Hasselblad Battery Charging Hub Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
FR
17
CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
HASSELBLAD
TM
décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes
découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. Hasselblad est susceptible de
modifier à tout moment, à sa seule discrétion, le présent document et les autres documents
connexes. Hasselblad est une marque commerciale de Victor Hasselblad AB et ses sociétés affiliées.
Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent
document sont la propriété de Hasselblad, tous droits réservés. Aucune partie de ce produit ou du
présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation ou le
consentement écrit préalable de Hasselblad.
La présente clause d'exclusion de responsabilité est traduite dans plusieurs langues. En cas de
divergence entre les différentes versions, la version en chinois simplifié prévaudra si le produit a été
acheté en Chine et la version anglaise prévaudra si le produit a été acheté dans toute autre région.
AVERTISSEMENT
1. La station de charge de la batterie Hasselblad est uniquement compatible avec les batteries du
système Hasselblad X. N’essayez PAS d’utiliser la station de charge avec d’autres modèles de
batterie.
2. Assurez-vous que les batteries sont dans la plage de températures appropriée pendant la charge
(reportez-vous aux Consignes de sécurité relatives aux batteries). Il est possible que les batteries
soient très chaudes lorsqu'elles sont retirées de l'appareil photo après une prise de vue et il est
recommandé de les laisser refroidir à la température ambiante avant de les recharger.
3. Placez la station de charge sur une surface plane et stable pour l’utiliser. NE laissez PAS la station
de charge à proximité de sources de chaleur, telles qu'une chaudière ou un appareil de
chauffage, afin d'éviter tout risque d'incendie.
4. NE touchez PAS les contacts de charge de la station de charge.
5. En cas d'accumulation notable sur les bornes, assurez-vous que la station de charge est
débranchée de l'alimentation électrique, puis nettoyez les bornes métalliques à l'aide d'un
chiffon sec et propre.
CONTENU DE L'EMBALLAGE*
Station de charge de la
batterie ×1
Câble USB (TypeC) ×1 Adaptateur USB ×1
FR
18
* La station de charge, l'adaptateur USB et le câble USB (TypeC) sont disponibles en kit ou vendus
séparément sur la boutique en ligne d'Hasselblad. L'adaptateur USB varie en fonction des régions
et l'illustration pour cet adaptateur USB peut différer de l'adaptateur fourni.
INTRODUCTION
La station de charge de la batterie Hasselblad est conçue pour être utilisée avec les batteries du
système Hasselblad X. Elle peut accueillir et recharger jusqu'à deux batteries de système X en même
temps. Vous pouvez vérifier et surveiller le niveau de charge des batteries pendant la charge à l'aide
des voyants LED sur la station de charge de la batterie. De plus, le signal sonore intégré peut être
activé pour indiquer que la charge est terminée.
VUE D'ENSEMBLE
1. LED des indicateurs du niveau d'alimentation de la batterie
Appuyez une fois sur le bouton de fonction (2) pour vérifier le niveau d'alimentation de la batterie
lorsque la batterie est insérée. Lorsque la station de charge est branchée à une source
d'alimentation, les LED affichent automatiquement le niveau d'alimentation de la batterie. Les
LED de la même colonne se rapportent à la batterie insérée dans le port de batterie aligné.
2. Bouton de fonction
Appuyez une fois sur le bouton pour vérifier le niveau d'alimentation de la batterie. Appuyez sur
le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 5secondes pour activer/désactiver le signal
sonore (après une pression longue, un double bip signifie que le signal sonore a bien été activé;
un bip court signifie qu'il a été désactivé). Le signal sonore est désactivé par défaut.
3. Ports de la batterie
Ils connectent les batteries en vue de la recharge.
4. PortUSB (TypeC)
Il se connecte à un adaptateur USB via un câble USB (TypeC). La station de charge peut
également être connectée à un ordinateur via ce port pour les mises à jour du firmware.
1
2
3
4
FR
19
Il est recommandé d'utiliser la station de charge et l'adaptateur USB fournis en kit. Dans le
cas contraire, veuillez choisir un adaptateur USB certifié FCC/CE qui prend en charge la
charge rapide ou le protocole USB-PD.
2. Insertion des batteries
Assurez-vous que la station de charge est placée sur une surface plane et stable, puis insérez
verticalement les batteries en alignant leurs bornes métalliques aux bornes des ports de la
batterie. Les batteries seront rechargées simultanément. Pendant la charge, les LED clignotent.
Au fur et à mesure que la batterie se charge, le nombre de LED clignotantes augmente. Une fois
qu'une batterie est complètement chargée, la lumière des LED devient fixe. Si l'avertisseur
sonore est allumé, il résonne lorsque toutes les batteries sont complètement chargées. Pour
arrêter la sonnerie, appuyez sur bouton Fonction, retirez la batterie, ou débranchez le câble USB.
UTILISATION
1. Connexion à une source d'alimentation
Connectez le port TypeC sur la station de charge à un adaptateur USB à l'aide d'un câble USB
(TypeC). Connectez l'adaptateurUSB à une source d'alimentation (100 à 240V, 50/60Hz).
• Assurez-vous que chaque batterie est
bien en place et connectée au port de
la batterie pendant la charge.
• NE couvrez PAS la station de charge
lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
FR
20
DESCRIPTION DES LED
Lorsque les batteries sont insérées, qu'une prise de courant soit ou non branchée, vous pouvez
appuyer une fois sur le bouton de fonction pour vérifier le niveau d'alimentation de la batterie. Les
LED affichent le niveau d'alimentation actuel de la batterie correspondante pendant la charge
lorsque la station de charge est branchée sur une prise de courant. Notez que lorsqu'aucune
batterie n'est insérée mais que la station de charge est branchée sur une prise de courant, les deux
colonnes de LED clignotent en séquence dans le sens inverse de celui de la charge.
LED allumée LED éteinte
LED clignotante
Clignotements des voyantsLED
(lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction
pour vérifier le niveau d'alimentation)
Niveau d'alimentation de la batterie
87.5%~100%
75%~87.5%
62.5%~75%
50%~62.5%
37.5%~50%
25%~37.5%
12.5%~25%
0%~12.5%
=0%
Clignotements des voyantsLED
(pendant la charge)
Niveau d'alimentation de la batterie
0%~50%
50%~75%
75%~100%
=100%
FR
21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Station de charge de la batterie Hasselblad
Modèle VH1CH
Modèle de batterie compatible
Batterie du système HasselbladX:
VHB1-3400mAh-7.27VDC (3400mAh)
7.2V/3200mAh/23Wh/3054752 (3200mAh)
Plage de température de
fonctionnement
0 à 40°C (32 à 104°F)
Entrée 5V
2A / 9V 2A / 12V 2A
Poids Env. 88g
Temps de charge
Pour les batteries 3400mAh:
Env. 2h et 15min (une batterie); Env. 3h et 5min (deux batteries)
Pour les batteries 3200mAh: Env. 3h (une ou deux batteries)
* Le temps de charge a été testé dans un environnement de laboratoire à température ambiante à
l'aide de l'adaptateur USB standard (12V/2A). Temps de charge donnés à titre de référence
uniquement.
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Hasselblad proposera des mises à jour du firmware le cas échéant. Rendez-vous sur le site Web
officiel d'Hasselblad et suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le firmware.
1. Téléchargez la dernière version du programme de mise à jour du firmware sur le site Web officiel
d'Hasselblad.
2. Branchez la station de charge à un ordinateur à l'aide d'un câble USB (TypeC).
3. Lancez le programme de mise à jour du firmware. Connectez-vous et vérifiez la dernière version du
firmware.
4. Appuyez sur le bouton de mise à jour afin que le programme télécharge automatiquement le
firmware.
5. Attendez que l'opération soit terminée. Ensuite, débranchez la station de charge.
6. Si la mise à jour du firmware échoue, répétez ce processus.
68
Déclaration de conformité UE: Par la présente, VICTOR HASSELBLAD AKTIEBOLAG
déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU.
Adresse de contact pour l'UE : Utvecklingsgatan 2, 41756 Göteborg, Sweden
EU-Compliance: Hiermit erklärt VICTOR HASSELBLAD AKTIEBOLAG dass dieses Gerät
den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-
Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Kontaktadresse innerhalb der EU: Utvecklingsgatan 2, 41756 Göteborg, Sweden
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual
waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal
collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is
responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar
collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw
materials and the treatment of toxic substances.
IC Compliance
This device complies with ICES-003 standard. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hasselblad Battery Charging Hub Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur