STIEBEL ELTRON FTT 160-1120 C Operation Instruction

Taper
Operation Instruction
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВК А
Fußbodentemperierung | Floor tempering | Équilibrage de température
plancher | Comfortvloerverwarming | Temperování podlahového topení | Система
обогрева пола прямого действия
» FTT 160 C
» FTT 240 C
» FTT 320 C
» FTT 400 C
» FTT 480 C
» FTT 640 C
» FTT 800 C
» FTT 960 C
» FTT 1120 C
2 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Hinweise am Gerät ���������������������������������������������� 3
1.4 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 3
2.3 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 3
3. Einstellungen �������������������������������������������������4
4. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������4
5. Problembehebung �������������������������������������������4
INSTALLATION
6. Sicherheit �����������������������������������������������������4
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 4
6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 4
7. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
7.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 5
7.2 Garantiekarte/ Verlegeplan ����������������������������������� 5
8. Vorbereitungen �����������������������������������������������5
8.1 Montageort/ Montagebedingungen ������������������������� 5
8.2 Sicherheitsabstände �������������������������������������������� 6
8.3 Verlegeplan ������������������������������������������������������� 6
8.4 Kontrollmessung 1 ����������������������������������������������� 7
8.5 Untergrund vorbereiten ���������������������������������������� 7
9. Montage �������������������������������������������������������7
9.1 Unterputzdose verlegen ���������������������������������������� 7
9.2 Temperaturfühler verlegen ������������������������������������ 7
9.3 Kaltleiter verlegen ����������������������������������������������� 7
9.4 Heizmatte auslegen ��������������������������������������������� 8
9.5 Kontrollmessung 2 ����������������������������������������������� 8
9.6 Fußbodenbelag verlegen ��������������������������������������� 8
9.7 Kontrollmessung 3 ����������������������������������������������� 9
9.8 Elektrischer Anschluss ����������������������������������������� 10
10. Inbetriebnahme �������������������������������������������� 10
10.1 Erstinbetriebnahme �������������������������������������������� 10
10.2 Inbetriebnahmeprotokoll �������������������������������������� 10
11. Übergabe ���������������������������������������������������� 10
12. Technische Daten ������������������������������������������� 11
12.1 Datentabelle �����������������������������������������������������11
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDERE HINWEISE
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
- Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fes-
ter Anschluss erlaubt. Das Gerät muss über eine
Trennstrecke von mindestens 3mm allpolig vom
Netzanschluss getrennt werden können.
- Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung
oder Austausch nur durch einen vom Hersteller
berechtigten Fachhandwerker mit dem originalen
Ersatzteil ersetzt werden.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Vorbereitungen beschrieben.
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 3
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich
an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach-
folgenden Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Hinweise am Gerät
Symbol Bedeutung
Fußbodenheizung (direkt wirkend)
1.4 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Heizmatte ist eine Fußboden-Direktheizung und dient zur Fuß-
bodentemperierung einzelner Zonen, z.B. in Bädern, Küchen,
Saunavorräumen, Dielen oder anderen Bereichen der Wohnung
sowie in überdachten Schwimmbädern und anderen feuchten
Räumen.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
!
WARNUNG Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
!
Sachschaden
Betreiben Sie die Heizmatte nur komplett installiert und
mit allen Sicherheitseinrichtungen.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschildaufkleber, Aufkleber auf der Garantiekarte oder
im Hauptanschlusskasten.
!
!
BEDIENUNG
Einstellungen
4 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
3. Einstellungen
Sie können die gewünschte Fußbodentemperatur über einen ex-
ternen Temperaturregler einstellen.
Die erreichbare Fußbodentemperatur ist vom Bodenaufbau und
Bodenbelag abhängig. Beachten Sie die Hinweise in der Bedie-
nungs- und Installationsanleitung des Temperaturreglers.
3.3.1 Temperaturregler mit Zeitschaltuhr
Die Installation eines Temperaturreglers mit Zeitschaltuhr ermög-
licht einen energiesparenden Betrieb.
Durch die Temperaturregelung mit Zeitschaltuhr können Sie den
Heizbetrieb Ihren Gewohnheiten anpassen, indem Sie die Ein- und
Abschaltzeit für die Heizmatte festlegen.
Stellen Sie die Betriebszeiten so ein, dass die Einschaltzeit
eine gewisse Zeit vor der Benutzung liegt. Wie lang die-
ser Zeitraum ist, ist vom Bodenaufbau und Bodenbelag
abhängig.
Stellen Sie die Abschaltzeit so ein, dass das Gerät etwa eine
halbe Stunde vor Ende der Benutzung ausgeschaltet wird.
Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungs- und Installations-
anleitung des Temperaturreglers.
4. Reinigung, Pflege und Wartung
Die Heizmatte bedarf keiner besonderen Wartung.
5. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Die Heizmatte erbringt
nicht die gewünschte
Heizleistung.
Der Temperaturregler ist
nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie am Tempe-
raturregler die höchste
Heizstufe ein. Prüfen Sie
nach einiger Wartezeit,
ob sich der Fußboden
erwärmt.
Bei Temperaturreglern
mit Zeitschaltuhr: Die
Betriebszeiten sind nicht
richtig eingestellt.
Prüfen Sie die Betriebs-
zeiten der Zeitschaltuhr
und passen Sie sie ggf.
an.
Es liegt keine Spannung
an.
Prüfen Sie, ob die Siche-
rungen in der Hausinstal-
lation ausgelöst haben.
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand-
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
Sie finden das Typenschild auf der Garantiekarte in dieser Anlei-
tung und im Hauptanschlusskasten.
INSTALLATION
6. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
!
Sachschaden
Sie dürfen die Heizmatte nicht auf leicht oder normal
entflammbaren Baustoffen verlegen.
!
Sachschaden
Sie dürfen die Heizmatte nicht im aufgerollten Zustand
in Betrieb nehmen.
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
7. Gerätebeschreibung
Die Heizmatte ist ein Flächenheizelement. Die Heizmatte besteht
aus einem Heizleiter, der in Bögen über ein selbstklebendes Ge-
webe geführt ist.
Die Heizmatte wird direkt auf Estrich oder Nivelliermasse (z.B.
Fließestrich) geklebt. Die von der Heizmatte erzeugte Wärme wird
so unmittelbar auf den Fußboden übertragen.
Die gewünschte Fußbodentemperatur wird über einen externen
Temperaturregler eingestellt. Der Temperaturregler ist mit einem
Temperaturfühler ausgestattet. Der Temperaturfühler muss in die
Heizebene installiert werden.
26�07�29�0100�
321
4
5
1 Heizleiter
2 Temperaturfühler
3 Leerrohr (Installationsrohr für den Temperaturfühler)
4 Verbindungsmuffe Heiz-/Kaltleiter
5 Kaltleiter (elektrische Anschlussleitung)
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 5
INSTALLATION
Vorbereitungen
Die Heizmatte wird in Abhängigkeit der am Temperaturregler ein-
gestellten Fußbodentemperatur ein- oder ausgeschaltet.
Der Temperaturregler berücksichtigt Wärmegewinne, z.B. durch
Sonneneinstrahlung oder Beleuchtung und sorgt für eine Fros-
tüberwachung.
Der Temperaturregler ist selbstüberwachend. Bei Spannungsaus-
fall, Fühlerbruch oder Fühlerkurzschluss schaltet sich die Heizung
automatisch aus.
7.1 Lieferumfang
- Heizmatte
- Zwei Typenschildaufkleber (Garantiekarte/
Hauptanschlusskasten)
7.2 Garantiekarte/ Verlegeplan
Sie müssen die Garantiekarte und den Verlegeplan vollständig
ausfüllen. Ohne diesen Nachweis entfällt die Gewährleistung.
Hinweise zum Ausfüllen des Verlegeplans finden Sie im Kapitel
Vorbereitungen.
8. Vorbereitungen
8.1 Montageort/ Montagebedingungen
!
Sachschaden
Sie dürfen die Heizmatte nicht bei Temperaturen unter
5°C montieren.
Hinweis
Bei Neubauten müssen Sie für den Estrich eine Austrock-
nungszeit von 4-6 Wochen berücksichtigen.
Installieren Sie die Heizmatte erst nach Ablauf dieses
Zeitraums.
Beachten Sie die folgenden DIN- und VDE-Bestimmungen:
- DIN VDE 0100, Teil 701: Räume mit Badewannen und Duschen
- DIN VDE 0100, Teil 702: Überdachte Schwimmbäder
- DIN VDE 0100, Teil 737: Feuchte und nasse Bereiche und
Räume
- DIN VDE 0100, Teil 520 A3
8.1.1 Untergrund
!
Sachschaden
Sie dürfen die Heizmatte nur auf Fußböden verlegen.
Wände oder Decken dürfen nicht als Montagefläche ge-
nutzt werden.
Sie können die Heizmatte auf unterschiedlichen Untergründen
verlegen, z.B. Estrich, Heißasphalt oder feuchtigkeitsbeständige
Holzspanplatten. Beachten Sie dazu folgende Hinweise:
- Verlegung auf Heißasphalt: Der Untergrund muss bis ca.
80°C temperaturbeständig sein.
- Verlegung auf Holzspanplatten: Zur besseren Trittschall-
dämmung können Sie zusätzlich geeignete Dämmplatten
verlegen.
- Stark sandende Estrichflächen müssen mit einer Haftdisper-
sion versehen werden.
Wärmedämmung
Zwischen Rohboden und Heizmatte muss eine Wärmedämmung
bestehen.
Stellen Sie sicher, dass die Wärmedämmung dem Stand der
Technik entspricht.
8.1.2 Bade- und Duschräume
Sie dürfen die Heizmatte nicht auf Flächen verlegen, die zur Mon-
tage von Sanitäreinrichtungen wie Badewanne, Dusche, Stand-WC
usw. erforderlich sind.
8.1.3 Oberbeläge
Die Heizmatte ist für unterschiedliche Oberbeläge geeignet, z.B.
Fliesen, Teppichboden, PVC oder Parkett.
!
Sachschaden
Verwenden Sie nur Fußbodenbeläge, die für Fußboden-
heizungen geeignet sind.
Beachten Sie, die unterschiedlichen Fußbodenbeläge weisen je
nach Typ und Materialstärke unterschiedliche Wärmeleitwerte auf:
Fußbodenbelag Max. Dicke Wärmeleitfähigkeit
Fliesen 30 mm λ = 1,00 W/(m · K)
Teppichboden 20 mm λ = 0,09 W/(m · K)
Parkett 16 mm λ = 0,14 W/(m · K)
PVC 10 mm λ = 0,23 W/(m · K)
Kork 10 mm λ = 0,08 W/(m · K)
Abdeckungen des Fußbodens
Zusätzliche Abdeckungen des Fußbodens, z.B. Teppiche, können
zu höheren Temperaturen im Fußboden führen.
Verwenden Sie keine Abdeckungen mit einer Dicke von mehr
als 10mm.
6 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Vorbereitungen
8.2 Sicherheitsabstände
!
Sachschaden
Schränke mit vollflächiger Aufstellung dürfen nicht auf
beheizte Stellflächen gestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie entlang der Wände eine ungeheiz-
te Randzone von 60cm Breite aussparen.
Stellen Sie sicher, dass Sie zu allen leitenden Materialien
einen Mindestabstand von 30mm einhalten.
!
Sachschaden
Die Heizleiter parallel verlegter Heizmatten dürfen sich
nicht berühren.
Stellen Sie sicher, dass Sie bei parallel verlegten Heizmatten
einen Mindestabstand von 50mm einhalten.
8.3 Verlegeplan
Vor der Montage der Heizmatte müssen Sie einen Verlegeplan
erstellen. Beachten Sie dazu das Kapitel „Verlegebeispiele“ und
„Sicherheitsabstände“.
Zeichnen Sie die Position der Heizmatten, der ungeheizten
Randzone, des Temperaturfühlers und des Kaltleiters im Ver-
legeplan ein.
8.3.1 Verlegebeispiele
60 mm
60 mm
26�07�29�0014
8.3.2 Position des Temperaturfühlers
- Der Temperaturfühler muss unmittelbar unter der Heizmatte
positioniert werden und ca.100mm vom Rand der Heizmatte
entfernt liegen.
- Der Temperaturfühler muss mittig zwischen zwei Heizleiter-
schlaufen liegen.
- Die Temperaturfühler-Leitung darf nicht den Heizleiter kreu-
zen oder berühren.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 7
INSTALLATION
Montage
8.4 Kontrollmessung 1
Vor der Montage müssen Sie den Gesamtwiderstand und Isola-
tionswiderstand der Heizmatten im Anlieferungszustand prüfen.
Hinweis
Ohne einen Nachweis dieser Messung entfällt die Ge-
währleistung.
Messen Sie den Gesamtwiderstand und den Isolationswider-
stand der Heizmatte.
Prüfen Sie, ob die Messwerte im zulässigen Messbereich lie-
gen (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
Tragen Sie die Messwerte in die Garantiekarte ein.
8.5 Untergrund vorbereiten
Stellen Sie sicher, dass der Untergrund sauber, trocken, fest,
schmutz- und fettfrei ist.
Stellen Sie sicher, dass keine scharfen Kanten oder spitze
Gegenstände aus dem Boden ragen. Diese könnten den Heiz-
leiter beschädigen.
Führen Sie bei Unebenheiten Nivellierungsarbeiten durch,
sodass Hohlräume unterhalb des Heizleiters vermieden wer-
den. Bewegungsfugen im Unterboden dürfen nicht mit der
Heizmatte überbrückt werden.
9. Montage
9.1 Unterputzdose verlegen
Sie müssen alle Anschlussleitungen in eine Unterputzdose führen,
um sie dort an den Temperaturregler anzuschließen.
!
Sachschaden
In Badezimmern und Feuchträumen dürfen Sie die Un-
terputzdose nur außerhalb des Schutzbereichs 2 instal-
lieren.
3
2
5
4
26�07�29�0009�
1
1 Anschlussleitung zur Verteilung (NYM 3x1,5mm
2
)
2 Unterputzdose
3 Leerrohr für Temperaturfühler
4 Temperaturfühler
5 Kaltleiter / Leerrohr für Kaltleiter
Wählen Sie eine geeignete Position für die Installation der
Unterputzdose aus.
Installieren Sie eine zusätzliche Unterputzdose, wenn Sie
mehrere Heizmatten anschließen möchten.
Installieren Sie jeweils eine zusätzliche Unterputzdose, wenn
der Kaltleiter oder die Temperaturfühler-Leitung zu kurz ist.
9.2 Temperaturfühler verlegen
Der Temperaturfühler muss in einem Leerrohr verlegt werden.
Bei der Set-Variante ist das Leerrohr im Lieferumfang enthalten.
Wählen Sie eine geeignete Position für die Verlegung des
Leerrohres aus. Beachten Sie dabei die Hinweise im Kapitel
Verlegeplan / Position des Temperaturfühlers“.
Verlegen Sie das Leerrohr und führen Sie den Temperatur-
fühler in das Leerrohr ein.
9.3 Kaltleiter verlegen
Sie können den Kaltleiter in einem Leerrohr oder bündig im Fuß-
boden in einem Schlitz im Estrich verlegen.
9.3.1 Verlegung im Leerrohr
!
Sachschaden
Sie müssen den Kaltleiter in einem separaten Leerrohr
verlegen. Der Kaltleiter und die Temperaturfühler-Lei-
tung dürfen nicht in einem gemeinsamen Leerrohr ge-
führt werden.
Verlegen Sie ein zusätzliches Leerrohr und führen Sie den
Kaltleiter in das Leerrohr ein.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsmuffe Heiz-/Kaltleiter
nicht mit mehr als 120N auf Zug belastet wird.
9.3.2 Verlegung im Fußboden
!
Sachschaden
Der Kaltleiter muss bei einer Verlegung im Fußboden
ohne Verlängerung in die Unterputzdose eingeführt wer-
den können.
Der Kaltleiter darf den Heizleiter nicht kreuzen oder be-
rühren.
Stemmen Sie mit geeigneten Werkzeugen einen Schlitz im
Estrich auf und verlegen Sie den Kaltleiter in diesem Schlitz.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsmuffe Heiz-/Kaltleiter
nicht mit mehr als 120N auf Zug belastet wird.
8 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Montage
9.4 Heizmatte auslegen
!
Sachschaden
Sie dürfen den Heizleiter der Heizmatte nicht kürzen,
quetschen oder knicken.
Sie können den Kaltleiter kürzen und verlängern, wenn
Sie den Querschnitt dabei nicht verändern.
!
Sachschaden
Verwenden Sie keine Nägel oder andere metallische
Gegenstände, um die Heizmatte am Fußboden zu
befestigen.
Betreten Sie die Heizmatte nur wenn unbedingt
notwendig. Nehmen Sie gegebenenfalls Schutzmaß-
nahmen gegen mechanische Beschädigung vor (z.B.
Schuhe mit Gummisohlen).
!
Sachschaden
Verlegen Sie die Heizmatte nicht durch oder unter
Dämm- oder Isoliermaterial.
Die verlegte Heizmatte darf Dehnungsfugen im Fuß-
boden nicht kreuzen.
Bringen Sie im Bereich der Heizmatte keine ein-
dringenden Befestigungsmittel ein, z.B. gedübelte
Schrauben für Türstopper, WC-Befestigungen.
Beachten Sie für die nachfolgenden Schritte die im Verlegeplan
festgelegte Position der Heizmatte.
Legen Sie die Heizmatte gemäß Verlegeplan aus. Die selbst-
klebende Seite muss nach unten zeigen.
26�07�29�0094�
Schneiden Sie an der Wendestelle das Trägergewebe
der Heizmatte mit einer Schere ein. Achten Sie darauf,
dass Sie den Heizleiter nicht versehentlich mit der Schere
beschädigen.
!
Sachschaden
Der Biegeradius des Heizleiters muss mindestens 18mm
betragen. Der kleinste zulässige Biegeradius ist der
6-fache Heizleiter-Durchmesser.
Biegen Sie den Heizleiter an der Schnittstelle vorsichtig um.
Halten Sie die Mindestabstände ein (siehe Kapitel „Vorberei-
tungen / Sicherheitsabstände“).
Stellen Sie sicher, dass die Temperaturfühler-Leitung nicht
den Heizleiter kreuzt oder berührt und der Temperaturfühler
mittig zwischen zwei Heizleiterschlaufen liegt.
Stellen Sie sicher, dass die Heizmatten nicht übereinander
liegen. Übereinanderliegende Heizmatten können zu Fehl-
funktionen führen.
Stellen Sie sicher, dass das Gewebe faltenfrei ausgelegt ist.
Drücken Sie die Heizmatte auf dem Boden fest.
9.5 Kontrollmessung 2
Nach dem Auslegen der Heizmatte müssen Sie den Gesamtwi-
derstand und Isolationswiderstand der Heizmatte prüfen, um
Beschädigungen an der Heizmatte auszuschließen.
Hinweis
Ohne einen Nachweis dieser Messung entfällt die Ge-
währleistung.
Messen Sie den Gesamtwiderstand und den Isolationswider-
stand der Heizmatten.
Prüfen Sie, ob die Messwerte im zulässigen Messbereich lie-
gen (siehe Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“).
Tragen Sie die Messwerte in die Garantiekarte ein.
Tauschen Sie bei abweichenden Messwerten die beschädigte
Heizmatte aus.
9.6 Fußbodenbelag verlegen
!
Sachschaden
Verwenden Sie nur Fliesenkleber und Nivellierungsmas-
se, die für Fußbodenheizungen geeignet sind und eine
Dauertemperaturbeständigkeit von mindestens 80°C
aufweisen.
!
Sachschaden
Beachten Sie beim Aufbringen von Fliesenkleber und Ni-
velliermasse die Herstellerangaben zur Trocknungszeit
sowie sonstige Angaben des Herstellers.
Hinweis
In Abhängigkeit von der Feuchte im Objekt müssen Sie
mindestens 3Tage warten, bevor Sie mit der Verlegung
des Fußbodenbelages beginnen.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 9
INSTALLATION
Montage
9.6.1 Fliesen
Wählen Sie einen geeigneten Fliesenkleber oder gegebenen-
falls eine geeignete Nivellierungsmasse aus. Beachten Sie,
dass diese eine Dauertemperaturbeständigkeit von mindes-
tens 80°C aufweisen müssen.
Verschließen Sie die Leerrohre, damit bei der Verlegung der
Heizmatten kein Fliesenkleber in die Leerrohre eindringen
kann.
26�07�29�0004�
1
2
3
4
1 Untergrund mit Wärmedämmung
2 Heizmatte mit Heizleiter
3 Fliesenkleber
4 Fußbodenbelag
Tragen Sie den Fliesenkleber und ggf. die Nivellierungsmasse
auf. Achten Sie darauf, den Heizleiter nicht zu beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass der Heizleiter über den gesamten
Umfang und in der ganzen Länge mit Fliesenkleber um-
schlossen ist.
Heben Sie die Heizmatte nach dem Aufbringen des Flie-
senklebers gegebenenfalls leicht an, um sicherzustellen, dass
sich keine Luftblasen unter der Heizmatte bilden. Diese kön-
nen zu erhöhten Temperaturen führen.
Drücken Sie die Heizmatte wieder in den Fliesenkleber.
Verlegen Sie die Fliesen gemäß Herstellerangaben.
9.6.2 Teppichboden, PVC, Parkett oder Kork
Vor der Verlegung von Fußbodenbelägen wie Teppichböden, PVC
oder Kork müssen Sie die Heizmatte großflächig mit einer Nivel-
lierungsmasse bedecken.
Die Nivellierungsmasse sorgt für einen mechanischen Schutz der
Heizmatten. Geeignete Materialien sind z.B. leicht verlaufende
Zementmörtel.
Wählen Sie eine geeignete Nivellierungsmasse aus. Beachten
Sie, dass diese eine Dauertemperaturbeständigkeit von min-
destens 80°C aufweisen muss.
Verschließen Sie die Leerrohre, damit bei der Verlegung der
Heizmatten die Nivellierungsmasse nicht in die Leerrohre
eindringen kann.
Tragen Sie die Nivellierungsmasse in einer Dicke von
5-10mm auf. Achten Sie darauf, den Heizleiter nicht zu
beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass der Heizleiter über den gesamten
Umfang und in der ganzen Länge mit Nivellierungsmasse
umschlossen ist.
Heben Sie die Heizmatte nach dem Aufbringen der Nivellie-
rungsmasse gegebenenfalls leicht an, um sicherzustellen,
dass sich keine Luftblasen unter der Heizmatte bilden. Diese
können zu erhöhten Temperaturen führen.
Drücken Sie die Heizmatte wieder in die Nivellierungsmasse.
Lassen Sie die Nivellierungsmasse gemäß Herstellerangaben
aushärten.
Füllen Sie Bewegungsfugen mit geeigneten Materialien aus,
z.B. Silikon.
Verlegen Sie den Fußbodenbelag gemäß Herstellerangaben.
9.7 Kontrollmessung 3
Nach dem Verlegen des Fußbodenbelages müssen Sie den Ge-
samtwiderstand und den Isolationswiderstand der Heizmatte
prüfen, um Beschädigungen an den Heizmatten auszuschließen.
Hinweis
Ohne einen Nachweis dieser Messung entfällt die Ge-
währleistung.
Messen Sie den Gesamtwiderstand und den Isolationswider-
stand der Heizmatten.
Prüfen Sie, ob die Messwerte im zulässigen Messbereich lie-
gen (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
Tragen Sie die Messwerte in die Garantiekarte ein.
10 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Inbetriebnahme
9.8 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati-
onsarbeiten nach Vorschrift aus.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften des zuständigen
Energieversorgers.
WARNUNG Stromschlag
Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester An-
schluss möglich.
Trennen Sie das Gerät über eine zusätzliche Einrich-
tung mit einer Trennstrecke von mindestens 3mm
allpolig vom Netzanschluss. Verwenden Sie dazu
z.B. LS-Schalter, Sicherungen oder Schütze.
Installieren Sie einen FI-Schutzschalter mit einem
Nennfehlerstrom von 30mA.
!
Sachschaden
Der Heizleiter darf nicht mit dem Netzanschluss verbun-
den werden.
Schließen Sie nur den Kaltleiter an den Netzan-
schluss an.
!
Sachschaden
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung
muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Legen Sie alle Betriebsmittel auf die Nennaufnahme des
Gerätes aus.
Prinzip-Schaltbild
(am Beispiel des Temperaturreglers RTF)
Das nachfolgende Prinzip-Schaltbild dient der Veranschaulichung.
Gültig ist nur das Schaltbild des Temperaturreglers (siehe Bedie-
nungs- und Installationsanleitung des Temperaturreglers).
FFL
LH
TA
N
RTF
L
N
26�07�21�0035
1
2
1 Heizmatte
2 Temperaturfühler
Beachten Sie für die nachfolgenden Montageschritte die Bedie-
nungs- und Installationsanleitung des Temperaturreglers:
Schließen Sie den Schutzleiteranschluss an den Erdungsan-
schluss (PE) an.
Schließen Sie die Heizmatten über den Kaltleiter an den
Temperaturregler an.
Prüfen Sie, ob der Schutzleiter richtig angeschlossen ist.
9.8.1 Mehre Heizmatten anschließen
!
Sachschaden
Schließen Sie mehrere Heizmatten nur in Parallelschal-
tung an.
Stellen Sie sicher, dass der Gesamtstrom den maximalen
Schaltstrom und die Schaltleistung des Temperaturreglers
nicht überschreitet.
Angaben dazu finden Sie in der Bedienungs- und Installati-
onsanleitung des Temperaturreglers.
10. Inbetriebnahme
10.1 Erstinbetriebnahme
Nach dem Verlegen der Heizmatte und dem Aufbringen des Flie-
senklebers oder der Nivellierungsmasse müssen Sie mindestens
2Tage warten, bevor Sie die Heizmatte erstmals einschalten.
Schalten Sie die Heizmatte nach Ablauf dieser ersten Trock-
nungsphase über mehrere Tage verteilt für kurze Zeit ein.
Dies gewährleistet ein langsames Aushärten des Fliesenkle-
bers und der Nivellierungsmasse.
Wenn Sie diffusionsdichte Kunststoffbeläge verlegt haben,
müssen Sie den Boden für eine Dauer von ca. 36Stunden be-
heizen. Dies gewährleistet, dass keine Restfeuchte im Boden
bleibt.
Hinweis
Die endgültige Inbetriebnahme darf erst 5Tage nach der
Fertigstellung des Fußbodens erfolgen.
10.2 Inbetriebnahmeprotokoll
Stellen Sie sicher, dass Sie die Garantiekarte und den Ver-
legeplan ordnungsgemäß ausgefüllt haben. Beachten Sie
folgende Hinweise:
- Aus dem Verlegeplan muss die genaue Position der Heizmat-
ten, der Kaltleiter und des Temperaturfühlers hervorgehen.
- In der Garantiekarte müssen die Messwerte aus allen drei
Kontrollmessungen eingetragen sein.
Tragen Sie den gemessenen Gesamtwiderstand und den Iso-
lationswiderstand auf beiden Typenschildaufklebern ein.
Kleben Sie den Typenschildaufkleber für die Garantiekarte an
der vorgesehenen Stelle auf die Garantiekarte auf.
Kleben Sie den Typenschildaufkleber für den Hauptan-
schlusskasten an einer gut sichtbaren Stelle im Hauptan-
schlusskasten an.
11. Übergabe
Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. Machen
Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam.
Überreichen Sie dem Benutzer diese Bedienungs- und Installa-
tionsanleitung.
Überreichen Sie dem Benutzer die Garantiekarte und den Ver-
legeplan.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 11
INSTALLATION
Technische Daten
12. Technische Daten
12.1 Datentabelle
FTT 160 C FTT 240 C FTT 320 C FTT 400 C FTT 480 C FTT 640 C FTT 800 C FTT 960 C FTT 1120 C
234287 234288 234289 234290 234291 234292 234293 234294 234295
Elektrische Daten
Anschlussleistung W 160 240 320 400 480 640 800 960 1120
Netzanschluss 1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
1/N/PE ~
230 V
Elektrischer Widerstand (+10/-5%) Ω 330,0 206,8 156,9 123,5 102,7 78,8 63,1 52,3 40,8
Dimensionen
nge mm 2000 3000 4000 5000 6000 8000 10000 12000 14000
Breite mm 500 500 500 500 500 500 500 500 500
Fläche 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 7
Ausführungen
Schutzart (IP) IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7 IPX7
Werte
Flächenspezifische Leistung W/m² 160 160 160 160 160 160 160 160 160
12 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 13
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING
Garantiekarte
Kunde
Verwendung
Prüfprotokoll
Diese Garantie ist nur gültig, wenn die Garantiekarte vollständig
ausgefüllt ist.
Der Isolationswiderstand muss > 1 M Ohm betragen.
Typenschild
Name
Straße
PLZ/Ort
Telefon
Auftraggeber
Elektroinstallateur
Verlegedatum
Installationsdatum
Kontrollmessung 1
(im Auslieferungszustand)
Kontrollmessung 2
(nach Auslegen der Heizmatte)
Kontrollmessung 3
(nach Verlegen des Fußbodenbelages)
Datum
Datum
Datum
Vor der Installation der Heizmatte wurden folgende Werte gemes-
sen:
Nach dem Auslegen der Heizmatte wurden folgende Werte gemes-
sen:
Nach dem Verlegen des Fußbodenbelages wurden folgende Werte
gemessen:
Gesamtwiderstand ���������Ohm
Gesamtwiderstand ��������� Ohm
Gesamtwiderstand ��������� Ohm
Isolationswiderstand �� M Ohm
Isolationswiderstand �� M Ohm
Isolationswiderstand �� M Ohm
Unterschrift
Unterschrift
Unterschrift
Firmenstempel
Zementestrich
Holzfußboden
Verlegeplan
Bitte fertigen Sie eine genaue Zeichnung des Raumes, der verlegten Heizmatten und des Bodenfühlers an.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Installationsdatum: ............................................
Modell: .................................................................
Gesamtwiderstand (Ω): ...................................
Isolationswiderstand (MΩ): ................................
Sicherung (A): ......................................................
FI-Schutzschalter(mA): ....................................
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 17
ENGLISH
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
1. General information ��������������������������������������� 18
1.1 Safety instructions ����������������������������������������������18
1.2 Other symbols in this documentation ���������������������� 18
1.3 Information on the appliance �������������������������������� 18
1.4 Units of measurement ����������������������������������������� 18
2. Safety �������������������������������������������������������� 18
2.1 Intended use �����������������������������������������������������18
2.2 General safety instructions ����������������������������������� 18
2.3 Test symbols �����������������������������������������������������18
3. Settings ����������������������������������������������������� 19
4. Cleaning, care and maintenance ������������������������� 19
5. Troubleshooting �������������������������������������������� 19
INSTALLATION
6. Safety �������������������������������������������������������� 19
6.1 General safety instructions ����������������������������������� 19
6.2 Instructions, standards and regulations ������������������� 19
7. Appliance description ������������������������������������� 19
7.1 Standard delivery ����������������������������������������������� 20
7.2 Warranty card / installation diagram �����������������������20
8. Preparations ������������������������������������������������ 20
8.1 Installation site / Installation conditions ������������������� 20
8.2 Safety clearances �����������������������������������������������20
8.3 Installation diagram ��������������������������������������������20
8.4 Test measurement 1 �������������������������������������������� 21
8.5 Preparing the substrate ��������������������������������������� 21
9. Installation �������������������������������������������������� 22
9.1 Installing a flush box ������������������������������������������� 22
9.2 Installing temperature sensors ������������������������������ 22
9.3 Installing the cold lead ���������������������������������������� 22
9.4 Laying out the heating mat ����������������������������������� 22
9.5 Test measurement 2 �������������������������������������������� 23
9.6 Laying the floor covering �������������������������������������� 23
9.7 Test measurement 3 �������������������������������������������� 24
9.8 Power supply ���������������������������������������������������� 24
10. Commissioning ��������������������������������������������� 25
10.1 Initial start-up ��������������������������������������������������� 25
10.2 Commissioning report ����������������������������������������� 25
11. Handover ���������������������������������������������������� 25
12. Specification ������������������������������������������������ 26
12.1 Data table ��������������������������������������������������������26
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
SPECIAL INFORMATION
- The appliance may be used by children aged8
and up and persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or a lack of experience
and know-how, provided that they are supervised
or they have been instructed on how to use the
appliance safely and have understood the result-
ing risks. Children must never play with the ap-
pliance. Children must never clean the appliance
or perform user maintenance unless they are
supervised.
- The connection to the power supply must be in
the form of a permanent connection. Ensure the
appliance can be separated from the power sup-
ply by an isolator that disconnects all poles with
at least 3mm contact separation.
- The power cable must only be replaced by a
qualified contractor using original spare parts.
- Fix the appliance in position as described in
chapter "Installation/ Preparations".
OPERATION
General information
18 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
OPERATION
1. General information
The chapters "Special Information" and "Operation" are intended
for both the user and qualified contractors.
The chapter "Installation" is intended for qualified contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appli-
ance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
!
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Electrocution
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri-
ous or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the adjacent symbol.
Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(appliance damage, consequential losses and environmen-
tal pollution)
Appliance disposal
This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
1.3 Information on the appliance
Symbol Meaning
Underfloor heating system (direct action)
1.4 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth-
erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
The heating mat provides direct underfloor heating and is used
for electric underfloor heating in individual areas, e.g. bathrooms,
kitchens, sauna lobbies, hallways or other living areas and in
indoor swimming pools and other wet rooms.
This appliance is intended for domestic use. It can be used safely
by untrained persons. The appliance can also be used in a non-do-
mestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used
in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri-
ate. Observation of these instructions and of instructions for any
accessories used is also part of the correct use of this appliance.
2.2 General safety instructions
!
WARNING Injury
The appliance may be used by children aged 8 and up and
persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or a lack of experience and know-how, provided
that they are supervised or they have been instructed on
how to use the appliance safely and have understood
the resulting risks. Children must never play with the
appliance. Children must never clean the appliance or
perform user maintenance unless they are supervised.
!
Material losses
Only operate the heating mat when fully installed and
with all safety equipment fitted.
2.3 Test symbols
See type plate label, label on the warranty card or in the main
junction box.
!
!
OPERATION
Settings
www.stiebel-eltron.com FTT 160-1120 C | 19
ENGLISH
3. Settings
You can set the required floor temperature by means of an external
temperature controller.
The floor temperature which can be achieved depends on the
floor structure and the floor covering. Observe the information
in the operating and installation instructions for the temperature
controller.
3.3.1 Temperature controller with time switch
Energy saving operation is ensured by installing a temperature
controller with time switch.
Using a temperature controller with time switch means that you
can adapt the heating operation to your lifestyle by specifying
when the heating mat will switch on and off.
Adjust the operating times so that it switches on a certain
amount of time before use. The necessary time depends on
the floor structure and the floor covering.
Adjust the time it switches off so that the appliance switches
off approximately half an hour before the end of use.
Further information can be found in the operating and installation
instructions for the temperature controller.
4. Cleaning, care and maintenance
The heating mat does not require any particular maintenance.
5. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The heating mat does not
provide the necessary
heating output.
The temperature control-
ler is not set correctly.
Adjust the temperature
controller to the maxi-
mum heating level. After
waiting for a short time,
check whether the floor
is warming up.
For temperature control-
lers with a time switch:
Operating times are not
set correctly.
Check the time switch
operating times and ad-
just if necessary.
There is no power.
Check whether the fuses/
MCBs in your fuse box
have blown/responded.
If you cannot remedy the fault, notify your qualified contractor.
To facilitate and speed up your request, provide the number from
the type plate (000000-0000-000000).
You will find the type plate on the warranty card in these instruc-
tions and in the main junction box.
INSTALLATION
6. Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commis-
sioning, maintenance and repair of the appliance.
6.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability only
if original accessories and spare parts intended for the appliance
are used.
6.2 Instructions, standards and regulations
!
Material losses
Never install the heating mat on highly or normally flam-
mable materials.
!
Material losses
Never switch on the heating mat when it is rolled up.
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
7. Appliance description
The heating mat is a surface heating element. The heating mat
comprises a heating conductor which is coiled over a self-adhesive
fabric.
The heating mat is glued directly to the screed or to levelling com-
pound (e.g. floating screed). The heat generated by the heating
mat is thus transferred directly to the floor.
The required floor temperature is set via an external tempera-
ture controller. The temperature controller is equipped with a
temperature sensor. The temperature sensor must be installed
at heating level.
26�07�29�0100�
321
4
5
1 Heating conductor
2 Temperature sensors
3 Conduit (tube for installing the temperature sensor)
4 Female connection for heating conductor/cold lead
5 Cold lead (electrical power cable)
20 | FTT 160-1120 C www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Preparations
The heating mat is switched on or off according to the floor tem-
perature set on the temperature controller.
The temperature controller takes account of heat gain, e.g. due to
sunlight or lighting, and provides frost protection.
The temperature controller is self-monitoring. In the event of a
power failure, sensor break or sensor short-circuit, the heating
automatically switches off.
7.1 Standard delivery
- Heating mat
- Two type plate labels (warranty card / main junction box)
7.2 Warranty card / installation diagram
You must complete the warranty card and installation diagram
fully. The warranty is not valid without this proof.
The chapter “Preparations” contains information on completing
the installation diagram.
8. Preparations
8.1 Installation site / Installation conditions
!
Material losses
Do not install the heating mat at temperatures below 5°C.
Note
In new builds, allow the screed to cure for 4-6 weeks.
Only install the heating mat once this period has ended.
8.1.1 Substrate
!
Material losses
The heating mat may only be installed on floors. Walls or
ceilings may not be used as installation surfaces.
You may install the heating mat on a variety of substrates, e.g.
screed, hot mix asphalt or moisture-resistant chipboard. Observe
the following information:
- Installation on hot mix asphalt: The substrate must be able to
withstand temperatures of approx. 80°C.
- Installation on chipboard: Suitable insulation boards can also
be installed to improve impact sound insulation.
- Very sandy screed surfaces must be coated with an adhesive
dispersion.
Thermal insulation
Thermal insulation must be fitted between the unfinished floor
and the heating mat.
Please ensure that the thermal insulation complies with the
latest standards.
8.1.2 Bathrooms and shower rooms
The heating mat must not be installed in areas where sanitary
equipment such as baths, showers, freestanding WCs, etc. are
to be installed.
8.1.3 Floor coverings
The heating mat is suitable for use with a range of floor coverings,
e.g. tiles, carpets, PVC or parquet.
!
Material losses
Only use floor coverings which are suitable for underfloor
heating systems.
Note that different floor coverings have different thermal con-
ductivity values according to their type and the thickness of the
material:
Floor covering Max. thickness Thermal conductivity
Tiles 30 mm λ = 1.00 W/(m · K)
Carpet 20 mm λ = 0.09 W/(m · K)
Parquet 16 mm λ = 0.14 W/(m · K)
PVC 10 mm λ = 0.23 W/(m · K)
Cork 10 mm λ = 0.08 W/(m · K)
Covering the floor
Additional floor coverings, e.g. carpets, may lead to higher tem-
peratures in the floor itself.
Do not use floor coverings which are more than 10mm thick.
8.2 Safety clearances
!
Material losses
Cupboards which cover the whole area must not be
placed on heated areas.
Make sure that you leave a 60cm wide unheated edge area
along the walls.
Make sure that you observe a distance of at least 30mm from
all conductive materials.
!
Material losses
The heating conductors on heating mats installed in par-
allel must not touch.
Make sure that you observe a distance of at least 50mm
when installing heating mats in parallel.
8.3 Installation diagram
You must draw up an installation diagram before installing the
heating mat. See chapter "Sample installations" and "Safety clear-
ances" in this respect.
Draw the position of the heating mats, the unheated edge
area, the temperature sensor and the cold lead on the instal-
lation diagram.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

STIEBEL ELTRON FTT 160-1120 C Operation Instruction

Taper
Operation Instruction

dans d''autres langues