Celestron 31145 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

G
G
U
U
I
I
D
D
E
E
D
D
E
E
L
L
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
E
E
U
U
R
R
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
6
6
0
0
.
.
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
8
8
0
0
.
.
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
1
1
0
0
2
2
.
.
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
1
1
1
1
4
4
.
.
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
1
1
3
3
0
0
2
T
T
A
A
B
B
L
L
E
E
D
D
E
E
S
S
M
M
A
A
T
T
I
I
È
È
R
R
E
E
S
S
INTRODUCTION ............................................................................................................................................................ 4
Mise en garde.................................................................................................................................................................. 4
ASSEMBLAGE................................................................................................................................................................. 7
Assemblage du NexStar.................................................................................................................................................. 7
Fixation de la raquette de commande.......................................................................................................................... 8
Fixation du bras en fourche au trépied........................................................................................................................ 8
Fixation du télescope au bras en fourche .................................................................................................................... 8
Redresseur d’images................................................................................................................................................... 8
Oculaire....................................................................................................................................................................... 9
Mise au point .............................................................................................................................................................. 9
Chercheur Star Pointer................................................................................................................................................ 9
Installation du chercheur Star Pointer ....................................................................................................................... 10
Fonctionnement du Star Pointer................................................................................................................................ 10
Fixation de la raquette de commande........................................................................................................................ 11
Mise sous tension du NexStar................................................................................................................................... 11
RAQUETTE DE COMMANDE.................................................................................................................................... 12
Raquette de commande ............................................................................................................................................. 12
Fonctionnement de la raquette de commande ............................................................................................................... 13
Procédure d’alignement ............................................................................................................................................ 14
Sky Align (Alignement du ciel)................................................................................................................................ 14
Auto Two-Star Align (Alignement automatique sur deux étoiles)............................................................................ 16
Two-Star Alignment (Alignement sur deux étoiles) ................................................................................................. 16
One-Star Align (Alignement sur une étoile) ............................................................................................................. 17
Solar System Align (Alignement sur le système solaire).......................................................................................... 17
Réalignement du NexStar ......................................................................................................................................... 18
Catalogue d’objets ........................................................................................................................................................ 18
Sélection d’un objet .................................................................................................................................................. 18
Orientation vers un objet........................................................................................................................................... 19
Recherche de planètes............................................................................................................................................... 19
Tour Mode (mode circuit)......................................................................................................................................... 19
Constellation Tour (circuit des constellations).......................................................................................................... 19
Touches directionnelles ................................................................................................................................................ 20
Bouton de réglage de vitesse (Rate button).................................................................................................................. 20
Procédures de configuration.......................................................................................................................................... 20
Mode de recherche (Tracking Mode)........................................................................................................................ 20
Vitesse de recherché (Tracking Rate) ....................................................................................................................... 20
Afficher l’heure/le site (View Time-Site) ................................................................................................................. 21
Afficher AD/DA (Get RA/DEC)............................................................................................................................... 22
Aller à AD/ DA (Goto R.A/Dec) .............................................................................................................................. 22
Identifier (Identify) ................................................................................................................................................... 22
Caractéristiques d’installation de la longue vue............................................................................................................ 22
Anti-jeu (Anti-backlash) ........................................................................................................................................... 22
Limites d’orientation (Slew Limits).......................................................................................................................... 22
Limites du filtre (Filter Limits)................................................................................................................................. 22
Touches directionnelles............................................................................................................................................. 22
Approche Aller à (Goto) ........................................................................................................................................... 23
Rembobineur de cordon............................................................................................................................................ 23
Fonctions utilitaires....................................................................................................................................................... 23
Marche/arrêt du GPS (GPS On/Off) ......................................................................................................................... 23
Commande d’éclairage (Light Control) .................................................................................................................... 23
Réglages d’usine (Factory Setting) ........................................................................................................................... 23
Version...................................................................................................................................................................... 23
Afficher Alt-Az (Get Alt-Az).................................................................................................................................... 23
Aller à Alt-Az (Goto Alt-Az).................................................................................................................................... 23
Hibernation (Hibernate) ............................................................................................................................................ 23
Menu Soleil (Sun Menu)........................................................................................................................................... 24
Menu déroulant (Scrolling Menu)............................................................................................................................. 24
NOTIONS FONDAMENTALES SUR LES TÉLESCOPES ...................................................................................... 26
Mise au point ............................................................................................................................................................ 26
3
Orientation de l’image .............................................................................................................................................. 26
Calcul du grossissement............................................................................................................................................ 26
Établissement du champ de vision ............................................................................................................................ 27
Conseils généraux d’observation .............................................................................................................................. 27
OBSERVATION CÉLESTE.......................................................................................................................................... 28
Observation de la Lune ............................................................................................................................................. 28
Conseils d’observation de la Lune ............................................................................................................................ 28
Observation des planètes........................................................................................................................................... 28
Conseils d’observation des planètes.......................................................................................................................... 28
Observation du Soleil................................................................................................................................................ 28
Conseils d’observation du Soleil............................................................................................................................... 29
Observation d’objets du ciel profond........................................................................................................................ 29
Conditions de visibilité ............................................................................................................................................. 29
Transparence............................................................................................................................................................. 29
Luminosité du ciel..................................................................................................................................................... 29
Visibilité ................................................................................................................................................................... 30
ENTRETIEN DU TÉLESCOPE ................................................................................................................................... 31
Entretien et nettoyage des éléments optiques................................................................................................................ 31
Collimation ................................................................................................................................................................... 31
ACCESSOIRES EN OPTION ..................................................................................................................................... 32
ANNEXE A – SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES..................................................................................................... 34
ANNEXE B – GLOSSAIRE DES TERMES UTILISÉS ............................................................................................. 35
ANNEXE C – CONNEXION RS-232............................................................................................................................ 38
ANNEXE D – CARTES DES FUSEAUX HORAIRES ............................................................................................... 39
CARTES DU CIEL......................................................................................................................................................... 41
4
Nous vous félicitons de l’achat du télescope NexStar de Celestron ! Le NexStar marque l’arrivée d’une technologie de
l’automatisation informatique nouvelle génération. D’utilisation simple et conviviale, le NexStar sera prêt à l’emploi
dès lors que vous aurez localisé trois objets célestes brillants. Il représente la combinaison parfaite de puissance et de
portabilité. Si vous débutez en astronomie, vous pouvez commencer par utiliser la caractéristique Sky Tour (circuit du
ciel) intégrée au NexStar qui lui commande de trouver les astres les plus intéressants dans le ciel et de passer
automatiquement de l’un à l’autre. Si vous êtes plus expérimenté, vous apprécierez la base de données exhaustive de
plus de 4 000 objets comprenant des listes personnalisées de tous les objets les plus intéressants du ciel profond, planète,
et des étoiles doubles brillantes. Quel que soit votre niveau de départ, le NexStar vous fera découvrir, à vous comme à
vos amis, toutes les merveilles de l’univers.
Voici quelques unes des nombreuses caractéristiques du NexStar :
Incroyable vitesse d’orientation de 3°/seconde.
Moteurs totalement intégrés et codeurs optiques permettant de déterminer la position.
Raquette de commande informatisée avec base de données de 4 000 objets.
Mémoire pour les objets programmables définis par l’utilisateur ; et
De nombreuses autres caractéristiques de haute performance !
Les caractéristiques de luxe du NexStar, alliées aux standards optiques légendaires de Celestron, procurent aux
astronomes amateurs l’un des télescopes les plus évolués et faciles à utiliser du marché actuel.
Prenez le temps de lire ce guide avant de vous lancer dans l’univers. Dans la mesure où il est probable que vous ayez
besoin de plusieurs séances d’observation pour vous familiariser avec votre NexStar, gardez ce manuel à portée de main
jusqu’à ce que vous maîtrisiez parfaitement le fonctionnement de votre télescope. La raquette de commande du NexStar
comporte des directives intégrées qui vous guident dans toutes les procédures d’alignement nécessaires pour que le
télescope soit prêt à fonctionner en quelques minutes. Utilisez ce manuel en conjonction avec les directives à l’écran
fournies par la raquette de commande. Le guide fournit des renseignements détaillés sur chacune des étapes, ainsi que
le matériel de référence et des conseils pratiques qui rendront vos observations aussi simples et agréables que possible.
Votre télescope NexStar a été conçu pour vous procurer des années de plaisir et d’observations enrichissantes.
Cependant, avant de commencer à utiliser votre télescope, il vous faut prendre en compte certaines considérations pour
votre sécurité tout comme pour la protection de votre matériel.
Mise en garde
Ne regardez jamais directement le Soleil à l’œil nu ou avec un télescope (sauf s’il est équipé du filtre solaire
Celestron). Des lésions oculaires permanentes et irréversibles risqueraient de survenir.
N’utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du Soleil sur une surface quelconque. L’accumulation de
chaleur à l’intérieur peut endommager le télescope et tout accessoire fixé sur celui-ci.
N’utilisez jamais le filtre solaire d’un oculaire ou de cale de Herschel. En raison de l’accumulation de chaleur à
l’intérieur du télescope, ces dispositifs peuvent se fissurer ou se casser et laisser la lumière du Soleil non filtrée
atteindre les yeux.
Ne laissez jamais le télescope seul en présence d’enfants ou d’adultes qui n’en connaissent pas forcément les
procédures de fonctionnement habituelles.
5
1 Objectif 8 Interrupteur marche/arrêt
2 Bras en fourche 9 Bouton de mise au point
3 Compartiment à piles 10 Redresseur d’images
4 Raquette de commande 11 Oculaire
5 Trépied 12 Chercheur Star Pointer (non illustré)
6 Bague de serrage pour pied du trépied 13
Pince de fixation pour monture à queue
d’aronde
7 Réceptacle à accessoires 14 Tube du télescope
Télescope réfracteur NexStar SLT
(NexStar 60 en illustration)
12
1
2
11
10
7
3
4
9
14
5
6
8
13
6
1 Oculaire 7 Bague de serrage pour pied du trépied
2 Miroir auxiliaire 8 Réceptacle à accessoires
3 Bras en fourche 9 Interrupteur marche/arrêt
4 Compartiment à piles 10 Boutons de réglage de la collimation
5 Trépied 11 Tube optique
6 Raquette de commande 12 Chercheur Star Pointer
Télescope réflecteur NexStar SLT
(NexStar 114 en illustration)
1
2
3
4
6
7
10
11
12
8
5 9
7
Le NexStar est livré partiellement monté et peut être prêt à fonctionner en quelques minutes. Il est emballé de façon pratique dans une boîte de
transport réutilisable qui contient les accessoires suivants :
Oculaires de 25 mm et 9 mm – 3,2 cm (1 ¼ po)
Redresseur d’images 3,2 cm (1 ¼ po) (NexStar 60, 80 et 102 uniquement)
Chercheur Star Pointer et Support de montage
Réceptacle à accessoires de luxe
Logiciel astronomique de niveau 1 The Sky
Logiciel NSOL de commande du télescope
Raquette de commande du NexStar avec base de données d’objets
A
A
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
a
a
g
g
e
e
d
d
u
u
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
Votre NexStar est livré en trois parties principales : le tube optique, le bras en forme de fourche, et le trépied. Ces éléments se fixent en quelques
secondes au moyen du raccord rapide à vis situé sous la plate-forme de fixation du trépied et de la pince de fixation pour monture à queue
d’aronde située à l’intérieur du bras en fourche. Pour commencer, retirez tous les accessoires de leur boîte. N’oubliez pas de conserver tous les
contenants qui pourraient servir au transport du télescope. Avant de fixer les accessoires optiques, le tube du télescope doit être installé sur le
trépied. Placez d’abord le réceptacle à accessoires sur les pieds du trépied :
1. Retirez le trépied du carton et écartez ses pieds jusqu’à ce que
le support central du trépied soit en pleine extension.
2. Identifiez le réceptacle à accessoires et placez-le sur le renfort
du pied central du trépied, entre les pieds du trépied (voir
figure 2-1).
3. Tournez le réceptacle à accessoires de manière à faire glisser le
trou central du réceptacle sur la butée de fixation du support.
4. Ensuite, tournez le réceptacle jusqu’à ce que les taquets de
fixation glissent sous les clips de verrouillage du support. Le
réceptacle va alors s’enclencher en position.
Il est recommandé de régler la hauteur du trépied et de le mettre à niveau avant de fixer le bras et le tube. Les réglages mineurs peuvent être
effectués ultérieurement. Pour régler la hauteur des pieds du trépied :
1. Desserrez le boulon de blocage des pieds du trépied situé sur la partie
latérale de chaque pied.
2. Faites glisser la partie intérieure de chaque pied de 15 à 20 cm vers le bas.
3. Réglez la hauteur du trépied jusqu’à ce que le niveau à bulle du pied soit
centré.
4. Serrez les boulons de blocage des pieds pour maintenir les pieds en place.
Figure 2-2
Niveau
à bulle
Figure 2-1
Butée de fixation
Taquets de blocage
Clips de
verrouillage
8
F
F
i
i
x
x
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
r
r
a
a
q
q
u
u
e
e
t
t
t
t
e
e
d
d
e
e
c
c
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
Le NexStar est équipé d’un porte-raquette de commande amovible qui se fixe aisément sur
n’importe quel pied du trépied. Pour installer le porte-raquette de commande, il suffit de le
positionner avec la languette carrée en plastique dirigée vers le haut et de le pousser contre le pied
du trépied jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
F
F
i
i
x
x
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
b
b
r
r
a
a
s
s
e
e
n
n
f
f
o
o
u
u
r
r
c
c
h
h
e
e
a
a
u
u
t
t
r
r
é
é
p
p
i
i
e
e
d
d
Lorsque le télescope est assemblé correctement, le tube et bras en fourche se fixent facilement au
moyen du raccord rapide à vis situé sous la plate-forme de fixation du trépied :
1. Placez la base du bras à l’intérieur de la plate-forme de fixation du trépied.
2. Faites passer le raccord rapide à vis dans le trou situé sur la partie inférieure de la
base du bras, puis serrez à la main.
F
F
i
i
x
x
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
t
t
é
é
l
l
e
e
s
s
c
c
o
o
p
p
e
e
a
a
u
u
b
b
r
r
a
a
s
s
e
e
n
n
f
f
o
o
u
u
r
r
c
c
h
h
e
e
Le tube optique de votre télescope est équipé d’une fixation pour monture à queue d’aronde intégrée permettant de fixer le tube au bras en fourche.
Pour fixer le tube du télescope :
1. Desserrez la molette de serrage de la bague du tube.
2. Glissez la fixation pour monture à queue d’aronde du tube du télescope à
l’intérieur de la bague du bras en fourche. Vérifiez que l’endroit du logo
situé sur le côté du tube est dirigé vers le haut lorsque le tube est aligné sur
le bras en fourche.
3. Vissez la molette de serrage de la bague du tube à la main pour maintenir
solidement le tube sur le bras en fourche.
Votre NexStar est maintenant intégralement assemblé et prêt à recevoir les
accessoires.
R
R
e
e
d
d
r
r
e
e
s
s
s
s
e
e
u
u
r
r
d
d
i
i
m
m
a
a
g
g
e
e
s
s
(Pour les modèles 60, 80 et 102 mm uniquement)
L’oculaire redresseur d’images fait dévier la lumière à angle droit à partir de la
trajectoire de la lumière émanant du télescope. En astronomie, ceci permet une
position d’observation plus confortable que si vous deviez regarder directement à
l’intérieur du tube. Pour fixer le redresseur d’images :
1. Tournez la vis moletée de l’adaptateur d’oculaire située à l’extrémité du barillet du dispositif de mise au point jusqu’à ce qu’elle atteigne
la limite de son extension (c-à-d. qu’elle ne puisse plus obstruer) à l’intérieur de l’alésage du barillet de mise au point. Retirez le cache
de protection anti-poussière du barillet du dispositif de mise au point.
2. Glissez la partie chromée du redresseur d’images dans l’adaptateur d’oculaire.
3. Serrez la vis moletée de l’adaptateur d’oculaire pour maintenir en place le redresseur d’images.
Si vous désirez modifier l’orientation du redresseur d’images, desserrez la vis moletée de l’adaptateur d’oculaire jusqu’à ce que le
redresseur d’images pivote librement. Faites pivoter le redresseur d’images jusqu’à la position désirée et serrez la vis moletée.
Base du bras en
fourche
Tête du
trépied
Raccord à vis
rapide
Plate-forme de
fixation du tré
p
ied
Figure 2-4
Figure 2-3
Molette de serrage
de la bague du
Fixation
pour
monture à
queue
d’aronde
Figure 2-5
9
O
O
c
c
u
u
l
l
a
a
i
i
r
r
e
e
L’oculaire est l’élément optique qui agrandit l’image focalisée par le télescope. Il
s’adapte directement dans le dispositif de mise au point (modèles 114 mm et 130
mm) ou dans le redresseur d'images (modèles 60, 80 ou 102 mm). Pour fixer
l’oculaire :
Pour les modèles 60, 80 et 102 mm :
1. Desserrez la vis moletée du redresseur d’images de sorte qu’elle n’obstrue plus
l’alésage situé à l’extrémité de l’oculaire du redresseur. Retirez le cache de
protection anti-poussière du barillet du redresseur d’images.
2. Faites glisser la partie chromée de l’oculaire de faible puissance de 25 mm à
l’intérieur du redresseur d’images.
3. Serrez la vis moletée pour fixer l’oculaire.
Pour retirer l’oculaire, desserrez la vis moletée du redresseur d’images et faites
sortir l’oculaire.
Pour les modèles 114 et 130 mm :
1. Desserrez la vis moletée de l’adaptateur d’oculaire à l’extrémité du barillet du
dispositif de mise au point et retirez le cache de protection anti-poussière de ce
barillet.
2. Faites glisser la partie chromée de l’oculaire de faible puissance de 25 mm à
l’intérieur de l’adaptateur d’oculaire.
3. Serrez la vis moletée pour fixer l’oculaire.
Pour retirer l’oculaire, desserrez la vis moletée du barillet de l’oculaire et faites
sortir l’oculaire.
Les oculaires sont souvent identifiés par leur distance focale et le diamètre de leur barillet.
La distance focale de chaque oculaire est imprimée sur le barillet. Plus la distance focale
est importante (c-à-d., plus le chiffre est grand), moins l’oculaire est puissant, moins il
grossit, et plus la distance focale est courte (c-à-d., plus le chiffre est petit), plus il grossit.
Généralement, vous utiliserez une puissance faible à modérée lors de vos séances
d’observation. Pour de plus amples informations sur la manière de procéder pour
déterminer la puissance, consultez le chapitre intitulé « Calcul du grossissement ».
Le diamètre du barillet est le diamètre de la partie qui coulisse dans le redresseur d’images ou le dispositif de mise au point. Le NexStar comporte
des oculaires avec barillet de diamètre standard de 3,2 cm (1 ¼ po).
M
M
i
i
s
s
e
e
a
a
u
u
p
p
o
o
i
i
n
n
t
t
Pour effectuer la mise au point de votre télescope, il suffit de tourner l’un des boutons de mise au point situés à l’extrémité de l’oculaire du tube
optique (voir figures 2-6 et 2-7). Tournez le bouton de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Une fois l’image nette, tournez le bouton
vers vous pour faire la mise au point sur un objet plus proche de vous que celui que vous êtes en train d’observer. Tournez le bouton dans l’autre
sens pour faire la mise au point sur un objet plus éloigné que celui que vous êtes en train d’observer.
C
C
h
h
e
e
r
r
c
c
h
h
e
e
u
u
r
r
S
S
t
t
a
a
r
r
P
P
o
o
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
Le Star Pointer constitue le moyen le plus rapide et le plus simple d’orienter le télescope précisément vers un objet recherché dans le ciel. C’est
comme si vous possédiez un pointeur laser que vous puissiez diriger directement vers le ciel nocturne. Le Star Pointer est un outil d’orientation
de grossissement nul qui comporte une fenêtre en verre traité et permet de superposer l’image d’un petit point rouge sur le ciel nocturne. Lorsque
vous regardez dans le chercheur, gardez les deux yeux ouverts et dirigez simplement votre télescope de sorte que le point rouge vu dans le pointeur
d'étoile, se confonde avec l’objet vu directement à l’œil nu. Le point rouge est produit par une diode électroluminescente (DEL) ; il ne s’agit pas
d’un faisceau laser et il n’abîme ni la fenêtre en verre ni les yeux. Le Star Pointer est livré muni d’une commande de réglage de la luminosité,
d’une commande d’alignement sur deux axes et de supports de fixation. Avant d’utiliser le chercheur, il doit être fixé au tube du télescope et
aligné correctement.
Bouton de
mise au point
Adaptateur d’oculaire
Chercheur Star Pointer
Redresseur d’images
Oculaire
Figure 2-6
Accessoires optiques des modèles NexStar 60, 80
et 102
Figure 2-7
A
cceso
ir
es
op
ti
ques
pou
r
Ne
x
S
t
a
r 114
e
t 1
30
Star Pointer Oculaire
Mise au point
Adaptateur d’oculaire
10
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
c
c
h
h
e
e
r
r
c
c
h
h
e
e
u
u
r
r
S
S
t
t
a
a
r
r
P
P
o
o
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
1. Glissez le support du chercheur sur la plate-forme de fixation à queue d’aronde située sur la
partie supérieure du dispositif de mise au point (voir figure 2-9).
2. Orientez le chercheur de sorte que le tube de visée soit dirigé vers l’avant du tube.
3. Fixez le support du chercheur en serrant la vis moletée de la plate-forme de fixation.
F
F
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
u
u
S
S
t
t
a
a
r
r
P
P
o
o
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
Le chercheur est alimenté par une pile au lithium de 3 V longue durée (Réf. CR2032) située sous la partie avant de l’instrument. Comme pour
tous les types de chercheurs, il doit être correctement aligné sur le télescope principal avant de pouvoir être utilisé. Il s’agit d’un procédé simple
qui met en œuvre les boutons de commande d’azimut et d’altitude situés sur le côté et sur la partie inférieure du chercheur. La procédure
d’alignement s’effectue mieux la nuit, le voyant DEL rouge étant plus difficile à voir le jour.
1. Avant d’utiliser le chercheur, vous devez d’abord retirer le cache de protection en plastique sur la pile (voir figure 2-10).
2. Pour allumer le chercheur, tournez le bouton de réglage de la luminosité (voir figure 2-8) dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au déclic. Pour augmenter la luminosité du point rouge, continuez à tourner le bouton de commande d’environ 180
o
jusqu’à sa
butée.
3. Localisez une étoile ou une planète brillante et centrez-la dans un oculaire de faible puissance.
4. Gardez les deux yeux ouverts, puis regardez l’étoile d’alignement dans la fenêtre en verre. Si le chercheur est parfaitement aligné, le
point rouge devrait se superposer à l’étoile d’alignement. Si ce n’est pas le cas, notez où se trouve le point rouge par rapport à l’étoile
brillante.
5. Sans déplacer le télescope, tournez les boutons de réglage de l’azimut et de l’altitude du chercheur (voir figure 2-8) jusqu’à ce que le
point rouge se superpose à l’étoile d’alignement.
Si le voyant DEL est plus brillant que l’étoile d’alignement, vous risquez d’avoir des difficultés à apercevoir cette dernière. Tournez le bouton de
réglage de la luminosité dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la luminosité du point rouge soit identique à celle de l’étoile
d’alignement. Cette procédure permet de faciliter l’obtention d’un alignement précis. Le chercheur est maintenant prêt à l’emploi.
F
F
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
2
2
-
-
9
9
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
S
S
t
t
a
a
r
r
P
P
o
o
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
F
F
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
2
2
-
-
8
8
C
C
h
h
e
e
r
r
c
c
h
h
e
e
u
u
r
r
S
S
t
t
a
a
r
r
P
P
o
o
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
a
a
v
v
e
e
c
c
s
s
u
u
p
p
p
p
o
o
r
r
t
t
V
V
i
i
s
s
d
d
e
e
s
s
e
e
r
r
r
r
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
q
q
u
u
e
e
u
u
e
e
d
d
a
a
r
r
o
o
n
n
d
d
e
e
C
C
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
d
d
e
e
r
r
é
é
g
g
l
l
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
z
z
i
i
m
m
u
u
t
t
R
R
é
é
g
g
l
l
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
l
l
u
u
m
m
i
i
n
n
o
o
s
s
i
i
t
t
é
é
m
m
a
a
r
r
c
c
h
h
e
e
/
/
a
a
r
r
r
r
ê
ê
t
T
T
u
u
b
b
e
e
d
d
e
e
v
v
i
i
s
s
é
é
e
e
M
M
o
o
n
n
t
t
u
u
r
r
e
e
à
à
q
q
u
u
e
e
u
u
e
e
d
d
a
a
r
r
o
o
n
n
d
d
e
e
C
C
o
o
m
m
p
p
a
a
r
r
t
t
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
à
à
p
p
i
i
l
l
e
e
s
s
(
(
n
n
o
o
n
n
i
i
l
l
l
l
u
u
s
s
t
t
r
r
é
é
)
)
C
C
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
d
d
e
e
r
r
é
é
g
g
l
l
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
l
l
t
t
i
i
t
t
u
u
d
d
e
e
11
F
F
i
i
x
x
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
r
r
a
a
q
q
u
u
e
e
t
t
t
t
e
e
d
d
e
e
c
c
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
La raquette de commande SLT du NexStar comporte un connecteur à prise téléphonique à l’extrémité de son cordon. Branchez le connecteur à
prise téléphonique dans la prise située à la base du bras du télescope. Enfoncez le connecteur jusqu’au déclic et placez la raquette de commande
sur son support de la manière illustrée précédemment dans le chapitre Assemblage du présent guide.
M
M
i
i
s
s
e
e
s
s
o
o
u
u
s
s
t
t
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
Le NexStar SLT peut fonctionner avec 8 piles alcalines AA fournies par l’utilisateur ou avec un
adaptateur 12 V c.a. optionnel. Pour installer les piles dans le NexStar :
1. Appuyez sur les languettes situées de chaque té du couvercle du compartiment à piles
tout en le relevant.
2. Insérez les 8 piles AA dans le compartiment à piles.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et appuyez jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position.
4. Basculez l’interrupteur marche/arrêt sur « On » (Marche). Le bouton de mise sous tension
doit s’allumer.
En cas de perte d’alimentation, le tube optique peut être déplacé à la main. Cependant, lorsqu’il
est sous tension, le télescope doit toujours être commandé au moyen de la raquette de commande.
Le NexStar perd son étoile d’alignement s’il est déplacé manuellement lorsqu’il est sous tension.
F
F
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
2
2
-
-
1
1
1
1
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
u
u
S
S
t
t
a
a
r
r
P
P
o
o
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
Bouton de
réglage de
l’azimut
Point rouge d’alignement
Pile
Cache de
protection
F
F
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
2
2
-
-
1
1
0
0
C
C
o
o
m
m
p
p
a
a
r
r
t
t
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
à
à
p
p
i
i
l
l
e
e
s
s
Figure 2-13
Pour retirer le couvercle du compartiment à
piles
Figure 2-12
Prises de branchement du NexStar SLT
Interrupteur
marche/arrêt
Port auxiliaire
Prise pour raquette
de commande
Prise
d’alimentation
12 V
R
R
a
a
q
q
u
u
e
e
t
t
t
t
e
e
d
d
e
e
c
c
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
La raquette de commande du NexStar SLT est conçue pour vous permettre d’accéder instantanément à toutes les fonctions offertes par le
télescope. Grâce à l’orientation automatique vers plus de 4 000 objets et les descriptions très conviviales des menus, même un débutant
parviendra à maîtriser toute la gamme de ses caractéristiques en quelques séances d’observation. Vous trouverez ci-dessous une brève
description de chacun des composants de la raquette de commande du NexStar SLT :
1. Afficheur à cristaux liquides (LCD) : Il comporte un écran d’affichage rétroéclairé à deux lignes de 16 caractères pour une
meilleure lisibilité des informations relatives au télescope et au défilement du texte.
2. Align (alignement) : Cette fonction indique au NexStar d’utiliser une étoile ou un objet choisi comme position d’alignement.
3. Touches directionnelles : Elles permettent de commander le NexStar dans toutes les directions. Utilisez les touches
directionnelles pour centrer les objets dans le chercheur Star Pointer et l’oculaire.
4. Touches de catalogue : Le NexStar comporte une touche sur sa raquette de commande qui permet d’accéder directement à
chacun des catalogues de sa base de données de plus de 4 000 objets. Les catalogues de la base de données du NexStar sont les
suivants :
Messier Liste complète de tous les objets Messier.
NGC Plusieurs des objets du ciel profond les plus brillants extraits du « New General Catalog » (nouveau catalogue
général) révisé.
Caldwell – Combinaison des meilleurs objets NGC et IC.
Planets (planètes) Les 8 planètes de notre système solaire plus la Lune et le Soleil.
Stars (étoiles)– Liste compilée des étoiles les plus brillantes du catalogue SAO (Smithsonian Astrophysical Observatory).
List (liste) Pour un accès rapide à tous les objets les plus intéressants et les plus populaires de la base de données du
NexStar répartis dans des listes par type et/ou nom commun :
Named Stars (étoiles nommées) Liste de noms communs des étoiles les plus brillantes du ciel.
Named Objects (objets nommés) Liste alphabétique de plus de 50 objets parmi les plus populaires du
ciel profond.
Double Stars (étoiles doubles) Liste alphabétique des étoiles doubles, triples et quadruples les plus
étonnantes du ciel.
Variable Stars (étoiles variables) Liste de sélection des étoiles variables les plus brillantes et de la
période la plus courte de la variation de leur éclat.
Asterisms (astérismes) Liste unique de certains des motifs d’étoiles les plus reconnaissables
dans le ciel.
13
5. Info : Cette touche permet d’afficher les coordonnées et renseignements utiles relatifs aux objets sélectionnés dans la base de
données du NexStar.
6. Tour (Circuit) : Cette touche active le mode « circuit » qui recherche tous les objets les plus intéressants pour un mois donné et
oriente automatiquement le NexStar vers eux.
7. Enter (Envoi) : Appuyez sur la touche Enter (Envoi) pour sélectionner l’une des fonctions du NexStar, accepter des paramètres
enregistrés et orienter le télescope vers des objets affichés.
8. Undo : La touche Undo (Annuler) permet de quitter le menu en cours et d’afficher le niveau précédent du menu. Appuyez
plusieurs fois sur Undo (Annuler) pour revenir au menu principal ou utilisez cette touche pour effacer des données entrées par
erreur.
9. Menu : Cette touche permet d’afficher les nombreuses fonctions de configuration et de services, comme la vitesse de recherche,
les objets définis par l’utilisateur, etc.
10. Touches de défilement : Ces touches permettent le défilement vers le haut ou vers le bas de toutes les listes de menu. Une flèche
double à droite de l'écran LCD indique que les touches de défilement peuvent être utilisées pour visualiser des informations
supplémentaires.
11. Rate (Vitesse) : Cette touche modifie instantanément la vitesse des moteurs lorsqu’on appuie sur les touches directionnelles.
12. Prise RS-232 : Elle permet l’utilisation d’un ordinateur et de logiciels pour orienter le télescope d’un clic de la souris.
F
F
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
e
e
l
l
a
a
r
r
a
a
q
q
u
u
e
e
t
t
t
t
e
e
d
d
e
e
c
c
o
o
m
m
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
Ce chapitre décrit les procédures de fonctionnement de base de la raquette de commande nécessaires à l’utilisation du NexStar. Ces
procédures sont regroupées dans les trois catégories suivantes : alignement, configuration et utilitaire. Le chapitre relatif à l’alignement
traite de l’alignement initial du télescope, ainsi que de la recherche d’astres dans le ciel. Le chapitre relatif à la configuration traite de la
modification des paramètres, tels que le mode ou la vitesse de recherche. Le dernier chapitre relatif aux utilitaires permet de revoir toutes
les fonctions utilitaires, comme le réglage des limites d’orientation du télescope et la compensation du jeu.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
1
2
9
1
0
Fig
u
u
r
r
e
e
3
3
-
-
1
1
Raquette de commande NexStar
14
P
P
r
r
o
o
c
c
é
é
d
d
u
u
r
r
e
e
d
d
a
a
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
Pour que le NexStar soit orienté avec précision vers des objets célestes, il doit tout d’abord être aligné sur des positions connues (étoiles)
dans le ciel. Ces informations permettent au télescope de créer un modèle du ciel dont il se sert pour localiser tout objet dont les
coordonnées sont connues. Il existe plusieurs façons d’aligner le NexStar sur le ciel en fonction des informations que l’utilisateur est
capable de fournir. La fonction SkyAlign (alignement sur le ciel) utilise la date, l’heure et le lieu actuels pour créer un modèle précis du
ciel. Il suffit ensuite à l’utilisateur de pointer le télescope sur trois objets célestes lumineux pour aligner avec précision le télescope sur le
ciel. La fonction Auto Two-Star Align (alignement automatique sur deux étoiles) nécessite que l’utilisateur choisisse et centre le
télescope sur une première étoile d’alignement, après quoi le NexStar sélectionnera automatiquement une deuxième étoile et s'orientera
vers elle pour terminer l’alignement. La fonction Two-Star Alignment (alignement sur deux étoiles) nécessite que l’utilisateur repère et
oriente manuellement le télescope vers les deux étoiles d’alignement. La fonction One-Star Align (alignement sur une étoile) est
identique à Two-Star Align (alignement sur deux étoiles) à cette différence qu’elle ne nécessite qu’une étoile connue pour l’alignement.
Bien que la méthode d’alignement One-Star Align (alignement sur une étoile) soit moins précise que les autres, elle représente le moyen
le plus rapide de trouver et de suivre des planètes et objets brillants en mode Altazimut. Enfin, la fonction Solar System Align
(alignement sur le système solaire) affiche une liste d’objets visibles dans la journée (planètes et Lune) qui serviront à l’alignement du
télescope. Chaque méthode d’alignement est traitée en détails ci-dessous.
« Altazimuth » ou « Alt-Az » désigne un type de monture permettant de changer l’altitude (plan vertical) et l’azimut (plan horizontal) du télescope par
rapport au sol. Il s’agit de la forme de monture la plus simple selon laquelle le télescope est fixé directement sur un trépied.
S
S
k
k
y
y
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
(
(
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
u
u
c
c
i
i
e
e
l
l
)
)
Sky Align représente le moyen le plus simple d’aligner votre NexStar et de vous en servir aussitôt. Même si vous ne pouvez repérer
aucune étoile dans le ciel, le NexStar effectuera l’alignement en quelques minutes en vous demandant certaines informations de base
telles que la date, l’heure et le lieu. Il vous suffit ensuite de pointer le télescope vers trois objets célestes brillants dans le ciel. Étant
donné que Sky Align ne nécessite aucune connaissance du ciel nocturne, il n’est pas nécessaire de connaître le nom des étoiles vers
lesquelles vous pointez l’appareil. Vous pouvez même sélectionner une planète ou la Lune. Le NexStar est alors prêt à rechercher et à
suivre tout objet figurant dans sa base de données de plus de 4 000 objets. Avant que le télescope ne soit prêt à être aligné, il serait
préférable de l’assembler à l’extérieur en installant tous les accessoires (oculaire, prisme diagonal et chercheur) et en retirant le cache de
l’objectif, comme expliqué dans le chapitre Assemblage du manuel. Pour commencer l’alignement sur le ciel (Sky Align) :
1. Mettez le NexStar sous tension en basculant l’interrupteur situé sur le côté du bras en fourche sur « on » (Marche). Une fois
allumé, l’affichage de la raquette de commande indiquera NexStar SLT. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour sélectionner Sky
Align. Appuyez sur la touche ALIGN pour éviter toutes les autres options d’alignement et le texte déroulant, ce qui vous
permettra de commencer directement par Sky Align.
2. Après avoir sélectionné Sky Align, la raquette de commande affichera « Enter if OK » (Envoi si OK), « Undo to edit » (Annuler
pour éditer) et « Saved Site » (Site enregistré). La ligne située en bas de l’écran LCD affichera soit l’heure actuelle, soit l’heure à
laquelle vous avez utilisé le télescope pour la dernière fois. Étant donné que vous utilisez le NexStar pour la première fois,
appuyez sur UNDO (Annuler) pour entrer les données d'heure/de site actuelles.
L’afficheur de la raquette de commande vous demandera alors les données suivantes :
Location (lieu) - Le NexStar affichera une liste de villes parmi lesquelles choisir. Choisissez dans la base de données la ville la plus
proche de votre site d’observation actuel. La ville que vous choisirez sera mémorisée dans la raquette de commande et
s’affichera automatiquement lors du prochain alignement. Si vous connaissez précisément la longitude et la latitude de
votre lieu d’observation, vous pouvez également les saisir directement dans la raquette de commande pour les
conserver lors d’une utilisation ultérieure. Pour choisir une ville :
Utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour choisir City Database (base de données de
villes) ou Custom Site (site personnalisé). La City Database (base de données de villes) vous permet de sélectionner la ville la
plus proche de votre site d’observation à partir d’une liste de villes internationales ou américaines. La fonction de Custom Site
(site personnalisé) vous permet d’entrer la longitude et latitude précises de votre point d’observation. Sélectionnez City
Database et appuyez sur ENTER (Envoi).
La raquette de commande vous permet de choisir entre des villes américaines ou internationales. Pour obtenir un classement
des villes américaines par état, puis par ville, appuyez sur ENTER (Envoi) lorsque United States s’affiche. Pour les villes
internationales, utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour sélectionner International et
appuyez sur ENTER (Envoi).
Utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour choisir l’état où vous vous trouvez (ou le pays si
vous avez sélectionné les villes internationales) à partir de la liste alphabétique et appuyez sur ENTER (Envoi).
Utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour choisir, dans la liste affichée, la ville la plus
proche du lieu où vous êtes et appuyez sur ENTER (Envoi).
Définition
Time (heure) - Saisissez l’heure actuelle de votre région. Vous pouvez saisir l’heure locale en format 12 h (c-à-d. 8:00), ou en
format 24 h (c-à-d.
20:00).
Sélectionnez PM ou AM. Si vous avez saisi le format 24 h, la raquette de commande sautera cette étape.
Choisissez entre « Standard time » (heure normale) ou « Daylight Savings time » (heure d’été). Utilisez les touches de
défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (10) pour passer d’une option à l’autre.
Sélectionnez le fuseau horaire de votre lieu d’observation. À nouveau, utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et
Down (vers le bas) (10) pour effectuer vos sélections. Concernant les fuseaux horaires, référez-vous à la carte des fuseaux
horaires dans l’annexe de ce manuel.
Date - Saisissez le mois, le jour et l’année de votre séance d’observation. L’affichage indiquera :
mm/dd/yy (mm/jj/aa).
Si des informations erronées ont été saisies dans la raquette de commande, utilisez la touche UNDO (Annuler) pour revenir en
arrière et saisir à nouveau des informations.
Lors du prochain alignement de votre NexStar, la raquette de commande affichera automatiquement le dernier lieu (une ville
ou des coordonnées de longitude/latitude) saisi. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour accepter ces paramètres s’ils sont
toujours pertinents. Utilisez la touche UNDO (Annuler) pour revenir en arrière et sélectionner une nouvelle ville ou de
nouvelles coordonnées de longitude/latitude.
3. Utilisez les touches fléchées de la raquette de commande pour orienter (déplacer) le télescope vers tout objet brillant dans le
ciel. Alignez l’objet sur le point rouge du chercheur et appuyez sur ENTER (Envoi).
4. Si le chercheur a été correctement aligné sur le tube du télescope, l’étoile d’alignement devrait alors apparaître dans le champ
de vision de l’oculaire. La raquette de commande vous invitera à amener l’étoile d’alignement brillante au centre de l’oculaire
et à appuyer sur la touche ALIGN. L’étoile sera alors validée comme première position d’alignement. (Il n’est pas nécessaire
de régler la vitesse d’orientation des moteurs après chaque étape d’alignement. Le NexStar sélectionne automatiquement la
vitesse d’orientation optimale pour l’alignement d’objets dans le chercheur ainsi que dans l’oculaire.)
5. Pour le deuxième objet d’alignement, choisissez une étoile ou une planète lumineuse aussi éloignée que possible du premier
objet d’alignement. Utilisez de nouveau la touche fléchée pour centrer l’objet dans le chercheur et appuyez sur ENTER
(Envoi). Une fois l’objet centré dans l’oculaire, appuyez sur la touche ALIGN.
6. Procédez de la même façon pour la troisième étoile d’alignement. Une fois le télescope aligné sur les dernières étoiles, l’écran
affiche Match Confirmed (correspondance confirmée). Appuyez sur UNDO (Annuler) pour afficher les noms des trois
objets que vous avez alignés, ou appuyez sur ENTER (Envoi) pour valider ces trois objets d’alignement. Vous pouvez
maintenant chercher votre premier objet.
Conseils utiles pour utiliser Sky Align (Alignement sur le ciel)
Consignes d’alignement à connaître pour utiliser Sky Align de la manière la plus simple et la plus précise possible.
Vérifiez que le trépied est à niveau avant d’entreprendre l’alignement. Les données heure/site, ainsi que la mise à niveau du
trépied, permettent au télescope de trouver plus facilement des étoiles et des planètes brillantes situées au-dessus de la ligne
d’horizon.
N’oubliez pas de sélectionner des étoiles aussi éloignées l’une de l’autre que possible dans le ciel. Pour un résultat optimal,
vérifiez que la troisième étoile alignée ne se trouve pas sur une ligne droite entre les deux premières étoiles sinon, l’alignement
risque d’être faussé.
Ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas distinguer les planètes des étoiles lors de la sélection d’objets d’alignement.
SkyAlign fonctionne avec les quatre planètes les plus lumineuses (Vénus, Jupiter, Saturne et Mars) ainsi qu’avec la Lune.
Outre les planètes, la raquette de commande peut effectuer sa sélection parmi plus de 80 étoiles d’alignement lumineuses
(jusqu’à une magnitude de 2,5).
Bien qu’il soit rare que SkyAlign ne soit pas en mesure de déterminer les trois objets d’alignement qui ont été centrés, ce
phénomène peut survenir si une planète brillante ou la Lune passe près d’une des étoiles les plus lumineuses. Dans ce cas, il est
préférable, si possible, d’éviter de s’aligner sur l’un ou l’autre de ces objets.
Veillez à centrer les objets en utilisant les mêmes déplacements finaux que la direction de l’approche GoTo (aller à). Par
exemple, si le télescope finit normalement un GoTo (aller à) avec un déplacement du devant de l’instrument sur le plan
vertical, vous devez centrer les trois objets d’alignement dans l’oculaire à l’aide des touches fléchées Up (vers le haut) et
Down (vers le bas) (les flèches haut/bas inversent les vitesses d’orientation de 6 ou moins). En approchant de l’étoile dans ce
sens lorsque vous regardez dans l’oculaire, vous éliminez en grande partie la compensation entre les engrenages et vous
permettez l’alignement le plus précis possible.
Conseils
utiles
16
A
A
u
u
t
t
o
o
T
T
w
w
o
o
-
-
S
S
t
t
a
a
r
r
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
(
(
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
u
u
t
t
o
o
m
m
a
a
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
s
s
u
u
r
r
d
d
e
e
u
u
x
x
é
é
t
t
o
o
i
i
l
l
e
e
s
s
)
)
Comme avec Sky Align, la fonction Auto Two-Star Align (alignement automatique sur deux étoiles) exige la saisie des données
heure/site nécessaires. Une fois ces données saisies, NexStar vous invite à sélectionner une étoile connue dans le ciel vers laquelle vous
pointerez le télescope. NexStar possède maintenant toutes les informations requises pour choisir automatiquement une deuxième étoile
destinée à assurer le meilleur alignement possible. Après sélection, le télescope s’oriente automatiquement vers cette deuxième étoile
d’alignement pour terminer la procédure. Une fois le NexStar installé à l’extérieur avec tous les accessoires en place et le trépied à
niveau, suivez les étapes ci-dessous afin d’en effectuer l’alignement :
1. Une fois le NexStar sous tension, appuyez sur ENTER (Envoi) pour commencer l’alignement.
2. Utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (10) pour sélectionner Auto Two-Star Align
(alignement automatique sur deux étoiles) et appuyez sur ENTER (Envoi).
3. La raquette de commande affiche alors les données d’heure et de lieu saisies précédemment. Utilisez les touches Up (vers le
haut) et Down (vers le bas) pour faire défiler les informations. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour accepter les informations
actuelles ou sur UNDO (Annuler) pour éditer manuellement ces informations (voir la section Sky Align pour de plus amples
détails sur la saisie des données heure/site).
4. L’affichage vous invite alors à sélectionner une étoile lumineuse dans la liste de la raquette de commande. Utilisez les touches
Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (6 et 9 sur le pavé numérique) pour faire défiler la liste jusqu’à l’étoile recherchée, puis
appuyez sur ENTER (Envoi).
5. Utilisez les touches fléchées pour orienter le télescope vers l’étoile sélectionnée. Centrez l’étoile dans le chercheur et appuyez
sur ENTER (Envoi). Pour finir, centrez l’étoile dans l’oculaire et appuyez sur ALIGN.
6. En se basant sur ces informations, NexStar affichera automatiquement la deuxième étoile d’alignement située au-dessus de
l’horizon et qui convient le mieux. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour orienter automatiquement le télescope vers l’étoile
affichée. Si, pour une quelconque raison, vous ne désirez pas sélectionner cette étoile (parce qu’elle est derrière un arbre ou un
bâtiment, par ex.), vous pouvez :
Appuyer sur la touche UNDO (Annuler) pour afficher la prochaine étoile convenant le mieux à l’alignement.
Utiliser les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour sélectionner manuellement toute étoile voulue à
partir de la liste complète d’étoiles disponibles.
Une fois l’orientation terminée, l’affichage vous demande d’utiliser les touches fléchées pour aligner l’étoile sélectionnée sur le point
rouge du chercheur. Une fois centrée dans le chercheur, appuyez sur ENTER (Envoi). L’affichage vous demande alors de centrer
l’étoile dans le champ de vision de l’oculaire. Une fois l’étoile centrée, appuyez sur ALIGN pour accepter cette dernière comme
deuxième étoile d’alignement. Lorsque le télescope est aligné sur les deux étoiles, l’affichage indique Align Success (alignement
réussi), et vous pouvez maintenant chercher votre premier objet.
T
T
w
w
o
o
-
-
S
S
t
t
a
a
r
r
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
m
m
e
e
n
n
t
t
(
(
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
s
s
u
u
r
r
d
d
e
e
u
u
x
x
é
é
t
t
o
o
i
i
l
l
e
e
s
s
)
)
La méthode d’alignement sur deux étoiles implique que l’utilisateur connaisse la position de deux étoiles brillantes afin d’aligner
précisément le télescope sur le ciel et de commencer à chercher des objets. Voici un aperçu de la procédure d’alignement sur deux
étoiles :
1. Une fois le NexStar sous tension, utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (10) pour
sélectionner Two-Star Align (alignement sur deux étoiles) et appuyez sur ENTER (Envoi).
2. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour valider les informations heure/site affichées, ou sur UNDO (Annuler) pour saisir de
nouvelles informations.
3. Le message SELECT STAR 1 (sélectionner l’étoile 1) apparaît sur la ligne supérieure de l’afficheur. Utilisez les boutons de
défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (10) pour sélectionner l’étoile que vous désirez utiliser comme première
étoile d'alignement. Appuyez sur ENTER (Envoi).
4. Le NexStar vous invite alors à centrer dans l’oculaire l’étoile d'alignement que vous avez choisie. Utilisez les touches
directionnelles fléchées pour orienter le télescope vers l’étoile d'alignement et centrez cette dernière avec soin dans le
chercheur. Une fois centrée, appuyez sur ENTER (Envoi).
5. Ensuite, centrez l’étoile dans l’oculaire et appuyez sur ALIGN.
Afin de centrer précisément l’étoile d’alignement dans l’oculaire, vous pouvez éventuellement diminuer la vitesse d’orientation des
moteurs pour un centrage précis. Pour cela, appuyez sur la touche RATE (vitesse) (11) sur la raquette de commande, puis
sélectionnez le chiffre correspondant à la vitesse recherchée. (9 = la plus rapide, 1 = la plus lente).
6. Le NexStar vous invite ensuite à sélectionner et à centrer une deuxième étoile d'alignement, puis à appuyer sur la touche
ALIGN. Il est préférable de choisir des étoiles d'alignement assez éloignées l’une de l’autre. Des étoiles distantes d’au
moins 40
o
à 60
o
permettent d’obtenir un alignement plus précis que si elles sont proches l’une de l’autre.
Une fois la deuxième étoile d'alignement correctement centrée, le message Align Successful (alignement réussi) s’affiche
tandis que les moteurs de recherche se mettent en marche et commencent à chercher.
Conseil
utile
17
O
O
n
n
e
e
-
-
S
S
t
t
a
a
r
r
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
(
(
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
s
s
u
u
r
r
u
u
n
n
e
e
é
é
t
t
o
o
i
i
l
l
e
e
)
)
La fonction One-Star Align (alignement sur une étoile) nécessite la saisie des mêmes informations que celles utilisées lors de la
procédure Two-Star Align (alignement sur deux étoiles). Néanmoins, au lieu de s’orienter vers deux étoiles à centrer et aligner, le
NexStar n’a recours qu’à une seule étoile pour modeler le ciel en fonction des informations données. Ceci vous permet d’orienter
grosso modo vers les coordonnées d’objets lumineux, tels que la Lune et les planètes, et de donner au NexStar les informations
nécessaires pour suivre les objets en altazimut dans n’importe quelle zone du ciel. La fonction One-Star Align (alignement sur une
étoile) n’est pas prévue pour le repérage précis de petits objets ou d’objets du ciel profond, ni pour le suivi précis d’objets à des fins
photographiques.
Pour utiliser One-Star Align (alignement sur une étoile) :
1. Sélectionnez One-Star Align (alignement sur une étoile) parmi les options d’alignement.
2. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour valider les informations heure/site affichées, ou sur UNDO (Annuler) pour saisir de
nouvelles informations.
3. Le message SELECT STAR 1 (sélectionner l’étoile 1) apparaît sur la ligne supérieure de l’afficheur. Utilisez les boutons de
défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (10) pour sélectionner l’étoile que vous désirez utiliser comme première
étoile d'alignement. Appuyez sur ENTER (Envoi).
4. Le NexStar vous invite alors à centrer dans l’oculaire l’étoile d'alignement que vous avez choisie. Utilisez les touches
directionnelles fléchées pour orienter le télescope vers l’étoile d'alignement et centrez cette dernière avec soin dans le
chercheur. Une fois centrée, appuyez sur ENTER (Envoi).
5. Ensuite, centrez l’étoile dans l’oculaire et appuyez sur ALIGN.
6. Une fois en position, le NexStar modèlera le ciel en fonction de ces données et affichera Align Successful (alignement
réussi).
Remarque : Une fois l’alignement sur une étoile effectué, vous pouvez utiliser la fonction de réalignement (plus loin dans ce chapitre) pour améliorer la
précision de pointage du télescope.
S
S
o
o
l
l
a
a
r
r
S
S
y
y
s
s
t
t
e
e
m
m
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
(
(
A
A
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
s
s
u
u
r
r
l
l
e
e
s
s
y
y
s
s
t
t
è
è
m
m
e
e
s
s
o
o
l
l
a
a
i
i
r
r
e
e
)
)
La fonction Solar System Align (alignement sur le système solaire) est conçue pour fournir une excellente performance de recherche et
de GoTo (aller à) en utilisant des objets du système solaire (Soleil, Lune et planètes) pour aligner le télescope sur le ciel. Solar System
Align (alignement sur le système solaire) est parfait pour aligner votre télescope pour des observations diurnes, de même que pour un
alignement rapide le soir pour des observations nocturnes.
Ne regardez jamais directement le Soleil à l’œil nu ou avec un télescope (sauf s’il est équipé du filtre solaire Celestron). Des
lésions oculaires permanentes et irréversibles risqueraient de survenir.
1. Sélectionnez Solar System Align (alignement sur le système solaire) parmi les options d’alignement.
2. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour valider les informations heure/site affichées ou sur UNDO (Annuler) pour saisir de
nouvelles informations.
3. Le message SELECT OBJECT (sélectionner l’objet) apparaît sur la ligne supérieure de l’afficheur. Utilisez les touches de
défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (10) pour sélectionner l’objet diurne (planète, Lune ou Soleil) sur lequel
vous voulez vous aligner. Appuyez sur ENTER (Envoi).
4. Le NexStar vous invite alors à centrer dans l’oculaire l’objet d'alignement que vous avez choisi. Utilisez les touches
directionnelles fléchées pour orienter le télescope vers l’objet d'alignement et centrez ce dernier avec soin dans le chercheur.
Une fois centré, appuyez sur ENTER (Envoi).
5. Ensuite, centrez l’objet dans l’oculaire et appuyez sur ALIGN.
Une fois en position, le NexStar modèlera le ciel en fonction de ces données et affichera Align Successful (alignement réussi).
Conseils utiles pour utiliser Solar System Align (Alignement sur le système solaire)
Pour des questions de sécurité, le Soleil ne figure parmi aucune liste d’objet client de la raquette de commande, sauf s’il est
activé dans le menu Utilities (utilitaires). Pour que le Soleil s’affiche sur la raquette de commande, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche UNDO (Annuler) jusqu’à ce que l’affichage indique « NexStar SLT ».
2. Appuyez sur la touche MENU et utilisez les touches Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour sélectionner le menu Utilities
(utilitaires). Appuyez sur ENTER (Envoi).
3. Utilisez les touches Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour sélectionner Sun Menu (menu Soleil) et appuyez sur ENTER
(Envoi).
4. Appuyez à nouveau sur ENTER (Envoi) pour que le Soleil apparaisse sur l’affichage de la raquette de commande.
Pour retirer le Soleil de l’affichage, utilisez la même procédure que celle qui vient d’être décrite.
Pour améliorer la précision de pointage du télescope, vous pouvez utiliser la fonction Re-Align (réalignement) comme indiqué ci-
dessous.
18
R
R
é
é
a
a
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
d
d
u
u
N
N
e
e
x
x
S
S
t
t
a
a
r
r
Le NexStar dispose d’une fonction de réalignement (re-align) qui vous permet de remplacer l’une des deux étoiles d'alignement initiales
par une nouvelle étoile ou un nouvel objet céleste. Cette fonction peut s’avérer utile dans plusieurs cas :
Lorsque vous faites des observations pendant plusieurs heures, vous remarquerez peut-être que vos deux étoiles
d'alignement initiales ont considérablement dérivé vers l’ouest. (N’oubliez pas que les étoiles se déplacent à la vitesse de
15
o
à l’heure.) L’alignement sur une nouvelle étoile se trouvant dans la partie est du ciel améliore la précision de votre
pointage, surtout en ce qui concerne les astres se trouvant dans cette partie du ciel.
Si vous avez aligné votre télescope au moyen de la méthode « One-star align » (alignement sur une étoile), vous pouvez
utiliser la fonction de réalignement (re-align) pour aligner le télescope sur un autre objet dans le ciel. Cette fonction
améliore la précision du pointage de votre télescope sans qu’il soit nécessaire d’enregistrer à nouveau des données
supplémentaires.
Remplacement d’une étoile d'alignement existante par une autre :
1. Sélectionnez l’étoile (ou l’astre) désiré(e) dans la base de données et orientez le télescope en conséquence.
2. Centrez l’astre avec soin dans l’oculaire.
3. Une fois l’objet centré, appuyez sur UNDO (Annuler) jusqu’à ce que vous retourniez au menu principal.
4. Lorsque NexStar SLT s’affiche, appuyez sur la touche ALIGN de la raquette de commande.
5. L’afficheur vous demande ensuite l’étoile d'alignement que vous désirez remplacer.
6. Utilisez les touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour sélectionner l’étoile d'alignement à remplacer,
puis appuyez sur ENTER (Envoi). Il est habituellement préférable de remplacer l’étoile la plus proche du nouvel objet. Ceci
permet d’espacer vos étoiles d'alignement dans le ciel. Si vous avez utilisé l’une des méthodes d’alignement sur un seul objet,
il est toujours préférable de remplacer l’objet « unassigned » (non attribué) par un objet réel.
7. Appuyez sur ALIGN pour effectuer le changement.
C
C
a
a
t
t
a
a
l
l
o
o
g
g
u
u
e
e
d
d
o
o
b
b
j
j
e
e
t
t
s
s
S
S
é
é
l
l
e
e
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
u
u
n
n
o
o
b
b
j
j
e
e
t
t
Une fois le télescope aligné comme il se doit, vous pouvez choisir un objet dans l’un des catalogues de la base de données du NexStar.
La raquette de commande comporte une touche conçue pour chacun des catalogues de sa base de données. La sélection des objets de la
base de données peut s’effectuer de deux façons différentes : vous pouvez soit parcourir les listes d’objets nommés et soit indiquer les
numéros d’objets.
Pour accéder à tous les objets de la base de données ayant des noms ou des types communs, appuyez sur la touche LIST de la
raquette de commande. Chaque liste est divisée selon les catégories suivantes : étoiles nommées, objets nommés, étoiles doubles,
étoiles variables et astérismes. La sélection de l’une de ces options fait apparaître une liste alphanumérique d’objets. L’utilisation
des touches de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) (10) vous permet de parcourir le catalogue jusqu’à l’objet désiré.
Appuyez sur l’une des touches de catalogue (M, CALD, NGC ou STAR) pour afficher un curseur clignotant sous le nom du
catalogue choisi. Utilisez le pavé numérique pour taper le numéro d’un objet se trouvant dans ces catalogues standardisés. À titre
d’exemple, pour trouver la nébuleuse d’Orion, appuyez sur la touche « M » et tapez « 042 ».
Appuyez sur la touche PLANET et vous pourrez utiliser les flèches directionnelles Up (vers le haut) et Down (vers le bas) afin de
parcourir la liste et de sélectionner les huit planètes ainsi que la Lune.
Lorsque vous faites défiler une longue liste d’objets, vous pouvez accélérer la vitesse de défilement du catalogue en maintenant la touche
vers le haut ou vers le bas enfoncée.
Lorsque vous saisissez le numéro d’une étoile SAO, il vous suffit de taper les quatre premiers chiffres du numéro SAO à six chiffres des
objets. Une fois les quatre chiffres saisis, la raquette de commande indique automatiquement la liste des objets SAO disponibles
commençant par ces chiffres. De cette manière, vous n’avez qu’à faire défiler les étoiles SAO de la base de données. Par exemple, si l’on
cherche l’étoile SAO 40186 (Capella), les quatre premiers chiffres seront « 0401 ». Une fois ce numéro saisi, les étoiles SAO de la base
de données s’approchant le plus de ces chiffres s’afficheront. Vous pouvez ensuite faire défiler la liste et sélectionner l’objet souhaité.
19
O
O
r
r
i
i
e
e
n
n
t
t
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
v
v
e
e
r
r
s
s
u
u
n
n
o
o
b
b
j
j
e
e
t
t
Une fois l’objet désiré affiché sur l’écran de la raquette de commande, vous disposez de deux choix :
Appuyer sur la touche INFO. Vous obtiendrez ainsi des renseignements utiles relatifs à l’objet sélectionné, comme la
magnitude, la constellation, ainsi que des faits étonnants concernant de nombreux objets.
Appuyer sur la touche ENTER (Envoi). Ceci orientera automatiquement le télescope vers les coordonnées de l’objet. Durant
le processus d’orientation du télescope vers l’objet, l’utilisateur a toujours accès aux nombreuses fonctions de la raquette de
commande (comme l’affichage des renseignements relatifs à l’objet).
Si vous orientez le télescope vers un objet situé en-dessous de la ligne d’horizon, NexStar vous en informe en affichant un message
vous rappelant que vous avez sélectionné un objet en dehors des limites d’orientation du télescope (voir la section intitulée « Limites
d’orientation du télescope » dans le chapitre « Caractéristiques utilitaires » du présent guide). Appuyez sur UNDO (Annuler) pour
revenir en arrière et sélectionner un nouvel objet. Appuyez sur ENTER (Envoi) pour ignorer le message et poursuivre l’orientation.
La télécommande du NexStar n’affiche les objets se trouvant sous la ligne d’horizon que si les limites du filtre ont été réglées en deçà
d’une altitude de 0
o
. Voir la section intitulée « Limites du filtre » dans le chapitre « Fonctions utilitaires » du présent guide pour de
plus amples informations relatives au réglage des limites du filtre.
Mise en garde : N’orientez jamais le télescope lorsqu’une personne regarde dans l’oculaire. Le télescope peut pivoter
rapidement et heurter l’œil de l’observateur.
Les informations sur les objets peuvent être obtenues sans avoir à effectuer d’alignement sur une étoile. Une fois le télescope sous
tension, appuyez sur n’importe quelle touche du catalogue pour faire défiler les listes d’objets ou saisissez les numéros de catalogue et
consultez les informations relatives à l’objet, tel que décrit plus haut.
R
R
e
e
c
c
h
h
e
e
r
r
c
c
h
h
e
e
d
d
e
e
p
p
l
l
a
a
n
n
è
è
t
t
e
e
s
s
Le NexStar peut localiser les 8 planètes de notre système solaire ainsi que le Soleil et la Lune. Toutefois, la raquette de commande
n’affiche que les objets du système solaire situés au-dessus de la ligne d’horizon (ou dans les limites de son filtre). Pour trouver les
planètes, appuyez sur la touche PLANET de la raquette de commande. La raquette de commande affichera tous les objets du système
solaire se trouvant au-dessus de la ligne d’horizon :
Utilisez les flèches Up (vers le haut) et Down (vers le bas) pour sélectionner la planète que vous souhaitez observer.
Appuyez sur INFO pour accéder aux informations concernant la planète affichée.
Appuyez sur ENTER (Envoi) pour orienter le télescope vers la planète affichée.
Pour que le Soleil figure parmi les options de la base de données, consultez la rubrique Sun Menu (menu Soleil) dans la partie Utilities
(utilitaires) de ce manuel.
T
T
o
o
u
u
r
r
M
M
o
o
d
d
e
e
(
(
m
m
o
o
d
d
e
e
c
c
i
i
r
r
c
c
u
u
i
i
t
t
)
)
Le NexStar est doté d’une fonction de circuit permettant à l’utilisateur de choisir automatiquement, en fonction de la date et de l’heure
de l’observation, divers objets intéressants à partir d’une liste. Ce circuit automatique affiche uniquement les objets compris dans les
limites établies par le filtre. Pour activer le mode Tour, appuyez sur la touche TOUR (CIRCUIT) de la raquette de commande. Le
NexStar affichera les meilleurs objets à observer présents dans le ciel.
Pour consulter les informations et données relatives à l’objet affiché, appuyez sur la touche INFO.
Pour orienter le télescope vers l’objet affiché, appuyez sur ENTER (Envoi).
Pour voir le prochain objet du circuit, appuyez sur la touche « Down » (vers le bas).
C
C
o
o
n
n
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
T
T
o
o
u
u
r
r
(
(
c
c
i
i
r
r
c
c
u
u
i
i
t
t
d
d
e
e
s
s
c
c
o
o
n
n
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
)
)
En plus du mode Tour, le télescope NexStar possède un Constellation Tour (circuit des constellations) permettant à l’utilisateu
r de
découvrir les objets les plus fascinants d’une constellation donnée. Sélectionnez Constellation dans le menu LIST pour afficher tous
les noms des constellations situées au-dessus de la ligne d’horizon définie par l’utilisateur (limites du filtre). Une fois qu’une
constellation est sélectionnée, vous pouvez choisir, à partir de n’importe quel catalogue d’objets de la base de données, la liste des
objets disponibles dans cette constellation.
Pour consulter les informations et données relatives à l’objet affiché, appuyez sur la touche INFO.
Pour orienter le télescope vers l’objet affiché, appuyez sur ENTER (Envoi).
Pour voir le prochain objet du circuit, appuyez sur la touche Up (vers le haut).
20
T
T
o
o
u
u
c
c
h
h
e
e
s
s
d
d
i
i
r
r
e
e
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
n
n
e
e
l
l
l
l
e
e
s
s
Le NexStar comporte quatre touches directionnelles situées au centre de la raquette de commande qui permettent de commander le
déplacement du télescope en altitude (plan vertical) et en azimut (plan horizontal). Le télescope comporte neuf vitesses de
déplacement.
1 = 2x 6 = 0 ,5º / s
2 = 4x 7 = 1º / s
3 = 8x 8 = 2º / s
4 = 16x 9 = 4º / s
5 = 32x
B
B
o
o
u
u
t
t
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
é
é
g
g
l
l
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
v
v
i
i
t
t
e
e
s
s
s
s
e
e
(
(
R
R
a
a
t
t
e
e
b
b
u
u
t
t
t
t
o
o
n
n
)
)
Pour modifier instantanément la vitesse des moteurs et passer d’une vitesse d’orientation élevée à une vitesse de guidage ou à une
vitesse intermédiaire, appuyez sur la touche RATE (vitesse) (11). Chaque vitesse correspond à un numéro du pavé numérique de la
raquette de commande. Le numéro 9 correspond à la vitesse la plus élevée (approximativement 4
o
/s selon la source d’alimentation) et
sert à l’orientation entre différents objets ainsi qu’au positionnement d’étoiles d'alignement. Le numéro 1 de la raquette de commande
correspond à la vitesse la plus faible (2x la vitesse sidérale) et sert à centrer précisément les objets dans l’oculaire. Pour modifier la
vitesse des moteurs :
Appuyez sur la touche RATE (vitesse) de la raquette de commande. L’écran LCD indique la vitesse en cours.
Appuyez sur le numéro de la raquette de commande correspondant à la vitesse souhaitée.
La raquette de commande possède une fonction à « bouton double » qui vous permet de faire accélérer instantanément les moteurs
sans avoir à sélectionner de vitesse précise. Pour utiliser cette fonction, il suffit d’appuyer sur la flèche directionnelle qui correspond à
la direction dans laquelle vous voulez orienter le télescope. Tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez sur la touche
directionnelle située à l’opposé. Cette opération permet d’atteindre la vitesse maximale.
Lorsque vous utilisez les boutons de défilement Up (vers le haut) et Down (vers le bas) du NexStar 60 et 80, les boutons
correspondant aux vitesses d’orientation les moins élevées (6 et inférieurs) orientent les moteurs dans la direction opposée aux boutons
correspondant aux vitesses les plus élevées (7 à 9). Ceci permet à tout objet de se déplacer dans la bonne direction lorsqu’on regarde
dans l’oculaire (c-à-d. que le fait d’appuyer sur la flèche directionnelle Up permet de déplacer l’étoile vers le haut dans le champ de
vision de l’oculaire). Toutefois, si l’une des vitesses faibles (bouton 6 et inférieurs) est utilisée pour centrer un objet dans le
chercheur, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer sur la touche directionnelle opposée de manière à ce que le télescope se déplace dans
la bonne direction.
P
P
r
r
o
o
c
c
é
é
d
d
u
u
r
r
e
e
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
n
n
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Le NexStar possède de nombreuses fonctions de configuration définies par l’utilisateur et conçues pour lui permettre de commander
les nombreuses caractéristiques avancées du télescope. Pour accéder à toutes les fonctions de configuration et utilitaires, appuyez sur
la touche MENU et faites défiler les options :
Mode de recherche
(Tracking Mode)
Une fois que le NexStar est aligné, les moteurs de recherche se mettent automatiquement
à tourner et commencent à effectuer une recherche dans le ciel. Vous pouvez cependant
désactiver le mode de recherche en mode d’observation terrestre :
Alt-Az
Vitesse de recherche par défaut utilisée lorsque le télescope est correctement aligné.
EQ North (EQ Nord)
Permet d’effectuer une recherche dans le ciel lorsque le télescope est aligné sur l’étoile
Polaire au moyen d’une cale équatoriale dans l’hémisphère nord.
EQ South (EQ Sud)
Permet d’effectuer une recherche dans le ciel lorsque le télescope est aligné sur l’étoile
Polaire au moyen d’une cale équatoriale dans l’hémisphère sud.
Off (Arrêt)
Lorsque le télescope est utilisé en mode d’observation terrestre, vous pouvez désactiver
le mode de recherche de manière à ce que le télescope ne se déplace pas.
Remarque :
Les modes de recherche EQ Nord et EQ Sud ne sont nécessaires qu’avec les types de
télescopes pouvant être alignés sur l’étoile Polaire. La gamme des NexStar SLT est
constituée de télescopes à fixation Alt-Az unique qui ne nécessitent pas de recherche
équatoriale.
Vitesse de recherche
(Tracking Rate) -
Le mode de recherche en continu d’un astre au cours de son déplacement dans le ciel
nocturne vient s’ajouter au fait de pouvoir déplacer le télescope NexStar par le biais de la
raquette de commande. Vous pouvez modifier la vitesse de recherche en fonction du
Neuf vitesses d’orientation disponibles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Celestron 31145 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à