Brandt BAT-255B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
FR MANUEL D’INSTRUCTION
EN INSTRUCTION MANUAL
Batteur
Hand mixer
BAT-255B
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un batteur BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde
au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi
toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit
électroménager, de fours posables, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes
aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs
et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau batteur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à
vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
1/ A LATTENTION DE L’UTILISATEUR 4
A.
Consignes de sécurité 4
B.
Données techniques 4
C.
Protection de l’environnement 4
2/ PREPARATION DE VOTRE APPAREIL 5
A.
Description du batteur 5
B.
Avant la première utilisation 5
C.
Assembler le batteur 5
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 6
A.
Instructions d’utilisation du batteur 6
B.
Instructions d’utilisation de la balance 6
C.
Désassembler le batteur 6
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL 7
A.
Entretien et nettoyage de votre batteur 7
B.
Garantie et service après-vente 7
5/ RESOLUTION DES PROBLEMES 7
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 8
4
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A. Consignes de sécurité
1. Lire soigneusement toutes ces instructions avant d’utiliser votre appareil.
2. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique. Aucune responsabilité ne sera assumée pour
dommages résultant d’une utilisation non conforme aux instructions.
3. Afin d’éviter un choc électrique, ne jamais mettre le batteur dans l’eau ou autre liquide.
4. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec les mains mouillées.
5. L’utilisation de l’appareil près ou devant un enfant requiert toute votre attention. Garder l’appareil
hors de portée des enfants.
6. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, avant de le monter ou de le démonter
et avant de le nettoyer.
7. Débrancher avant d’insérer ou d’enlever des éléments.
8. Eviter de toucher les parties de l’appareil qui sont en mouvement.
9. Eloigner des lames, mains, cheveux, vêtements, ustensiles lors du fonctionnement afin de réduire
les risques pour l’utilisateur et l’appareil.
10. Enlever les fouets du batteur avant de les nettoyer.
11. Ne pas utiliser continuellement le batteur pendant trop longtemps. Le moteur pourrait être en
surchauffe. L’utilisation continuelle du batteur devra être inférieure à 3 minutes.
12. Ne pas utiliser le batteur pour mixer des ingrédients trop durs.
13. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut causer du feu, des chocs électriques ou autres
incidents.
14. Ne pas laisser le cordon en contact avec une surface chaude, y compris avec la cuisinière.
15. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir.
16. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé ou si l’appareil a subit une mauvaise
utilisation ou bien s’il est tombé.
17. Ne pas le tremper dans l’eau.
18. Ne pas l’utiliser dehors.
19. Si le cordon est endommagé veuillez le faire remplacer par le fabriquant ou par un agent qualifié.
20. Eteindre l’appareil avant de changer les accessoires ou avant de toucher des parties en
mouvement en cours d’utilisation.
21. Cet appareil n’est pas adapté a des personnes ayant un handicap mental et des capacités réduites
ni à des enfants excepté si une personne est présente pour les assister, les surveiller et les
conseiller.
B. Données Techniques
C. Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit
être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les
conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination
inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de
ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît sur le
produit. Pour de plus amples informations, contactez votre mairie ou le magasin vous avez acheté
ce produit.
Modèle
BAT-255B
Alimentation
220-240 V 50Hz
Consommation
250 W
Capacité balance
5kg
Dimensions
320*200* 360 mm
Poids net
2kg
5
2/ PREPARATION DE VOTRE APPAREIL
A. Description du batteur
1. Balance
2. Bol
3. Bouton de séparation
4. Bouton de soulèvement
5. Support
6. Corps de l’appareil
1. Ecran LCD
2 Bouton marche/arrêt
3 Fonction tare
4 Unité de mesure
5. Variateur de vitesse
6. Bouton turbo
7. Bouton d’éjection
B. Avant la première utilisation
Laver toutes les parties. Voir “Nettoyage et entretien”.
C. Assembler le batteur
1. Appuyez sur le bouton de soulèvement pour mettre le support du batteur dans la position relevée.
2. Poser le bol à sa place.
3. Enclencher le batteur au support jusqu’à ce qu’un clic retentisse.
4. Pour insérer un fouet, l’enclencher dans l’un des trous, appuyer et bouger jusqu’à ce qu’il soit
correctement positionner.
5. Pousser le batteur vers le bas.
6
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A. Instruction d’utilisation du batteur
Commencer par utiliser l’appareil à la vitesse 1.
Pour régler les vitesses il suffit de glisser le bouton sur la poignée vers le bas. Vous pouvez
augmenter la vitesse selon votre nécessité de 1 à 5. L’opération ne doit pas excéder trois minutes.
Si vous désirer plus de puissance démarrer la fonction turbo en appuyant sur le bouton du milieu.
L’opération ne doit pas excéder 1 minute.
Pour éjecter les fouets du batteur appuyer sur le bouton situé au dessus du variateur de vitesse
sur le manche du batteur.
Pour séparer le batteur du corps de l’appareil utiliser le bouton au dos de l’appareil.
B. Instruction d’utilisation de la balance
Appuyer sur le bouton “ ON/OFF ” afin d’allumer l’appareil.
Appuyer sur le bouton « Mode » de sélectionner l’unité de mesure d’indication de votre choix
(Gramme ou oz). Une flèche indiquant l'unité de mesure se déplacera d’un cran chaque fois que
vous presserez l’interrupteur. Arrêter une fois la flèche rivée sur l’unité de votre choix.
S’assurer que l’appareil est stable et que la balance affiche 0 avant de peser. Dans le cas
contraire, veuillez enclencher le bouton « Tare » pour que l’écran affiche 0.
Il vous est maintenant possible de peser vos aliments. Toujours faire en sorte de placer les
aliments à peser au centre de la balance.
Attendre jusqu’à ce que l’écran affiche un poids stable. Le poids indiqpar l’écran exprimera le
poids exact de l’élément pesé.
Une fois les éléments pesés, vous pouvez éteindre la balance en pressant le bouton « on/off » ou bien
laisser l’appareil s’éteindre au bout de cinq minutes d’inaction.
La fonction “Tare”
Vous pouvez peser tout en ajoutant vos aliments sans retirer les éléments déjà dans le bol. A chaque
ajout, presser le bouton « Tare » ; l’écran est remis à jour (0 gramme). Ajouter ensuite vos aliments
dans le bol. L’écran n’affichera que le poids des éléments ajoutés.
Après que vous ayez retiré les aliments de la balance, l’écran affichera des valeurs négatives qui
correspondront à celles des éléments retirés.
C. sassembler le batteur
Pour éjecter les fouets du batteur
appuyer sur le bouton situé au dessus du
variateur de vitesse sur le manche du
batteur. (A)
Pour séparer le batteur du corps de
l’appareil, utiliser le bouton au dos de
l’appareil. (B)
Appuyer sur le bouton de soulèvement
pour mettre le support du batteur dans la
position relevée. (C)
Retirer le bol.
7
4/ NETTOYAGE & ENTRETIEN
A. Nettoyer le batteur
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer
Utiliser un chiffon sec et doux pour nettoyer le corps du batteur ou bien un chiffon légèrement
humide imprégné d’un détergent léger pour l’essuyer. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
tels que l’alcool ou le benzène.
Cet appareil est délicatement construit et extrêmement sensible. Eviter de le faire tomber car ceci
pourrait l’abîmer et endommager la précision de ses fonctions. Le produit peut s’éteindre et ne peut
être allumé quand il est soumis à de fortes décharges électrostatiques mais peut se remettre une fois
réinitialisé ; Veuillez suivre les instructions du manuel afin d’installer de nouveau les fonctions pour
une bonne utilisation.
B. Garantie et service après-vente
Ce produit est garanti par votre distributeur 2 ans après la date de votre achat. Pour plus de détails,
veuillez vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci.
5. RESOLUTION DES PROBLEMES
Voici les consignes à suivre en cas de problème techniques.
Il est possible que l’écran LCD affiche un message d’erreur. Veuillez dans ce cas éteindre brièvement
l’appareil ou retirer puis remettre la batterie pour une réinitialisation complète. Vous pouvez ensuite
allumer de nouveau l’appareil pour reprendre l’opération.
1. Le message “Err” est affiché sur l’écran lorsque les poids des aliments a pasla limite du poids
maximum que peut supporter la balance (5kg)
2. « Lo » Il n’y a plus de piles ; leur remplacement s ‘impose.
3. " " : L’appareil est endommagé ou hors service.
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros siège social : 7 rue Henri Becquerel -
92500 Rueil-Malmaison - CS Nanterre sous le numéro 440 303 196
8
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT hand mixer and we would like to thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know-how so that it best meets your
needs. Innovation and performance: we designed it so that it is always easy to use.
In the line of Brandt products, you will also find a wide range of small domestic appliances,
compact ovens, microwave ovens, hobs, ventilation hoods, electronic cookers, dishwashers,
refrigerators and freezers that can be coordinated with your new BRANDT hand mixer.
Of course, in an ongoing effort to satisfy your demands with regard to our products as best
as possible, our after-sales service department is at your disposal and ready to listen in
order to respond to all of your questions and suggestions.
You can also log on to our web site at www.brandt.com where you will find all our
products, as well as additional, useful information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to
make changes to their technical, functional and/or esthetical properties in line with their
technological development.
Attention: Before installing and using your appliance, please carefully
read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly
familiarise yourself with its operation.
9
TABLE OF CONTENTS
1/ INFORMATION FOR THE USER 10
A.
Safety recommendations 10
B.
Technical data 10
C.
Protecting the environment 10
2/ PREPARING YOUR APPLIANCE 11
A. Description of the hand mixer 11
B. Before using your hand mixer 11
C. Assembling the hand mixer 11
3/ OPERATING INSTRUCTIONS 12
A. Using your appliance 12
B. Using the scale 12
C. Disassembling the hand mixer 12
4/ CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE 13
A. Cleaning the hand mixer 13
B. Warranty and after-sale service 13
5/ TROUBLE SHOOTING GUIDE 13
10
1/ INFORMATION FOR THE USER
A.
Safety recommendations
1. Read all instructions carefully before you use the appliance.
2. This appliance is designed for domestic use only. No responsibility is accepted for damage
resulting from use non-compatible with the instructions.
3. To protect against risk of electrical shock do not put the hand mixer in water or other liquid.
4. Do not operate the hand mixer with wet hands.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Keep children
away from the appliance.
6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
7. Unplug before inserting or removing parts.
8. Avoid contacting moving parts.
9. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from the beaters
during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damaged to the mixer.
10. Remove beaters from the hand mixer before washing them.
11. Do not continuously operate the mixer too long. The motor may overheat. For 1~5 Speed,
continuously operate time must be less than 3 minutes. For turbo speed, continuously operate
time must be less than 1 minute.
12. Do not use the beaters to mix too hard ingredients.
13. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
14. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
15. Do not let cord hang over edge of table or counter.
16. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
17. Do not put it in water.
18. Do not use outdoors.
19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
20. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts that move in use.
B. Technical data
C. Protecting the environment
At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste. It
must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company providing
this service. Disposing household appliances separately avoids possible negative effects on
the environment and health and enables the constituent materials to be recycled which
saves energy and resources.
To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above
appears on the product warning you not to dispose of it with household waste.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the
product.
Model no.
BAT-255B
Power supply
220-240 V 50Hz
Energy consumption
250 W
Scale max weight
5kg
Specifications
320*200*360 mm
Net wt.
2kg
11
2/ PREPARING YOUR APPLIANCE
A. Description of the hand mixer
1. Scale
2. Bowl
3. Uprising button
4. Stand release button
5. Stand
6. Hand Mixer Body
1. LCD display
2. On/Off switch
3. Tare function
4. Unit Switch
5. 5 Speeds Switch
6. Turbo button
7. Beaters ejection button
B. Before using your hand mixer
Wash all parts. See “Cleaning and maintenance” section.
C. Assembling the hand mixer
1. Press the lift button to put the mixer mount in the upright position.
2. Put the bowl in position
3. Place the hand mixer on the mount until it clicks into position
4. To insert a beater, put it in the hole, press and twist it until it clicks into position.
5. Push the mixer to the downward position
12
3/ USING YOUR APPLIANCE
A. Operating instructions
Starting to use the appliance from the lower speed « 1 ».
To increase the speed from 1 to 5, you just need to slide the button places on the handle
downward. The maximum operating time must be less than 3 minutes.
If you desire more power you may press the button « turbo » for the maximum speed. The Max.
Turbo operating time must be less than 3 minutes.
To take off the forks from the beater press the big button on the handle.
To disconnect the beaters from the hand mixer press the ejection button.
B. Using the scale
Press 'On/Off' switch to turn on the unit.
LCD will wait up showing all segments lit up. Then prompt to '0'.
Press 'Mode' switch to select you choice of the unit of indication (either gram or oz) An arrow
pointing to the unit of setting will be moving one step at a time as you press the switch. Stop at
the unit of your choice when the arrow is pointing at the unit you select.
Ensure the unit is stable and showing zero weight before weighing. If not showing zero, Please
press 'Tare' switch to return LCD to zero.
You can start weighing now. Always try to place your weighing object at the center of the
weighing platform.
Wait till LCD stabilized. The reading shown on LCD will indicate the proper weight value of the
object you are weighing.
When completed weighting, you can turn off the unit by pressing 'On/Off' switch, or the unit will
atomically shut down by itself after 5 minutes if without further weighing activity.
'Tare switch' Function
You can do consecutive additive weighing, without removing the weighing mass already placed
on the platform. Each time before adding object, simply press 'Tare' will conduct tare function to
return LCD to zero. Then place new additional object to the platform, LCD will weigh and
indicate only the net weight of the added object.
When starting to remove object from the platform, LCD will start to show negative (-ve) value of
the object just removed.
C. Disassembling the hand mixer
Press fork holder button to release the
beaters or hooks. (A)
To release the mixer from the appliance
body, use the button on the back. (B)
Press the uprising button to put the mixer
base in upwards position. (C)
Take out the bowl.
13
4/ CLEANING & MAINTENANCE
A. Cleaning the hand mixer
Unplug from the outlet before you clean it.
Do not put the power handle into water, Use a dry, soft fabric to clean the main body. Or a lightly
damp soft fabric with mild detergent to wipe cleans the device. Do not use strong chemical
solution as alcohol, benzene for cleaning.
As the unit is of high precision device. It's delicately built and extremely sensitive. Avoid dropping
the unit or subject the unit to high impact which will greatly damage its function and accuracy
The product may be off and can't be switched on when it is subjected to strong electrostatic
discharge disturbance, but it can recover after reinstalling the button cell, and then follow the
instruction described in this manual to set the function again for normal operation.
B. Warranty and after-sale service
This product is covered by a 2-year warranty by your retailer. For more details, please refer to the
warranty conditions supplied by your distributor.
5.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Here are the steps to follow if you experience problems with the product.
LCD may show occasionally error message 'Err'. Simply turn off the unit for a brief moment, or remove
and re-install battery as a total re-set. Then turn on again to resume operation.
1." Err "When total weight placed on the scale has overloaded the maximum limit the scale can
withhold (5 kg).
2."Lo" Battery power is low, and replacement to new batteries is necessary.
3. " " The unit already damaged or out of order.
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS with a capital of 20,000,000 Euros- Head Office: 7
rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Brandt BAT-255B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues