Installaon bipolaire du thermostat / PS802
1. Couper l’alimentaon
électrique an de prévenir
les risques d’électrocuon ou
d’endommagement du produit.
2. Tirez un l d’alimentaon
(secteur) jusqu’au thermostat.
3. Connectez les ls de CHARGE
noirs du thermostat aux ls de
l’appareil de chauage.
4. Connectez les ls de LIGNE
rouges du thermostat aux ls de
ligne du tableau électrique.
5. Assure-vous que tous les
branchements sont bien serrés.
6. Introduisez les conducteurs
dans le boîer de joncon en
veillant à ne pas endommager les
conducteurs.
7. Fixez le conducteur de terre à la
vis de terre du boîer de joncon.
8. Rerez le couvercle du
thermostat en le saisissant par les
bords et en l’exrpant de la base.
9. Montez le thermostat dans le
boîer de joncon et visser.
10. Remeez le couvercle du thermostat.
Installaon unipolaire du thermostat / PS803
1. Coupez l’alimentaon électrique an de prévenir
les risques d’électrocuon ou d’endommagement
du produit.
2. Tirez un l de tension de ligne jusqu’au
thermostat.
3. Connectez le l de LIGNE rouge du thermostat à
la ligne L1 du tableau électrique.
4. Connectez le l de CHARGE noir du thermostat au
l de ligne du venlateur.
5. Connectez le neutre (L2) à l’autre ligne du
venlateur.
6. Fixez le conducteur de terre à la vis de terre du
boîer de joncon.
7. Assure-vous que les branchements sont bien
serrés.
8. Introduisez les conducteurs dans le boîer de
joncon en veillant à ne pas endommager les
conducteurs.
9. Rerez le couvercle du thermostat en le saisissant
par les bords et en l’exrpant de la base.
10. Montez la base du thermostat sur le boîer de
joncon et visser.
INSTALLATION DU PRODUIT ET RÉGLAGES
Pour régler la température à votre convenance, tournez à fond le sélecteur du
thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre pour mere en route le
chauage. Lorsque la pièce est à la température désirée, tournez le bouton du
thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
entendiez un clic. Laissez dans cee posion pour maintenir la température de la
pièce à cee valeur. Pour augmenter la température, tourner le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic, cela aura
pour eet de mere en route l’appareil de chauage.
• Modèles unipolaires – Tourner complètement le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre règle la température nominale sur 41°F (PS801).
• Modèles bipolaires – Tourner complètement le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre coupe le chauage (PS802).
• Modèles unipolaires – Tourner complètement le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre règle la température nominale sur 90°F (PS803).
ROUGE ROUGE
NOIR NOIR
COMMUTATEUR
ON / OFF
ROUGE
NOIR
Remplacement des sélecteurs rotafs °F et °C
Uliser un pet tournevis à tête plate pour enlever en faisant levier le sélecteur
rotaf. Introduire la pointe dans l’une des fentes et exercer une légère pression
pour rerer le sélecteur rotaf. Pour installer un nouveau sélecteur rotaf,
aligner les broches du sélecteur sur les trous du bouton du thermostat. Enfoncer
uniformément jusqu’à ce que le tout reste bien xé en place.
TERMÓSTATOS EL VOLTAJE DE LÍNEA
• MODELO PS801
• MODELO PS802
• MODELO PS803
CARACTERÍSTICAS Y PRESTACIONES
• 120/208/240/277 Volts
• Incluye diales de control °F Y °C
• Diseño para montaje en pared- Apoya a nivel
de la pared
• Modelos de un polo solo o dos polos
• Cubierta totalmente venlada para detectar el aire de todas direcciones
• Perilla de gran tamaño para ajustar todas las temperaturas con facilidad
• El frente biselado le otorga aspecto moderno
• 90°F (32°C) maximum seng (PS801/PS802)
ESPECIFICACIONES:
Termostato apto para sistemas de calefacción eléctrica.
Fuente de alimentación 120V AC/ 208V AC/ 240V AC/ 277V AC
Potencia máxima:
2640W @ 120V AC (22A)
4576W @ 208V AC (22A)
5280W @ 240V AC (22A)
6094W @ 277V AC (22A)
Sensor: bimetal
Rango de temperaturas operavas:
41°F-90°F (3°C-32°C)
ETL para Estados Unidos y Canadá
como modelos PS801/PS802/PS803.
ADVERTENCIA
Lea Atentamente - Estas instrucciones le ayudarán a evitar dicultades que
podrían producirse durante la instalación del termostato. Estudiar las instrucciones
de antemano puede ahorrarle empo y dinero más tarde. Observar las siguientes
instrucciones le permirá reducir el empo de instalación al mínimo. Guarde estas
instrucciones para su uso futuro.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Advertencia: DESCONECTE el suministro de energía en el interruptor del circuito
antes de instalar. La instalación debe ser realizada por un electricista calicado.
Consulte las especicaciones de carga del termostato y el calefactor antes de
instalar el termostato para vericar si puede soportar la carga de amperes. El
máximo que puede operar este termostato es 6094 Was a 277 Volts, 5280 Was
a 240 Volts, 4576 Was a 208 Volts y 2640 Was a 120 Volts.
Instale la unidad en una caja de pared de metal o plásco instalada en la pared,
en el interior a 4, 5 o 5 pulgadas de distancia del piso. Evite cualquier lugar
en el que pueda entrar en contacto con fuentes externas de calor y frío. Esto
incluye cañerías de plomería, luz solar directa, aparatos de televisión, lámparas
y corrientes de aire de puertas y ventanas, ya que pueden causar lecturas
incorrectas de la temperatura. El lugar más conveniente es arriba de las llaves de
luz. No apto para uso en exteriores.
PELIGRO - PELIGRO DE INCENDIO Y CHOQUE ELÉCTRICO
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE MEDIDA DE LOS CABLES, REQUISITOS
DE VOLTAJE Y MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR DAÑOS MATERIALES Y
La instalación del termostato debe cumplir con el código local y/o nacional de
electricidad y las normas de los servicios que correspondan. Esta instalación deberá
estar a cargo de un electricista calicado cuando así lo exija la ley. Asegúrese de que
todas las conexiones del termostato estén correctamente realizadas y ajustadas
para evitar cortocircuitos. Use el cable adecuado que cumpla las normas del código
local y nacional de electricidad para el consumo de energía indicado.
ROJO
NEGRO
TERMOSTATO
ROJO ROJO
NEGRO NEGRO
INTERRUPTOR
ENCENDIDO
APAGADO
TERMOSTATO
Instalación del termostato de dos polos / PS803
1. Desconecte el suministro de energía para evitar
choques eléctricos o daños en el producto.
2. Exenda el cableado de la línea de voltaje hasta
la ubicación del termostato.
3. Conecte el conductor rojo de LÍNEA (LINE) del
termostato al conductor L1 del panel de la fuente
de alimentación.
4. Conecte el conductor negro de CARGA (LOAD) del
termostato al conductor de línea del venlador.
5. Conecte la línea Neutra N (L2) a la línea restante
del venlador.
6. Fije el cable a erra al tornillo de erra provisto
en la caja de conexiones.
7. Asegúrese de que las conexiones de los cables
estén ajustadas.
8. Inserte los cables en la caja de conexiones
asegurándose de no dañar los cables.
9. Rere la cubierta del termostato tomando
la cubierta por la parte lateral y jalando para
rerarla de la base.
10. Coloque el termostato en la caja de conexiones y
jelo ulizando los tornillos proporcionados.
CONFIGURACIÓN Y VALORES DEL PRODUCTO
Para adaptar la temperatura a sus necesidades, gire el dial del termostato en
sendo de las agujas del reloj hasta encender el calefactor/venlador. Cuando
la habitación alcanza la temperatura deseada, gire la perilla del termostato
en sendo inverso al movimiento de las agujas del reloj hasta oír un “clic”.
Deje en esta posición para mantener la temperatura ambiente en este valor.
Para más calor, gire en sendo de las agujas del reloj hasta oír el clic y el calefactor
se encenderá.
• Modelos con un polo (PS801) —Girar la perilla por completo en sendo de las
agujas del reloj para jar el valor de la temperatura en 41°F.
• Modelos con dos polos (PS802) —Girar la perilla por completo en sendo
contrario a las agujas del reloj para interrumpir el suministro de energía que
llega al calefactor.
• Modelos con un polo (PS803) —Girar la perilla por completo en sendo
contrario a las agujas del reloj para jar el valor de la temperatura en 90°F.
Modicar los diales de control °F y °C
Use un pequeño destornillado de cabeza plana para rerar el dial de control.
Inserte en una de las ranuras del dial y aplique una suave presión para rerar.
Para instalar un nuevo dial de control, alinee las clavijas del dial con los oricios
de la perilla del termostato. Ejerza presión sobre ambos hasta que queden jos
en su lugar.
ROJO
NEGRO
TERMOSTATO
Customer Service Telephone 1.800.304.6563
Customer Service Facsimile 1.800.426.0804
Robertshaw®, Uni-Line® and PerfectSense
TM
are trademarks of Robertshaw, its
subsidiaries and/or affiliated companies. All other brands mentioned may be the
trademarks of their respective owners.
For Technical Service
Telephone 1.800.445.8299
INSTRUCCIONES DEL CABLEADO
Instalación del termostato de un polo / PS801
1. Desconecte el suministro de energía para
evitar choques eléctricos o daños en el
producto.
2. Exenda el cableado de la línea de voltaje
hasta la ubicación del termostato.
3. Conecte el conductor rojo de LÍNEA (LINE) del
termostato al conductor L1 del panel de la
fuente de alimentación.
4. Conecte el conductor negro de CARGA (LOAD)
del termostato al conductor de línea del
calefactor.
5. Conecte la línea Neutra N (L2) a la línea
restante del calefactor.
6. Fije el cable a erra al tornillo de erra
provisto en la caja de conexiones.
7. Asegúrese de que las conexiones de los cables
estén ajustadas.
8. Inserte los cables en la caja de conexiones
asegurándose de no dañar los cables.
9. Rere la cubierta del termostato tomando
la cubierta por la parte lateral y jalando para
rerarla de la base.
10. Coloque la base del termostato en la caja de
conexiones y jela ulizando los tornillos provistos.
Instalación del termostato de dos polos / PS802
1. Desconecte el suministro de
energía para evitar choques
eléctricos o daños en el
producto.
2. Exenda el cableado de la línea
de voltaje hasta la ubicación del
termostato.
3. Conecte el conductor negro de
CARGA (LOAD) del termostato al
conductor de línea del calefactor.
4. Conecte los conductores rojos de
LÍNEA (LINE) del termostato a los
conductores de línea del panel
de la fuente de alimentación.
5. Asegúrese de que todas las
conexiones estén ajustadas.
6. Inserte los cables en la caja de
conexiones asegurándose de no
dañar los cables.
7. Fije el cable a erra al tornillo
de erra provisto en la caja de
conexiones.
8. Rere la cubierta del termostato
tomando la cubierta por la parte
lateral y jalando para rerarla de
la base.
9. Coloque el termostato en la caja de conexiones
y jelo ulizando los tornillos provistos.
10. Vuelva a colocar la cubierta del termostato.
Téléphone du service clients 1.800.304.6563
Fax du service clients 1.800.426.0804
Robertshaw®, Uni-Line® et PerfectSense
TM
sont des marques de commerce appartenant
à Robertshaw, ses filiales et/ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques citées
peuvent être les marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Service technique
Téléphone 1.800.445.8299
Teléfono de servicio al cliente 1.800.304.6563
Fax de servicio al cliente 1.800.426.0804
Robertshaw®, Uni-Line® y PerfectSense
TM
son marcas
registradas de Robertshaw, sus subsidiarias y/o filiales.
Todas las otras marcas mencionadas pueden ser marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Para comunicarse con el servicio técnico
Teléfono 1.800.445.8299
www.robertshaw.com
©2016 Robertshaw
6/16 – 352-00245-001 Rev B