence et pour cacher toutes marques du vieux thermostat. Fixez la
base au mur avec les deux vis fournies.
** Vous trouverez le câble complet du système de chauffage ou de
refroidissement dans la section des SCHÉMAS D'IDENTIFICATION DES
FILS ET DE CÂBLAGE de ce feuillet d'instructions. Les schémas
illustrés offrent de l'information sur les composants du système pour
les nouvelles installations ou pour les fils qui ne sont pas indiqués.
RACCORDER LES FILS :
5. Les extrémités de fils nus propres doivent être insérées
entre la pince noire et la borne de laiton, comme indiqué ici.
6. Resserrez bien toutes les vis-bornes électriques (même
celles qui ne sont pas utilisées).
S'il y a des piles déjà installées, retirez-les du thermostat avant de changer
l'une ou l'autre des options indiquées plus bas. Un tableau semblable à
celui illustré ci-après est imprimé sur le circuit imprimé du thermostat.
CONFIGURATIONS DES CAVALIERS :
Il y a 2 cavaliers en option à l'intérieur du thermostat sur le circuit
imprimé. Ces configurations peuvent être changées de leurs valeurs par
défaut en retirant la fiche de mise en court-circuit noir et en installant la
fiche pour qu'elle soit placée sur la paire adjacente des goupilles de métal.
Un changement à tout cavalier en option ne sera pas reconnu à moins que
le thermostat ne soit sans alimentation à pile pendant au moins 2 minutes,
puis le courant est remis. Chacun de ces cavaliers change une option
différente de configuration. Les choix de ces options sont indiqués dans
un tableau imprimé sur la carte de circuits ainsi qu'à côté de chaque
cavalier de configuration individuel.
JP1 - FORMAT D'AFFICHAGE FAHRENHEIT OU CELSIUS :
Ce réglage contrôle l'affichage de températures en
°F ou °C sur l'écran à ACL.
JP2 - OPTION D'UTILISATION DE BORNE [B] OU [O] :
Cette configuration détermine l'utilisation par le
thermostat de la connexion de borne partagée B/O sur la
plaque arrière. Choisissez l'option « B » pour avoir une
borne B/O alimentée en mode de chauffage et non
alimentée en modes de refroidissement et d'arrêt.
Choisissez la position « O » pour que la borne B/O soit
alimentée en mode de refroidissement et non alimentée
en modes de chauffage et d'arrêt. Si vous n'êtes pas
certain de la manière de régler cette option, consultez le
fabricant de votre pompe à chaleur.
Après avoir établi toutes les configurations de tous cavaliers optionnels
selon la description de la section précédente, assurez-vous qu'au moins 2
minutes s'écoulent depuis la dernière alimentation du thermostat pour que
le changement soit reconnu. Installez maintenant de nouvelles piles dans
le thermostat. En installant des piles, utilisez seulement deux nouvelles
piles alcalines de taille « AA » Energizer
®
ou DURACELL
®
. Assurez-vous
que les piles sont installées dans la bonne direction selon les marques du
plateau de piles.
Installez votre nouveau thermostat sur sa base. Pour ce faire, commencez
avec le bas penché vers vous d'abord et alignez les deux trous sur le
dessus du thermostat avec les deux crochets sur le dessus de la plaque
arrière. Faites pivoter lentement le bas du thermostat vers la plaque
arrière et poussez fermement sur la moitié inférieure du thermostat jusqu'à
ce qu'il soit bien verrouillé à la plaque arrière. Si les deux moitiés du
thermostat ne s'enclenchent pas facilement, retirez et essayez à nouveau.
N'essayez pas de les forcer ensemble s'ils ne semblent pas s'aligner
correctement.
Remettez vos systèmes de chauffage et/ou de climatisation sous tension.
Vérifiez que les deux systèmes fonctionnent correctement. Lorsque vous
réglez le système de chauffage à une température élevée, vous avez de l'air
chaud après un certain temps en mode « Heat » (chauffage). De même, le
système de refroidissement devrait aussi fournir de l'air frais après peu de
temps lorsque le réglage est à une basse température en mode « Cool »
(refroidissement). L'on peut normalement entendre un son de la
chaudière et/ou du climatiseur lorsque l'un ou l'autre appareil est en
marche. Vous avez maintenant terminé votre installation.
INTERRUPTEUR DE MODE DU SYSTÈME :
L'interrupteur de MODE a 4 positions : EMER, HEAT, OFF et COOL
(urgence, chauffage, arrêt et refroidissement). En été, réglez l'interrupteur
du système à « COOL » (refroidissement) pour contrôler votre climatiseur.
En hiver, réglez l'interrupteur de mode à « HEAT » (chauffage) pour
contrôler votre chauffage et réglez l'interrupteur à « EMER » (urgence)
pour contrôler le chauffage auxiliaire seulement (s'il y a lieu). Dans la
position EMER, le compresseur de pompe à chaleur est désactivé.
Lorsque le système de chauffage et de refroidissement est réglé au mode
« OFF » (arrêt), il restera éteint.
INTERRUPTEUR DU MODE « FAN » (ventilateur) :
L'interrupteur de « FAN » (ventilateur) a deux positions : AUTO et ON
(automatique et marche). En position AUTO, le fonctionnement du
ventilateur soufflant est déterminé seulement par le cycle marche/arrêt du
système de chauffage et de refroidissement. En position « ON » (marche),
le ventilateur soufflant du système sera commandé à « ON » contin-
uellement, même si l'interrupteur de mode du système est à la position
« OFF » (arrêt).
BOUTONS-POUSSOIRS :
Il y a deux boutons-poussoirs à droit de l'écran d'affichage de l'unité. Ils
sont utilisés pour ajuster la température de consigne.
AJUSTEMENT DE TEMPÉRATURE :
En modes « HEAT » (chauffage), « COOL » (refroidissement) ou
« EMER » (urgence), si vous appuyez une seule fois sur l'un ou l'autre des
boutons UP (haut) ou DOWN (bas) vous verrez le mot « SET » (régler)
apparaître à l'écran et la température réglée à l'écran commencera à
clignoter. Lorsque l'appareil clignote, la température réglée peut être
modifiée en appuyant sur le bouton UP (haut) ou DOWN (bas) une fois par
degré de changement, ou en enfonçant l'un ou l'autre bouton pendant au
moins deux secondes pour ajouter automatiquement et rapidement des
incréments au point de consigne dans la direction choisie.
Selon la relation entre la température réglée et la température ambiante
affichée, le thermostat engagera le premier étage de chauffage ou de
refroidissement, s'il y a une demande de température.
S'il y a une grande demande thermique dépassant ce que le premier étage
de chaleur peut accommoder, alors un second étage de chaleur (W2)
s'active en affichant le mot « AUX » à l'écran. Il y a un délai d'environ 4
minutes mis en vigueur entre l'activation du premier étage de chauffage et
le deuxième étage de chauffage.
ILLUMINATION D'AFFICHAGE :
Si vous enfoncez l'un ou l'autre bouton de température l'affichage
s'allume. La lumière restera allumée pendant environ 12 secondes.
Lorsque la lumière est allumée, enfoncer l'un des 2 boutons-poussoirs
gardera la lumière allumée pendant environ 12 autres secondes.
TEMPS MINIMUM DE FONCTIONNEMENT/ARRÊT :
Ceci est déterminé par le thermostat et contrôle la durée minimum pour
que le thermostat reste aux réglages « Heat » ou « Cool » soit On
(marche) ou Off (arrêt), avant que l'appareil ne passe automatiquement à
l'autre état (soit de marche ou d'arrêt). Cette fonction empêche le cyclage
rapide ou court et fournit aussi une protection pour le compresseur. La
durée du délai est établie à 5 minutes entre les changements de charge
marche ou arrêt.
ARRÊTS DE TEMPÉRATURE RÉGLABLES :
Il y a deux butées de températures de réglages indépendants : une
température de réglage de chaleur maximum, et une température de
réglage de refroidissement minimum. Chacune de ces butées de
température s'ajuste par l'utilisateur en incréments d'un degré. La butée
de plage de chaleur empêche d'ajuster la température réglée plus haute
que la valeur d'arrêt de chaleur. La butée de plage de refroidissement
empêche d'ajuster la température réglée plus basse que la valeur d'arrêt de
refroidissement.
Pour régler les butées de plage de température de chaleur et de
refroidissement, placez l'interrupteur de mode du système à la position
OFF (arrêt). Appuyez et gardez la touche UP (haut) enfoncée en glissant
l'interrupteur de mode soit de OFF (arrêt) à HEAT (chaleur) (pour ajuster la
température de réglage de chaleur maximum), ou de OFF à COOL
(refroidissement) (pour ajuster la température de réglage de
refroidissement minimum). « Ht Lim » ou « Cl Lim » apparaîtront à
l'écran à ACL tandis que vous réglez respectivement les limites de chaleur
(Ht Lim) ou de refroidissement (Cl Lim). Tandis que vous êtes en mode
d'ajustement pour chacune des butées de température, utilisez les touches
UP (haut) et DOWN (bas) pour ajuster la valeur limite, tout comme pour
ajuster la température réglée sous le fonctionnement normal.
REMARQUE : Si aucune touche n'est enfoncée pendant 4 secondes, le
thermostat acceptera la valeur limite qui était à l'écran et reviendra en
mode de fonctionnement normal pour la position de l'interrupteur de mode
actuelle. À la fin, vous devriez revenir à nouveau au mode d'ajustement
pour la chaleur et le refroidissement afin de confirmer que vos réglages
choisis pour les deux modes de température ont été acceptés.
Les piles du thermostat devraient être remplacées AU MOINS une fois par
année ou plus si vous voyez les mots « LO BATT » (pile faible) apparaître
dans le coin inférieur droit de l'écran.
Pour remplacer les piles du thermostat, retirez le corps du thermostat de
la plaque de base de câblage fixée au mur en pressant le loquet-poucier au
bas et au centre de l'unité et faites pivoter le corps avant vers vous, vers le
haut et loin de la base. Retirez les vieilles piles du plateau de piles et
jetez-les de manière appropriée.
Installez deux nouvelles piles alcalines de taille « AA » Energizer
®
ou
DURACELL
®
, dans le plateau de piles. Respectez la polarité indiquée dans
le compartiment de piles pour assurer une installation appropriée. À la fin,
accrochez le dessus de l'appareil par les languettes dans les coins
supérieurs de la base, puis enclenchez l'appareil en place. N'utilisez pas
de force inutile.. Si le corps ne s'encliquette pas en place facilement,
retirez le corps, suspendez à nouveau des languettes dans la partie
supérieure et essayez à nouveau.
Si vous avez des problèmes d'installation ou d'utilisation de ce thermostat,
veuillez relire attentivement le manuel d'instructions. Si vous avez besoin
d'aide, veuillez communiquer avec notre service d'aide technique au
856-234-8803 pendant les heures régulières de bureau, soit entre 8 h et
16 h 30, heure normale de l'Est, du lundi au vendredi. Vous pouvez
également obtenir une aide technique en ligne à toute heure du jour ou de
la nuit à http://www.luxproducts.com. Notre site Web vous donnera des
réponses à la plupart des questions d'ordre technique usuelles et vous
pourrez également poser des questions à notre personnel d'aide technique
en leur faisant parvenir un courriel.
Garantie limitée : si cet appareil fait défaut en raison d'une défectuosité du
matériel ou de fabrication en deçà de trois ans de la date d'achat originale,
LUX le réparera ou le remplacera à sa discrétion. Cette garantie ne couvre
pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou un
manquement aux instructions d'installation. Les garanties implicites se
limitent à une durée de trois ans de la date d'achat originale. Certains
États ou certaines provinces ne permettent pas de limitations sur la durée
de garanties implicites. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas
s'appliquer dans votre cas. Veuillez retourner tout appareil défectueux ou
qui fonctionne mal à l'endroit où l'appareil a été acheté, accompagné d'une
preuve d'achat. Veuillez consulter « L'AIDE technique » avant de retourner
ce thermostat. L'acheteur assume tous les risques et toutes les respons-
abilités associés à tout dommage indirect ou consécutif découlant de
l'installation et de l'utilisation de cet appareil. Certains États ou certaines
provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou
consécutifs. Il se peut donc que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
aussi avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Applicable aux États-Unis et au Canada seulement.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE
D'EMPLOI complets et faciles à lire
DHP2120
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de
commencer l'installation et conservez-les à titre de référence.
Avant de retirer tout câblage du thermostat actuel, vous devez
étiqueter les fils selon leurs désignations de bornes. Ignorez la
couleur des fils parce que ces couleurs pourraient ne pas se
conformer à toute norme.
LUX PRODUCTS CORPORATION
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
THERMOSTAT DE POMPE À CHALEUR NUMÉRIQUE
NON PROGRAMMABLE, ALIMENTÉ À PILES
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des piles Energizer
®
ou DURACELL
®
.
Energizer
®
est une marque déposée de la Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
est une marque déposée de The Gillette Company, Inc.
52068
COMPATIBILITÉ
INFORMATION SUR LE CÂBLAGE
CARACTÉRISTIQUES :
EMER
HEAT
OFF
COOL
FAN
AUTO
ON
7
2
˚
• Numérique, non programmable
• Alimenté par pile seulement
• Plage de température établie de 7
à 32 °C (45 à 90 °F)
• Large affichage facile à lire avec
rétroéclairage à DEL
• Design attrayant, propre
• Facile à installer
• Affichage de température
sélectif F / C
• Durée de fonctionnement / arrêt
minimum fixe de 5 minutes pour
la protection du compresseur
• Arrêts de température réglables
INSTALLATION
OPTIONS DE CONFIGURATION
ARTICLES DU PANNEAU AVANT
TERMINER L'INSTALLATION
MODE D'EMPLOI
ASSISTANCE TECHNIQUE
PILES ET ENTRETIEN
GARANTIE
MISE EN GARDE :
Ce thermostat est protégé contre les décharges électriques
statiques normales. Par contre, par temps extrêmement secs,
vous devriez toucher un objet métallique mis à la terre avant de
toucher votre thermostat pour réduire le risque de dommages à
l'appareil.
REMARQUE : si vous montez la base sur un matériau souple comme
du carton-plâtre, ou si vous utilisez les vieux trous de montage, les vis
pourraient ne pas tenir. Percez un trou de 4, mm (3/16 po) à chaque
emplacement de vis et insérez les ancres de plastique fournies.
REMARQUE : avant de l'utiliser, retirez la pellicule de plastique
(s'il y a lieu) protégeant l'écran à ACL.
MISE EN GARDE :
Coupez le courant à l'appareil avant d'installer
ou de réparer le thermostat ou toute partie du
système. Ne remettez pas le courant avant la
fin du travail.
Votre thermostat est un instrument de précision. Veuillez le
manipuler avec soin.
Ne court-circuitez (cavalier) pas à travers les bornes électriques
de votre équipement de climatisation ou de chauffage pour
tester le système. Ceci pourrait endommager le thermostat et
annuler la garantie.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et aux
ordonnances locaux, applicables.
Ce thermostat doit se limiter à un maximum de 1,5 ampère, car
un courant total plus élevé pourrait endommager le thermostat.
ARRÊT
F
B
C
O
JP1 (ÉCHELLE)
JP2 (B / O)
HAUT
BAS
Interrupteur à
glissière de
ventilateur
Large affichage
rétroéclairé
facile à lire
Boutons de
changement de
température
rapide et facile
Interrupteur
à glissière
de mode
JP1
F
C
JP2
O
B
(DHP2120) ENGLISH - WIRE IDENTIFICATION AND WIRING SCHEMATICS
(DHP2120) - IDENTIFICACIÓN DE CABLES Y DIAGRAMAS DE CABLEADO
(DHP2120) FRENCH - SCHÉMAS D'IDENTIFICATION DES FILS ET DU CÂBLAGE
WIRING DIAGRAM NOTES:
1. The DASHED lines in wiring diagram #1 are optional depending upon your system type. Single stage heat pumps will not have wires
present for the “E” or “W2” terminals. For a 2-Heat / 1-Cool system with NO Emergency heat wire, AUX heat will be connected to
“W2”. A jumper wire may be placed in between the “E” and “W2” terminals to allow Emergency Heat Mode.
2. For Heat Pumps, use either the “B” or “O” wire, NOT BOTH.
3. If “Y” and “C” wires are both present, then “C” is a common wire. Do not connect this “C” wire to your thermostat.
4. If you have a “B” wire in your system that is used as a common wire, connecting it to the “B/O” terminal on this thermostat may
damage your system and/or the thermostat.
NOTES DU DIAGRAMME DE CÂBLAGE :
1. Les lignes en TRAITS TIRÉS du diagramme de câblage 1 sont optionnelles et leur utilisation dépend de votre type de système. Les
pompes à chaleur à un étage n'ont pas de fils pour les bornes « E » ou « W2. » Pour un système à 2 chauffage / 1 refroidissement
SANS fil de chauffage d'urgence, la chaleur AUX sera branchée à « W2 ». Un fil de calier peut être placé entre les bornes « E » et
« W2 » pour permettre l'utilisation du mode de chau ffage d'urgence.
2. Pour les pompes à chaleur, utilisez soit le fil « B » ou « O », NON PAS LES DEUX.
3. Si vous avez les fils « Y » et « C », alors le « C » est le fil commun du système. Ne branchez pas ce fil « C » à votre thermostat.
4. Si vous avez un fil « B » dans votre système et si ce fil est utilisé comme fil commun, le brancher à la borne « B/O » du thermostat
pourrait endommager votre système et/ou le thermostat.
NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO:
1. Las líneas PUNTEADAS en el diagrama del cableado #1 son opcionales, dependiendo del tipo de sistema. Las bombas de
calefacción de una fase no contienen cables para las terminales “E” ni “W2”. Para un sistema de 2 fases de calefacción y una de
enfriamiento, NO se conecta el cable de calefacción de emergencia ni el auxiliar (AUX) en la terminal “W2”. Puede colocar un
cable para formar un puente entre las terminales “E” y “W2” y permitir un modo de calefacción de emergencia.
2. Para las bombas de calefacción, utilice el cable “B” o el cable “O”, NUNCA USE AMBOS.
3. Si tanto el cable “Y” como el “C” están presentes, entonces es más probable que el “C” sea el cable común del sistema. No
conecte el cable “C” a su termostato.
4. Si en su sistema hay un cable “B” que se utiliza como cable común, no lo conecte a la terminal “B” ni “O” del termostato, pues
podría dañar tanto su aparato como su sistema.
HEAT PUMP TERMINAL CROSS REFERENCE CHART
TABLEAU DE RÉFÉRENCE CROISÉE DE BORNE DE POMPE À CHALEUR
TABLA DE REFERENCIA PARA LA TERMINAL DE LA BOMBA DE CALEFACCIÓN
ARCO / Friedrich
ARCO / Snyder General
BARD
BARD, HP, WH, MHP, HPQ
BDP / BRYANT
CARRIER
CARRIER 5Q
CARRIER 50Q, QT382
COLEMAN
GE BAY
HEIL-QUAKER / Whirlpool
JANITROL / Goodman
LENOX TYPICAL HP6
LENOX HP8
LENOX HP9, 10
LENOX HP16, 18, 19
MAGIC CHEF PE
RHEEM / RUUD
SNYDER GENERAL H-R811
TRANE
WEATHERKING
WESCO
WESCO / ADDISON
WESTINGHOUSE H50
WESTINGHOUSE HE
WHITE RODGERS
YORK
HEAT PUMP BRAND
MARQUE DE POMPES
À CHALEUR
MARCA DE LA BOMBA
DE CALEFACCIÓN
CORRESPONDING TERMINALS
BORNES
CORRESPONDANTES
TERMINALES
CORRESPONDIENTES
TAPE OFF (NOT USED)
RUBAN RETIRÉ
(NON UTILISÉ)
DESPRENDIMIENTO
(NO UTILIZADO)
W2
W1
W2
W2
W1
Y1
W2
W2
W2
W
W
W2
Y
Y
Y
Y
W
W2
W1
W
E
W2
W
H2
W2
W
W2
O
O
O
O
O
V
O
O
O
R
R
R
R
O
O
O
Y1
Y1
O
O
O
O
O
RC
R
R
R
R
R
R
R
RED
R
R
R
V/VR
V/VR
V/VR
V/VR
R
R
R
R
R
R
R
R
V/VR
R
R
R
Y
Y
Y1
Y
Y
Y
Y, W 1
Y
Y
Y
Y
Y
M
M
M
M
Y
Y
Y
Y
W1
W1
W1
Y
C
Y
Y
Y
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
F
F
F
F
G
G
G
G
G
G
G
G
F
G
G
G
X2
E
E
E
E
E
to W2
E
X2
E
E
E
E
E
E
X2
E
E
E
E
E
B
B
W1
B
Z
B
C
C
X
X
C
C
C
C
BLACK
B
B
C
X
X
X
X
C
X
C
B
C
C
X
X
X
C/X1
B
C
T
T
L
X
L
L
F
L
L
L
L
L
L
F
L1
L
X
L
TYPICAL 24 VOLT, SINGLE-STAGE HEAT PUMPS AND
2-STAGE HEAT / 1-STAGE COOL HEAT PUMP SYSTEMS
WITH NO EMERGENCY HEAT WIRE
E GY1 R B/O Y2 W2 C
+
-
REVERSING
VALVE
BLOWER
FAN
HEAT
PUMP
SYSTEM
XFMR
System
Common
AUX.
HEAT
# 1
**Refer To
Wiring Note #1
LES POMPES À CHALEUR À UN ÉTAGE TYPIQUES DE 24 VOLTS
ET LES SYSTÈMES DE POMPE À CHALEUR À 2 ÉTAGES DE CHALEUR /
1 ÉTAGE DE REFROIDISSEMENT SANS FIL DE CHAUFFAGE D'URGENCE
E GY1 R B/O Y2 W2 C
+
-
ROBINET
INVERSEUR
VENTILATEUR
SOUFFLANT
POMPE À
CHALEUR
SYSTÈME
XFMR
Système
commun
AUX.
CHALEUR
N° 1
** Reportez-vous à la note
de câblage numéro 1
TYPICAL 24 VOLT, 2-STAGE HEAT / 1-STAGE COOL
HEAT PUMP SYSTEMS
WITH EMERGENCY HEAT WIRE PRESENT
# 2
E GY1 R B/O Y2 W2 C
+
-
EMERGENCY
HEAT
BLOWER
FAN
HEAT
PUMP
SYSTEM
XFMR
REVERSING
VALVE
System
Common
AUX.
HEAT
BOMBAS TÍPICAS DE CALEFACCIÓN DE UNA FASE Y SISTEMAS
TÍPICOS CON BOMBA DE CALEFACCIÓN DE 2 FASES
Y AIRE ACONDICIONADO DE 1 FASE, TODOS DE 24 VOLTIOS
E GY1 R B/O Y2 W2 C
+
-
VÁLVULA DE
INVERSIÓN
VENTILADOR
BOMBA DE
CALEFACCIÓN
SISTEMA
XFMR
Sistema
Común
CALEFACCIÓN
AUX.
#1
**Consulte la Nota
de cableado #1
LES SYSTÈMES DE POMPES À CHALEUR À
UN ÉTAGE DE REFROIDISSEMENT / 2 ÉTAGES DE CHAUFFAGE
TYPIQUES DE 24 VOLTS AVEC UN FIL DE CHAUFFAGE D'URGENCE
N° 2
E GY1 R B/O Y2 W2 C
+
-
CHAUFFAGE
D'URGENCE
VENTILATEUR
SOUFFLANT
POMPE À
CHALEUR
SYSTÈME
XFMR
ROBINET
INVERSEUR
Système
commun
AUX.
CHALEUR
SISTEMAS TÍPICOS CON BOMBA DE CALEFACCIÓN DE 2 FASES
Y AIRE ACONDICIONADO DE 1 FASE DE 24 VOLTIOS,
CON CABLE DE CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA
#2
E GY1 R B/O Y2 W2 C
+
-
CALEFACCIÓN DE
EMERGENCIA
VENTILADOR
BOMBA DE
CALEFACCIÓN
SISTEMA
XFMR
VÁLVULA
DE INVERSIÓN
Sistema
Común
CALEFACCIÓN
AUX.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lux Products DHP2120 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire