EINHELL TH-TS 820 Mode d'emploi

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Mode d'emploi
TH-TS 820
Art.-Nr.: 43.404.10 I.-Nr.: 11012
1
D Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
GB Original operating instructions
Bench-type circular saw
F Mode d’emploi d’origine
Scie circulaire à table
I Istruzioni per l’uso originali
Sega circolare da banco
DK/ Original betjeningsvejledning
N Bordrundsav
S Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Stolna kružna pila
RS Originalna uputstva za upotrebu
Stona kružna testera
CZ Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
SK Originálny návod na obsluhu
Stolná kotúčová píla
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 1Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 1 22.05.13 16:3522.05.13 16:35
F
- 27 -
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’a ectation
4. Caractéristiques techniques
5. Avant la mise en service
6. Montage
7. Commande
8. Service
9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
10. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
11. Mise au rebut et recyclage
12. Stockage
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 27Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 27 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 28 -
Lor
cer
t
ble
s
tiv
e
c
po
u
Si l
veil
ce
s
res
p
du
s
co
n
1.
Vo
u
po
n
Ve
u
et i
de
s
c
sur
e
Co
n
et i
eu
r
2.
v
2.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et
la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière
nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Attention ! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation.
Point de levage
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 28Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 28 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 29 -
Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil
1 Table de sciage
2 Capot de protection de lame de scie
3 Poussoir
4 Lame de scie
5 Coin à refendre
6 Insertion de table
7 Butée parallèle
8 Moteur
9 Câble réseau
10 Châssis
11 Interrupteur marche/arrêt
12 Poignée de blocage pour butée parallèle
13 Graduation pour réglage d‘angle
14 Poignée de blocage
15 Vis pour capot de protection de lame de scie
16 Fixation pour câble (en cas de transport de
machine)
17 Butée 45°
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, il faut vous adresser dans un
délai de 5 jours ouvrables maximum après votre
achat à notre service après-vente ou au magasin
de bricolage compétent le plus proche muni
d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter
pour cela le tableau des garanties dans les condi-
tions de garantie à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Attention !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Coin à refendre
Lame de scie à garnissage en métal dur
Butée parallèle
Poussoir
Outil pour changement de lame de scie
Scie circulaire de table
Butée transversale
Mode d‘emploi d‘origine
Consignes de sécurité
e
t
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 29Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 29 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 30 -
Br
u
Le
s
mi
n
Fo
n
Niv
Im
p
Niv
Im
p
L
e
d’é
m
me
Qu
o
d’é
m
dui
r
su
p
pri
s
en
c
de
t
co
n
so
u
de
s
av
o
vail
grâ
re
d
Po
r
L’e
x
l’o
u
Li
m
un
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
La scie circulaire à table sert à scier en longueur
et transversalement (uniquement avec butée
transversale) des bois de tous genres en fonction
de la taille de la machine. Les bois ronds de tous
genres ne doivent pas être découpés.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
Seules des lames appropriées (lames en métal
dur ou chrome vanadium) à la machine peuvent
être utilisées. Il est interdit d‘utiliser des lames
d‘acier à coupe très rapide et des meules tron-
çonneuses de tous types.
Le respect des consignes de sécurité, des inst-
ructions de montage et des consignes de service
dans le mode d‘emploi sont aussi partie intégran-
te de l‘utilisation conforme à l‘a ectation.
Les personnes commandant la machine et en
e ectuant la maintenance doivent le connaître et
avoir été instruites sur les di érents risques pos-
sibles. En outre, il faut strictement respecter les
règlements de prévoyance contre les accidents. Il
faut respecter toutes les autres règles des domai-
nes de la médecine du travail et de la technique
de sécurité.
Toute modi cation de la machine entraîne
l‘annulation de la responsabilité du fabricant,
aussi pour les dommages en découlant. Malgré
l‘emploi conforme à l‘a ectation, certains facteurs
de risque résiduels ne peuvent être complète-
ment supprimés.
En raison de la construction et de la conception
de la machine, les risques suivants peuvent ap-
paraître :
Contact avec la lame de scie dans la zone de
la scie n‘étant pas recouverte.
Toucher la lame de scie en fonctionnement
(blessure coupante).
Retour de pièces à usiner et de parties de
celles-ci.
Ruptures de lame de scie.
Expulsion de pièces de métal dures défectu-
euses de la lame de scie.
Lésions de l‘ouïe si vous n‘employez pas la
protection auditive nécessaire.
Émissions nocives de poussière de bois
en cas d‘emploi de la scie dans des pièces
fermées.
4. Caractéristiques techniques
Moteur à courant alternatif ........... 230 V ~ 50 Hz
Puissance P ............................. 800 W S2 10 min
Vitesse de rotation à vide n
0
............. 2950 tr/min.
Lame de scie en métal dur ...................................
.........................................Ø 200 x Ø 16 x 2,4 mm
Nombre de dents ........................................... 20
Dimensions de la table ................. 500 x 335 mm
Hauteur de coupe max. ................... 43 mm / 90°
......................................................... 35 mm / 45°
Raccord d’aspiration ............................ Ø 35 mm
Poids ................................................... env. 13 kg
Durée de fonctionnement :
La durée de fonctionnement S2 10 min (fonction-
nement de courte durée) indique que le moteur à
puissance nominale (800 W) ne peut être mainte-
nu en fonctionnement continu que pour la durée
indiquée (10 min) sur la plaque signalétique.
Dans le cas contraire, il chau erait au-delà du
seuil autorisé. Pendant la pause, le moteur se ref-
roidit jusqu’à retrouver sa température d’origine.
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 30Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 30 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 31 -
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 61029.
Fonctionnement
Niveau de pression acoustique L
pA
...... 95 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
... 108 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................ 3 dB
“ Les valeurs indiquées sont des valeurs
d’émission. Elles ne resprésentent pas forcé-
ment aussi des valeurs sûres du lieu de travail.
Quoiqu’il existe une correlation entre les niveaux
d’émission et d’immission, on ne peut pas en dé-
duire ablement que des mesures de précaution
supplémentaires doivent ou ne doivent pas être
prises. Les facteurs qui peuvent avoir une in u-
ence sur le niveau actuel d’immission sur le lieu
de travail, sont entre autres la durée de bruit, les
conditions spéciales du local de travail, d’autres
sources sonores etc., comme p.ex. le nombre
des machines sur place ainsi que les opérations
avoisinantes. Les valeurs ables sur le lieu de tra-
vail peuvent aussi varier selon le pays. Toutefois,
grâce à cette information l’utilisateur est en mesu-
re d’évaluer plus sûrement les risques éventuels.
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Enlevez systématiquement la che de con-
tact avant de paramétrer l’appareil.
Déballez la scie circulaire à table et contrôlez
si elle n’a pas été endommagée par le trans-
port.
Avant la mise en service, contrôler que tous
les capots et dispositifs de sécurité sont
correctement montés.
La lame de scie doit pouvoir marcher libre-
ment.
En cas de bois déjà travaillé, faire attention à
des corps étrangers, comme p.ex. clous ou
vis etc.
Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt,
s’assurer que la lame de scie est corecte-
ment montée et que les pièces mobiles sont
souples.
n
-
de
t
u-
a
s
Hz
m
in
m
in.
....
m
m
20
m
m
9
4
m
m
kg
o
n-
r
à
te-
e
r
ef-
e
.
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 31Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 31 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 32 -
7.2
7.3
8.
F
Ap
r
re
c
d‘e
Ap
r
tez
ein
d‘e
Bl
o
em
(p.
Att
e
8.1
6. Montage
Attention ! Retirez la che de contact avant
tout travail de maintenance et de change-
ment d‘équipement sur la scie circulaire de
table.
6.1 Montage de la lame de scie ( g. 2/3)
Attention ! Débranchez la fiche de contact
Desserrez les vis de fixation (20) et retirez le
recouvrement du réservoir de copeaux (19).
Desserrez l‘écrou (21) en plaçant la clé poly-
gonale (30) sur l‘écrou et la clé à ergots (31)
sur l‘arbre de scie afin de contreparer.
Attention ! Tournez l‘écrou dans le sens de
rotation de la lame de scie (4).
Retirez la bride extérieure (22).
Lors du premier montage de la lame de scie:
nettoyez la bride du logement, insérez une
nouvelle lame de scie et serrez à nouveau la
bride (22).
Lors du changement de lame de scie : retirez
l‘ancienne lame de scie. nettoyez la bride du
logement, insérez une nouvelle lame de scie
et serrez à nouveau la bride (22).
Attention ! Respectez le sens de rotation
! Le sens de rotation de la lame de scie est
indiqué sur la lame par une flèche.
6.2 Réglage du coin à refendre ( g. 4-6)
Retirez le capot de protection de la lame de
scie (2) (voir 6.3)
Retirez l‘insertion de table (6) (voir 6.4)
Fixez le coin à refendre (5) à l‘aide des deux
vis (24) (fig. 5).
Réglez le coin à refendre (5) de telle façon
que l‘écart entre la lame de scie (4) et le coin
à refendre (5) soit de 3 à 5 mm. (voir fig. 6)
Le coin à refendre (5) doit être complètement
aligné sur la lame de scie (4) dans le sens
longitudinal.
Resserrez les deux vis (24).
Le réglage du coin à refendre doit être con-
trôlé après chaque changement de lame de
scie.
6.3 Montage du capot de protection de lame
de scie ( g. 4)
Placez le capot de protection de la lame de
scie (2) sur le coin à refendre (5) et ajustez-le.
Faites passer la vis (15) à travers le trou du
capot de protection de la lame de scie et du
coin à refendre (5) et bloquez-la.
Le démontage doit être effectué dans l‘ordre
inverse.
6.4 Remplacement de l‘insertion de table
( g. 4)
Attention : Il faut débrancher la fiche de con-
tact !
Retirez les six vis (23).
Retirez le capot de protection de la lame de
scie (2) (voir 6.3)
Sortez l‘insertion de table usée (6) par le
haut.
Le montage de la nouvelle insertion de table
s‘effectue dans l‘ordre inverse des étapes.
7. Commande
7.1 Mise en et hors circuit ( g. 1)
En appuyant sur le bouton-poussoir vert « I »,
la scie peut être mise en circuit.
Pour éteindre la scie, il faut appuyer sur le
bouton poussoir rouge « 0 ».
7.2 Butée parallèle
7.2.1 Hauteur de butée ( g. 7/8)
La butée parallèle inclue dans la livraison (7)
possède deux surfaces de guidage de hau-
teur différente.
Le rail de butée s‘adapte (25) selon
l‘épaisseur du matériau à couper, le rail de
butée figurant sur la fig. 7 doit être utilisé pour
le matériau épais et celui figurant sur la fig. 8
pour le matériau fin.
Pour changer le réglage de la hauteur de bu-
tée, desserrez les deux poignées de blocage
(12) et retirez le rail de butée (25) du rail de
support (26).
Tournez le rail de butée (25) de 180° vers
la gauche ou vers la droite en fonction de la
hauteur de butée désirée, puis fixez-le à nou-
veau sur le rail de support (26).
Serrez la poignée de blocage (12)
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 32Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 32 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 33 -
7.2.2 Largeur de coupe ( g. 8)
La butée parallèle doit être utilisée(7) pour
découper des pièces de bois dans le sens de
la longueur.
Poussez la butée parallèle (7) sur le côté droit
ou gauche de la table de sciage (1).
En s‘aidant de la graduation (b) sur la table
de sciage (1), la butée parallèle (7) peut être
réglée sur la cote souhaitée.
Serrez les deux vis à oreilles (12) afin de fixer
la butée parallèle (7).
7.3 Réglage de l‘angle ( g. 9/10)
Desserrez les poignées de blocage (14)
En poussant les deux poignés de blocage
(14), la lame de scie (4) peut être placée sur
la cote d‘angle souhaitée (voir graduation
(13)).
Resserrez les poignées de blocage (14).
8. Fonctionnement
Après chaque nouveau réglage, nous vous
recommandons d‘e ectuer une coupe
d‘essai pour véri er les cotes réglées.
Après la mise en service de la scie, patien-
tez jusqu‘à ce que la lame de scie ait att-
eint sa vitesse de rotation maximale avant
d‘e ectuer la coupe.
Bloquez les pièces longues pour les
empêcher de basculer à la n de la coupe !
(p. ex. supports de déroulage, etc.)
Attention en entaillant.
8.1 Coupe de pièces à usiner étroites
(largeur inférieure à 120 mm) ( g. 11)
Réglez la butée parallèle (7) en fonction de la
largeur de pièce à usiner correspondante.
Poussez la pièce à usiner vers l‘avant avec
les deux mains, utilisez obligatoirement le
poussoir (3) dans la zone de la lame de scie
(4). (compris dans la livraison !)
Poussez toujours la pièce à découper jusqu‘à
l‘extrémité du coin à refendre (5).
Attention ! Pour les pièces à usiner courtes,
il faut utiliser le poussoir dès le début de la
coupe.
8.2 Coupe de pièces à usiner très étroites
(largeur inférieure à 30 mm)
La butée parallèle (7) doit être réglée sur
la largeur de la pièce à usiner que l‘on veut
couper.
Appuyez la pièce à usiner à l‘aide du bois
poussoir contre le rail de butée (25) et pous-
sez la pièce à usiner à l‘aide du bois poussoir
jusqu‘au bout du coin à refendre (5).
Bois poussoir non compris dans la liv-
raison ! (disponible dans le commerce
spécialisé)
10. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
10.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
10.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles,
faites-les contrôler par des spécialistes en
électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste
électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros-
ses à charbon.
10.3 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
m
e
e
z
-le.
u
u
r
e
n
-
e
le
I »,
7)
u
-
o
ur
8
b
u-
g
e
e
a
o
u-
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 33Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 33 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 34 -
Uni
Ne
Sel
us
é
par
Po
s
Le
p
er
à
pe
u
sur
sa
n
To
u
so
u
S o
u
10.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
11. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
12. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un
endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme
inaccessible aux enfants. La température de
stockage optimale est comprise entre 5 et 30°C.
Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 34Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 34 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 35 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 35Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 35 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 36 -
Conditions de garantie
La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le
remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in-
changés.
Catégorie Exemple Prestation de garantie
Défauts de matériel ou de con-
struction
24 mois
Pièces d‘usure* courroie trapézoïdale, brosses
à charbon, insertion de table,
poussoir
6 mois
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
lame Garantie uniquement en cas
de défaut immédiat (24h après
l‘achat/sur présentation d‘une
preuve d‘achat datée)
Pièces manquantes 5 jours ouvrables
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En ce qui concerne les pièces d‘usure, les matériels de consommation et les pièces manquantes, la so-
ciété iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit la réparation des défauts et la livraison
complémentaire uniquement si les vices ont été déclarés dans un délai de 24h (matériel de consomma-
tion), 5 jours ouvrables (pièces manquantes) ou 6 mois (pièces d‘usure) après l‘achat sur présentation
d‘une preuve d‘achat datée.
En cas de vices de matériel ou de construction, nous vous demandons, dans le cas où cela est pris en
compte par la garantie, de nous rendre l‘appareil avec la carte de l‘appareil ci-jointe entièrement remp-
lie. Il est important ce faisant de bien décrire l‘erreur.
Répondez pour cela aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 36Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 36 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
F
- 37 -
Bon de garantie
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon-
ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir
prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous
restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas.
Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-
tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-
brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement
de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ectation, n’ont pas été con-
struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat
de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises
professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale-
ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports,
les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une
installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement
à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non
conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non
homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’in ltration de corps
étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi
de la force ou l’in uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que
l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs
pour lesquels nous o rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis-
paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se-
maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de
garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil
n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer
un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce
de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été
consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-
co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut-
re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve
! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est
compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou
encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement
des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not-
re adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure/de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions
de cette garantie conformément aux conditions de garantie de ce mode d‘emploi.
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 37Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 37 22.05.13 16:3622.05.13 16:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

EINHELL TH-TS 820 Mode d'emploi

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Mode d'emploi